]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ae56f762 | 1 | # Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS. |
090710c6 | 2 | # Copyright (C) 2007-2009 |
592535d7 | 3 | # This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package. |
090710c6 | 4 | # Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009. |
592535d7 | 5 | # |
77a9d0af AD |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
090710c6 | 8 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" |
77a9d0af | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4bd24849 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-11-08 14:28+0300\n" |
090710c6 | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" |
77a9d0af | 12 | "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n" |
ae56f762 | 13 | "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n" |
77a9d0af AD |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | ||
45d9a6e7 | 18 | #: backend.php:113 |
77a9d0af AD |
19 | msgid "Use default" |
20 | msgstr "Bruk standard" | |
21 | ||
45d9a6e7 | 22 | #: backend.php:114 |
77a9d0af | 23 | msgid "Never purge" |
ae56f762 | 24 | msgstr "Slett aldri" |
77a9d0af | 25 | |
45d9a6e7 | 26 | #: backend.php:115 |
77a9d0af AD |
27 | msgid "1 week old" |
28 | msgstr "1 uke gammel" | |
29 | ||
45d9a6e7 | 30 | #: backend.php:116 |
77a9d0af AD |
31 | msgid "2 weeks old" |
32 | msgstr "2 uker gammel" | |
33 | ||
45d9a6e7 | 34 | #: backend.php:117 |
77a9d0af AD |
35 | msgid "1 month old" |
36 | msgstr "1 måned gammel" | |
37 | ||
45d9a6e7 | 38 | #: backend.php:118 |
77a9d0af AD |
39 | msgid "2 months old" |
40 | msgstr "2 måneder gammel" | |
41 | ||
45d9a6e7 | 42 | #: backend.php:119 |
77a9d0af AD |
43 | msgid "3 months old" |
44 | msgstr "3 måneder gammel" | |
45 | ||
45d9a6e7 | 46 | #: backend.php:122 |
74fbd01e | 47 | msgid "Default interval" |
b2f8a550 | 48 | msgstr "Standard intervall:" |
74fbd01e | 49 | |
45d9a6e7 | 50 | #: backend.php:123 backend.php:133 |
77a9d0af AD |
51 | msgid "Disable updates" |
52 | msgstr "Slå av oppdateringer" | |
53 | ||
45d9a6e7 | 54 | #: backend.php:124 backend.php:134 |
77a9d0af AD |
55 | msgid "Each 15 minutes" |
56 | msgstr "Hvert 15. minutt" | |
57 | ||
45d9a6e7 | 58 | #: backend.php:125 backend.php:135 |
77a9d0af AD |
59 | msgid "Each 30 minutes" |
60 | msgstr "Hvert 30. minutt" | |
61 | ||
45d9a6e7 | 62 | #: backend.php:126 backend.php:136 |
77a9d0af AD |
63 | msgid "Hourly" |
64 | msgstr "På timen" | |
65 | ||
45d9a6e7 | 66 | #: backend.php:127 backend.php:137 |
77a9d0af AD |
67 | msgid "Each 4 hours" |
68 | msgstr "Hver 4. time" | |
69 | ||
45d9a6e7 | 70 | #: backend.php:128 backend.php:138 |
77a9d0af AD |
71 | msgid "Each 12 hours" |
72 | msgstr "Hver 12. time" | |
73 | ||
45d9a6e7 | 74 | #: backend.php:129 backend.php:139 |
77a9d0af AD |
75 | msgid "Daily" |
76 | msgstr "Daglig" | |
77 | ||
45d9a6e7 | 78 | #: backend.php:130 backend.php:140 |
77a9d0af AD |
79 | msgid "Weekly" |
80 | msgstr "Ukentlig" | |
81 | ||
4bd24849 | 82 | #: backend.php:143 tt-rss.php:224 modules/pref-prefs.php:329 |
74fbd01e AD |
83 | msgid "Default" |
84 | msgstr "Standard" | |
85 | ||
45d9a6e7 | 86 | #: backend.php:144 |
80d72112 | 87 | msgid "Magpie" |
ae56f762 | 88 | msgstr "Magpie" |
80d72112 | 89 | |
45d9a6e7 | 90 | #: backend.php:145 |
80d72112 | 91 | msgid "SimplePie" |
ae56f762 | 92 | msgstr "SimplePie" |
80d72112 | 93 | |
45d9a6e7 | 94 | #: backend.php:154 modules/pref-users.php:126 |
77a9d0af AD |
95 | msgid "User" |
96 | msgstr "Bruker" | |
97 | ||
45d9a6e7 | 98 | #: backend.php:155 |
592535d7 | 99 | msgid "Power User" |
bef712f1 | 100 | msgstr "Superbruker" |
592535d7 | 101 | |
45d9a6e7 | 102 | #: backend.php:156 |
77a9d0af AD |
103 | msgid "Administrator" |
104 | msgstr "Administrator" | |
105 | ||
4bd24849 | 106 | #: backend.php:546 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 |
8182e647 AD |
107 | #: modules/popup-dialog.php:106 |
108 | #, fuzzy | |
109 | msgid "Default profile" | |
110 | msgstr "Standard artikkelbegrensning" | |
111 | ||
1f8c187d AD |
112 | #: digest.php:58 |
113 | #, fuzzy | |
114 | msgid "" | |
115 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
116 | "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
117 | "\t\t\tbrowser settings." | |
118 | msgstr "" | |
119 | "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n" | |
120 | "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" | |
121 | "\t\tnettlesers instillinger." | |
122 | ||
4bd24849 AD |
123 | #: digest.php:64 prefs.php:67 prefs.php:125 tt-rss.php:68 tt-rss.php:242 |
124 | #: tt-rss.php:256 digest.js:132 | |
1f8c187d AD |
125 | msgid "Loading, please wait..." |
126 | msgstr "laster, vennligst vent" | |
127 | ||
4bd24849 | 128 | #: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:97 |
1f8c187d AD |
129 | #, fuzzy |
130 | msgid "Fatal Exception" | |
131 | msgstr "Alvorlig feil" | |
132 | ||
4bd24849 | 133 | #: digest.php:74 functions.php:5006 prefs.php:143 tt-rss.php:99 |
1f8c187d AD |
134 | #: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 |
135 | #: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181 | |
4bd24849 AD |
136 | #: modules/popup-dialog.php:230 modules/popup-dialog.php:575 |
137 | #: modules/popup-dialog.php:634 modules/popup-dialog.php:779 | |
138 | #: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-users.php:96 | |
1f8c187d AD |
139 | msgid "Close this window" |
140 | msgstr "Lukk dette vinduet" | |
141 | ||
4bd24849 | 142 | #: digest.php:84 prefs.php:92 tt-rss.php:110 |
1f8c187d AD |
143 | msgid "Hello," |
144 | msgstr "Hei, " | |
145 | ||
4bd24849 | 146 | #: digest.php:88 prefs.php:96 tt-rss.php:120 mobile/functions.php:60 |
1f8c187d AD |
147 | #: mobile/functions.php:234 |
148 | msgid "Logout" | |
