]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ae56f762 | 1 | # Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS. |
090710c6 | 2 | # Copyright (C) 2007-2009 |
592535d7 | 3 | # This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package. |
090710c6 | 4 | # Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009. |
592535d7 | 5 | # |
77a9d0af AD |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
090710c6 | 8 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" |
77a9d0af | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
45d9a6e7 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-09-11 12:16+0400\n" |
090710c6 | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" |
77a9d0af | 12 | "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n" |
ae56f762 | 13 | "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n" |
77a9d0af AD |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | ||
45d9a6e7 | 18 | #: backend.php:113 |
77a9d0af AD |
19 | msgid "Use default" |
20 | msgstr "Bruk standard" | |
21 | ||
45d9a6e7 | 22 | #: backend.php:114 |
77a9d0af | 23 | msgid "Never purge" |
ae56f762 | 24 | msgstr "Slett aldri" |
77a9d0af | 25 | |
45d9a6e7 | 26 | #: backend.php:115 |
77a9d0af AD |
27 | msgid "1 week old" |
28 | msgstr "1 uke gammel" | |
29 | ||
45d9a6e7 | 30 | #: backend.php:116 |
77a9d0af AD |
31 | msgid "2 weeks old" |
32 | msgstr "2 uker gammel" | |
33 | ||
45d9a6e7 | 34 | #: backend.php:117 |
77a9d0af AD |
35 | msgid "1 month old" |
36 | msgstr "1 måned gammel" | |
37 | ||
45d9a6e7 | 38 | #: backend.php:118 |
77a9d0af AD |
39 | msgid "2 months old" |
40 | msgstr "2 måneder gammel" | |
41 | ||
45d9a6e7 | 42 | #: backend.php:119 |
77a9d0af AD |
43 | msgid "3 months old" |
44 | msgstr "3 måneder gammel" | |
45 | ||
45d9a6e7 | 46 | #: backend.php:122 |
74fbd01e | 47 | msgid "Default interval" |
b2f8a550 | 48 | msgstr "Standard intervall:" |
74fbd01e | 49 | |
45d9a6e7 | 50 | #: backend.php:123 backend.php:133 |
77a9d0af AD |
51 | msgid "Disable updates" |
52 | msgstr "Slå av oppdateringer" | |
53 | ||
45d9a6e7 | 54 | #: backend.php:124 backend.php:134 |
77a9d0af AD |
55 | msgid "Each 15 minutes" |
56 | msgstr "Hvert 15. minutt" | |
57 | ||
45d9a6e7 | 58 | #: backend.php:125 backend.php:135 |
77a9d0af AD |
59 | msgid "Each 30 minutes" |
60 | msgstr "Hvert 30. minutt" | |
61 | ||
45d9a6e7 | 62 | #: backend.php:126 backend.php:136 |
77a9d0af AD |
63 | msgid "Hourly" |
64 | msgstr "På timen" | |
65 | ||
45d9a6e7 | 66 | #: backend.php:127 backend.php:137 |
77a9d0af AD |
67 | msgid "Each 4 hours" |
68 | msgstr "Hver 4. time" | |
69 | ||
45d9a6e7 | 70 | #: backend.php:128 backend.php:138 |
77a9d0af AD |
71 | msgid "Each 12 hours" |
72 | msgstr "Hver 12. time" | |
73 | ||
45d9a6e7 | 74 | #: backend.php:129 backend.php:139 |
77a9d0af AD |
75 | msgid "Daily" |
76 | msgstr "Daglig" | |
77 | ||
45d9a6e7 | 78 | #: backend.php:130 backend.php:140 |
77a9d0af AD |
79 | msgid "Weekly" |
80 | msgstr "Ukentlig" | |
81 | ||
45d9a6e7 | 82 | #: backend.php:143 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329 |
74fbd01e AD |
83 | msgid "Default" |
84 | msgstr "Standard" | |
85 | ||
45d9a6e7 | 86 | #: backend.php:144 |
80d72112 | 87 | msgid "Magpie" |
ae56f762 | 88 | msgstr "Magpie" |
80d72112 | 89 | |
45d9a6e7 | 90 | #: backend.php:145 |
80d72112 | 91 | msgid "SimplePie" |
ae56f762 | 92 | msgstr "SimplePie" |
80d72112 | 93 | |
45d9a6e7 | 94 | #: backend.php:154 modules/pref-users.php:126 |
77a9d0af AD |
95 | msgid "User" |
96 | msgstr "Bruker" | |
97 | ||
45d9a6e7 | 98 | #: backend.php:155 |
592535d7 | 99 | msgid "Power User" |
bef712f1 | 100 | msgstr "Superbruker" |
592535d7 | 101 | |
45d9a6e7 | 102 | #: backend.php:156 |
77a9d0af AD |
103 | msgid "Administrator" |
104 | msgstr "Administrator" | |
105 | ||
45d9a6e7 | 106 | #: backend.php:544 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 |
8182e647 AD |
107 | #: modules/popup-dialog.php:106 |
108 | #, fuzzy | |
109 | msgid "Default profile" | |
110 | msgstr "Standard artikkelbegrensning" | |
111 | ||
77a9d0af AD |
112 | #: errors.php:3 |
113 | msgid "Unknown error" | |
114 | msgstr "Ukjent feil" | |
115 | ||
116 | #: errors.php:5 | |
e117ab70 AD |
117 | msgid "" |
118 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
119 | "doesn't seem to support it." | |
120 | msgstr "" | |
121 | "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din " | |
122 | "nettleser ser ikke ut til å støtte dette." | |
77a9d0af AD |
123 | |
124 | #: errors.php:8 | |
e117ab70 AD |
125 | msgid "" |
126 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
127 | "seem to support them." | |
128 | msgstr "" | |
129 | "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser " | |
130 | "ikke ut til å støtte dette." | |
77a9d0af AD |
131 | |
132 | #: errors.php:11 | |
133 | msgid "Backend sanity check failed" | |
f58c002c | 134 | msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet" |
77a9d0af AD |
135 | |
136 | #: errors.php:13 | |
137 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
f58c002c | 138 | msgstr "Frontprogramsjekk feilet" |
77a9d0af AD |
139 | |
140 | #: errors.php:15 | |
141 | msgid "" | |
142 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
143 | "update</a>." | |
144 | msgstr "" | |
f58c002c AD |
145 | "Feil databaseskjemautgave. <a href='update.php'>Vennligst oppdater</" |
146 | "a>." | |
77a9d0af AD |
147 | |
148 | #: errors.php:17 | |
149 | msgid "Request not authorized." | |
150 | msgstr "Forespørsel ikke autorisert" | |
151 | ||
152 | #: errors.php:19 | |
153 | msgid "No operation to perform." | |
154 | msgstr "Ingen handling å utføre" | |
155 | ||
156 | #: errors.php:21 | |
157 | msgid "" | |
158 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
159 | "local configuration." | |
160 | msgstr "" | |
ae56f762 | 161 | "Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk " |
f58c002c | 162 | "merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen" |
77a9d0af AD |
163 | |
164 | #: errors.php:23 | |
165 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
166 | msgstr "" | |
f58c002c | 167 | "Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden." |
77a9d0af AD |
168 | |
169 | #: errors.php:25 | |
170 | msgid "Configuration check failed" | |
171 | msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet" | |
172 | ||
173 | #: errors.php:27 | |
174 | msgid "" | |
175 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
176 | "\t\tofficial site for more information." | |
177 | msgstr "" | |
f58c002c AD |
178 | "Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n" |
179 | "\t\toffisielle siden for mer informasjon." | |
77a9d0af | 180 | |
e7f9e68c AD |
181 | #: errors.php:32 |
182 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
183 | msgstr "" | |
32ccaf08 | 184 | "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine." |
e7f9e68c | 185 | |
6cb89bc6 | 186 | #: functions.php:1935 |
af163b85 | 187 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
090710c6 | 188 | msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" |
af163b85 | 189 | |
6cb89bc6 | 190 | #: functions.php:2005 |
af163b85 | 191 | msgid "Incorrect username or password" |
090710c6 | 192 | msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" |
af163b85 | 193 | |
45d9a6e7 | 194 | #: functions.php:2988 modules/popup-dialog.php:418 |
8182e647 | 195 | #: modules/pref-filters.php:420 |
77a9d0af | 196 | msgid "All feeds" |
ae56f762 | 197 | msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" |
77a9d0af | 198 | |
45d9a6e7 | 199 | #: functions.php:3020 functions.php:3059 functions.php:4464 functions.php:4492 |
6485f0a6 | 200 | #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325 |
77a9d0af AD |
201 | msgid "Uncategorized" |
202 | msgstr "Ukategorisert" | |
203 | ||
45d9a6e7 | 204 | #: functions.php:3049 functions.php:3705 modules/backend-rpc.php:874 |
c4255fdd | 205 | #: mobile/functions.php:170 |
77a9d0af | 206 | msgid "Special" |
ae56f762 | 207 | msgstr "Snarveier" |
77a9d0af | 208 | |
45d9a6e7 | 209 | #: functions.php:3051 functions.php:3707 prefs.php:114 |
83573d31 | 210 | #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 |
77a9d0af AD |
211 | msgid "Labels" |
212 | msgstr "Merkelapper" | |
213 | ||
45d9a6e7 | 214 | #: functions.php:3096 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 |
097c6b00 AD |
215 | msgid "Starred articles" |
216 | msgstr "Favorittartikler" | |
217 | ||
45d9a6e7 | 218 | #: functions.php:3098 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61 |
097c6b00 AD |
219 | msgid "Published articles" |
220 | msgstr "Publiserte artikler" | |
221 | ||
45d9a6e7 | 222 | #: functions.php:3100 help/3.php:59 |
097c6b00 AD |
223 | msgid "Fresh articles" |
224 | msgstr "Ferske artikler" | |
225 | ||
45d9a6e7 | 226 | #: functions.php:3102 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 |
bf996dfa AD |
227 | msgid "All articles" |
228 | msgstr "Alle artikler" | |
229 | ||
45d9a6e7 | 230 | #: functions.php:3104 |
c4255fdd AD |
231 | #, fuzzy |
232 | msgid "Archived articles" | |
233 | msgstr "Lagrede artikler" | |
77a9d0af | 234 | |
45d9a6e7 | 235 | #: functions.php:4217 |
89841c5d AD |
236 | msgid "Generated feed" |
237 | msgstr "Generert nyhetsstrøm" | |
238 | ||
45d9a6e7 | 239 | #: functions.php:4222 functions.php:5570 modules/popup-dialog.php:82 |
6485f0a6 | 240 | #: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289 |
bf9b87b5 AD |
241 | #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 |
242 | #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 | |
77a9d0af AD |
243 | msgid "Select:" |
244 | msgstr "Velg:" | |
245 | ||
45d9a6e7 | 246 | #: functions.php:4223 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 |
6485f0a6 | 247 | #: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378 |
bf9b87b5 | 248 | #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 |
77a9d0af AD |
249 | msgid "All" |
250 | msgstr "Alle" | |
251 | ||
45d9a6e7 | 252 | #: functions.php:4224 functions.php:4241 tt-rss.php:218 |
77a9d0af AD |
253 | msgid "Unread" |
254 | msgstr "Ulest" | |
255 | ||
45d9a6e7 | 256 | #: functions.php:4225 |
29bfa13c | 257 | msgid "Invert" |
b2f8a550 | 258 | msgstr "Motsatt" |
29bfa13c | 259 | |
45d9a6e7 | 260 | #: functions.php:4226 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 |
6485f0a6 | 261 | #: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379 |
bf9b87b5 | 262 | #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 |
77a9d0af AD |
263 | msgid "None" |
264 | msgstr "Ingen" | |
265 | ||
45d9a6e7 | 266 | #: functions.php:4234 tt-rss.php:178 offline.js:184 |
a9a3fcab AD |
267 | msgid "Actions..." |
268 | msgstr "Handlinger..." | |
269 | ||
45d9a6e7 | 270 | #: functions.php:4240 |
a9a3fcab | 271 | msgid "Selection toggle:" |
34cbb3b6 | 272 | msgstr "Marker utvalg:" |
77a9d0af | 273 | |
45d9a6e7 | 274 | #: functions.php:4242 tt-rss.php:217 |
77a9d0af | 275 | msgid "Starred" |
f58c002c | 276 | msgstr "Favoritter" |
77a9d0af | 277 | |
45d9a6e7 | 278 | #: functions.php:4243 |
77a9d0af AD |
279 | msgid "Published" |
280 | msgstr "Publisert" | |
281 | ||
45d9a6e7 | 282 | #: functions.php:4244 |
c4255fdd AD |
283 | msgid "Selection:" |
284 | msgstr "Utvalg:" | |
77a9d0af | 285 | |
45d9a6e7 | 286 | #: functions.php:4245 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235 |
c4255fdd AD |
287 | msgid "Mark as read" |
288 | msgstr "Marker som lest" | |
77a9d0af | 289 | |
45d9a6e7 | 290 | #: functions.php:4251 |
c4255fdd AD |
291 | msgid "Archive" |
292 | msgstr "" | |
77a9d0af | 293 | |
45d9a6e7 | 294 | #: functions.php:4253 |
c4255fdd AD |
295 | #, fuzzy |
296 | msgid "Move back" | |
297 | msgstr "Gå tilbake" | |
298 | ||
45d9a6e7 | 299 | #: functions.php:4254 |
c4255fdd AD |
300 | #, fuzzy |
301 | msgid "Delete" | |
302 | msgstr "Standard" | |
303 | ||
45d9a6e7 | 304 | #: functions.php:4259 |
097c6b00 | 305 | msgid "Assign label:" |
be9d09a1 | 306 | msgstr "Tildel stikkord:" |
77a9d0af | 307 | |
45d9a6e7 | 308 | #: functions.php:4300 |
29bfa13c | 309 | msgid "Click to collapse category" |
b2f8a550 | 310 | msgstr "Velg for å slå sammen kategorien" |
29bfa13c | 311 | |
45d9a6e7 | 312 | #: functions.php:4510 |
77a9d0af | 313 | msgid "No feeds to display." |
ae56f762 | 314 | msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise" |
77a9d0af | 315 | |
45d9a6e7 | 316 | #: functions.php:4527 |
77a9d0af | 317 | msgid "Tags" |
32ccaf08 | 318 | msgstr "Stikkord" |
77a9d0af | 319 | |
45d9a6e7 | 320 | #: functions.php:4686 |
422e7d24 AD |
321 | msgid "audio/mpeg" |
322 | msgstr "Lyd/mpeg" | |
323 | ||
45d9a6e7 | 324 | #: functions.php:4812 |
80d72112 | 325 | msgid " - " |
ae56f762 | 326 | msgstr "-" |
77a9d0af | 327 | |
45d9a6e7 | 328 | #: functions.php:4837 functions.php:5597 |
1a61ca22 | 329 | msgid "Edit tags for this article" |
32ccaf08 | 330 | msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" |
1a61ca22 | 331 | |
45d9a6e7 | 332 | #: functions.php:4843 functions.php:5580 |
1a61ca22 | 333 | msgid "Show article summary in new window" |
32ccaf08 | 334 | msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu" |
1a61ca22 | 335 | |
45d9a6e7 | 336 | #: functions.php:4850 functions.php:5587 |
e117ab70 | 337 | msgid "Publish article with a note" |
090710c6 | 338 | msgstr "Publiser artikelen med notat" |
e117ab70 | 339 | |
45d9a6e7 | 340 | #: functions.php:4867 functions.php:5458 |
c4255fdd AD |
341 | msgid "Originally from:" |
342 | msgstr "" | |
343 | ||
45d9a6e7 | 344 | #: functions.php:4880 functions.php:5471 |
c4255fdd AD |
345 | #, fuzzy |
346 | msgid "Feed URL" | |
347 | msgstr "Nyhetsstrøm" | |
348 | ||
45d9a6e7 | 349 | #: functions.php:4920 functions.php:5501 |
592535d7 | 350 | msgid "unknown type" |
ae56f762 | 351 | msgstr "Ukjent type" |
592535d7 | 352 | |
45d9a6e7 | 353 | #: functions.php:4960 functions.php:5544 |
7f2cd3a0 AD |
354 | msgid "Attachment:" |
355 | msgstr "Vedlegg:" | |
356 | ||
45d9a6e7 | 357 | #: functions.php:4962 functions.php:5546 |
7f2cd3a0 AD |
358 | msgid "Attachments:" |
359 | msgstr "Vedlegg:" | |
360 | ||
45d9a6e7 | 361 | #: functions.php:4982 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21 |
8182e647 | 362 | #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154 |
83573d31 AD |
363 | #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208 |
364 | #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602 | |
6485f0a6 | 365 | #: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132 |
83573d31 | 366 | #: modules/pref-users.php:96 |
1a61ca22 AD |
367 | msgid "Close this window" |
368 | msgstr "Lukk dette vinduet" | |
369 | ||
45d9a6e7 | 370 | #: functions.php:5038 |
77a9d0af | 371 | msgid "Feed not found." |
ae56f762 | 372 | msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" |
77a9d0af | 373 | |
45d9a6e7 | 374 | #: functions.php:5107 |
77a9d0af AD |
375 | msgid "" |
376 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
377 | "local configuration." | |
378 | msgstr "" | |
ae56f762 | 379 | "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk " |
f58c002c | 380 | "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon." |
77a9d0af | 381 | |
45d9a6e7 | 382 | #: functions.php:5271 functions.php:5358 |
af163b85 | 383 | msgid "mark as read" |
090710c6 | 384 | msgstr "marker som lest" |
af163b85 | 385 | |
45d9a6e7 | 386 | #: functions.php:5434 functions.php:5441 |
34cbb3b6 AD |
387 | msgid "Click to expand article" |
388 | msgstr "Trykk for å utvide artikkel" | |
77a9d0af | 389 | |
45d9a6e7 | 390 | #: functions.php:5604 |
e117ab70 | 391 | msgid "toggle unread" |
090710c6 | 392 | msgstr "sett som ulest" |
e117ab70 | 393 | |
45d9a6e7 | 394 | #: functions.php:5623 |
592535d7 | 395 | msgid "No unread articles found to display." |
ae56f762 | 396 | msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" |
592535d7 | 397 | |
45d9a6e7 | 398 | #: functions.php:5626 |
bf996dfa | 399 | msgid "No updated articles found to display." |
be9d09a1 | 400 | msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises" |
bf996dfa | 401 | |
45d9a6e7 | 402 | #: functions.php:5629 |
592535d7 | 403 | msgid "No starred articles found to display." |
ae56f762 | 404 | msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" |
592535d7 | 405 | |
45d9a6e7 | 406 | #: functions.php:5633 |
bf996dfa AD |
407 | msgid "" |
408 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
409 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
410 | msgstr "" | |
be9d09a1 AD |
411 | "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-" |
412 | "menyen ovenfor) eller bruke et filter." | |
bf996dfa | 413 | |
45d9a6e7 | 414 | #: functions.php:5635 offline.js:443 |
592535d7 | 415 | msgid "No articles found to display." |
ae56f762 | 416 | msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" |
77a9d0af | 417 | |
6485f0a6 | 418 | #: functions.php:6390 tt-rss.php:198 |
89841c5d | 419 | msgid "Create label..." |
be9d09a1 | 420 | msgstr "Lag merkelapp..." |
89841c5d | 421 | |
6485f0a6 | 422 | #: functions.php:6403 |
89841c5d | 423 | msgid "(remove)" |
be9d09a1 | 424 | msgstr "(fjern)" |
89841c5d | 425 | |
6485f0a6 | 426 | #: functions.php:6455 |
89841c5d AD |
427 | msgid "no tags" |
428 | msgstr "Ingen stikkord" | |
429 | ||
6485f0a6 | 430 | #: functions.php:6484 |
e117ab70 | 431 | msgid "edit note" |