149 | msgstr "Logg ut" | |
150 | ||
151 | #: digest.php:93 | |
152 | #, fuzzy | |
153 | msgid "Tiny Tiny RSS" | |
154 | msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
155 | ||
156 | #: digest.php:114 | |
157 | #, fuzzy | |
158 | msgid "feeds" | |
159 | msgstr "Nyhetsstrømmer" | |
160 | ||
161 | #: digest.php:120 | |
162 | #, fuzzy | |
163 | msgid "headlines" | |
164 | msgstr "Siste artikler:" | |
165 | ||
166 | #: digest.php:142 | |
167 | msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." | |
168 | msgstr "" | |
169 | ||
77a9d0af AD |
170 | #: errors.php:3 |
171 | msgid "Unknown error" | |
172 | msgstr "Ukjent feil" | |
173 | ||
174 | #: errors.php:5 | |
e117ab70 AD |
175 | msgid "" |
176 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
177 | "doesn't seem to support it." | |
178 | msgstr "" | |
179 | "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din " | |
180 | "nettleser ser ikke ut til å støtte dette." | |
77a9d0af AD |
181 | |
182 | #: errors.php:8 | |
e117ab70 AD |
183 | msgid "" |
184 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
185 | "seem to support them." | |
186 | msgstr "" | |
187 | "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser " | |
188 | "ikke ut til å støtte dette." | |
77a9d0af AD |
189 | |
190 | #: errors.php:11 | |
191 | msgid "Backend sanity check failed" | |
f58c002c | 192 | msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet" |
77a9d0af AD |
193 | |
194 | #: errors.php:13 | |
195 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
f58c002c | 196 | msgstr "Frontprogramsjekk feilet" |
77a9d0af AD |
197 | |
198 | #: errors.php:15 | |
199 | msgid "" | |
200 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
201 | "update</a>." | |
202 | msgstr "" | |
f58c002c AD |
203 | "Feil databaseskjemautgave. <a href='update.php'>Vennligst oppdater</" |
204 | "a>." | |
77a9d0af AD |
205 | |
206 | #: errors.php:17 | |
207 | msgid "Request not authorized." | |
208 | msgstr "Forespørsel ikke autorisert" | |
209 | ||
210 | #: errors.php:19 | |
211 | msgid "No operation to perform." | |
212 | msgstr "Ingen handling å utføre" | |
213 | ||
214 | #: errors.php:21 | |
215 | msgid "" | |
216 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
217 | "local configuration." | |
218 | msgstr "" | |
ae56f762 | 219 | "Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk " |
f58c002c | 220 | "merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen" |
77a9d0af AD |
221 | |
222 | #: errors.php:23 | |
223 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
224 | msgstr "" | |
f58c002c | 225 | "Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden." |
77a9d0af AD |
226 | |
227 | #: errors.php:25 | |
228 | msgid "Configuration check failed" | |
229 | msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet" | |
230 | ||
231 | #: errors.php:27 | |
232 | msgid "" | |
233 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
234 | "\t\tofficial site for more information." | |
235 | msgstr "" | |
f58c002c AD |
236 | "Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n" |
237 | "\t\toffisielle siden for mer informasjon." | |
77a9d0af | 238 | |
e7f9e68c AD |
239 | #: errors.php:32 |
240 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
241 | msgstr "" | |
32ccaf08 | 242 | "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine." |
e7f9e68c | 243 | |
4bd24849 | 244 | #: functions.php:1927 |
af163b85 | 245 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
090710c6 | 246 | msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" |
af163b85 | 247 | |
4bd24849 | 248 | #: functions.php:1997 |
af163b85 | 249 | msgid "Incorrect username or password" |
090710c6 | 250 | msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" |
af163b85 | 251 | |
4bd24849 AD |
252 | #: functions.php:2827 functions.php:2860 functions.php:2911 |
253 | msgid "total" | |
254 | msgstr "" | |
255 | ||
256 | #: functions.php:2993 modules/popup-dialog.php:391 | |
8182e647 | 257 | #: modules/pref-filters.php:420 |
77a9d0af | 258 | msgid "All feeds" |
ae56f762 | 259 | msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" |
77a9d0af | 260 | |
4bd24849 AD |
261 | #: functions.php:3025 functions.php:3066 functions.php:4470 functions.php:4498 |
262 | #: modules/backend-rpc.php:818 modules/pref-feeds.php:1309 | |
77a9d0af AD |
263 | msgid "Uncategorized" |
264 | msgstr "Ukategorisert" | |
265 | ||
4bd24849 AD |
266 | #: functions.php:3045 |
267 | #, fuzzy | |
268 | msgid "Add category..." | |
269 | msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" | |
270 | ||
271 | #: functions.php:3056 functions.php:3697 modules/backend-rpc.php:823 | |
c4255fdd | 272 | #: mobile/functions.php:170 |
77a9d0af | 273 | msgid "Special" |
ae56f762 | 274 | msgstr "Snarveier" |
77a9d0af | 275 | |
4bd24849 AD |
276 | #: functions.php:3058 functions.php:3699 prefs.php:116 |
277 | #: modules/backend-rpc.php:828 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 | |
77a9d0af AD |
278 | msgid "Labels" |
279 | msgstr "Merkelapper" | |
280 | ||
4bd24849 | 281 | #: functions.php:3103 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 |
097c6b00 AD |
282 | msgid "Starred articles" |
283 | msgstr "Favorittartikler" | |
284 | ||
4bd24849 | 285 | #: functions.php:3105 modules/pref-feeds.php:1491 help/3.php:61 |
097c6b00 AD |
286 | msgid "Published articles" |
287 | msgstr "Publiserte artikler" | |
288 | ||
4bd24849 | 289 | #: functions.php:3107 help/3.php:59 |
097c6b00 AD |
290 | msgid "Fresh articles" |
291 | msgstr "Ferske artikler" | |
292 | ||
4bd24849 | 293 | #: functions.php:3109 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 |
bf996dfa AD |
294 | msgid "All articles" |
295 | msgstr "Alle artikler" | |
296 | ||
4bd24849 | 297 | #: functions.php:3111 |