090710c6 | 432 | msgstr "Rediger notat" |
e117ab70 | 433 | |
6485f0a6 AD |
434 | #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408 |
435 | #: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361 | |
bf9b87b5 AD |
436 | msgid "Title" |
437 | msgstr "Tittel" | |
8182e647 | 438 | |
bf9b87b5 AD |
439 | #: localized_schema.php:10 |
440 | msgid "Title or Content" | |
441 | msgstr "Tittel eller innhold" | |
77a9d0af | 442 | |
bf9b87b5 AD |
443 | #: localized_schema.php:11 |
444 | msgid "Link" | |
445 | msgstr "Lenke" | |
77a9d0af | 446 | |
83573d31 | 447 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409 |
bf9b87b5 AD |
448 | msgid "Content" |
449 | msgstr "Innhold" | |
8182e647 | 450 | |
bf9b87b5 AD |
451 | #: localized_schema.php:13 |
452 | msgid "Article Date" | |
453 | msgstr "Artikkeldato" | |
77a9d0af | 454 | |
bf9b87b5 AD |
455 | #: localized_schema.php:15 |
456 | msgid "Filter article" | |
457 | msgstr "Filtrer artikkel" | |
77a9d0af | 458 | |
bf9b87b5 AD |
459 | #: localized_schema.php:17 |
460 | msgid "Set starred" | |
461 | msgstr "Sett som favorittartikkel" | |
4481d791 | 462 | |
bf9b87b5 AD |
463 | #: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659 |
464 | msgid "Publish article" | |
465 | msgstr "Publiser artiklen" | |
77a9d0af | 466 | |
bf9b87b5 AD |
467 | #: localized_schema.php:19 |
468 | msgid "Assign tags" | |
469 | msgstr "Tildel stikkord" | |
77a9d0af | 470 | |
bf9b87b5 AD |
471 | #: localized_schema.php:20 |
472 | msgid "Assign label" | |
473 | msgstr "Tildel stikkord" | |
77a9d0af | 474 | |
bf9b87b5 AD |
475 | #: localized_schema.php:24 |
476 | msgid "General" | |
477 | msgstr "Generelt" | |
8182e647 | 478 | |
bf9b87b5 AD |
479 | #: localized_schema.php:26 |
480 | msgid "Allow duplicate posts" | |
481 | msgstr "Tillatt duplikate artikler" | |
4481d791 | 482 | |
bf9b87b5 AD |
483 | #: localized_schema.php:27 |
484 | msgid "" | |
485 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
486 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
487 | "different feeds to appear only once." | |
488 | msgstr "" | |
489 | "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale " | |
490 | "nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er " | |
491 | "avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en " | |
492 | "gang." | |
77a9d0af | 493 | |
bf9b87b5 AD |
494 | #: localized_schema.php:28 |
495 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" | |
496 | msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)" | |
77a9d0af | 497 | |
bf9b87b5 AD |
498 | #: localized_schema.php:29 |
499 | msgid "Enable e-mail digest" | |
500 | msgstr "Tillatt e-postsammendrag" | |
77a9d0af | 501 | |
bf9b87b5 AD |
502 | #: localized_schema.php:30 |
503 | msgid "" | |
504 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
505 | "your configured e-mail address" | |
506 | msgstr "" | |
507 | "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og " | |
508 | "uleste) tittler til din e-postadresse" | |
8182e647 | 509 | |
bf9b87b5 AD |
510 | #: localized_schema.php:31 |
511 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" | |
512 | msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)" | |
77a9d0af | 513 | |
bf9b87b5 AD |
514 | #: localized_schema.php:32 |
515 | msgid "Update post on checksum change" | |
516 | msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte" | |
77a9d0af | 517 | |
bf9b87b5 AD |
518 | #: localized_schema.php:33 |
519 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
520 | msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste" | |
77a9d0af | 521 | |
bf9b87b5 AD |
522 | #: localized_schema.php:34 |
523 | msgid "Enable offline reading" | |
524 | msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang" | |
77a9d0af | 525 | |
bf9b87b5 AD |
526 | #: localized_schema.php:35 |
527 | msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
528 | msgstr "" | |
529 | "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten " | |
530 | "internett-tilgang med Google Gears." | |
77a9d0af | 531 | |
bf9b87b5 AD |
532 | #: localized_schema.php:37 |
533 | msgid "Interface" | |
534 | msgstr "Grensesnitt" | |
77a9d0af | 535 | |
bf9b87b5 AD |
536 | #: localized_schema.php:39 |
537 | msgid "Combined feed display" | |
538 | msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning" | |
77a9d0af | 539 | |
bf9b87b5 AD |
540 | #: localized_schema.php:40 |
541 | msgid "" | |
542 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
543 | "headlines and article content" | |
544 | msgstr "" | |
545 | "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat " | |
546 | "visning av titler og artikler." | |
77a9d0af | 547 | |
bf9b87b5 AD |
548 | #: localized_schema.php:41 |
549 | msgid "Default article limit" | |
550 | msgstr "Standard artikkelbegrensning" | |
77a9d0af | 551 | |
bf9b87b5 AD |
552 | #: localized_schema.php:42 |
553 | msgid "" | |
554 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
555 | "disables)." | |
556 | msgstr "" | |
557 | "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - " | |
558 | "fjerner funksjonen)." | |
77a9d0af | 559 | |
bf9b87b5 AD |
560 | #: localized_schema.php:43 |
561 | msgid "Enable feed categories" | |
562 | msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 563 | |
bf9b87b5 AD |
564 | #: localized_schema.php:44 |
565 | msgid "Enable search toolbar" | |
566 | msgstr "Vis søkelinjen" | |
8182e647 | 567 | |
bf9b87b5 AD |
568 | #: localized_schema.php:45 |
569 | msgid "Hide feeds with no unread messages" | |
570 | msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger" | |
8182e647 | 571 | |
bf9b87b5 AD |
572 | #: localized_schema.php:46 |
573 | msgid "Mark articles as read automatically" | |
574 | msgstr "Marker artikler som leste automatisk" | |
77a9d0af | 575 | |
bf9b87b5 AD |
576 | #: localized_schema.php:47 |
577 | msgid "" | |
578 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
579 | "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." | |
580 | msgstr "" | |
581 | "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i " | |
582 | "kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske " | |
583 | "artikler nyhetsstrømmen)." | |
77a9d0af | 584 | |
bf9b87b5 AD |
585 | #: localized_schema.php:48 |
586 | msgid "On catchup show next feed" | |
587 | msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm" | |
c4255fdd | 588 | |
bf9b87b5 AD |
589 | #: localized_schema.php:49 |
590 | msgid "" | |
591 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
592 | "feed with unread articles." | |
593 | msgstr "" | |
594 | "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med " | |
595 | "uleste artikler." | |
77a9d0af | 596 | |
bf9b87b5 AD |
597 | #: localized_schema.php:50 |
598 | msgid "Open article links in new browser window" | |
599 | msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu" | |
77a9d0af | 600 | |
bf9b87b5 AD |
601 | #: localized_schema.php:51 |
602 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
603 | msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" | |
77a9d0af | 604 | |
bf9b87b5 AD |
605 | #: localized_schema.php:52 |
606 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
607 | msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten" | |
4481d791 | 608 | |
bf9b87b5 AD |
609 | #: localized_schema.php:53 |
610 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
611 | msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" | |
77a9d0af | 612 | |
bf9b87b5 AD |
613 | #: localized_schema.php:54 |
614 | msgid "User stylesheet URL" | |
615 | msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" | |
77a9d0af | 616 | |
bf9b87b5 AD |
617 | #: localized_schema.php:55 |
618 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
619 | msgstr "" | |
620 | "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd " | |
621 | "hvis tomt felt." | |
8182e647 | 622 | |
bf9b87b5 AD |
623 | #: localized_schema.php:56 |
624 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
625 | msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)" | |
77a9d0af | 626 | |
bf9b87b5 AD |
627 | #: localized_schema.php:57 |
628 | msgid "Hide feedlist" | |
629 | msgstr "Skjul nyhetskanalslisten" | |
4481d791 | 630 | |
bf9b87b5 AD |
631 | #: localized_schema.php:58 |
632 | msgid "" | |
633 | "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
634 | "for small screens." | |
635 | msgstr "" | |
636 | "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, " | |
637 | "brukbart for små skjermer." | |
4481d791 | 638 | |
bf9b87b5 AD |
639 | #: localized_schema.php:59 |
640 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
641 | msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler" | |
77a9d0af | 642 | |
bf9b87b5 AD |
643 | #: localized_schema.php:60 |
644 | msgid "" | |
645 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
646 | "grouped by feeds" | |
647 | msgstr "" | |
648 | "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og " | |
649 | "merkelapper grupperes etter nyhetskanalene" | |
4481d791 | 650 | |
bf9b87b5 AD |
651 | #: localized_schema.php:62 |
652 | msgid "Advanced" | |
653 | msgstr "Avansert" | |
4481d791 | 654 | |
bf9b87b5 AD |
655 | #: localized_schema.php:64 |
656 | msgid "Blacklisted tags" | |
657 | msgstr "Svartelistede stikkord" | |
4481d791 | 658 | |
bf9b87b5 AD |
659 | #: localized_schema.php:65 |
660 | msgid "" | |
661 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
662 | "separated list)." | |
663 | msgstr "" | |
664 | "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke " | |
665 | "bli oppdaget (komma-separert liste)" | |
4481d791 | 666 | |
bf9b87b5 AD |
667 | #: localized_schema.php:66 |
668 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
669 | msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" | |
4481d791 | 670 | |
bf9b87b5 AD |
671 | #: localized_schema.php:67 |
672 | msgid "Enable feed icons" | |
673 | msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner" | |
4481d791 | 674 | |
bf9b87b5 AD |
675 | #: localized_schema.php:68 |
676 | msgid "Enable labels" | |
677 | msgstr "Tillat merkelapper" | |
8182e647 | 678 | |
bf9b87b5 AD |
679 | #: localized_schema.php:69 |
680 | msgid "" | |
681 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
682 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
683 | "with caution." | |
4e332844 | 684 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
685 | "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-" |
686 | "spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende " | |
687 | "tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet." | |
4e332844 | 688 | |
bf9b87b5 AD |
689 | #: localized_schema.php:70 |
690 | msgid "Long date format" | |
691 | msgstr "Langt datoformat" | |
4481d791 | 692 | |
bf9b87b5 AD |
693 | #: localized_schema.php:71 |
694 | msgid "Set articles as unread on update" | |
695 | msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering" | |
4481d791 | 696 | |
bf9b87b5 AD |
697 | #: localized_schema.php:72 |
698 | msgid "Short date format" | |
699 | msgstr "Kort datoformat" | |
4481d791 | 700 | |
bf9b87b5 AD |
701 | #: localized_schema.php:73 |
702 | msgid "Show additional information in feedlist" | |
703 | msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten" | |
77a9d0af | 704 | |
bf9b87b5 AD |
705 | #: localized_schema.php:74 |
706 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
707 | msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene" | |
4481d791 | 708 | |
bf9b87b5 AD |
709 | #: localized_schema.php:75 |
710 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
711 | msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses." | |
4481d791 | 712 | |
bf9b87b5 AD |
713 | #: localized_schema.php:76 |
714 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
715 | msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene" | |
4481d791 | 716 | |
bf9b87b5 AD |
717 | #: localized_schema.php:77 |
718 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
719 | msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" | |
4481d791 | 720 | |
bf9b87b5 AD |
721 | #: localized_schema.php:78 |
722 | msgid "Purge unread articles" | |
723 | msgstr "Slett uleste artikler" | |
4481d791 | 724 | |
bf9b87b5 AD |
725 | #: localized_schema.php:79 |
726 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
727 | msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules" | |
8182e647 | 728 | |
bf9b87b5 AD |
729 | #: localized_schema.php:80 |
730 | msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
731 | msgstr "" | |
732 | "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på " | |
733 | "brukergrensesnittet." | |
4481d791 | 734 | |
bf9b87b5 AD |
735 | #: localized_schema.php:81 |
736 | msgid "Enable inline MP3 player" | |
737 | msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren" | |
4481d791 | 738 | |
bf9b87b5 AD |
739 | #: localized_schema.php:82 |
740 | msgid "" | |
741 | "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
8182e647 | 742 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 743 | "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster." |
8182e647 | 744 | |
bf9b87b5 AD |
745 | #: localized_schema.php:83 |
746 | msgid "Do not show images in articles" | |
747 | msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" | |
a927fe7b | 748 | |
bf9b87b5 AD |
749 | #: localized_schema.php:84 |
750 | msgid "Enable external API" | |
751 | msgstr "" | |
4481d791 | 752 | |
254ac705 AD |
753 | #: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337 |
754 | #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38 | |
bf9b87b5 AD |
755 | msgid "Login:" |
756 | msgstr "Brukernavn:" | |
4481d791 | 757 | |
254ac705 AD |
758 | #: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342 |
759 | #: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43 | |
bf9b87b5 AD |
760 | msgid "Password:" |
761 | msgstr "Passord:" | |
4481d791 | 762 | |
bf9b87b5 AD |
763 | #: login_form.php:129 |
764 | msgid "Language:" | |
765 | msgstr "Språk:" | |
4481d791 | 766 | |
bf9b87b5 | 767 | #: login_form.php:139 |
8182e647 | 768 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
769 | msgid "Profile:" |
770 | msgstr "Fil:" | |
77a9d0af | 771 | |
bf9b87b5 AD |
772 | #: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 |
773 | msgid "Log in" | |
774 | msgstr "Logg inn" | |
77a9d0af | 775 | |
bf9b87b5 AD |
776 | #: login_form.php:155 register.php:148 |
777 | msgid "Create new account" | |
778 | msgstr "Lag ny konto" | |
77a9d0af | 779 | |
bf9b87b5 AD |
780 | #: login_form.php:169 |
781 | msgid "Limit bandwidth usage" | |
782 | msgstr "Begrens båndbreddebruken" | |
77a9d0af | 783 | |
6cb89bc6 | 784 | #: opml.php:161 opml.php:166 |
bf9b87b5 AD |
785 | msgid "OPML Utility" |
786 | msgstr "OPML-verktøy" | |
77a9d0af | 787 | |
6cb89bc6 | 788 | #: opml.php:187 |
bf9b87b5 AD |
789 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." |
790 | msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." | |
77a9d0af | 791 | |
6cb89bc6 | 792 | #: opml.php:191 |
bf9b87b5 AD |
793 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." |
794 | msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..." | |
4481d791 | 795 | |
6cb89bc6 | 796 | #: opml.php:195 modules/popup-dialog.php:45 |
bf9b87b5 | 797 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
8182e647 | 798 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 799 | "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5." |
8182e647 | 800 | |
6cb89bc6 | 801 | #: opml.php:199 |
bf9b87b5 AD |
802 | msgid "Return to preferences" |
803 | msgstr "Returner til innstillinger" | |
4481d791 | 804 | |
bf9b87b5 AD |
805 | #: prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65 |
806 | msgid "Loading, please wait..." | |
807 | msgstr "laster, vennligst vent" | |
4481d791 | 808 | |
bf9b87b5 | 809 | #: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73 |
8182e647 | 810 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
811 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" |
812 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
813 | "\t\tbrowser settings." | |
8182e647 | 814 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
815 | "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n" |
816 | "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" | |
817 | "\t\tnettlesers instillinger." | |
8182e647 | 818 | |
bf9b87b5 AD |
819 | #: prefs.php:90 tt-rss.php:112 |
820 | msgid "Hello," | |
821 | msgstr "Hei, " | |
4481d791 | 822 | |
bf9b87b5 AD |
823 | #: prefs.php:92 help/4.php:14 |
824 | msgid "Exit preferences" | |
825 | msgstr "Forlat innstillinger" | |
8182e647 | 826 | |
bf9b87b5 AD |
827 | #: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60 |
828 | #: mobile/functions.php:234 | |
829 | msgid "Logout" | |
830 | msgstr "Logg ut" | |
4481d791 | 831 | |
6485f0a6 | 832 | #: prefs.php:102 |
bf9b87b5 AD |
833 | msgid "Keyboard shortcuts" |
834 | msgstr "Tastatursnarveier" | |
4481d791 | 835 | |
bf9b87b5 AD |
836 | #: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8 |
837 | msgid "Preferences" | |
838 | msgstr "Innstillinger" | |
4481d791 | 839 | |
bf9b87b5 AD |
840 | #: prefs.php:110 |
841 | msgid "Feeds" | |
842 | msgstr "Nyhetsstrømmer" | |
4481d791 | 843 | |
bf9b87b5 AD |
844 | #: prefs.php:112 help/4.php:11 |