c4255fdd AD |
298 | #, fuzzy |
299 | msgid "Archived articles" | |
300 | msgstr "Lagrede artikler" | |
77a9d0af | 301 | |
4bd24849 AD |
302 | #: functions.php:4174 |
303 | #, fuzzy | |
304 | msgid "Visit the website" | |
305 | msgstr "Besøk den offisielle siden" | |
306 | ||
307 | #: functions.php:4217 | |
308 | #, fuzzy | |
309 | msgid "View as RSS feed" | |
310 | msgstr "Se nyhetsstrømmene" | |
89841c5d | 311 | |
4bd24849 AD |
312 | #: functions.php:4223 functions.php:5590 modules/popup-dialog.php:82 |
313 | #: modules/pref-feeds.php:1065 modules/pref-feeds.php:1275 | |
bf9b87b5 AD |
314 | #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 |
315 | #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 | |
77a9d0af AD |
316 | msgid "Select:" |
317 | msgstr "Velg:" | |
318 | ||
4bd24849 AD |
319 | #: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1066 |
320 | #: modules/pref-feeds.php:1276 modules/pref-filters.php:378 | |
bf9b87b5 | 321 | #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 |
77a9d0af AD |
322 | msgid "All" |
323 | msgstr "Alle" | |
324 | ||
4bd24849 | 325 | #: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:217 |
77a9d0af AD |
326 | msgid "Unread" |
327 | msgstr "Ulest" | |
328 | ||
4bd24849 | 329 | #: functions.php:4226 |
29bfa13c | 330 | msgid "Invert" |
b2f8a550 | 331 | msgstr "Motsatt" |
29bfa13c | 332 | |
4bd24849 AD |
333 | #: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1067 |
334 | #: modules/pref-feeds.php:1277 modules/pref-filters.php:379 | |
bf9b87b5 | 335 | #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 |
77a9d0af AD |
336 | msgid "None" |
337 | msgstr "Ingen" | |
338 | ||
4bd24849 | 339 | #: functions.php:4235 tt-rss.php:176 offline.js:184 |
a9a3fcab AD |
340 | msgid "Actions..." |
341 | msgstr "Handlinger..." | |
342 | ||
4bd24849 | 343 | #: functions.php:4241 |
a9a3fcab | 344 | msgid "Selection toggle:" |
34cbb3b6 | 345 | msgstr "Marker utvalg:" |
77a9d0af | 346 | |
4bd24849 | 347 | #: functions.php:4243 tt-rss.php:215 |
77a9d0af | 348 | msgid "Starred" |
f58c002c | 349 | msgstr "Favoritter" |
77a9d0af | 350 | |
4bd24849 | 351 | #: functions.php:4244 tt-rss.php:216 |
77a9d0af AD |
352 | msgid "Published" |
353 | msgstr "Publisert" | |
354 | ||
4bd24849 | 355 | #: functions.php:4245 |
c4255fdd AD |
356 | msgid "Selection:" |
357 | msgstr "Utvalg:" | |
77a9d0af | 358 | |
4bd24849 | 359 | #: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:185 tt-rss.php:234 |
1f8c187d | 360 | #: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589 |
c4255fdd AD |
361 | msgid "Mark as read" |
362 | msgstr "Marker som lest" | |
77a9d0af | 363 | |
4bd24849 | 364 | #: functions.php:4252 |
c4255fdd AD |
365 | msgid "Archive" |
366 | msgstr "" | |
77a9d0af | 367 | |
4bd24849 | 368 | #: functions.php:4254 |
c4255fdd AD |
369 | #, fuzzy |
370 | msgid "Move back" | |
371 | msgstr "Gå tilbake" | |
372 | ||
4bd24849 | 373 | #: functions.php:4255 |
c4255fdd AD |
374 | #, fuzzy |
375 | msgid "Delete" | |
376 | msgstr "Standard" | |
377 | ||
4bd24849 AD |
378 | #: functions.php:4260 functions.php:4873 |
379 | msgid "Forward by email" | |
380 | msgstr "" | |
381 | ||
382 | #: functions.php:4263 | |
097c6b00 | 383 | msgid "Assign label:" |
be9d09a1 | 384 | msgstr "Tildel stikkord:" |
77a9d0af | 385 | |
4bd24849 AD |
386 | #: functions.php:4267 |
387 | msgid "Feed:" | |
388 | msgstr "Nyhetsstrøm:" | |
389 | ||
390 | #: functions.php:4268 modules/popup-dialog.php:755 | |
391 | #, fuzzy | |
392 | msgid "View as RSS" | |
393 | msgstr "Se stikkord" | |
394 | ||
395 | #: functions.php:4311 | |
29bfa13c | 396 | msgid "Click to collapse category" |
b2f8a550 | 397 | msgstr "Velg for å slå sammen kategorien" |
29bfa13c | 398 | |
4bd24849 AD |
399 | #: functions.php:4520 functions.php:4526 tt-rss.php:179 |
400 | msgid "Subscribe to feed..." | |
401 | msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." | |
77a9d0af | 402 | |
4bd24849 | 403 | #: functions.php:4546 |
77a9d0af | 404 | msgid "Tags" |
32ccaf08 | 405 | msgstr "Stikkord" |
77a9d0af | 406 | |
4bd24849 | 407 | #: functions.php:4705 |
422e7d24 AD |
408 | msgid "audio/mpeg" |
409 | msgstr "Lyd/mpeg" | |
410 | ||
4bd24849 | 411 | #: functions.php:4829 |
80d72112 | 412 | msgid " - " |
ae56f762 | 413 | msgstr "-" |
77a9d0af | 414 | |
4bd24849 | 415 | #: functions.php:4854 functions.php:5617 |
1a61ca22 | 416 | msgid "Edit tags for this article" |
32ccaf08 | 417 | msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" |
1a61ca22 | 418 | |
4bd24849 | 419 | #: functions.php:4860 functions.php:5600 |
1a61ca22 | 420 | msgid "Show article summary in new window" |
32ccaf08 | 421 | msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu" |
1a61ca22 | 422 | |
4bd24849 | 423 | #: functions.php:4867 functions.php:5607 |
e117ab70 | 424 | msgid "Publish article with a note" |
090710c6 | 425 | msgstr "Publiser artikelen med notat" |
e117ab70 | 426 | |
4bd24849 | 427 | #: functions.php:4891 functions.php:5476 |
c4255fdd AD |
428 | msgid "Originally from:" |
429 | msgstr "" | |
430 | ||
4bd24849 | 431 | #: functions.php:4904 functions.php:5489 |
c4255fdd AD |
432 | #, fuzzy |
433 | msgid "Feed URL" | |
434 | msgstr "Nyhetsstrøm" | |
435 | ||
4bd24849 | 436 | #: functions.php:4944 functions.php:5519 |
592535d7 | 437 | msgid "unknown type" |
ae56f762 | 438 | msgstr "Ukjent type" |
592535d7 | 439 | |
4bd24849 | 440 | #: functions.php:4984 functions.php:5564 |
7f2cd3a0 AD |
441 | msgid "Attachment:" |
442 | msgstr "Vedlegg:" | |
443 | ||
4bd24849 | 444 | #: functions.php:4986 functions.php:5566 |
7f2cd3a0 AD |
445 | msgid "Attachments:" |
446 | msgstr "Vedlegg:" | |
447 | ||
4bd24849 | 448 | #: functions.php:5063 |
77a9d0af | 449 | msgid "Feed not found." |
ae56f762 | 450 | msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" |
77a9d0af | 451 | |
4bd24849 | 452 | #: functions.php:5130 |
77a9d0af AD |
453 | msgid "" |
454 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
455 | "local configuration." | |
456 | msgstr "" | |
ae56f762 | 457 | "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk " |
f58c002c | 458 | "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon." |
77a9d0af | 459 | |
4bd24849 | 460 | #: functions.php:5289 functions.php:5376 |
af163b85 | 461 | msgid "mark as read" |
090710c6 | 462 | msgstr "marker som lest" |
af163b85 | 463 | |
4bd24849 | 464 | #: functions.php:5452 functions.php:5459 digest.js:441 |
34cbb3b6 AD |
465 | msgid "Click to expand article" |
466 | msgstr "Trykk for å utvide artikkel" | |
77a9d0af | 467 | |
4bd24849 | 468 | #: functions.php:5624 |
e117ab70 | 469 | msgid "toggle unread" |
090710c6 | 470 | msgstr "sett som ulest" |
e117ab70 | 471 | |
4bd24849 | 472 | #: functions.php:5643 |
592535d7 | 473 | msgid "No unread articles found to display." |
ae56f762 | 474 | msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" |
592535d7 | 475 | |
4bd24849 | 476 | #: functions.php:5646 |
bf996dfa | 477 | msgid "No updated articles found to display." |
be9d09a1 | 478 | msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises" |
bf996dfa | 479 | |
4bd24849 | 480 | #: functions.php:5649 |
592535d7 | 481 | msgid "No starred articles found to display." |
ae56f762 | 482 | msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" |
592535d7 | 483 | |
4bd24849 | 484 | #: functions.php:5653 |
bf996dfa AD |
485 | msgid "" |
486 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
487 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
488 | msgstr "" | |
be9d09a1 AD |
489 | "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-" |
490 | "menyen ovenfor) eller bruke et filter." | |
bf996dfa | 491 | |
4bd24849 | 492 | #: functions.php:5655 offline.js:443 |
592535d7 | 493 | msgid "No articles found to display." |
ae56f762 | 494 | msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" |
77a9d0af | 495 | |
4bd24849 | 496 | #: functions.php:6406 tt-rss.php:196 |
89841c5d | 497 | msgid "Create label..." |
be9d09a1 | 498 | msgstr "Lag merkelapp..." |
89841c5d | 499 | |
4bd24849 | 500 | #: functions.php:6420 |
89841c5d | 501 | msgid "(remove)" |
be9d09a1 | 502 | msgstr "(fjern)" |
89841c5d | 503 | |
4bd24849 | 504 | #: functions.php:6472 |
89841c5d AD |
505 | msgid "no tags" |
506 | msgstr "Ingen stikkord" | |
507 | ||
4bd24849 | 508 | #: functions.php:6501 |
e117ab70 | 509 | msgid "edit note" |
090710c6 | 510 | msgstr "Rediger notat" |
e117ab70 | 511 | |
4bd24849 AD |
512 | #: functions.php:6858 |
513 | msgid "No feed selected." | |
514 | msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" | |
515 | ||
516 | #: functions.php:6868 | |
517 | #, php-format | |
518 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
519 | msgstr "" | |
520 | ||
521 | #: functions.php:6878 modules/pref-feeds.php:1138 | |
522 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" | |
523 | msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" | |
524 | ||
525 | #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:381 | |
526 | #: modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1337 | |
bf9b87b5 AD |
527 | msgid "Title" |
528 | msgstr "Tittel" | |
8182e647 | 529 | |
bf9b87b5 AD |
530 | #: localized_schema.php:10 |
531 | msgid "Title or Content" | |
532 | msgstr "Tittel eller innhold" | |
77a9d0af | 533 | |
bf9b87b5 AD |
534 | #: localized_schema.php:11 |
535 | msgid "Link" | |
536 | msgstr "Lenke" | |
77a9d0af | 537 | |
4bd24849 | 538 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 |
bf9b87b5 AD |
539 | msgid "Content" |
540 | msgstr "Innhold" | |
8182e647 | 541 | |
bf9b87b5 AD |
542 | #: localized_schema.php:13 |
543 | msgid "Article Date" | |
544 | msgstr "Artikkeldato" | |
77a9d0af | 545 | |
bf9b87b5 AD |
546 | #: localized_schema.php:15 |
547 | msgid "Filter article" | |
548 | msgstr "Filtrer artikkel" | |
77a9d0af | 549 | |
bf9b87b5 AD |
550 | #: localized_schema.php:17 |
551 | msgid "Set starred" | |
552 | msgstr "Sett som favorittartikkel" | |
4481d791 | 553 | |
4bd24849 AD |
554 | #: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:548 |
555 | #: viewfeed.js:662 | |
bf9b87b5 AD |
556 | msgid "Publish article" |
557 | msgstr "Publiser artiklen" | |
77a9d0af | 558 | |
bf9b87b5 AD |
559 | #: localized_schema.php:19 |
560 | msgid "Assign tags" | |
561 | msgstr "Tildel stikkord" | |
77a9d0af | 562 | |
bf9b87b5 AD |
563 | #: localized_schema.php:20 |
564 | msgid "Assign label" | |
565 | msgstr "Tildel stikkord" | |
77a9d0af | 566 | |
bf9b87b5 AD |
567 | #: localized_schema.php:24 |
568 | msgid "General" | |
569 | msgstr "Generelt" | |
8182e647 | 570 | |
bf9b87b5 AD |
571 | #: localized_schema.php:26 |
572 | msgid "Allow duplicate posts" | |
573 | msgstr "Tillatt duplikate artikler" | |
4481d791 | 574 | |
bf9b87b5 AD |
575 | #: localized_schema.php:27 |
576 | msgid "" | |
577 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
578 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
579 | "different feeds to appear only once." | |
580 | msgstr "" | |
581 | "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale " | |
582 | "nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er " | |
583 | "avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en " | |
584 | "gang." | |
77a9d0af | 585 | |
bf9b87b5 AD |
586 | #: localized_schema.php:28 |
587 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" | |
588 | msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)" | |
77a9d0af | 589 | |
bf9b87b5 AD |
590 | #: localized_schema.php:29 |
591 | msgid "Enable e-mail digest" | |