845 | msgid "Filters" | |
846 | msgstr "Filtre" | |
4481d791 | 847 | |
bf9b87b5 AD |
848 | #: prefs.php:117 help/4.php:13 |
849 | msgid "Users" | |
850 | msgstr "Brukere" | |
4481d791 | 851 | |
bf9b87b5 | 852 | #: prefs.php:140 tt-rss.php:99 |
8182e647 | 853 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
854 | msgid "Fatal Exception" |
855 | msgstr "Alvorlig feil" | |
4481d791 | 856 | |
bf9b87b5 AD |
857 | #: register.php:152 |
858 | msgid "New user registrations are administratively disabled." | |
859 | msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd" | |
4481d791 | 860 | |
bf9b87b5 AD |
861 | #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 |
862 | #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 | |
254ac705 | 863 | #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:950 |
bf9b87b5 AD |
864 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
865 | msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
4481d791 | 866 | |
bf9b87b5 AD |
867 | #: register.php:176 |
868 | msgid "" | |
869 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
870 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
871 | "password is sent." | |
4481d791 | 872 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
873 | "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, " |
874 | "som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at " | |
875 | "passordet ble sendt." | |
4481d791 | 876 | |
bf9b87b5 AD |
877 | #: register.php:182 |
878 | msgid "Desired login:" | |
879 | msgstr "Ønsket brukernavn:" | |
77a9d0af | 880 | |
bf9b87b5 AD |
881 | #: register.php:185 |
882 | msgid "Check availability" | |
883 | msgstr "Sjekk tilgjengeligheten" | |
77a9d0af | 884 | |
bf9b87b5 AD |
885 | #: register.php:187 |
886 | msgid "Email:" | |
887 | msgstr "E-post:" | |
77a9d0af | 888 | |
bf9b87b5 AD |
889 | #: register.php:190 |
890 | msgid "How much is two plus two:" | |
891 | msgstr "Hvor mye er to pluss to:" | |
77a9d0af | 892 | |
bf9b87b5 AD |
893 | #: register.php:193 |
894 | msgid "Submit registration" | |
895 | msgstr "Send registreringen" | |
77a9d0af | 896 | |
bf9b87b5 AD |
897 | #: register.php:211 |
898 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
899 | msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig." | |
77a9d0af | 900 | |
bf9b87b5 AD |
901 | #: register.php:226 |
902 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
903 | msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt." | |
c4255fdd | 904 | |
bf9b87b5 AD |
905 | #: register.php:244 |
906 | msgid "Registration failed." | |
907 | msgstr "Registrering feilet" | |
77a9d0af | 908 | |
bf9b87b5 AD |
909 | #: register.php:328 |
910 | msgid "Account created successfully." | |
911 | msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess." | |
8182e647 | 912 | |
bf9b87b5 AD |
913 | #: register.php:350 |
914 | msgid "New user registrations are currently closed." | |
915 | msgstr "Registrering av nye brukere er stengt." | |
8182e647 | 916 | |
bf9b87b5 AD |
917 | #: tt-rss.php:118 |
918 | msgid "Comments?" | |
919 | msgstr "Kommentarer?" | |
77a9d0af | 920 | |
bf9b87b5 AD |
921 | #: tt-rss.php:131 |
922 | msgid "Offline reading" | |
923 | msgstr "Lesning uten internett-tilgang" | |
77a9d0af | 924 | |
bf9b87b5 AD |
925 | #: tt-rss.php:138 |
926 | msgid "Cancel synchronization" | |
927 | msgstr "Avbryt synkroniseringen" | |
77a9d0af | 928 | |
bf9b87b5 AD |
929 | #: tt-rss.php:141 |
930 | msgid "Synchronize" | |
931 | msgstr "Synkroniser" | |
77a9d0af | 932 | |
bf9b87b5 AD |
933 | #: tt-rss.php:143 |
934 | msgid "Remove stored data" | |
935 | msgstr "Fjern lagrede data" | |
77a9d0af | 936 | |
bf9b87b5 AD |
937 | #: tt-rss.php:145 |
938 | msgid "Go offline" | |
939 | msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang" | |
77a9d0af | 940 | |
bf9b87b5 AD |
941 | #: tt-rss.php:151 |
942 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" | |
943 | msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" | |
77a9d0af | 944 | |
bf9b87b5 AD |
945 | #: tt-rss.php:158 |
946 | msgid "Go online" | |
947 | msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang" | |
77a9d0af | 948 | |
bf9b87b5 | 949 | #: tt-rss.php:169 tt-rss.js:79 |
4481d791 AD |
950 | msgid "tag cloud" |
951 | msgstr "Tag-sky" | |
77a9d0af | 952 | |
bf9b87b5 AD |
953 | #: tt-rss.php:179 |
954 | msgid "Search..." | |
955 | msgstr "Søk..." | |
77a9d0af | 956 | |
bf9b87b5 AD |
957 | #: tt-rss.php:180 |
958 | msgid "Feed actions:" | |
959 | msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:" | |
77a9d0af | 960 | |
bf9b87b5 AD |
961 | #: tt-rss.php:181 |
962 | msgid "Subscribe to feed..." | |
963 | msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." | |
77a9d0af | 964 | |
bf9b87b5 AD |
965 | #: tt-rss.php:182 |
966 | msgid "Edit this feed..." | |
967 | msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..." | |
77a9d0af | 968 | |
bf9b87b5 AD |
969 | #: tt-rss.php:183 |
970 | msgid "Rescore feed" | |
971 | msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene" | |
77a9d0af | 972 | |
6485f0a6 | 973 | #: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185 |
bf9b87b5 AD |
974 | msgid "Unsubscribe" |
975 | msgstr "Avabonner" | |
77a9d0af | 976 | |
bf9b87b5 AD |
977 | #: tt-rss.php:186 |
978 | msgid "All feeds:" | |
979 | msgstr "Alle nyhetsstrømmer:" | |
77a9d0af | 980 | |
bf9b87b5 AD |
981 | #: tt-rss.php:188 help/3.php:44 |
982 | msgid "(Un)hide read feeds" | |
983 | msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
bef712f1 | 984 | |
bf9b87b5 | 985 | #: tt-rss.php:190 |
6485f0a6 AD |
986 | #, fuzzy |
987 | msgid "Categories:" | |
988 | msgstr "Kategori:" | |
989 | ||
990 | #: tt-rss.php:192 | |
991 | #, fuzzy | |
992 | msgid "Toggle reordering mode" | |
993 | msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" | |
994 | ||
995 | #: tt-rss.php:193 | |
996 | #, fuzzy | |
997 | msgid "Reset order" | |
998 | msgstr "Nullstill passordet" | |
999 | ||
1000 | #: tt-rss.php:196 | |
bf9b87b5 AD |
1001 | msgid "Other actions:" |
1002 | msgstr "Andre handlinger:" | |
ba7f81d8 | 1003 | |
6485f0a6 | 1004 | #: tt-rss.php:199 |
bf9b87b5 AD |
1005 | msgid "Create filter..." |
1006 | msgstr "Lag filter..." | |
8182e647 | 1007 | |
6485f0a6 | 1008 | #: tt-rss.php:200 |
bf9b87b5 AD |
1009 | msgid "Reset UI layout" |
1010 | msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene" | |
8182e647 | 1011 | |
6485f0a6 AD |
1012 | #: tt-rss.php:201 |
1013 | #, fuzzy | |
1014 | msgid "Keyboard shortcuts help" | |
1015 | msgstr "Tastatursnarveier" | |
8182e647 | 1016 | |
6485f0a6 | 1017 | #: tt-rss.php:210 |
bf9b87b5 AD |
1018 | msgid "Collapse feedlist" |
1019 | msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" | |
ba7f81d8 | 1020 | |
6485f0a6 | 1021 | #: tt-rss.php:213 |
8182e647 | 1022 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1023 | msgid "Show articles" |
1024 | msgstr "Lagrede artikler" | |
ba7f81d8 | 1025 | |
6485f0a6 | 1026 | #: tt-rss.php:215 |
bf9b87b5 AD |
1027 | msgid "Adaptive" |
1028 | msgstr "Tilpasset" | |
ba7f81d8 | 1029 | |
6485f0a6 | 1030 | #: tt-rss.php:216 |
bf9b87b5 AD |
1031 | msgid "All Articles" |
1032 | msgstr "Alle artikler" | |
69811a7d | 1033 | |
6485f0a6 | 1034 | #: tt-rss.php:219 |
bf9b87b5 AD |
1035 | msgid "Ignore Scoring" |
1036 | msgstr "Ignorer poenggivning" | |
1a61ca22 | 1037 | |
6485f0a6 | 1038 | #: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369 |
bf9b87b5 AD |
1039 | msgid "Updated" |
1040 | msgstr "Oppdatert" | |
f6d9a4f2 | 1041 | |
6485f0a6 | 1042 | #: tt-rss.php:223 |
bf9b87b5 AD |
1043 | #, fuzzy |
1044 | msgid "Sort articles" | |
1045 | msgstr "Lagrede artikler" | |
f6d9a4f2 | 1046 | |
6485f0a6 | 1047 | #: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51 |
bf9b87b5 AD |
1048 | #: modules/pref-filters.php:469 |
1049 | msgid "Date" | |
1050 | msgstr "Dato" | |
77a9d0af | 1051 | |
6485f0a6 | 1052 | #: tt-rss.php:228 |
bf9b87b5 AD |
1053 | msgid "Score" |
1054 | msgstr "Poeng" | |
77a9d0af | 1055 | |
6485f0a6 | 1056 | #: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 |
bf9b87b5 AD |
1057 | msgid "Update" |
1058 | msgstr "Oppdater" | |
77a9d0af | 1059 | |
6485f0a6 | 1060 | #: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257 |
bf9b87b5 AD |
1061 | msgid "No feed selected." |
1062 | msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" | |
77a9d0af | 1063 | |
6485f0a6 | 1064 | #: tt-rss.php:247 |
bf9b87b5 AD |
1065 | msgid "Drag me to resize panels" |
1066 | msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene." | |
df43d1fd | 1067 | |
bf9b87b5 AD |
1068 | #: update.php:19 |
1069 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1070 | msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet" | |
77a9d0af | 1071 | |
bf9b87b5 AD |
1072 | #: update.php:44 |
1073 | msgid "Database Updater" | |
1074 | msgstr "Databaseoppdaterer" | |
77a9d0af | 1075 | |
bf9b87b5 AD |
1076 | #: update.php:85 |
1077 | msgid "Could not update database" | |
1078 | msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen" | |
77a9d0af | 1079 | |
bf9b87b5 AD |
1080 | #: update.php:88 |
1081 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
1082 | msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" | |
89841c5d | 1083 | |
bf9b87b5 AD |
1084 | #: update.php:89 |
1085 | msgid ", found: " | |
1086 | msgstr ", funnet: " | |
77a9d0af | 1087 | |
bf9b87b5 AD |
1088 | #: update.php:92 |
1089 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
1090 | msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" | |
77a9d0af | 1091 | |
bf9b87b5 AD |
1092 | #: update.php:102 |
1093 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
1094 | msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter." | |
1095 | ||
1096 | #: update.php:104 | |
1097 | #, php-format | |
77a9d0af | 1098 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1099 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " |
1100 | "<b>%d</b>)." | |
77a9d0af | 1101 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1102 | "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> " |
1103 | "til <b>%d</b>)." | |
77a9d0af | 1104 | |
bf9b87b5 AD |
1105 | #: update.php:118 |
1106 | msgid "Perform updates" | |
1107 | msgstr "Utfør oppdateringene" | |
77a9d0af | 1108 | |
bf9b87b5 AD |
1109 | #: update.php:123 |
1110 | msgid "Performing updates..." | |
1111 | msgstr "Utfører oppdateringer..." | |
77a9d0af | 1112 | |
bf9b87b5 AD |
1113 | #: update.php:129 |
1114 | #, php-format | |
1115 | msgid "Updating to version %d..." | |
1116 | msgstr "Oppdaterer til versjon %d..." | |
77a9d0af | 1117 | |
bf9b87b5 AD |
1118 | #: update.php:142 |
1119 | msgid "Checking version... " | |
1120 | msgstr "Sjekker utgave..." | |
77a9d0af | 1121 | |
bf9b87b5 AD |
1122 | #: update.php:148 |
1123 | msgid "OK!" | |
1124 | msgstr "OK!" | |
e3d410c0 | 1125 | |
bf9b87b5 AD |
1126 | #: update.php:150 |
1127 | msgid "ERROR!" | |
1128 | msgstr "Feil!" | |
af163b85 | 1129 | |
bf9b87b5 AD |
1130 | #: update.php:158 |
1131 | #, php-format | |
1132 | msgid "" | |
1133 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
1134 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
af163b85 | 1135 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1136 | "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n" |
1137 | "\t\t\tversjon <b>%d</b>." | |
af163b85 | 1138 | |
bf9b87b5 AD |
1139 | #: modules/help.php:6 |
1140 | msgid "Help" | |
1141 | msgstr "Hjelp" | |
77a9d0af | 1142 | |
bf9b87b5 AD |
1143 | #: modules/help.php:17 |
1144 | msgid "Help topic not found." | |
1145 | msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet" | |
77a9d0af | 1146 | |
6cb89bc6 | 1147 | #: modules/opml_domdoc.php:56 modules/opml_domxml.php:54 |
bf9b87b5 AD |
1148 | #, fuzzy, php-format |
1149 | msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
1150 | msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>." | |
77a9d0af | 1151 | |
6cb89bc6 AD |
1152 | #: modules/opml_domdoc.php:78 |
1153 | #, php-format | |
1154 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1155 | msgstr "" | |
1156 | ||
1157 | #: modules/opml_domdoc.php:124 modules/opml_domxml.php:103 | |
bf9b87b5 AD |
1158 | #, fuzzy |
1159 | msgid "is already imported." | |
1160 | msgstr "Allerede importert." | |
77a9d0af | 1161 | |
6cb89bc6 | 1162 | #: modules/opml_domdoc.php:144 modules/opml_domxml.php:122 |
bf9b87b5 AD |
1163 | #, fuzzy |
1164 | msgid "OK" | |
1165 | msgstr "OK!" | |
77a9d0af | 1166 | |
6cb89bc6 | 1167 | #: modules/opml_domdoc.php:153 modules/opml_domxml.php:134 |
bf9b87b5 AD |
1168 | msgid "Error while parsing document." |
1169 | msgstr "Feil under behandling av dokumentet" | |
77a9d0af | 1170 | |
6cb89bc6 | 1171 | #: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138 |
bf9b87b5 AD |
1172 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1173 | msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" | |
77a9d0af | 1174 | |
bf9b87b5 AD |
1175 | #: modules/opml_domxml.php:131 |
1176 | msgid "Error: can't find body element." | |
1177 | msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement." | |
77a9d0af | 1178 | |
bf9b87b5 AD |
1179 | #: modules/popup-dialog.php:7 |
1180 | #, fuzzy | |
1181 | msgid "OPML Import" | |
1182 | msgstr "Importer" | |
77a9d0af | 1183 | |
bf9b87b5 AD |
1184 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
1185 | #, fuzzy | |
1186 | msgid "Importing using DOMXML." | |
1187 | msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." | |
77a9d0af | 1188 | |
bf9b87b5 AD |
1189 | #: modules/popup-dialog.php:40 |
1190 | #, fuzzy | |
1191 | msgid "Importing using DOMDocument." | |
1192 | msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..." | |
77a9d0af | 1193 | |
bf9b87b5 AD |
1194 | #: modules/popup-dialog.php:68 |
1195 | msgid "Settings Profiles" | |
77a9d0af | 1196 | msgstr "" |
77a9d0af | 1197 | |
bf9b87b5 AD |
1198 | #: modules/popup-dialog.php:75 |
1199 | #, fuzzy | |
1200 | msgid "Create profile" | |
1201 | msgstr "Lag filter" | |
77a9d0af | 1202 | |
bf9b87b5 AD |
1203 | #: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128 |
1204 | #, fuzzy | |
1205 | msgid "(active)" | |
1206 | msgstr "Tilpasset" | |
77a9d0af | 1207 | |
83573d31 | 1208 | #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377 |
6485f0a6 | 1209 | #: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128 |
bf9b87b5 AD |
1210 | #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 |
1211 | #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 | |
1212 | msgid "Remove" | |
1213 | msgstr "Fjern" | |
77a9d0af | 1214 | |
bf9b87b5 AD |
1215 | #: modules/popup-dialog.php:150 |
1216 | #, fuzzy | |
1217 | msgid "Activate" | |
1218 | msgstr "Tilpasset" | |
77a9d0af | 1219 | |
bf9b87b5 AD |
1220 | #: modules/popup-dialog.php:163 |
1221 | msgid "Published Articles" | |
1222 | msgstr "Publiserte artikler" | |
77a9d0af | 1223 | |
bf9b87b5 AD |
1224 | #: modules/popup-dialog.php:168 |
1225 | #, fuzzy | |
1226 | msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
1227 | msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" | |
77a9d0af | 1228 | |
83573d31 | 1229 | #: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204 |
bf9b87b5 AD |
1230 | #, fuzzy |
1231 | msgid "Generate new URL" | |
1232 | msgstr "Generert nyhetsstrøm" | |
77a9d0af | 1233 | |
bf9b87b5 | 1234 | #: modules/popup-dialog.php:190 |
83573d31 AD |
1235 | msgid "Public OPML URL" |
1236 | msgstr "" | |
1237 | ||
1238 | #: modules/popup-dialog.php:195 | |
1239 | #, fuzzy | |
1240 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1241 | msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" | |
1242 | ||
1243 | #: modules/popup-dialog.php:217 | |
bf9b87b5 AD |
1244 | msgid "Notice" |
1245 | msgstr "Notis" | |
b16754c3 | 1246 | |
83573d31 | 1247 | #: modules/popup-dialog.php:223 |
b16754c3 | 1248 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1249 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
1250 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1251 | "process or contact instance owner." | |
b16754c3 | 1252 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1253 | "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir " |
1254 | "ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst " | |
1255 | "start prosessen eller konakt administratoren." | |
b16754c3 | 1256 | |
83573d31 | 1257 | #: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247 |
bf9b87b5 AD |
1258 | msgid "Last update:" |
1259 | msgstr "Siste oppdatering:" | |
f52e9524 | 1260 | |
83573d31 | 1261 | #: modules/popup-dialog.php:235 |
f52e9524 | 1262 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1263 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " |
1264 | "seeing this dialog is probably a bug." | |
f52e9524 | 1265 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1266 | "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er " |
1267 | "mest sannsynlig en feil." | |
77a9d0af | 1268 | |
83573d31 | 1269 | #: modules/popup-dialog.php:243 |
77a9d0af | 1270 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1271 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " |
1272 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1273 | "contact instance owner." | |
77a9d0af | 1274 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1275 | "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere " |
1276 | "nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst " | |
1277 | "sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar " | |
1278 | "nyhetsstrømmen." | |
77a9d0af | 1279 | |
83573d31 | 1280 | #: modules/popup-dialog.php:266 |
bf9b87b5 AD |
1281 | msgid "Subscribe to Feed" |
1282 | msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" | |
77a9d0af | 1283 | |
83573d31 | 1284 | #: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197 |
254ac705 | 1285 | #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407 |
bf9b87b5 AD |
1286 | msgid "Feed" |
1287 | msgstr "Nyhetsstrøm" | |
77a9d0af | 1288 | |
83573d31 | 1289 | #: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213 |
254ac705 | 1290 | #: modules/pref-feeds.php:500 |
bf9b87b5 AD |
1291 | msgid "URL:" |
1292 | msgstr "Nettadresse:" | |
77a9d0af | 1293 | |
83573d31 | 1294 | #: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225 |
254ac705 | 1295 | #: modules/pref-feeds.php:512 |
bf9b87b5 AD |
1296 | msgid "Place in category:" |
1297 | msgstr "Plasser i kategori..." | |
77a9d0af | 1298 | |
254ac705 AD |
1299 | #: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330 |
1300 | #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235 | |
bf9b87b5 AD |
1301 | #: modules/pref-users.php:142 |
1302 | msgid "Authentication" | |
1303 | msgstr "Autentifisering" | |
77a9d0af | 1304 | |
83573d31 | 1305 | #: modules/popup-dialog.php:310 |
bf9b87b5 AD |
1306 | msgid "This feed requires authentication." |
1307 | msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" | |
77a9d0af | 1308 | |
83573d31 | 1309 | #: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376 |
bf9b87b5 AD |
1310 | msgid "Subscribe" |
1311 | msgstr "Abonner" | |
77a9d0af | 1312 | |
83573d31 | 1313 | #: modules/popup-dialog.php:317 |
bf9b87b5 AD |
1314 | #, fuzzy |
1315 | msgid "More feeds" | |
1316 | msgstr "Flere nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 1317 | |
83573d31 AD |
1318 | #: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378 |
1319 | #: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570 | |
254ac705 AD |
1320 | #: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466 |
1321 | #: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160 | |
bf9b87b5 AD |
1322 | #: modules/pref-users.php:181 |
1323 | msgid "Cancel" | |
1324 | msgstr "Avbryt" | |
77a9d0af | 1325 | |
83573d31 | 1326 | #: modules/popup-dialog.php:325 |
bf9b87b5 AD |
1327 | msgid "Feed Browser" |
1328 | msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" | |
77a9d0af | 1329 | |
83573d31 | 1330 | #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386 |
6485f0a6 | 1331 | #: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169 |
bf9b87b5 AD |
1332 | #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 |
1333 | #: modules/pref-users.php:361 | |
1334 | msgid "Search" | |
1335 | msgstr "Søk" | |
77a9d0af | 1336 | |
83573d31 | 1337 | #: modules/popup-dialog.php:348 |
bf9b87b5 AD |
1338 | #, fuzzy |
1339 | msgid "Popular feeds" | |
1340 | msgstr "Vis nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 1341 | |
83573d31 | 1342 | #: modules/popup-dialog.php:349 |
bf9b87b5 AD |
1343 | #, fuzzy |
1344 | msgid "Feed archive" | |
1345 | msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" | |
77a9d0af | 1346 | |
83573d31 | 1347 | #: modules/popup-dialog.php:352 |
bf9b87b5 AD |
1348 | #, fuzzy |
1349 | msgid "limit:" | |
1350 | msgstr "Antall:" | |
d4761137 | 1351 | |
83573d31 | 1352 | #: modules/popup-dialog.php:398 |
bf9b87b5 | 1353 | msgid "Look for" |
27f0d7f3 AD |
1354 | msgstr "" |
1355 | ||
83573d31 | 1356 | #: modules/popup-dialog.php:405 |
bf9b87b5 AD |
1357 | #, fuzzy |
1358 | msgid "match on" | |
1359 | msgstr "Match på:" | |
1ab5fe9e | 1360 | |
83573d31 | 1361 | #: modules/popup-dialog.php:410 |
bf9b87b5 AD |
1362 | msgid "Title or content" |
1363 | msgstr "Tittel eller innhold" | |
1ab5fe9e | 1364 | |
83573d31 | 1365 | #: modules/popup-dialog.php:415 |
bf9b87b5 AD |
1366 | msgid "Limit search to:" |
1367 | msgstr "Begrens søket til:" | |
1ab5fe9e | 1368 | |
83573d31 | 1369 | #: modules/popup-dialog.php:431 |
bf9b87b5 AD |
1370 | msgid "This feed" |
1371 | msgstr "Denne nyhetsstrømmen" | |
68539f8b | 1372 | |
83573d31 | 1373 | #: modules/popup-dialog.php:465 |
bf9b87b5 AD |
1374 | msgid "Create Filter" |
1375 | msgstr "Lag filter" | |
77a9d0af | 1376 | |
83573d31 | 1377 | #: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42 |
bf9b87b5 AD |
1378 | #: modules/pref-filters.php:406 |
1379 | msgid "Match" | |
1380 | msgstr "Match" | |
77a9d0af | 1381 | |
83573d31 | 1382 | #: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54 |
bf9b87b5 AD |
1383 | #: modules/pref-filters.php:441 |
1384 | msgid "before" | |
1385 | msgstr "før" | |
77a9d0af | 1386 | |
83573d31 | 1387 | #: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55 |
bf9b87b5 AD |
1388 | #: modules/pref-filters.php:442 |
1389 | msgid "after" | |
1390 | msgstr "etter" | |
8182e647 | 1391 | |
83573d31 | 1392 | #: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68 |
bf9b87b5 AD |
1393 | msgid "Check it" |
1394 | msgstr "Sjekk det" | |
77a9d0af | 1395 | |
83573d31 | 1396 | #: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71 |
bf9b87b5 AD |
1397 | msgid "on field" |
1398 | msgstr "På felt:" | |
7f2cd3a0 | 1399 | |
83573d31 | 1400 | #: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 |
bf9b87b5 AD |
1401 | msgid "in" |
1402 | msgstr "i" | |
39372e94 | 1403 | |
83573d31 | 1404 | #: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82 |
bf9b87b5 AD |
1405 | msgid "Perform Action" |
1406 | msgstr "Utfør handlingen" | |
77a9d0af | 1407 | |
83573d31 | 1408 | #: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102 |
bf9b87b5 AD |
1409 | msgid "with parameters:" |
1410 | msgstr "med parametrene:" | |
77a9d0af | 1411 | |
254ac705 AD |
1412 | #: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353 |
1413 | #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121 | |
bf9b87b5 AD |
1414 | #: modules/pref-users.php:164 |
1415 | msgid "Options" | |
1416 | msgstr "Alternativer:" | |
77a9d0af | 1417 | |
83573d31 | 1418 | #: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133 |
bf9b87b5 AD |
1419 | msgid "Enabled" |
1420 | msgstr "Tillatt" | |
77a9d0af | 1421 | |
83573d31 | 1422 | #: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142 |
bf9b87b5 AD |
1423 | msgid "Inverse match" |
1424 | msgstr "Motsatt markering" | |
77a9d0af | 1425 | |
83573d31 | 1426 | #: modules/popup-dialog.php:568 |
bf9b87b5 AD |
1427 | msgid "Create" |
1428 | msgstr "Lag" | |
d6098878 | 1429 | |
83573d31 | 1430 | #: modules/popup-dialog.php:582 |
bf9b87b5 AD |
1431 | msgid "Update Errors" |
1432 | msgstr "Oppdaterer feil" | |
77a9d0af | 1433 | |
83573d31 | 1434 | #: modules/popup-dialog.php:585 |
bf9b87b5 AD |
1435 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1436 | msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" | |
77a9d0af | 1437 | |
83573d31 | 1438 | #: modules/popup-dialog.php:611 |
bf9b87b5 AD |
1439 | msgid "Edit Tags" |
1440 | msgstr "Endre Stikkord" | |
7c52319e | 1441 | |
83573d31 | 1442 | #: modules/popup-dialog.php:616 |
bf9b87b5 AD |
1443 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1444 | msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" | |
77a9d0af | 1445 | |
254ac705 AD |
1446 | #: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465 |
1447 | #: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157 | |
bf9b87b5 AD |
1448 | #: modules/pref-users.php:179 |
1449 | msgid "Save" | |
1450 | msgstr "Lagre" | |
77a9d0af | 1451 | |
83573d31 | 1452 | #: modules/popup-dialog.php:647 |
bf9b87b5 AD |
1453 | #, fuzzy |
1454 | msgid "Tag Cloud" | |
1455 | msgstr "Tag-sky" | |
77a9d0af | 1456 | |
83573d31 | 1457 | #: modules/popup-dialog.php:650 |
bf9b87b5 AD |
1458 | msgid "Showing most popular tags " |
1459 | msgstr "Vis mest populære stikkord" | |
77a9d0af | 1460 | |
83573d31 | 1461 | #: modules/popup-dialog.php:651 |
c4255fdd | 1462 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1463 | msgid "more tags" |
1464 | msgstr "Ingen stikkord" | |
1171c351 | 1465 | |
bf9b87b5 AD |
1466 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1467 | msgid "Check to enable field" | |
1468 | msgstr "Marker for å tillate felt" | |
390e733a | 1469 | |
bf9b87b5 AD |
1470 | #: modules/pref-feeds.php:187 |
1471 | msgid "Feed Editor" | |
1472 | msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" | |
1171c351 | 1473 | |
bf9b87b5 AD |
1474 | #: modules/pref-feeds.php:242 |
1475 | msgid "Link to feed:" | |
1476 | msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:" | |
1171c351 | 1477 | |
bf9b87b5 AD |
1478 | #: modules/pref-feeds.php:259 |
1479 | msgid "Not linked" | |
1480 | msgstr "Ikke linket til" | |
1171c351 | 1481 | |
254ac705 | 1482 | #: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:534 |
bf9b87b5 AD |
1483 | msgid "using" |
1484 | msgstr "bruker" | |
1171c351 | 1485 | |
254ac705 | 1486 | #: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:545 |
bf9b87b5 AD |
1487 | msgid "Article purging:" |
1488 | msgstr "Slett artikler:" | |
1171c351 | 1489 | |
254ac705 | 1490 | #: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-feeds.php:578 |
bf9b87b5 AD |
1491 | #, fuzzy |
1492 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1493 | msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten" | |
1171c351 | 1494 | |
254ac705 | 1495 | #: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:583 |
bf9b87b5 AD |
1496 | msgid "Right-to-left content" |
1497 | msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre" | |
1171c351 | 1498 | |
254ac705 | 1499 | #: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:589 |
bf9b87b5 AD |
1500 | msgid "Include in e-mail digest" |
1501 | msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" | |
1171c351 | 1502 | |
254ac705 | 1503 | #: modules/pref-feeds.php:403 modules/pref-feeds.php:595 |
bf9b87b5 AD |
1504 | msgid "Always display image attachments" |
1505 | msgstr "" | |
1171c351 | 1506 | |
254ac705 | 1507 | #: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:603 |
bf9b87b5 AD |
1508 | msgid "Cache images locally" |
1509 | msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" | |
1171c351 | 1510 | |
254ac705 | 1511 | #: modules/pref-feeds.php:437 |
bf9b87b5 AD |
1512 | #, fuzzy |
1513 | msgid "Icon" | |
1514 | msgstr "Handling" | |
1171c351 | 1515 | |
254ac705 | 1516 | #: modules/pref-feeds.php:451 |
bf9b87b5 AD |
1517 | msgid "Replace" |
1518 | msgstr "" | |
77a9d0af | 1519 | |
254ac705 | 1520 | #: modules/pref-feeds.php:476 |
bf9b87b5 AD |
1521 | msgid "Multiple Feed Editor" |
1522 | msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" | |
19556424 | 1523 | |
254ac705 | 1524 | #: modules/pref-feeds.php:838 modules/pref-feeds.php:885 |
bf9b87b5 AD |
1525 | msgid "All done." |
1526 | msgstr "Alt ferdig." | |
35f1dd37 | 1527 | |
254ac705 | 1528 | #: modules/pref-feeds.php:916 |
bf9b87b5 AD |
1529 | #, php-format |
1530 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1531 | msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>" | |
89841c5d | 1532 | |
254ac705 | 1533 | #: modules/pref-feeds.php:919 |
bf9b87b5 AD |
1534 | #, fuzzy, php-format |
1535 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1536 | msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>" | |
19556424 | 1537 | |
254ac705 | 1538 | #: modules/pref-feeds.php:922 |
bf9b87b5 AD |
1539 | #, php-format |
1540 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1541 | msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>" | |
19556424 | 1542 | |
254ac705 | 1543 | #: modules/pref-feeds.php:945 |
bf9b87b5 AD |
1544 | msgid "Edit subscription options" |
1545 | msgstr "Rediger abonnementsalternativer" | |
35f1dd37 | 1546 | |
6485f0a6 | 1547 | #: modules/pref-feeds.php:1027 |
bf9b87b5 AD |
1548 | msgid "Category editor" |
1549 | msgstr "Kategoriredigerer" | |
19556424 | 1550 | |
6485f0a6 | 1551 | #: modules/pref-feeds.php:1049 |
bf9b87b5 AD |
1552 | #, php-format |
1553 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1554 | msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen" | |
77a9d0af | 1555 | |
6485f0a6 | 1556 | #: modules/pref-feeds.php:1069 |
bf9b87b5 AD |
1557 | msgid "Create category" |
1558 | msgstr "Lag kategori" | |
77a9d0af | 1559 | |
6485f0a6 | 1560 | #: modules/pref-feeds.php:1122 |
bf9b87b5 AD |
1561 | msgid "No feed categories defined." |
1562 | msgstr "Ingen kategorier ble markert" | |
77a9d0af | 1563 | |
6485f0a6 | 1564 | #: modules/pref-feeds.php:1152 |
bf9b87b5 AD |
1565 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1566 | msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" | |
77a9d0af | 1567 | |
6485f0a6 | 1568 | #: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22 |
bf9b87b5 AD |
1569 | msgid "Subscribe to feed" |
1570 | msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" | |
69811a7d | 1571 | |
6485f0a6 | 1572 | #: modules/pref-feeds.php:1176 |
bf9b87b5 AD |
1573 | #, fuzzy |
1574 | msgid "Edit feeds" | |
1575 | msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" | |
77a9d0af | 1576 | |
6485f0a6 | 1577 | #: modules/pref-feeds.php:1181 |
bf9b87b5 AD |
1578 | msgid "Edit categories" |
1579 | msgstr "Rediger kategorier" | |
77a9d0af | 1580 | |
6485f0a6 | 1581 | #: modules/pref-feeds.php:1190 |
bf9b87b5 AD |
1582 | #, fuzzy |
1583 | msgid "More actions..." | |
1584 | msgstr "Handlinger..." | |
77a9d0af | 1585 | |
6485f0a6 | 1586 | #: modules/pref-feeds.php:1194 |
bf9b87b5 AD |
1587 | msgid "Manual purge" |
1588 | msgstr "Slett manuelt" | |
097c6b00 | 1589 | |
6485f0a6 | 1590 | #: modules/pref-feeds.php:1198 |
bf9b87b5 AD |
1591 | msgid "Clear feed data" |
1592 | msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" | |
77a9d0af | 1593 | |
6485f0a6 | 1594 | #: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324 |
bf9b87b5 AD |
1595 | msgid "Rescore articles" |
1596 | msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene" | |
c00d87d9 | 1597 | |
6485f0a6 | 1598 | #: modules/pref-feeds.php:1288 |
bf9b87b5 AD |
1599 | msgid "Show last article times" |
1600 | msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel" | |
77a9d0af | 1601 | |
6485f0a6 | 1602 | #: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365 |
bf9b87b5 AD |
1603 | msgid "Last Article" |
1604 | msgstr "Siste Artikkel" | |
77a9d0af | 1605 | |
6485f0a6 | 1606 | #: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487 |
bf9b87b5 AD |
1607 | #: modules/pref-users.php:467 |
1608 | msgid "Click to edit" | |
1609 | msgstr "Trykk for å endre" | |
77a9d0af | 1610 | |
6485f0a6 | 1611 | #: modules/pref-feeds.php:1404 |
bf9b87b5 AD |
1612 | #, php-format |
1613 | msgid "(linked to %s)" | |
1614 | msgstr "(koblet til %s)" | |
f6d9a4f2 | 1615 | |
6485f0a6 | 1616 | #: modules/pref-feeds.php:1431 |
bf9b87b5 AD |
1617 | #, fuzzy |
1618 | msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
1619 | msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." | |
bf996dfa | 1620 | |
6485f0a6 | 1621 | #: modules/pref-feeds.php:1433 |
c4255fdd | 1622 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1623 | msgid "No matching feeds found." |
1624 | msgstr "Ingen filtre ble funnet." | |
f6d9a4f2 | 1625 | |
6485f0a6 | 1626 | #: modules/pref-feeds.php:1439 |
bf9b87b5 AD |
1627 | msgid "OPML" |
1628 | msgstr "OPML" | |
f6d9a4f2 | 1629 | |
6485f0a6 | 1630 | #: modules/pref-feeds.php:1451 |
6cb89bc6 AD |
1631 | msgid "" |
1632 | "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." | |
1633 | msgstr "" | |
1634 | ||
6485f0a6 | 1635 | #: modules/pref-feeds.php:1453 |
254ac705 | 1636 | msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." |
6cb89bc6 AD |
1637 | msgstr "" |
1638 | ||
6485f0a6 | 1639 | #: modules/pref-feeds.php:1468 |
bf9b87b5 AD |
1640 | msgid "Import" |
1641 | msgstr "Importer" | |
f6d9a4f2 | 1642 | |
6485f0a6 | 1643 | #: modules/pref-feeds.php:1473 |
bf9b87b5 AD |
1644 | msgid "Export OPML" |
1645 | msgstr "Eksporter OPML" | |
77a9d0af | 1646 | |
6485f0a6 | 1647 | #: modules/pref-feeds.php:1479 |
6cb89bc6 AD |
1648 | #, fuzzy |
1649 | msgid "" | |
1650 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
1651 | "knows the URL below." | |
1652 | msgstr "" | |
1653 | "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " | |
1654 | "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." | |
1655 | ||
6485f0a6 | 1656 | #: modules/pref-feeds.php:1481 |
6cb89bc6 AD |
1657 | msgid "" |
1658 | "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " | |
1659 | "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
1660 | msgstr "" | |
1661 | ||
45d9a6e7 | 1662 | #: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525 |
6cb89bc6 AD |
1663 | #, fuzzy |
1664 | msgid "Display URL" | |
1665 | msgstr "Vis stikkord" | |
1666 | ||
6485f0a6 | 1667 | #: modules/pref-feeds.php:1489 |
bf9b87b5 AD |
1668 | msgid "Firefox Integration" |
1669 | msgstr "Firefox integrering" | |
d6098878 | 1670 | |
6485f0a6 | 1671 | #: modules/pref-feeds.php:1491 |
bf9b87b5 AD |
1672 | msgid "" |
1673 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1674 | "link below." | |
1675 | msgstr "" | |