592 | msgstr "Tillatt e-postsammendrag" | |
77a9d0af | 593 | |
bf9b87b5 AD |
594 | #: localized_schema.php:30 |
595 | msgid "" | |
596 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
597 | "your configured e-mail address" | |
598 | msgstr "" | |
599 | "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og " | |
600 | "uleste) tittler til din e-postadresse" | |
8182e647 | 601 | |
bf9b87b5 AD |
602 | #: localized_schema.php:31 |
603 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" | |
604 | msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)" | |
77a9d0af | 605 | |
bf9b87b5 AD |
606 | #: localized_schema.php:32 |
607 | msgid "Update post on checksum change" | |
608 | msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte" | |
77a9d0af | 609 | |
bf9b87b5 AD |
610 | #: localized_schema.php:33 |
611 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
612 | msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste" | |
77a9d0af | 613 | |
bf9b87b5 AD |
614 | #: localized_schema.php:34 |
615 | msgid "Enable offline reading" | |
616 | msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang" | |
77a9d0af | 617 | |
bf9b87b5 AD |
618 | #: localized_schema.php:35 |
619 | msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
620 | msgstr "" | |
621 | "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten " | |
622 | "internett-tilgang med Google Gears." | |
77a9d0af | 623 | |
bf9b87b5 AD |
624 | #: localized_schema.php:37 |
625 | msgid "Interface" | |
626 | msgstr "Grensesnitt" | |
77a9d0af | 627 | |
bf9b87b5 AD |
628 | #: localized_schema.php:39 |
629 | msgid "Combined feed display" | |
630 | msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning" | |
77a9d0af | 631 | |
bf9b87b5 AD |
632 | #: localized_schema.php:40 |
633 | msgid "" | |
634 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
635 | "headlines and article content" | |
636 | msgstr "" | |
637 | "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat " | |
638 | "visning av titler og artikler." | |
77a9d0af | 639 | |
bf9b87b5 AD |
640 | #: localized_schema.php:41 |
641 | msgid "Default article limit" | |
642 | msgstr "Standard artikkelbegrensning" | |
77a9d0af | 643 | |
bf9b87b5 AD |
644 | #: localized_schema.php:42 |
645 | msgid "" | |
646 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
647 | "disables)." | |
648 | msgstr "" | |
649 | "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - " | |
650 | "fjerner funksjonen)." | |
77a9d0af | 651 | |
bf9b87b5 AD |
652 | #: localized_schema.php:43 |
653 | msgid "Enable feed categories" | |
654 | msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 655 | |
bf9b87b5 AD |
656 | #: localized_schema.php:44 |
657 | msgid "Enable search toolbar" | |
658 | msgstr "Vis søkelinjen" | |
8182e647 | 659 | |
bf9b87b5 AD |
660 | #: localized_schema.php:45 |
661 | msgid "Hide feeds with no unread messages" | |
662 | msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger" | |
8182e647 | 663 | |
bf9b87b5 AD |
664 | #: localized_schema.php:46 |
665 | msgid "Mark articles as read automatically" | |
666 | msgstr "Marker artikler som leste automatisk" | |
77a9d0af | 667 | |
bf9b87b5 AD |
668 | #: localized_schema.php:47 |
669 | msgid "" | |
670 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
671 | "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." | |
672 | msgstr "" | |
673 | "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i " | |
674 | "kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske " | |
675 | "artikler nyhetsstrømmen)." | |
77a9d0af | 676 | |
bf9b87b5 AD |
677 | #: localized_schema.php:48 |
678 | msgid "On catchup show next feed" | |
679 | msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm" | |
c4255fdd | 680 | |
bf9b87b5 AD |
681 | #: localized_schema.php:49 |
682 | msgid "" | |
683 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
684 | "feed with unread articles." | |
685 | msgstr "" | |
686 | "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med " | |
687 | "uleste artikler." | |
77a9d0af | 688 | |
bf9b87b5 AD |
689 | #: localized_schema.php:50 |
690 | msgid "Open article links in new browser window" | |
691 | msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu" | |
77a9d0af | 692 | |
bf9b87b5 AD |
693 | #: localized_schema.php:51 |
694 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
695 | msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" | |
77a9d0af | 696 | |
bf9b87b5 AD |
697 | #: localized_schema.php:52 |
698 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
699 | msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten" | |
4481d791 | 700 | |
bf9b87b5 AD |
701 | #: localized_schema.php:53 |
702 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
703 | msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" | |
77a9d0af | 704 | |
bf9b87b5 AD |
705 | #: localized_schema.php:54 |
706 | msgid "User stylesheet URL" | |
707 | msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" | |
77a9d0af | 708 | |
bf9b87b5 AD |
709 | #: localized_schema.php:55 |
710 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
711 | msgstr "" | |
712 | "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd " | |
713 | "hvis tomt felt." | |
8182e647 | 714 | |
bf9b87b5 AD |
715 | #: localized_schema.php:56 |
716 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
717 | msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)" | |
77a9d0af | 718 | |
bf9b87b5 AD |
719 | #: localized_schema.php:57 |
720 | msgid "Hide feedlist" | |
721 | msgstr "Skjul nyhetskanalslisten" | |
4481d791 | 722 | |
bf9b87b5 AD |
723 | #: localized_schema.php:58 |
724 | msgid "" | |
725 | "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
726 | "for small screens." | |