1676 | "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox " | |
1677 | "ved å trykke på lenken nedenfor." | |
390e733a | 1678 | |
6485f0a6 | 1679 | #: modules/pref-feeds.php:1498 |
bf9b87b5 AD |
1680 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1681 | msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser" | |
77a9d0af | 1682 | |
45d9a6e7 AD |
1683 | #: modules/pref-feeds.php:1504 |
1684 | msgid "Subscribing via bookmarklet" | |
1685 | msgstr "" | |
1686 | ||
1687 | #: modules/pref-feeds.php:1506 | |
1688 | msgid "" | |
1689 | "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " | |
1690 | "in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
1691 | msgstr "" | |
1692 | ||
6485f0a6 | 1693 | #: modules/pref-feeds.php:1510 |
45d9a6e7 AD |
1694 | #, fuzzy, php-format |
1695 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
1696 | msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
1697 | ||
1698 | #: modules/pref-feeds.php:1514 | |
1699 | #, fuzzy | |
1700 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
1701 | msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
1702 | ||
1703 | #: modules/pref-feeds.php:1522 | |
bf9b87b5 AD |
1704 | msgid "" |
1705 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
1706 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
1707 | msgstr "" | |
1708 | "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " | |
1709 | "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." | |
77a9d0af | 1710 | |
45d9a6e7 | 1711 | #: modules/pref-feeds.php:1630 |
bf9b87b5 AD |
1712 | #, fuzzy, php-format |
1713 | msgid "%d archived articles" | |
1714 | msgstr "Favorittartikler" | |
77a9d0af | 1715 | |
45d9a6e7 | 1716 | #: modules/pref-feeds.php:1659 |
bf9b87b5 AD |
1717 | msgid "No feeds found." |
1718 | msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." | |
77a9d0af | 1719 | |
bf9b87b5 AD |
1720 | #: modules/pref-filters.php:23 |
1721 | msgid "Filter Editor" | |
1722 | msgstr "Filteradministrering" | |
390e733a | 1723 | |
bf9b87b5 | 1724 | #: modules/pref-filters.php:212 |
77a9d0af | 1725 | #, php-format |
bf9b87b5 AD |
1726 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" |
1727 | msgstr "Lagret filter <b>%s</b>" | |
77a9d0af | 1728 | |
bf9b87b5 | 1729 | #: modules/pref-filters.php:266 |
77a9d0af | 1730 | #, php-format |
bf9b87b5 AD |
1731 | msgid "Created filter <b>%s</b>" |
1732 | msgstr "Laget filter <b>%s</b>" | |
77a9d0af | 1733 | |
bf9b87b5 AD |
1734 | #: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25 |
1735 | msgid "Create filter" | |
1736 | msgstr "Lag filter" | |
77a9d0af | 1737 | |
bf9b87b5 AD |
1738 | #: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376 |
1739 | msgid "Edit" | |
1740 | msgstr "Rediger" | |
77a9d0af | 1741 | |
bf9b87b5 AD |
1742 | #: modules/pref-filters.php:408 |
1743 | msgid "Field" | |
1744 | msgstr "Felt" | |
77a9d0af | 1745 | |
bf9b87b5 AD |
1746 | #: modules/pref-filters.php:409 |
1747 | msgid "Params" | |
1748 | msgstr "Parametre" | |
77a9d0af | 1749 | |
bf9b87b5 AD |
1750 | #: modules/pref-filters.php:476 |
1751 | msgid "(Disabled)" | |
1752 | msgstr "(Avskrudd)" | |
89841c5d | 1753 | |
bf9b87b5 AD |
1754 | #: modules/pref-filters.php:492 |
1755 | msgid "(Inverse)" | |
1756 | msgstr "(Motsatt)" | |
77a9d0af | 1757 | |
bf9b87b5 AD |
1758 | #: modules/pref-filters.php:512 |
1759 | msgid "No filters defined." | |
1760 | msgstr "Ingen filtre er valgt" | |
77a9d0af | 1761 | |
bf9b87b5 AD |
1762 | #: modules/pref-filters.php:514 |
1763 | msgid "No matching filters found." | |
1764 | msgstr "Ingen filtre ble funnet." | |
77a9d0af | 1765 | |
bf9b87b5 AD |
1766 | #: modules/pref-labels.php:102 |
1767 | #, php-format | |
1768 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1769 | msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>" | |
77a9d0af | 1770 | |
bf9b87b5 AD |
1771 | #: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26 |
1772 | msgid "Create label" | |
1773 | msgstr "Lag merkelapp" | |
77a9d0af | 1774 | |
bf9b87b5 AD |
1775 | #: modules/pref-labels.php:143 |
1776 | msgid "Clear colors" | |
1777 | msgstr "Fjern farger" | |
77a9d0af | 1778 | |
bf9b87b5 AD |
1779 | #: modules/pref-labels.php:223 |
1780 | msgid "Click to change color" | |
1781 | msgstr "Trykk for å endre farge" | |
77a9d0af | 1782 | |
bf9b87b5 AD |
1783 | #: modules/pref-labels.php:246 |
1784 | msgid "No labels defined." | |
1785 | msgstr "Ingen merkelapper er valgt" | |
8182e647 | 1786 | |
bf9b87b5 AD |
1787 | #: modules/pref-labels.php:248 |
1788 | msgid "No matching labels found." | |
1789 | msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet." | |
8182e647 | 1790 | |
bf9b87b5 AD |
1791 | #: modules/pref-labels.php:306 |
1792 | msgid "custom color:" | |
1793 | msgstr "valgfri farge:" | |
8182e647 | 1794 | |
bf9b87b5 AD |
1795 | #: modules/pref-labels.php:307 |
1796 | msgid "foreground" | |
1797 | msgstr "Forgrunn" | |
8182e647 | 1798 | |
bf9b87b5 AD |
1799 | #: modules/pref-labels.php:308 |
1800 | msgid "background" | |
1801 | msgstr "bakgrunn" | |
8182e647 | 1802 | |
bf9b87b5 AD |
1803 | #: modules/pref-prefs.php:37 |
1804 | msgid "Old password cannot be blank." | |
1805 | msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt." | |
8182e647 | 1806 | |
bf9b87b5 AD |
1807 | #: modules/pref-prefs.php:42 |
1808 | msgid "New password cannot be blank." | |
1809 | msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt." | |
8182e647 | 1810 | |
bf9b87b5 AD |
1811 | #: modules/pref-prefs.php:47 |
1812 | msgid "Entered passwords do not match." | |
1813 | msgstr "Innskrivne passord matcher ikke." | |
8182e647 | 1814 | |
bf9b87b5 AD |
1815 | #: modules/pref-prefs.php:74 |
1816 | msgid "Password has been changed." | |
1817 | msgstr "Passord har blitt endret." | |
c4255fdd | 1818 | |
bf9b87b5 AD |
1819 | #: modules/pref-prefs.php:76 |
1820 | msgid "Old password is incorrect." | |
1821 | msgstr "Gammelt passord er feil" | |
c4255fdd | 1822 | |
bf9b87b5 AD |
1823 | #: modules/pref-prefs.php:104 |
1824 | msgid "The configuration was saved." | |
1825 | msgstr "Konfigurasjonen er lagret." | |
c4255fdd | 1826 | |
bf9b87b5 AD |
1827 | #: modules/pref-prefs.php:120 |
1828 | #, php-format | |
1829 | msgid "Unknown option: %s" | |
1830 | msgstr "Ukjent valg: %s" | |
77a9d0af | 1831 | |
bf9b87b5 AD |
1832 | #: modules/pref-prefs.php:131 |
1833 | msgid "E-mail has been changed." | |
1834 | msgstr "E-post har blitt endret." | |
1835 | ||
1836 | #: modules/pref-prefs.php:171 | |
77a9d0af | 1837 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1838 | "Your password is at default value, \n" |
1839 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
77a9d0af | 1840 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1841 | "Passordet ditt er et standardpassord, \n" |
1842 | "\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." | |
77a9d0af | 1843 | |
bf9b87b5 AD |
1844 | #: modules/pref-prefs.php:198 |
1845 | msgid "Personal data" | |
1846 | msgstr "Personlig informasjon" | |
77a9d0af | 1847 | |
bf9b87b5 AD |
1848 | #: modules/pref-prefs.php:205 |
1849 | msgid "E-mail" | |
1850 | msgstr "E-post" | |
77a9d0af | 1851 | |
bf9b87b5 AD |
1852 | #: modules/pref-prefs.php:216 |
1853 | msgid "Access level" | |
1854 | msgstr "Tilgangsnivå" | |
1855 | ||
1856 | #: modules/pref-prefs.php:229 | |
1857 | msgid "Change e-mail" | |
1858 | msgstr "Skift e-post" | |
1859 | ||
1860 | #: modules/pref-prefs.php:237 | |
1861 | msgid "Old password" | |
1862 | msgstr "Gammelt passord" | |
1863 | ||
1864 | #: modules/pref-prefs.php:244 | |
1865 | msgid "New password" | |
1866 | msgstr "Nytt passord" | |
1867 | ||
1868 | #: modules/pref-prefs.php:252 | |
1869 | msgid "Confirm password" | |
1870 | msgstr "Bekreft passord" | |
1871 | ||
1872 | #: modules/pref-prefs.php:268 | |
1873 | msgid "Change password" | |
1874 | msgstr "Endre passord" | |
1875 | ||
1876 | #: modules/pref-prefs.php:323 | |
1877 | msgid "Select theme" | |
1878 | msgstr "Velg utseende" | |
1879 | ||
1880 | #: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388 | |
1881 | msgid "Yes" | |
1882 | msgstr "Ja" | |
1883 | ||
1884 | #: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388 | |
1885 | msgid "No" | |
1886 | msgstr "Nei" | |
1887 | ||
1888 | #: modules/pref-prefs.php:409 | |
1889 | msgid "Save configuration" | |
1890 | msgstr "Lagre konfigurasjonen" | |
1891 | ||
1892 | #: modules/pref-prefs.php:412 | |
1893 | msgid "Manage profiles" | |
77a9d0af AD |
1894 | msgstr "" |
1895 | ||
bf9b87b5 AD |
1896 | #: modules/pref-prefs.php:415 |
1897 | msgid "Reset to defaults" | |
1898 | msgstr "Tilbake til standard" | |
fc5b8e2b | 1899 | |
bf9b87b5 AD |
1900 | #: modules/pref-users.php:7 |
1901 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1902 | msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden." | |
1171c351 | 1903 | |
bf9b87b5 AD |
1904 | #: modules/pref-users.php:17 |
1905 | msgid "User details" | |
1906 | msgstr "Brukerdetaljer" | |
77a9d0af | 1907 | |
bf9b87b5 AD |
1908 | #: modules/pref-users.php:31 |
1909 | msgid "User not found" | |
1910 | msgstr "Brukeren ble ikke funnet" | |
74fbd01e | 1911 | |
bf9b87b5 AD |
1912 | #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428 |
1913 | msgid "Registered" | |
1914 | msgstr "Registrert" | |
77a9d0af | 1915 | |
bf9b87b5 AD |
1916 | #: modules/pref-users.php:51 |
1917 | msgid "Last logged in" | |
1918 | msgstr "Sist innlogget" | |
74fbd01e | 1919 | |
bf9b87b5 AD |
1920 | #: modules/pref-users.php:58 |
1921 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1922 | msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på" | |
77a9d0af | 1923 | |
bf9b87b5 AD |
1924 | #: modules/pref-users.php:62 |
1925 | msgid "Subscribed feeds" | |
1926 | msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" | |
c4255fdd | 1927 | |
bf9b87b5 AD |
1928 | #: modules/pref-users.php:108 |
1929 | msgid "User Editor" | |
1930 | msgstr "Brukeradministrering" | |
77a9d0af | 1931 | |
bf9b87b5 AD |
1932 | #: modules/pref-users.php:145 |
1933 | msgid "Access level: " | |
1934 | msgstr "Tilgangsnivå:" | |
c4255fdd | 1935 | |
bf9b87b5 AD |
1936 | #: modules/pref-users.php:158 |
1937 | msgid "Change password to" | |
1938 | msgstr "Endre passordet til" | |
1171c351 | 1939 | |
bf9b87b5 AD |
1940 | #: modules/pref-users.php:167 |
1941 | msgid "E-mail: " | |
1942 | msgstr "E-post: " | |
c4255fdd | 1943 | |
bf9b87b5 AD |
1944 | #: modules/pref-users.php:201 |
1945 | #, php-format | |
1946 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
1947 | msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>." | |
c4255fdd | 1948 | |
bf9b87b5 AD |
1949 | #: modules/pref-users.php:249 |
1950 | #, php-format | |
1951 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1952 | msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>" | |
c4255fdd | 1953 | |
bf9b87b5 AD |
1954 | #: modules/pref-users.php:256 |
1955 | #, php-format | |
1956 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1957 | msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>" | |
1958 | ||
1959 | #: modules/pref-users.php:260 | |
1960 | #, php-format | |
1961 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1962 | msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede." | |
1963 | ||
1964 | #: modules/pref-users.php:280 | |
1965 | #, php-format | |
1966 | msgid "" | |
1967 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
1968 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
289f1d22 | 1969 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1970 | "Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n" |
1971 | "\t\t\t\t\t til <b>%s</b>" | |
289f1d22 | 1972 | |
bf9b87b5 AD |
1973 | #: modules/pref-users.php:284 |
1974 | #, php-format | |
1975 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
1976 | msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>" | |
1977 | ||
1978 | #: modules/pref-users.php:321 | |
1979 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1980 | msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" | |
1981 | ||
1982 | #: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27 | |
1983 | msgid "Create user" | |
1984 | msgstr "Lag bruker" | |
1985 | ||
1986 | #: modules/pref-users.php:374 | |
289f1d22 | 1987 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1988 | msgid "Details" |
1989 | msgstr "Daglig" | |
77a9d0af | 1990 | |
bf9b87b5 AD |
1991 | #: modules/pref-users.php:380 |
1992 | msgid "Reset password" | |
1993 | msgstr "Nullstill passordet" | |
77a9d0af | 1994 | |
bf9b87b5 AD |
1995 | #: modules/pref-users.php:426 |
1996 | msgid "Login" | |
1997 | msgstr "Logg inn" | |
74fbd01e | 1998 | |
bf9b87b5 AD |
1999 | #: modules/pref-users.php:427 |
2000 | msgid "Access Level" | |
2001 | msgstr "Tilgangsnivå" | |
74fbd01e | 2002 | |
bf9b87b5 AD |
2003 | #: modules/pref-users.php:429 |
2004 | msgid "Last login" | |
2005 | msgstr "Siste innlogging" | |
77a9d0af | 2006 | |
bf9b87b5 AD |
2007 | #: modules/pref-users.php:487 |
2008 | msgid "No users defined." | |
2009 | msgstr "Ingen brukere er valgt" | |
2010 | ||
2011 | #: modules/pref-users.php:489 | |
2012 | msgid "No matching users found." | |
2013 | msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet" | |
77a9d0af | 2014 | |
bf9b87b5 AD |
2015 | #: help/2.php:1 |
2016 | msgid "Content filtering" | |
2017 | msgstr "Innholdsfiltering" | |
df43d1fd | 2018 | |
bf9b87b5 AD |
2019 | #: help/2.php:3 |
2020 | msgid "" | |
2021 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2022 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2023 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2024 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
2025 | msgstr "" | |
2026 | "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. " | |
2027 | "Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til " | |
2028 | "databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære " | |
2029 | "uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med " | |
2030 | "regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver." | |
df43d1fd | 2031 | |
bf9b87b5 AD |
2032 | #: help/2.php:5 |
2033 | msgid "" | |
2034 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2035 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2036 | "and for some specific feed." | |
2037 | msgstr "" | |
2038 | "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere " | |
2039 | "artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. " | |
2040 | "Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm." | |
df43d1fd | 2041 | |
bf9b87b5 AD |
2042 | #: help/2.php:7 |
2043 | msgid "" | |
2044 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2045 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2046 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2047 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2048 | "containing string XYZZY in title." | |
2049 | msgstr "" | |
2050 | "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. " | |
2051 | "Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger " | |
2052 | "blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende " | |
2053 | "resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i " | |
2054 | "tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke " | |
2055 | "inneholder XYZZY i tittelen." | |
77a9d0af | 2056 | |
bf9b87b5 AD |
2057 | #: help/2.php:9 |
2058 | msgid "See also:" | |
2059 | msgstr "Se også:" | |
77a9d0af | 2060 | |
bf9b87b5 AD |
2061 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 |
2062 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2063 | msgstr "Tastatursnarveier" | |
77a9d0af | 2064 | |
bf9b87b5 AD |
2065 | #: help/3.php:5 |
2066 | msgid "Navigation" | |
2067 | msgstr "Navigasjon" | |
77a9d0af | 2068 | |
bf9b87b5 AD |
2069 | #: help/3.php:8 |
2070 | msgid "Move between feeds" | |
2071 | msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene" | |
77a9d0af | 2072 | |
bf9b87b5 AD |
2073 | #: help/3.php:9 |
2074 | msgid "Move between articles" | |
2075 | msgstr "Beveg deg mellom artikler" | |
74fbd01e | 2076 | |
bf9b87b5 AD |
2077 | #: help/3.php:10 |
2078 | msgid "Show search dialog" | |
2079 | msgstr "Vis søkevinduet" | |
77a9d0af | 2080 | |
bf9b87b5 AD |
2081 | #: help/3.php:13 |
2082 | msgid "Active article actions" | |
2083 | msgstr "Handlinger for aktive artikler" | |
097c6b00 | 2084 | |
bf9b87b5 AD |
2085 | #: help/3.php:16 |
2086 | msgid "Toggle starred" | |
2087 | msgstr "Sett som favoritt" | |
77a9d0af | 2088 | |
bf9b87b5 AD |
2089 | #: help/3.php:17 |
2090 | msgid "Toggle published" | |
2091 | msgstr "Sett som publisert" | |
77a9d0af | 2092 | |
bf9b87b5 AD |
2093 | #: help/3.php:18 |
2094 | msgid "Toggle unread" | |
2095 | msgstr "Sett som ulest" | |
77a9d0af | 2096 | |
bf9b87b5 AD |
2097 | #: help/3.php:19 |
2098 | msgid "Edit tags" | |
2099 | msgstr "Endre stikkord" | |
77a9d0af | 2100 | |
bf9b87b5 AD |
2101 | #: help/3.php:20 |
2102 | msgid "Open article in new window" | |
2103 | msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" | |
77a9d0af | 2104 | |
bf9b87b5 AD |
2105 | #: help/3.php:21 |
2106 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
2107 | msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest" | |
77a9d0af | 2108 | |
bf9b87b5 AD |
2109 | #: help/3.php:22 |
2110 | msgid "Scroll article content" | |