727 | msgstr "" | |
728 | "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, " | |
729 | "brukbart for små skjermer." | |
4481d791 | 730 | |
bf9b87b5 AD |
731 | #: localized_schema.php:59 |
732 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
733 | msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler" | |
77a9d0af | 734 | |
bf9b87b5 AD |
735 | #: localized_schema.php:60 |
736 | msgid "" | |
737 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
738 | "grouped by feeds" | |
739 | msgstr "" | |
740 | "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og " | |
741 | "merkelapper grupperes etter nyhetskanalene" | |
4481d791 | 742 | |
bf9b87b5 AD |
743 | #: localized_schema.php:62 |
744 | msgid "Advanced" | |
745 | msgstr "Avansert" | |
4481d791 | 746 | |
bf9b87b5 AD |
747 | #: localized_schema.php:64 |
748 | msgid "Blacklisted tags" | |
749 | msgstr "Svartelistede stikkord" | |
4481d791 | 750 | |
bf9b87b5 AD |
751 | #: localized_schema.php:65 |
752 | msgid "" | |
753 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
754 | "separated list)." | |
755 | msgstr "" | |
756 | "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke " | |
757 | "bli oppdaget (komma-separert liste)" | |
4481d791 | 758 | |
bf9b87b5 AD |
759 | #: localized_schema.php:66 |
760 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
761 | msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" | |
4481d791 | 762 | |
bf9b87b5 AD |
763 | #: localized_schema.php:67 |
764 | msgid "Enable feed icons" | |
765 | msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner" | |
4481d791 | 766 | |
bf9b87b5 AD |
767 | #: localized_schema.php:68 |
768 | msgid "Enable labels" | |
769 | msgstr "Tillat merkelapper" | |
8182e647 | 770 | |
bf9b87b5 AD |
771 | #: localized_schema.php:69 |
772 | msgid "" | |
773 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
774 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
775 | "with caution." | |
4e332844 | 776 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
777 | "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-" |
778 | "spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende " | |
779 | "tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet." | |
4e332844 | 780 | |
bf9b87b5 AD |
781 | #: localized_schema.php:70 |
782 | msgid "Long date format" | |
783 | msgstr "Langt datoformat" | |
4481d791 | 784 | |
bf9b87b5 AD |
785 | #: localized_schema.php:71 |
786 | msgid "Set articles as unread on update" | |
787 | msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering" | |
4481d791 | 788 | |
bf9b87b5 AD |
789 | #: localized_schema.php:72 |
790 | msgid "Short date format" | |
791 | msgstr "Kort datoformat" | |
4481d791 | 792 | |
bf9b87b5 AD |
793 | #: localized_schema.php:73 |
794 | msgid "Show additional information in feedlist" | |
795 | msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten" | |
77a9d0af | 796 | |
bf9b87b5 AD |
797 | #: localized_schema.php:74 |
798 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
799 | msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene" | |
4481d791 | 800 | |
bf9b87b5 AD |
801 | #: localized_schema.php:75 |
802 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
803 | msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses." | |
4481d791 | 804 | |
bf9b87b5 AD |
805 | #: localized_schema.php:76 |
806 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
807 | msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene" | |
4481d791 | 808 | |
bf9b87b5 AD |
809 | #: localized_schema.php:77 |
810 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
811 | msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" | |
4481d791 | 812 | |
bf9b87b5 AD |
813 | #: localized_schema.php:78 |
814 | msgid "Purge unread articles" | |
815 | msgstr "Slett uleste artikler" | |
4481d791 | 816 | |
bf9b87b5 AD |
817 | #: localized_schema.php:79 |
818 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
819 | msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules" | |
8182e647 | 820 | |
bf9b87b5 AD |
821 | #: localized_schema.php:80 |
822 | msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
823 | msgstr "" | |
824 | "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på " | |
825 | "brukergrensesnittet." | |
4481d791 | 826 | |
bf9b87b5 AD |
827 | #: localized_schema.php:81 |
828 | msgid "Enable inline MP3 player" | |
829 | msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren" | |
4481d791 | 830 | |
bf9b87b5 AD |
831 | #: localized_schema.php:82 |
832 | msgid "" | |
833 | "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
8182e647 | 834 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 835 | "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster." |
8182e647 | 836 | |
bf9b87b5 AD |
837 | #: localized_schema.php:83 |
838 | msgid "Do not show images in articles" | |
839 | msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" | |
a927fe7b | 840 | |
bf9b87b5 AD |
841 | #: localized_schema.php:84 |
842 | msgid "Enable external API" | |
843 | msgstr "" | |
4481d791 | 844 | |
4bd24849 | 845 | #: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:337 |
254ac705 | 846 | #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38 |
bf9b87b5 AD |
847 | msgid "Login:" |
848 | msgstr "Brukernavn:" | |
4481d791 | 849 | |
4bd24849 | 850 | #: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:342 |
254ac705 | 851 | #: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43 |
bf9b87b5 AD |
852 | msgid "Password:" |
853 | msgstr "Passord:" | |
4481d791 | 854 | |
bf9b87b5 AD |
855 | #: login_form.php:129 |
856 | msgid "Language:" | |
857 | msgstr "Språk:" | |
4481d791 | 858 | |
bf9b87b5 | 859 | #: login_form.php:139 |
8182e647 | 860 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
861 | msgid "Profile:" |
862 | msgstr "Fil:" | |
77a9d0af | 863 | |
bf9b87b5 AD |
864 | #: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 |
865 | msgid "Log in" | |
866 | msgstr "Logg inn" | |
77a9d0af | 867 | |
bf9b87b5 AD |
868 | #: login_form.php:155 register.php:148 |
869 | msgid "Create new account" | |
870 | msgstr "Lag ny konto" | |
77a9d0af | 871 | |
bf9b87b5 | 872 | #: login_form.php:169 |
e6e121db AD |
873 | msgid "Use less traffic" |
874 | msgstr "" | |
77a9d0af | 875 | |
6cb89bc6 | 876 | #: opml.php:161 opml.php:166 |
bf9b87b5 AD |
877 | msgid "OPML Utility" |
878 | msgstr "OPML-verktøy" | |
77a9d0af | 879 | |
6cb89bc6 | 880 | #: opml.php:187 |
bf9b87b5 AD |
881 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." |
882 | msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." | |
77a9d0af | 883 | |
6cb89bc6 | 884 | #: opml.php:191 |
bf9b87b5 AD |
885 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." |
886 | msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..." | |
4481d791 | 887 | |
6cb89bc6 | 888 | #: opml.php:195 modules/popup-dialog.php:45 |
bf9b87b5 | 889 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
8182e647 | 890 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 891 | "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5." |
8182e647 | 892 | |
6cb89bc6 | 893 | #: opml.php:199 |
bf9b87b5 AD |
894 | msgid "Return to preferences" |
895 | msgstr "Returner til innstillinger" | |
4481d791 | 896 | |
4bd24849 | 897 | #: prefs.php:74 prefs.php:128 tt-rss.php:76 |
8182e647 | 898 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
899 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" |
900 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
901 | "\t\tbrowser settings." | |
8182e647 | 902 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
903 | "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n" |
904 | "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" | |
905 | "\t\tnettlesers instillinger." | |
8182e647 | 906 | |
4bd24849 | 907 | #: prefs.php:94 help/4.php:14 |
bf9b87b5 AD |
908 | msgid "Exit preferences" |
909 | msgstr "Forlat innstillinger" | |
8182e647 | 910 | |
4bd24849 | 911 | #: prefs.php:104 |
bf9b87b5 AD |
912 | msgid "Keyboard shortcuts" |
913 | msgstr "Tastatursnarveier" | |
4481d791 | 914 | |
4bd24849 | 915 | #: prefs.php:110 tt-rss.php:112 help/3.php:63 help/4.php:8 |
bf9b87b5 AD |
916 | msgid "Preferences" |
917 | msgstr "Innstillinger" | |
4481d791 | 918 | |
4bd24849 | 919 | #: prefs.php:112 |
bf9b87b5 AD |
920 | msgid "Feeds" |
921 | msgstr "Nyhetsstrømmer" | |
4481d791 | 922 | |
4bd24849 | 923 | #: prefs.php:114 help/4.php:11 |
bf9b87b5 AD |
924 | msgid "Filters" |
925 | msgstr "Filtre" | |
4481d791 | 926 | |
4bd24849 | 927 | #: prefs.php:119 help/4.php:13 |
bf9b87b5 AD |
928 | msgid "Users" |
929 | msgstr "Brukere" | |
4481d791 | 930 | |
bf9b87b5 AD |
931 | #: register.php:152 |
932 | msgid "New user registrations are administratively disabled." | |
933 | msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd" | |
4481d791 | 934 | |
bf9b87b5 AD |
935 | #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 |
936 | #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 | |
254ac705 | 937 | #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:950 |
bf9b87b5 AD |
938 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
939 | msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
4481d791 | 940 | |
bf9b87b5 AD |
941 | #: register.php:176 |
942 | msgid "" | |
943 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
944 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
945 | "password is sent." | |
4481d791 | 946 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
947 | "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, " |
948 | "som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at " | |
949 | "passordet ble sendt." | |
4481d791 | 950 | |
bf9b87b5 AD |
951 | #: register.php:182 |
952 | msgid "Desired login:" | |
953 | msgstr "Ønsket brukernavn:" | |
77a9d0af | 954 | |
bf9b87b5 AD |
955 | #: register.php:185 |
956 | msgid "Check availability" | |
957 | msgstr "Sjekk tilgjengeligheten" | |
77a9d0af | 958 | |
bf9b87b5 AD |
959 | #: register.php:187 |
960 | msgid "Email:" | |
961 | msgstr "E-post:" | |
77a9d0af | 962 | |
bf9b87b5 AD |
963 | #: register.php:190 |
964 | msgid "How much is two plus two:" | |
965 | msgstr "Hvor mye er to pluss to:" | |
77a9d0af | 966 | |
bf9b87b5 AD |
967 | #: register.php:193 |
968 | msgid "Submit registration" | |
969 | msgstr "Send registreringen" | |
77a9d0af | 970 | |
bf9b87b5 AD |
971 | #: register.php:211 |
972 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
973 | msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig." | |
77a9d0af | 974 | |
bf9b87b5 AD |
975 | #: register.php:226 |
976 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
977 | msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt." | |
c4255fdd | 978 | |
bf9b87b5 AD |
979 | #: register.php:244 |
980 | msgid "Registration failed." | |
981 | msgstr "Registrering feilet" | |
77a9d0af | 982 | |
bf9b87b5 AD |
983 | #: register.php:328 |
984 | msgid "Account created successfully." | |
985 | msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess." | |
8182e647 | 986 | |
bf9b87b5 AD |
987 | #: register.php:350 |
988 | msgid "New user registrations are currently closed." | |
989 | msgstr "Registrering av nye brukere er stengt." | |
8182e647 | 990 | |
4bd24849 | 991 | #: tt-rss.php:116 |
bf9b87b5 AD |
992 | msgid "Comments?" |
993 | msgstr "Kommentarer?" | |
77a9d0af | 994 | |
4bd24849 | 995 | #: tt-rss.php:129 |
bf9b87b5 AD |
996 | msgid "Offline reading" |
997 | msgstr "Lesning uten internett-tilgang" | |