2111 | msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" | |
77a9d0af | 2112 | |
bf9b87b5 AD |
2113 | #: help/3.php:26 help/4.php:30 |
2114 | msgid "Other actions" | |
2115 | msgstr "Andre handlinger" | |
77a9d0af | 2116 | |
bf9b87b5 AD |
2117 | #: help/3.php:29 |
2118 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
2119 | msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" | |
f6d9a4f2 | 2120 | |
bf9b87b5 AD |
2121 | #: help/3.php:32 |
2122 | msgid "Collapse sidebar" | |
2123 | msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" | |
77a9d0af | 2124 | |
bf9b87b5 AD |
2125 | #: help/3.php:33 |
2126 | msgid "Toggle category reordering mode" | |
2127 | msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" | |
77a9d0af | 2128 | |
bf9b87b5 AD |
2129 | #: help/3.php:34 help/4.php:34 |
2130 | msgid "Display this help dialog" | |
2131 | msgstr "Vis denne hjelpdialogen" | |
77a9d0af | 2132 | |
bf9b87b5 AD |
2133 | #: help/3.php:39 |
2134 | msgid "Feed actions" | |
2135 | msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" | |
74fbd01e | 2136 | |
bf9b87b5 AD |
2137 | #: help/3.php:42 |
2138 | msgid "Update active feed" | |
2139 | msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 2140 | |
bf9b87b5 AD |
2141 | #: help/3.php:43 |
2142 | msgid "Update all feeds" | |
2143 | msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 2144 | |
bf9b87b5 AD |
2145 | #: help/3.php:46 |
2146 | msgid "Edit feed" | |
2147 | msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" | |
77a9d0af | 2148 | |
bf9b87b5 AD |
2149 | #: help/3.php:47 |
2150 | msgid "Sort by name or unread count" | |
2151 | msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler" | |
77a9d0af | 2152 | |
bf9b87b5 AD |
2153 | #: help/3.php:48 |
2154 | msgid "Hide visible read articles" | |
2155 | msgstr "Skjul synlige leste artikler" | |
ef1dad57 | 2156 | |
bf9b87b5 AD |
2157 | #: help/3.php:49 |
2158 | msgid "Mark feed as read" | |
2159 | msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" | |
77a9d0af | 2160 | |
bf9b87b5 | 2161 | #: help/3.php:50 |
8182e647 | 2162 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2163 | msgid "Reverse headlines order" |
2164 | msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" | |
8182e647 | 2165 | |
bf9b87b5 AD |
2166 | #: help/3.php:51 |
2167 | msgid "Mark all feeds as read" | |
2168 | msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" | |
8182e647 | 2169 | |
bf9b87b5 AD |
2170 | #: help/3.php:52 |
2171 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
2172 | msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen." | |
f6d9a4f2 | 2173 | |
bf9b87b5 AD |
2174 | #: help/3.php:55 help/4.php:5 |
2175 | msgid "Go to..." | |
2176 | msgstr "Gå til..." | |
ba7f81d8 | 2177 | |
bf9b87b5 AD |
2178 | #: help/3.php:62 |
2179 | msgid "Tag cloud" | |
2180 | msgstr "Tag-sky" | |
77a9d0af | 2181 | |
bf9b87b5 AD |
2182 | #: help/3.php:69 help/4.php:41 |
2183 | msgid "Press any key to close this window." | |
2184 | msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet" | |
2185 | ||
2186 | #: help/4.php:9 | |
2187 | msgid "My Feeds" | |
2188 | msgstr "Mine nyhetsstrømmer" | |
c4255fdd | 2189 | |
bf9b87b5 AD |
2190 | #: help/4.php:10 |
2191 | msgid "Other Feeds" | |
2192 | msgstr "Andres nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 2193 | |
bf9b87b5 AD |
2194 | #: help/4.php:19 |
2195 | msgid "Panel actions" | |
2196 | msgstr "Panelhandlinger" | |
89841c5d | 2197 | |
bf9b87b5 AD |
2198 | #: help/4.php:23 |
2199 | msgid "Top 25 feeds" | |
2200 | msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 2201 | |
bf9b87b5 AD |
2202 | #: help/4.php:24 |
2203 | msgid "Edit feed categories" | |
2204 | msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier" | |
77a9d0af | 2205 | |
bf9b87b5 AD |
2206 | #: help/4.php:33 |
2207 | msgid "Focus search (if present)" | |
2208 | msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)" | |
77a9d0af | 2209 | |
bf9b87b5 AD |
2210 | #: help/4.php:39 |
2211 | msgid "" | |
2212 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2213 | "configuration and your access level." | |
2214 | msgstr "" | |
2215 | "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det " | |
2216 | "avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå." | |
77a9d0af | 2217 | |
bf9b87b5 AD |
2218 | #: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172 |
2219 | #: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356 | |
2220 | #: mobile/prefs.php:25 | |
2221 | msgid "Home" | |
2222 | msgstr "" | |
77a9d0af | 2223 | |
bf9b87b5 AD |
2224 | #: mobile/functions.php:392 |
2225 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
2226 | msgstr "" | |
74fbd01e | 2227 | |
bf9b87b5 | 2228 | #: mobile/prefs.php:30 |
c4255fdd | 2229 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2230 | msgid "Enable categories" |
2231 | msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" | |
c4255fdd | 2232 | |
bf9b87b5 AD |
2233 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2234 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2235 | msgid "ON" | |
2236 | msgstr "" | |
77a9d0af | 2237 | |
bf9b87b5 AD |
2238 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2239 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2240 | msgid "OFF" | |
2241 | msgstr "" | |
2242 | ||
2243 | #: mobile/prefs.php:35 | |
8182e647 | 2244 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2245 | msgid "Show images in posts" |
2246 | msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" | |
8182e647 | 2247 | |
bf9b87b5 AD |
2248 | #: mobile/prefs.php:40 |
2249 | #, fuzzy | |
2250 | msgid "Hide read feeds" | |
2251 | msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
8182e647 | 2252 | |
bf9b87b5 AD |
2253 | #: mobile/prefs.php:45 |
2254 | #, fuzzy | |
2255 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
2256 | msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" | |
8182e647 | 2257 | |
45d9a6e7 | 2258 | #: functions.js:1332 |
bf9b87b5 AD |
2259 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." |
2260 | msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene" | |
8182e647 | 2261 | |
45d9a6e7 | 2262 | #: functions.js:1367 |
bf9b87b5 AD |
2263 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." |
2264 | msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" | |
77a9d0af | 2265 | |
45d9a6e7 | 2266 | #: functions.js:1371 |
bf9b87b5 AD |
2267 | msgid "Subscribing to feed..." |
2268 | msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." | |
77a9d0af | 2269 | |
45d9a6e7 | 2270 | #: functions.js:1394 |
bf9b87b5 AD |
2271 | #, fuzzy |
2272 | msgid "Subscribed to %s" | |
2273 | msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" | |
ebb41333 | 2274 | |
45d9a6e7 | 2275 | #: functions.js:1403 |
bf9b87b5 AD |
2276 | #, fuzzy |
2277 | msgid "Can't subscribe to the specified URL." | |
2278 | msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" | |
89841c5d | 2279 | |
45d9a6e7 | 2280 | #: functions.js:1406 |
422e7d24 | 2281 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 2282 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
422e7d24 AD |
2283 | msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." |
2284 | ||
45d9a6e7 | 2285 | #: functions.js:1967 |
bf9b87b5 AD |
2286 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" |
2287 | msgstr "" | |
2288 | ||
45d9a6e7 | 2289 | #: functions.js:2004 |
422e7d24 | 2290 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2291 | msgid "Subscribed to %d feed(s)." |
2292 | msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" | |
422e7d24 | 2293 | |
45d9a6e7 | 2294 | #: functions.js:2014 functions.js:2045 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619 |
83573d31 | 2295 | #: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831 |
bf9b87b5 AD |
2296 | msgid "No feeds are selected." |
2297 | msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt" | |
77a9d0af | 2298 | |
45d9a6e7 | 2299 | #: functions.js:2029 |
bf9b87b5 AD |
2300 | msgid "" |
2301 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2302 | "be removed." | |
2303 | msgstr "" | |
77a9d0af | 2304 | |
45d9a6e7 | 2305 | #: functions.js:2081 |
bf9b87b5 AD |
2306 | #, fuzzy |
2307 | msgid "Remove stored feed icon?" | |
2308 | msgstr "Fjern lagrede data" | |
77a9d0af | 2309 | |
45d9a6e7 | 2310 | #: functions.js:2113 |
bf9b87b5 AD |
2311 | #, fuzzy |
2312 | msgid "Please select an image file to upload." | |
2313 | msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" | |
77a9d0af | 2314 | |
45d9a6e7 | 2315 | #: functions.js:2115 |
bf9b87b5 | 2316 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
77a9d0af AD |
2317 | msgstr "" |
2318 | ||
45d9a6e7 | 2319 | #: functions.js:2132 |
bf9b87b5 AD |
2320 | msgid "Please enter label caption:" |
2321 | msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" | |
77a9d0af | 2322 | |
45d9a6e7 | 2323 | #: functions.js:2137 |
bf9b87b5 AD |
2324 | msgid "Can't create label: missing caption." |
2325 | msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift." | |
77a9d0af | 2326 | |
45d9a6e7 | 2327 | #: functions.js:2177 tt-rss.js:568 |
bf9b87b5 AD |
2328 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2329 | msgstr "Fjerne abonnement på %s?" | |
7c52319e | 2330 | |
bf9b87b5 AD |
2331 | #: offline.js:636 |
2332 | msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
2333 | msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda." | |
77a9d0af | 2334 | |
bf9b87b5 AD |
2335 | #: offline.js:677 |
2336 | msgid "Synchronizing feeds..." | |
2337 | msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..." | |
89841c5d | 2338 | |
bf9b87b5 AD |
2339 | #: offline.js:696 |
2340 | msgid "Synchronizing categories..." | |
2341 | msgstr "Synkroniserer kategorier..." | |
77a9d0af | 2342 | |
bf9b87b5 AD |
2343 | #: offline.js:714 |
2344 | msgid "Synchronizing labels..." | |
2345 | msgstr "Synkroniser merkelapper..." | |
77a9d0af | 2346 | |
bf9b87b5 AD |
2347 | #: offline.js:733 |
2348 | msgid "Synchronizing articles..." | |
2349 | msgstr "Synkroniserer artiklene..." | |
77a9d0af | 2350 | |
bf9b87b5 AD |
2351 | #: offline.js:778 |
2352 | msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
2353 | msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..." | |
74fbd01e | 2354 | |
bf9b87b5 AD |
2355 | #: offline.js:806 |
2356 | msgid "Last sync: %s" | |
2357 | msgstr "Siste synkronisering: %s" | |
c4255fdd | 2358 | |
bf9b87b5 AD |
2359 | #: offline.js:835 |
2360 | msgid "Last sync: Error receiving data." | |
2361 | msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta." | |
77a9d0af | 2362 | |
bf9b87b5 AD |
2363 | #: offline.js:888 |
2364 | msgid "Synchronizing..." | |
2365 | msgstr "Synkroniserer..." | |
77a9d0af | 2366 | |
bf9b87b5 AD |
2367 | #: offline.js:1195 |
2368 | msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
2369 | msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?" | |
77a9d0af | 2370 | |
bf9b87b5 AD |
2371 | #: offline.js:1223 |
2372 | msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
2373 | msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?" | |
2374 | ||
2375 | #: offline.js:1655 | |
2376 | msgid "Last sync: Cancelled." | |
2377 | msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt." | |
2378 | ||
2379 | #: offline.js:1672 | |
2380 | msgid "" | |
2381 | "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " | |
2382 | "Continue?" | |
2383 | msgstr "" | |
2384 | "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten " | |
2385 | "internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?" | |
2386 | ||
2387 | #: offline.js:1743 | |
2388 | msgid "" | |
2389 | "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" | |
2390 | msgstr "" | |
2391 | "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte " | |
2392 | "muligheten til å lese uten internett-tilgang?" | |
77a9d0af | 2393 | |
bf9b87b5 AD |
2394 | #: prefs.js:233 |
2395 | msgid "Error: No feed URL given." | |
2396 | msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt." | |
77a9d0af | 2397 | |
bf9b87b5 AD |
2398 | #: prefs.js:235 |
2399 | msgid "Error: Invalid feed URL." | |
2400 | msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse." | |
ebb41333 | 2401 | |
bf9b87b5 AD |
2402 | #: prefs.js:263 |
2403 | #, fuzzy | |
2404 | msgid "Can't add profile: no name specified." | |
2405 | msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn" | |
77a9d0af | 2406 | |
bf9b87b5 AD |
2407 | #: prefs.js:285 |
2408 | msgid "Can't add category: no name specified." | |
2409 | msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn" | |
77a9d0af | 2410 | |
bf9b87b5 AD |
2411 | #: prefs.js:307 |
2412 | msgid "Please enter login:" | |
2413 | msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:" | |
390e733a | 2414 | |
bf9b87b5 AD |
2415 | #: prefs.js:314 |
2416 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
2417 | msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler." | |
c4255fdd | 2418 | |
bf9b87b5 AD |
2419 | #: prefs.js:438 |
2420 | msgid "Remove selected labels?" | |
2421 | msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" | |
77a9d0af | 2422 | |
bf9b87b5 AD |
2423 | #: prefs.js:454 |
2424 | msgid "No labels are selected." | |
2425 | msgstr "Ingen merkelapper er markert" | |
ebb41333 | 2426 | |
bf9b87b5 | 2427 | #: prefs.js:468 |
6cb89bc6 AD |
2428 | msgid "" |
2429 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
2430 | "removed." | |
2431 | msgstr "" | |
390e733a | 2432 | |
bf9b87b5 AD |
2433 | #: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858 |
2434 | msgid "No users are selected." | |
2435 | msgstr "Ingen bruker er markert" | |
390e733a | 2436 | |
bf9b87b5 AD |
2437 | #: prefs.js:503 |
2438 | msgid "Remove selected filters?" | |
2439 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
390e733a | 2440 | |
bf9b87b5 AD |
2441 | #: prefs.js:519 prefs.js:888 |
2442 | msgid "No filters are selected." | |
2443 | msgstr "Ingen filtre er valgt" | |
77a9d0af | 2444 | |
bf9b87b5 AD |
2445 | #: prefs.js:538 |
2446 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" | |
2447 | msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 2448 | |
bf9b87b5 AD |
2449 | #: prefs.js:572 |
2450 | msgid "Please select only one feed." | |
2451 | msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm" | |
77a9d0af | 2452 | |
bf9b87b5 AD |
2453 | #: prefs.js:578 |
2454 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
2455 | msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?" | |
89841c5d | 2456 | |
bf9b87b5 AD |
2457 | #: prefs.js:600 |
2458 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
2459 | msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?" | |
77a9d0af | 2460 | |
bf9b87b5 | 2461 | #: prefs.js:632 |
77a9d0af | 2462 | msgid "" |
bf9b87b5 | 2463 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
77a9d0af AD |
2464 | msgstr "" |
2465 | ||
bf9b87b5 AD |
2466 | #: prefs.js:648 |
2467 | #, fuzzy | |
2468 | msgid "No profiles selected." | |
2469 | msgstr "Ingen artikkel er valgt." | |
77a9d0af | 2470 | |
bf9b87b5 AD |
2471 | #: prefs.js:660 |
2472 | msgid "Remove selected categories?" | |
2473 | msgstr "Fjerne valgte kategorier?" | |
77a9d0af | 2474 | |
bf9b87b5 AD |
2475 | #: prefs.js:678 |
2476 | msgid "No categories are selected." | |
2477 | msgstr "Ingen kategorier er valgt." | |
592535d7 | 2478 | |
bf9b87b5 AD |
2479 | #: prefs.js:745 |
2480 | msgid "Login field cannot be blank." | |
2481 | msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt" | |
77a9d0af | 2482 | |
bf9b87b5 AD |
2483 | #: prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 |
2484 | msgid "Please select only one user." | |
2485 | msgstr "Vennligst velg kun en bruker" | |
77a9d0af | 2486 | |
bf9b87b5 AD |
2487 | #: prefs.js:828 |
2488 | msgid "Reset password of selected user?" | |
2489 | msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?" | |
77a9d0af | 2490 | |
bf9b87b5 AD |
2491 | #: prefs.js:893 |
2492 | msgid "Please select only one filter." | |
2493 | msgstr "Vennligst velg kun et filter" | |
77a9d0af | 2494 | |
bf9b87b5 AD |
2495 | #: prefs.js:969 |
2496 | msgid "No OPML file to upload." | |
2497 | msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp." | |
77a9d0af | 2498 | |
bf9b87b5 AD |
2499 | #: prefs.js:1229 |
2500 | msgid "Reset to defaults?" | |
2501 | msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene" | |
77a9d0af | 2502 | |
bf9b87b5 AD |
2503 | #: prefs.js:1641 |
2504 | msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
2505 | msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" | |
77a9d0af | 2506 | |
bf9b87b5 | 2507 | #: prefs.js:1678 |
83573d31 AD |
2508 | #, fuzzy |
2509 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
2510 | msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" | |
2511 | ||
2512 | #: prefs.js:1714 | |
bf9b87b5 AD |
2513 | msgid "Save current configuration?" |
2514 | msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?" | |
77a9d0af | 2515 | |
83573d31 | 2516 | #: prefs.js:1815 |
bf9b87b5 AD |
2517 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
2518 | msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" | |
77a9d0af | 2519 | |
83573d31 | 2520 | #: prefs.js:1838 |
bf9b87b5 AD |
2521 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
2522 | msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid." | |
8182e647 | 2523 | |
83573d31 | 2524 | #: prefs.js:1857 |
bf9b87b5 AD |
2525 | msgid "Remove filter %s?" |
2526 | msgstr "Fjerne %s filteret?" | |
77a9d0af | 2527 | |
83573d31 | 2528 | #: prefs.js:1918 |
bf9b87b5 AD |
2529 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
2530 | msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" | |
ebb41333 | 2531 | |
83573d31 | 2532 | #: prefs.js:1998 |
bf9b87b5 AD |
2533 | msgid "Reset label colors to default?" |
2534 | msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" | |
89841c5d | 2535 | |
83573d31 | 2536 | #: prefs.js:2023 |
bf9b87b5 AD |
2537 | msgid "Please enter new label foreground color:" |
2538 | msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:" | |
89841c5d | 2539 | |
83573d31 | 2540 | #: prefs.js:2025 |
bf9b87b5 AD |
2541 | msgid "Please enter new label background color:" |
2542 | msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:" | |
175e79fa | 2543 | |
83573d31 | 2544 | #: prefs.js:2157 |
bf9b87b5 AD |
2545 | #, fuzzy |
2546 | msgid "Activate selected profile?" | |
2547 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
175e79fa | 2548 | |
83573d31 | 2549 | #: prefs.js:2173 |
bf9b87b5 AD |
2550 | msgid "Please choose a profile to activate." |
2551 | msgstr "" | |
175e79fa | 2552 | |
bf9b87b5 AD |
2553 | #: tt-rss.js:74 |
2554 | msgid "display feeds" | |
2555 | msgstr "Vis nyhetsstrømmer" | |
175e79fa | 2556 | |
bf9b87b5 AD |
2557 | #: tt-rss.js:251 |
2558 | msgid "Mark all articles as read?" | |
2559 | msgstr "Marker alle artikler som leste?" | |
77a9d0af | 2560 | |
bf9b87b5 AD |
2561 | #: tt-rss.js:557 |
2562 | msgid "You can't unsubscribe from the category." | |
2563 | msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." | |
77a9d0af | 2564 | |
6485f0a6 | 2565 | #: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942 |
bf9b87b5 AD |
2566 | msgid "Please select some feed first." |
2567 | msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" | |
77a9d0af | 2568 | |
6485f0a6 | 2569 | #: tt-rss.js:630 |
bf9b87b5 AD |
2570 | msgid "Reset category order?" |
2571 | msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?" | |
77a9d0af | 2572 | |
6485f0a6 | 2573 | #: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752 |
bf9b87b5 AD |
2574 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
2575 | msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" | |
77a9d0af | 2576 | |
6485f0a6 | 2577 | #: tt-rss.js:772 |
bf9b87b5 AD |
2578 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2579 | msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" | |
77a9d0af | 2580 | |
6485f0a6 | 2581 | #: tt-rss.js:937 |
bf9b87b5 AD |
2582 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
2583 | msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal" | |
77a9d0af | 2584 | |
6485f0a6 | 2585 | #: tt-rss.js:947 |
bf9b87b5 AD |
2586 | msgid "Rescore articles in %s?" |
2587 | msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" | |
77a9d0af | 2588 | |
bf9b87b5 AD |
2589 | #: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 |
2590 | msgid "Star article" | |
2591 | msgstr "Marker artikkel som favoritt" | |
2592 | ||
2593 | #: viewfeed.js:577 | |
2594 | msgid "Unstar article" | |
2595 | msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" | |
77a9d0af | 2596 | |
bf9b87b5 AD |
2597 | #: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 |
2598 | msgid "Please wait..." | |
2599 | msgstr "Vennligst vent..." | |
e3b9d084 | 2600 | |
bf9b87b5 AD |
2601 | #: viewfeed.js:648 |
2602 | msgid "Unpublish article" | |
2603 | msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." | |
ebb41333 | 2604 | |
bf9b87b5 AD |
2605 | #: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 |
2606 | #: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 | |
2607 | msgid "No articles are selected." | |
2608 | msgstr "Ingen artikler er valgt." | |
77a9d0af | 2609 | |
bf9b87b5 AD |
2610 | #: viewfeed.js:1256 |
2611 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
2612 | msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?" | |
2613 | ||
2614 | #: viewfeed.js:1298 | |
c4255fdd | 2615 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2616 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" |
2617 | msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" | |
c4255fdd | 2618 | |
bf9b87b5 AD |
2619 | #: viewfeed.js:1300 |
2620 | #, fuzzy | |
2621 | msgid "Delete %d selected articles?" | |
2622 | msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" | |
c4255fdd | 2623 | |
bf9b87b5 AD |
2624 | #: viewfeed.js:1348 |
2625 | #, fuzzy | |
2626 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" | |
2627 | msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" | |
77a9d0af | 2628 | |
bf9b87b5 AD |
2629 | #: viewfeed.js:1351 |
2630 | msgid "Move %d archived articles back?" | |
2631 | msgstr "" | |
77a9d0af | 2632 | |
bf9b87b5 AD |
2633 | #: viewfeed.js:1401 |
2634 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
2635 | msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" | |
77a9d0af | 2636 | |
bf9b87b5 AD |
2637 | #: viewfeed.js:1977 |
2638 | msgid "No article is selected." | |
2639 | msgstr "Ingen artikkel er valgt." | |
ebb41333 | 2640 | |
bf9b87b5 AD |
2641 | #: viewfeed.js:2018 |
2642 | msgid "No articles found to mark" | |
2643 | msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" | |
34cbb3b6 | 2644 | |
bf9b87b5 AD |
2645 | #: viewfeed.js:2020 |
2646 | msgid "Mark %d article(s) as read?" | |
2647 | msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" | |
1d004f12 | 2648 | |
bf9b87b5 AD |
2649 | #: viewfeed.js:2255 |
2650 | msgid "Please enter a note for this article:" | |
2651 | msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" | |
1d004f12 | 2652 | |
6485f0a6 AD |
2653 | #~ msgid "Reset category order" |
2654 | #~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen" | |
2655 | ||
6cb89bc6 AD |
2656 | #~ msgid "Remove selected users?" |
2657 | #~ msgstr "Fjerne markerte brukere?" | |
2658 | ||
bf9b87b5 AD |
2659 | #~ msgid "Adding feed..." |
2660 | #~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 2661 | |
bf9b87b5 AD |
2662 | #~ msgid "Adding feed category..." |
2663 | #~ msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" | |
1d004f12 | 2664 | |
bf9b87b5 AD |
2665 | #, fuzzy |
2666 | #~ msgid "Adding profile..." | |
2667 | #~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 2668 | |
bf9b87b5 AD |
2669 | #~ msgid "Adding user..." |
2670 | #~ msgstr "Legger til bruker.." | |
1d004f12 | 2671 | |
bf9b87b5 AD |
2672 | #~ msgid "Assign score to article:" |
2673 | #~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:" | |
1d004f12 | 2674 | |
bf9b87b5 AD |
2675 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
2676 | #~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?" | |
1d004f12 | 2677 | |
bf9b87b5 AD |
2678 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
2679 | #~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke" | |
1d004f12 | 2680 | |
bf9b87b5 AD |
2681 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
2682 | #~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt" | |
1d004f12 | 2683 | |
bf9b87b5 AD |
2684 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
2685 | #~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt" | |
1d004f12 | 2686 | |
bf9b87b5 AD |
2687 | #, fuzzy |
2688 | #~ msgid "Changing password..." | |
2689 | #~ msgstr "Endre passord" | |
1d004f12 | 2690 | |
bf9b87b5 AD |
2691 | #~ msgid "Clearing feed..." |
2692 | #~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 2693 | |
bf9b87b5 AD |
2694 | #~ msgid "Clearing selected feed..." |
2695 | #~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 2696 | |
bf9b87b5 AD |
2697 | #~ msgid "comments" |
2698 | #~ msgstr "Kommentarer" | |
1d004f12 | 2699 | |
bf9b87b5 AD |
2700 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
2701 | #~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres" | |
1d004f12 | 2702 | |
bf9b87b5 AD |
2703 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
2704 | #~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)." | |
1d004f12 | 2705 | |
bf9b87b5 AD |
2706 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
2707 | #~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)." | |
1d004f12 | 2708 | |
bf9b87b5 AD |
2709 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
2710 | #~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)." | |
1d004f12 | 2711 | |
bf9b87b5 AD |
2712 | #~ msgid "Entire feed" |
2713 | #~ msgstr "Hele nyhetsstrømmen" | |
1d004f12 | 2714 | |
bf9b87b5 AD |
2715 | #~ msgid "Error while trying to load more headlines" |
2716 | #~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter" | |
1d004f12 | 2717 | |
bf9b87b5 AD |
2718 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
2719 | #~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu." | |
1d004f12 | 2720 | |
bf9b87b5 AD |
2721 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
2722 | #~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen" | |
1d004f12 | 2723 | |
bf9b87b5 AD |
2724 | #, fuzzy |
2725 | #~ msgid "Feed icon removed." | |
2726 | #~ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" | |
1d004f12 | 2727 | |
bf9b87b5 AD |
2728 | #~ msgid "Loading feed list..." |
2729 | #~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." | |
1d004f12 | 2730 | |
bf9b87b5 AD |
2731 | #~ msgid "Local data removed." |
2732 | #~ msgstr "Lokal data fjernet." | |
1d004f12 | 2733 | |
bf9b87b5 AD |
2734 | #~ msgid "Mark as read:" |
2735 | #~ msgstr "Marker som lest:" | |
1d004f12 | 2736 | |
bf9b87b5 AD |
2737 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." |
2738 | #~ msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" | |
1d004f12 | 2739 | |
bf9b87b5 AD |
2740 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
2741 | #~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes." | |
1d004f12 | 2742 | |
bf9b87b5 AD |
2743 | #~ msgid "Purging selected feed..." |
2744 | #~ msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." | |
1d004f12 | 2745 | |
bf9b87b5 AD |
2746 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
2747 | #~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" | |
8182e647 | 2748 | |
bf9b87b5 AD |
2749 | #~ msgid "Removing feed..." |
2750 | #~ msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 2751 | |
bf9b87b5 AD |
2752 | #~ msgid "Removing filter..." |
2753 | #~ msgstr "Fjerner filter..." | |
1d004f12 | 2754 | |
bf9b87b5 AD |
2755 | #~ msgid "Removing offline data..." |
2756 | #~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..." | |
1d004f12 | 2757 | |
bf9b87b5 AD |
2758 | #~ msgid "Removing selected categories..." |
2759 | #~ msgstr "Fjerner valgte kategorier..." | |
c4255fdd | 2760 | |
bf9b87b5 AD |
2761 | #~ msgid "Removing selected filters..." |
2762 | #~ msgstr "Fjerner valgte filtre..." | |
1d004f12 | 2763 | |
bf9b87b5 AD |
2764 | #~ msgid "Removing selected labels..." |
2765 | #~ msgstr "Fjerner merkede merkelapper..." | |
e3e975e6 | 2766 | |
bf9b87b5 AD |
2767 | #, fuzzy |
2768 | #~ msgid "Removing selected profiles..." | |
2769 | #~ msgstr "Fjerner valgte filtre..." | |
097c6b00 | 2770 | |
bf9b87b5 AD |
2771 | #~ msgid "Removing selected users..." |
2772 | #~ msgstr "Fjerner markerte brukere..." | |
1d004f12 | 2773 | |
bf9b87b5 AD |
2774 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
2775 | #~ msgstr "" | |
2776 | #~ "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?" | |
1d004f12 | 2777 | |
bf9b87b5 AD |
2778 | #~ msgid "Rescoring articles..." |
2779 | #~ msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..." | |
1d004f12 | 2780 | |
bf9b87b5 AD |
2781 | #~ msgid "Resetting password for selected user..." |
2782 | #~ msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..." | |
32ccaf08 | 2783 | |
bf9b87b5 AD |
2784 | #~ msgid "Saving article tags..." |
2785 | #~ msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." | |
35f1dd37 | 2786 | |
bf9b87b5 AD |
2787 | #~ msgid "Saving feed..." |
2788 | #~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" | |
7c52319e | 2789 | |
bf9b87b5 AD |
2790 | #~ msgid "Saving feeds..." |
2791 | #~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..." | |
7c52319e | 2792 | |
bf9b87b5 AD |
2793 | #~ msgid "Saving filter..." |
2794 | #~ msgstr "Lagrer filter..." | |
7c52319e | 2795 | |
bf9b87b5 AD |
2796 | #~ msgid "Saving user..." |
2797 | #~ msgstr "Lagrer bruker..." | |
7c52319e | 2798 | |
bf9b87b5 AD |
2799 | #~ msgid "Selection" |
2800 | #~ msgstr "Utvalg" | |
7c52319e | 2801 | |
bf9b87b5 AD |
2802 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
2803 | #~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang." | |
1171c351 | 2804 | |
bf9b87b5 AD |
2805 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." |
2806 | #~ msgstr "Prøver å endre e-posten..." | |
9897ca67 | 2807 | |
29096c6d | 2808 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2809 | #~ msgid "Upload failed." |
2810 | #~ msgstr "Oppdaterte artikler" | |
2811 | ||
2812 | #~ msgid "" | |
2813 | #~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." | |
2814 | #~ msgstr "" | |
2815 | #~ "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese " | |
2816 | #~ "uten internett-tilgang." | |
2817 | ||
2818 | #~ msgid "" | |
2819 | #~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
2820 | #~ "switch it into offline mode again. Go online?" | |
2821 | #~ msgstr "" | |
2822 | #~ "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du " | |
2823 | #~ "bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?" | |
7c52319e | 2824 | |
8182e647 AD |
2825 | #~ msgid "Display original article content" |
2826 | #~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" | |
c4255fdd | 2827 | |
8182e647 AD |
2828 | #~ msgid "All feeds updated." |
2829 | #~ msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" | |
c4255fdd | 2830 | |
8182e647 AD |
2831 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
2832 | #~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML" | |
c4255fdd | 2833 | |
8182e647 AD |
2834 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
2835 | #~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer" | |
c4255fdd | 2836 | |
8182e647 AD |
2837 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
2838 | #~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?" | |
c4255fdd | 2839 | |
8182e647 AD |
2840 | #~ msgid "Published feed URL changed." |
2841 | #~ msgstr "" | |
2842 | #~ "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg." | |
c4255fdd | 2843 | |
8182e647 AD |
2844 | #~ msgid "Trying to change address..." |
2845 | #~ msgstr "Prøver å endre adressen..." | |
2846 | ||
2847 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
2848 | #~ msgstr "Prøver å endre passordet..." | |
2849 | ||
2850 | #~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
2851 | #~ msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..." | |
2852 | ||
2853 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." | |
2854 | #~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm" | |
2855 | ||
2856 | #~ msgid "Clear articles" | |
2857 | #~ msgstr "Fjern artikler" | |
2858 | ||
2859 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
2860 | #~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>" | |
2861 | ||
2862 | #~ msgid "Done." | |
2863 | #~ msgstr "Ferdig." | |
2864 | ||
2865 | #~ msgid "Visit official site" | |
2866 | #~ msgstr "Besøk den offisielle siden" | |
2867 | ||
2868 | #~ msgid "Close" | |
2869 | #~ msgstr "Steng" | |
2870 | ||
2871 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." | |
2872 | #~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard" | |
2873 | ||
2874 | #~ msgid "Themes" | |
2875 | #~ msgstr "Utseender" | |
2876 | ||
2877 | #~ msgid "Change theme" | |
2878 | #~ msgstr "Endre utseende" | |
c4255fdd | 2879 | |
c4255fdd | 2880 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
2881 | #~ msgid "Hide read items" |
2882 | #~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
c4255fdd | 2883 | |
8182e647 AD |
2884 | #, fuzzy |
2885 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
2886 | #~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" | |
c4255fdd AD |
2887 | |
2888 | #~ msgid "Search results" | |
2889 | #~ msgstr "Søkeresultat" | |
2890 | ||
2891 | #~ msgid "Searched for" | |
2892 | #~ msgstr "Søkte etter" | |
2893 | ||
2894 | #~ msgid "More feeds..." | |
2895 | #~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..." | |
2896 | ||
2897 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
2898 | #~ msgstr "Vis nyhetskanallisten" | |
2899 | ||
2900 | #~ msgid "Search:" | |
2901 | #~ msgstr "Søk:" | |
2902 | ||
2903 | #~ msgid "Order:" | |
2904 | #~ msgstr "Rekkefølge:" | |
2905 | ||
2906 | #~ msgid "browse more" | |
2907 | #~ msgstr "utforsk videre" | |
2908 | ||
2909 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
2910 | #~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd" | |
2911 | ||
2912 | #~ msgid "Top" | |
2913 | #~ msgstr "Topp" | |
2914 | ||
2915 | #~ msgid "Show" | |
2916 | #~ msgstr "Vis" | |
2917 | ||
2918 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
2919 | #~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\"" | |
2920 | ||
2921 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
2922 | #~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom" | |
2923 | ||
2924 | #~ msgid "(Hidden)" | |
2925 | #~ msgstr "(Skjult)" | |
2926 | ||
2927 | #~ msgid "Recategorize" | |
2928 | #~ msgstr "Rekategoriser" | |
2929 | ||
c4255fdd AD |
2930 | #~ msgid "Other:" |
2931 | #~ msgstr "Andre:" | |
2932 | ||
2933 | #~ msgid "Generate another link" | |
2934 | #~ msgstr "Genererer en ny adresse" | |
2935 | ||
29096c6d AD |
2936 | #~ msgid "View feeds" |
2937 | #~ msgstr "Se nyhetsstrømmene" | |
00cd0b5c | 2938 | |
29096c6d AD |
2939 | #~ msgid "View tags" |
2940 | #~ msgstr "Se stikkord" | |
7c52319e | 2941 | |
29096c6d AD |
2942 | #~ msgid "Back" |
2943 | #~ msgstr "Tilbake" | |
7c52319e | 2944 | |
29096c6d AD |
2945 | #~ msgid "View:" |
2946 | #~ msgstr "Vis:" | |
2947 | ||
2948 | #~ msgid "Refresh" | |
2949 | #~ msgstr "Oppdater" | |
2950 | ||
2951 | #~ msgid "Page" | |
2952 | #~ msgstr "Side" | |
2953 | ||
2954 | #, fuzzy | |
2955 | #~ msgid "Back to feedlist" | |
2956 | #~ msgstr "Trykk for å endre" | |
2957 | ||
2958 | #~ msgid "Tags:" | |
2959 | #~ msgstr "Stikkord:" | |
2960 | ||
2961 | #~ msgid "Mark as unread" | |
2962 | #~ msgstr "Sett som ulest" | |
2963 | ||
29096c6d AD |
2964 | #~ msgid "Where:" |
2965 | #~ msgstr "Hvor:" | |
2966 | ||
2967 | #~ msgid "Match on:" | |
2968 | #~ msgstr "Match på:" | |
7c52319e | 2969 | |
29096c6d AD |
2970 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
2971 | #~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert" | |
7c52319e | 2972 | |
68539f8b AD |
2973 | #, fuzzy |
2974 | #~ msgid "Click to view" | |
2975 | #~ msgstr "Trykk for å endre" | |
2976 | ||
e117ab70 AD |
2977 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
2978 | #~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest " | |
2979 | ||
2980 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
2981 | #~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått" | |
2982 | ||
2983 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
2984 | #~ msgstr " Tastatursnarveier" | |
2985 | ||
2986 | #~ msgid "description" | |
2987 | #~ msgstr "beskrivelse" | |
2988 | ||
2989 | #~ msgid "filter_type_descr" | |
2990 | #~ msgstr "Beskrivelse av filtertype" | |
2991 | ||
2992 | #~ msgid "action_description" | |
2993 | #~ msgstr "Handlingsbeskrivelse" | |
2994 | ||
2995 | #~ msgid "short_desc" | |
2996 | #~ msgstr "kort beskrivelse" | |
7a1ecd39 | 2997 | |
4481d791 AD |
2998 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
2999 | #~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler." | |
7a1ecd39 | 3000 | |
4481d791 AD |
3001 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
3002 | #~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler" | |
7a1ecd39 | 3003 | |
4481d791 AD |
3004 | #~ msgid "Loading help..." |
3005 | #~ msgstr "Laster hjelp..." | |
7a1ecd39 | 3006 | |
4481d791 AD |
3007 | #~ msgid "Saving label..." |
3008 | #~ msgstr "Lagrer merkelapp..." | |
7a1ecd39 | 3009 | |
4481d791 AD |
3010 | #~ msgid "Please select only one label." |
3011 | #~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp" | |
7a1ecd39 | 3012 | |
4481d791 AD |
3013 | #~ msgid "Please select only one category." |
3014 | #~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori" | |
7a1ecd39 | 3015 | |
4481d791 AD |
3016 | #~ msgid "Address changed." |
3017 | #~ msgstr "Adresse er endret" | |
7a1ecd39 | 3018 | |
be9d09a1 | 3019 | #~ msgid "" |
4481d791 | 3020 | #~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." |
be9d09a1 | 3021 | #~ msgstr "" |
4481d791 | 3022 | #~ "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid." |
be9d09a1 | 3023 | |
4481d791 AD |
3024 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
3025 | #~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..." | |
7a1ecd39 | 3026 | |
19556424 AD |
3027 | #, fuzzy |
3028 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
3029 | #~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet" | |
3030 | ||
390e733a AD |
3031 | #~ msgid "MySQL Charset Updater" |
3032 | #~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer" | |
3033 | ||
3034 | #~ msgid "" | |
3035 | #~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
3036 | #~ msgstr "" | |
3037 | #~ "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen" | |
3038 | ||
3039 | #~ msgid "" | |
3040 | #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
3041 | #~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " | |
3042 | #~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" | |
3043 | #~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " | |
3044 | #~ "config.php to 'utf8'." | |
3045 | #~ msgstr "" | |
3046 | #~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n" | |
3047 | #~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt " | |
3048 | #~ "databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n" | |
3049 | #~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i " | |
3050 | #~ "config.php til 'utf8'." | |
3051 | ||
3052 | #~ msgid "Converting database..." | |
3053 | #~ msgstr "Konverterer database..." | |
3054 | ||
3055 | #~ msgid "" | |
3056 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
3057 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
3058 | #~ msgstr "" | |
3059 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n" | |
3060 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n" | |
3061 | ||
3062 | #~ msgid "" | |
3063 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
3064 | #~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n" | |
3065 | ||
3066 | #~ msgid "" | |
3067 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
3068 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
3069 | #~ msgstr "" | |
3070 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette " | |
3071 | #~ "valget fra config.php\n" | |
3072 | ||
3073 | #~ msgid "" | |
3074 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
3075 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
3076 | #~ "them \n" | |
3077 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
3078 | #~ msgstr "" | |
3079 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</" | |
3080 | #~ "b>\n" | |
3081 | #~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst " | |
3082 | #~ "fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n" | |
3083 | ||
3084 | #~ msgid "" | |
3085 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3086 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
3087 | #~ msgstr "" | |
3088 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3089 | #~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n" | |
3090 | ||
3091 | #~ msgid "" | |
3092 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
3093 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
3094 | #~ msgstr "" | |
3095 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave " | |
3096 | #~ "av PHP \n" | |
3097 | #~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL." | |
3098 | ||
3099 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
3100 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert." | |
3101 | ||
3102 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
3103 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)" | |
3104 | ||
3105 | #, fuzzy | |
3106 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
3107 | #~ msgstr "" | |
3108 | #~ "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik " | |
3109 | #~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME" | |
3110 | ||
3111 | #~ msgid "" | |
3112 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
3113 | #~ msgstr "" | |
3114 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE" | |
3115 | ||
3116 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
3117 | #~ msgstr "" | |
3118 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold " | |
3119 | #~ "til MySQL" | |
3120 | ||
3121 | #~ msgid "" | |
3122 | #~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
3123 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
3124 | #~ msgstr "" | |
3125 | #~ "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og " | |
3126 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
3127 | ||
3128 | #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" | |
3129 | #~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert" | |
3130 | ||
3131 | #~ msgid "" | |
3132 | #~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " | |
3133 | #~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss." | |
3134 | #~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
3135 | #~ msgstr "" | |
3136 | #~ "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette " | |
3137 | #~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://" | |
3138 | #~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>." | |
3139 | ||
89841c5d AD |
3140 | #~ msgid "Unknown Error" |
3141 | #~ msgstr "Ukjent feil" | |
3142 | ||
89841c5d AD |
3143 | #~ msgid "Feed information:" |
3144 | #~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:" | |
3145 | ||
3146 | #~ msgid "Site:" | |
3147 | #~ msgstr "Side:" | |
3148 | ||
3149 | #~ msgid "Last updated:" | |
3150 | #~ msgstr "Siste oppdatering:" | |
3151 | ||
3152 | #~ msgid "Last headlines:" | |
3153 | #~ msgstr "Siste artikler:" | |
3154 | ||
3155 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" | |
3156 | #~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25" | |
3157 | ||
3158 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
3159 | #~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:" | |
3160 | ||
3161 | #~ msgid "Top 25" | |
3162 | #~ msgstr "Topp 25" | |
3163 | ||
3164 | #~ msgid "Content Filtering" | |
3165 | #~ msgstr "Innholdsfilter" | |
3166 | ||
3167 | #~ msgid "Label Editor" | |
3168 | #~ msgstr "Merkelappredigerer" | |
3169 | ||
3170 | #~ msgid "User Manager" | |
3171 | #~ msgstr "Brukeradministrering" | |
3172 | ||
1171c351 AD |
3173 | #~ msgid "Toggle:" |
3174 | #~ msgstr "Vis:" | |
3175 | ||
3176 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
3177 | #~ msgstr " Abonner på nyhetsstrømmen" | |
3178 | ||
3179 | #~ msgid " Edit this feed" | |
3180 | #~ msgstr " Endre på nyhetsstrømmen" | |
3181 | ||
3182 | #~ msgid " Clear articles" | |
3183 | #~ msgstr " Slett artikler" | |
3184 | ||
3185 | #~ msgid " Rescore feed" | |
3186 | #~ msgstr " Endre poengsummen for nyhetskanalen" | |
3187 | ||
3188 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
3189 | #~ msgstr " Fjern abonnement" | |
3190 | ||
3191 | #~ msgid " Mark as read" | |
3192 | #~ msgstr " Marker som lest" | |
3193 | ||
3194 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
3195 | #~ msgstr " Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
3196 | ||
3197 | #, fuzzy | |
3198 | #~ msgid " Create label" | |
3199 | #~ msgstr " Lag filter" | |
3200 | ||
3201 | #~ msgid " Create filter" | |
3202 | #~ msgstr " Lag filter" | |
3203 | ||
3204 | #~ msgid " Reset category order" | |
3205 | #~ msgstr " Endre rekkefølgen på kategoriene" | |
3206 | ||
3207 | #~ msgid "" | |
3208 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
3209 | #~ "case you are interested in them too." | |
3210 | #~ msgstr "" | |
3211 | #~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer " | |
3212 | #~ "på, i tilfelle du skulle være interessert i de også." | |
3213 | ||
bf996dfa AD |
3214 | #~ msgid "Match " |
3215 | #~ msgstr "Match" | |
3216 | ||
3217 | #~ msgid "Unread articles" | |
3218 | #~ msgstr "Uleste artikler" | |
3219 | ||
bf996dfa AD |
3220 | #~ msgid "Title contains" |
3221 | #~ msgstr "Tittel inneholder" | |
3222 | ||
3223 | #~ msgid "Content contains" | |
3224 | #~ msgstr "Innholdet inneholder" | |
3225 | ||
3226 | #~ msgid "Score equals" | |
3227 | #~ msgstr "Poeng er lik" | |
3228 | ||
3229 | #~ msgid "Score is greater than" | |
3230 | #~ msgstr "Fler poeng enn" | |
3231 | ||
3232 | #~ msgid "Score is less than" | |
3233 | #~ msgstr "Færre poeng enn" | |
3234 | ||
3235 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
3236 | #~ msgstr "Artikler nyere enn X timer" | |
3237 | ||
3238 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
3239 | #~ msgstr "Artikler nyere enn X dager" | |
3240 | ||
3241 | #~ msgid "Add" | |
3242 | #~ msgstr "Legg til" | |
3243 | ||
3244 | #~ msgid "" | |
3245 | #~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. " | |
3246 | #~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this " | |
3247 | #~ "functionality." | |
3248 | #~ msgstr "" | |
3249 | #~ "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne " | |
3250 | #~ "installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger " | |
3251 | #~ "konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten." | |
3252 | ||
3253 | #~ msgid "Caption" | |
3254 | #~ msgstr "Overskrift" | |
3255 | ||
3256 | #~ msgid "Match SQL" | |
3257 | #~ msgstr "Match SQL" | |
3258 | ||
bf996dfa AD |
3259 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
3260 | #~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt." | |
3261 | ||
3262 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
3263 | #~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>" | |
3264 | ||
3265 | #~ msgid "SQL Expression" | |
3266 | #~ msgstr "SQL-uttrykk" | |
3267 | ||
3268 | #~ msgid "[No caption]" | |
3269 | #~ msgstr "Ingen bildetekst" | |
3270 | ||
3271 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
3272 | #~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk" | |
3273 | ||
3274 | #~ msgid "" | |
3275 | #~ "Label content is generated using SQL expressions. The «SQL " | |
3276 | #~ "expression» is added to WHERE clause of view feed query. You can " | |
3277 | #~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query " | |
3278 | #~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced " | |
3279 | #~ "and requires some understanding of SQL." | |
3280 | #~ msgstr "" | |
3281 | #~ "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. «SQL-uttrykket» " | |
3282 | #~ "blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan " | |
3283 | #~ "matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke " | |
3284 | #~ "«subselect» for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne " | |
3285 | #~ "funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap " | |
3286 | #~ "til SQL." | |
3287 | ||
3288 | #~ msgid "Examples" | |
3289 | #~ msgstr "Eksempler" | |
3290 | ||
3291 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
3292 | #~ msgstr "Match alle uleste artikler:" | |
3293 | ||
3294 | #~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:" | |
3295 | #~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:" | |
3296 | ||
3297 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" | |
3298 | #~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):" | |
3299 | ||
3300 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
3301 | #~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:" | |
3302 | ||
097c6b00 AD |
3303 | #~ msgid "Search to label" |
3304 | #~ msgstr "Søk etter merkelapp" | |
3305 | ||
3306 | #~ msgid "Convert to label" | |
3307 | #~ msgstr "Konverter til merkelapp" | |
3308 | ||
3309 | #~ msgid "Dashboard" | |
3310 | #~ msgstr "Skrivebord" | |
3311 | ||
3312 | #~ msgid "Create Label" | |
3313 | #~ msgstr "Lag merkelapp" | |
3314 | ||
3315 | #~ msgid "Test" | |
3316 | #~ msgstr "Test" | |
3317 | ||
7c52319e AD |
3318 | #, fuzzy |
3319 | #~ msgid "Perform action" | |
3320 | #~ msgstr "Utfør handlingen" | |
3321 | ||
df43d1fd AD |
3322 | #~ msgid "Filter expression" |
3323 | #~ msgstr "Filteruttrykk" | |
3324 | ||
4de98732 AD |
3325 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" |
3326 | #~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" | |
3327 | ||
74fbd01e AD |
3328 | #~ msgid "Caption:" |
3329 | #~ msgstr "Overskrift:" | |
3330 | ||
3331 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
3332 | #~ msgstr "SQL-uttrykk:" | |
3333 | ||
3334 | #~ msgid "Match:" | |
3335 | #~ msgstr "Matcher:" | |
3336 | ||
3337 | #~ msgid "Feed:" | |
3338 | #~ msgstr "Nyhetsstrøm:" | |
3339 | ||
3340 | #~ msgid "Action:" | |
3341 | #~ msgstr "Handling:" | |
3342 | ||
3343 | #~ msgid "Params:" | |
3344 | #~ msgstr "Parametre:" | |
3345 | ||
3346 | #~ msgid "Title:" | |
3347 | #~ msgstr "Tittel:" | |
3348 | ||
3349 | #~ msgid "Update using:" | |
3350 | #~ msgstr "Oppdater med:" | |
3351 | ||
3352 | #~ msgid "Change password:" | |
3353 | #~ msgstr "Bytt passord:" | |
3354 | ||
fc5b8e2b AD |
3355 | #~ msgid "Placeholder" |
3356 | #~ msgstr "Navneholder" | |
3357 | ||
3358 | #~ msgid "Update errors" | |
3359 | #~ msgstr "Oppdateringsfeil" | |
3360 | ||
a9a3fcab AD |
3361 | #~ msgid "Toggle" |
3362 | #~ msgstr "Vis" | |
3363 | ||
3364 | #~ msgid "This page" | |
3365 | #~ msgstr "Denne siden" | |
3366 | ||
a9a3fcab AD |
3367 | #~ msgid "Below active article" |
3368 | #~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel" | |
3369 | ||
3370 | #~ msgid "Next page" | |
3371 | #~ msgstr "Neste side" | |
3372 | ||
3373 | #~ msgid "Previous page" | |
3374 | #~ msgstr "Forrige side" | |
3375 | ||
3376 | #~ msgid "First page" | |
3377 | #~ msgstr "Første side" |