77a9d0af | 998 | |
4bd24849 | 999 | #: tt-rss.php:136 |
bf9b87b5 AD |
1000 | msgid "Cancel synchronization" |
1001 | msgstr "Avbryt synkroniseringen" | |
77a9d0af | 1002 | |
4bd24849 | 1003 | #: tt-rss.php:139 |
bf9b87b5 AD |
1004 | msgid "Synchronize" |
1005 | msgstr "Synkroniser" | |
77a9d0af | 1006 | |
4bd24849 | 1007 | #: tt-rss.php:141 |
bf9b87b5 AD |
1008 | msgid "Remove stored data" |
1009 | msgstr "Fjern lagrede data" | |
77a9d0af | 1010 | |
4bd24849 | 1011 | #: tt-rss.php:143 |
bf9b87b5 AD |
1012 | msgid "Go offline" |
1013 | msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang" | |
77a9d0af | 1014 | |
4bd24849 | 1015 | #: tt-rss.php:149 |
bf9b87b5 AD |
1016 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
1017 | msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" | |
77a9d0af | 1018 | |
4bd24849 | 1019 | #: tt-rss.php:156 |
bf9b87b5 AD |
1020 | msgid "Go online" |
1021 | msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang" | |
77a9d0af | 1022 | |
4bd24849 | 1023 | #: tt-rss.php:167 tt-rss.js:77 |
4481d791 AD |
1024 | msgid "tag cloud" |
1025 | msgstr "Tag-sky" | |
77a9d0af | 1026 | |
4bd24849 | 1027 | #: tt-rss.php:177 |
bf9b87b5 AD |
1028 | msgid "Search..." |
1029 | msgstr "Søk..." | |
77a9d0af | 1030 | |
4bd24849 | 1031 | #: tt-rss.php:178 |
bf9b87b5 AD |
1032 | msgid "Feed actions:" |
1033 | msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:" | |
77a9d0af | 1034 | |
4bd24849 | 1035 | #: tt-rss.php:180 |
bf9b87b5 AD |
1036 | msgid "Edit this feed..." |
1037 | msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..." | |
77a9d0af | 1038 | |
4bd24849 | 1039 | #: tt-rss.php:181 |
bf9b87b5 AD |
1040 | msgid "Rescore feed" |
1041 | msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene" | |
77a9d0af | 1042 | |
4bd24849 | 1043 | #: tt-rss.php:182 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1171 |
bf9b87b5 AD |
1044 | msgid "Unsubscribe" |
1045 | msgstr "Avabonner" | |
77a9d0af | 1046 | |
4bd24849 | 1047 | #: tt-rss.php:184 |
bf9b87b5 AD |
1048 | msgid "All feeds:" |
1049 | msgstr "Alle nyhetsstrømmer:" | |
77a9d0af | 1050 | |
4bd24849 | 1051 | #: tt-rss.php:186 help/3.php:44 |
bf9b87b5 AD |
1052 | msgid "(Un)hide read feeds" |
1053 | msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
bef712f1 | 1054 | |
4bd24849 | 1055 | #: tt-rss.php:188 |
6485f0a6 AD |
1056 | #, fuzzy |
1057 | msgid "Categories:" | |
1058 | msgstr "Kategori:" | |
1059 | ||
4bd24849 | 1060 | #: tt-rss.php:190 |
6485f0a6 AD |
1061 | #, fuzzy |
1062 | msgid "Toggle reordering mode" | |
1063 | msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" | |
1064 | ||
4bd24849 | 1065 | #: tt-rss.php:191 |
6485f0a6 AD |
1066 | #, fuzzy |
1067 | msgid "Reset order" | |
1068 | msgstr "Nullstill passordet" | |
1069 | ||
4bd24849 | 1070 | #: tt-rss.php:194 |
bf9b87b5 AD |
1071 | msgid "Other actions:" |
1072 | msgstr "Andre handlinger:" | |
ba7f81d8 | 1073 | |
4bd24849 | 1074 | #: tt-rss.php:197 |
bf9b87b5 AD |
1075 | msgid "Create filter..." |
1076 | msgstr "Lag filter..." | |
8182e647 | 1077 | |
4bd24849 | 1078 | #: tt-rss.php:198 |
bf9b87b5 AD |
1079 | msgid "Reset UI layout" |
1080 | msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene" | |
8182e647 | 1081 | |
4bd24849 | 1082 | #: tt-rss.php:199 |
6485f0a6 AD |
1083 | #, fuzzy |
1084 | msgid "Keyboard shortcuts help" | |
1085 | msgstr "Tastatursnarveier" | |
8182e647 | 1086 | |
4bd24849 | 1087 | #: tt-rss.php:208 |
bf9b87b5 AD |
1088 | msgid "Collapse feedlist" |
1089 | msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" | |
ba7f81d8 | 1090 | |
4bd24849 | 1091 | #: tt-rss.php:211 |
8182e647 | 1092 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1093 | msgid "Show articles" |
1094 | msgstr "Lagrede artikler" | |
ba7f81d8 | 1095 | |
4bd24849 | 1096 | #: tt-rss.php:213 |
bf9b87b5 AD |
1097 | msgid "Adaptive" |
1098 | msgstr "Tilpasset" | |
ba7f81d8 | 1099 | |
4bd24849 | 1100 | #: tt-rss.php:214 |
bf9b87b5 AD |
1101 | msgid "All Articles" |
1102 | msgstr "Alle artikler" | |
69811a7d | 1103 | |
4bd24849 | 1104 | #: tt-rss.php:218 |
bf9b87b5 AD |
1105 | msgid "Ignore Scoring" |
1106 | msgstr "Ignorer poenggivning" | |
1a61ca22 | 1107 | |
4bd24849 | 1108 | #: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:1292 modules/pref-feeds.php:1345 |
bf9b87b5 AD |
1109 | msgid "Updated" |
1110 | msgstr "Oppdatert" | |
f6d9a4f2 | 1111 | |
4bd24849 | 1112 | #: tt-rss.php:222 |
bf9b87b5 AD |
1113 | #, fuzzy |
1114 | msgid "Sort articles" | |
1115 | msgstr "Lagrede artikler" | |
f6d9a4f2 | 1116 | |
4bd24849 | 1117 | #: tt-rss.php:225 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 |
bf9b87b5 AD |
1118 | #: modules/pref-filters.php:469 |
1119 | msgid "Date" | |
1120 | msgstr "Dato" | |
77a9d0af | 1121 | |
4bd24849 | 1122 | #: tt-rss.php:227 |
bf9b87b5 AD |
1123 | msgid "Score" |
1124 | msgstr "Poeng" | |
77a9d0af | 1125 | |
4bd24849 | 1126 | #: tt-rss.php:231 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 |
bf9b87b5 AD |
1127 | msgid "Update" |
1128 | msgstr "Oppdater" | |
77a9d0af | 1129 | |
4bd24849 | 1130 | #: tt-rss.php:246 |
bf9b87b5 AD |
1131 | msgid "Drag me to resize panels" |
1132 | msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene." | |
df43d1fd | 1133 | |
bf9b87b5 AD |
1134 | #: update.php:19 |
1135 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1136 | msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet" | |
77a9d0af | 1137 | |
bf9b87b5 AD |
1138 | #: update.php:44 |
1139 | msgid "Database Updater" | |
1140 | msgstr "Databaseoppdaterer" | |
77a9d0af | 1141 | |
bf9b87b5 AD |
1142 | #: update.php:85 |
1143 | msgid "Could not update database" | |
1144 | msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen" | |
77a9d0af | 1145 | |
bf9b87b5 AD |
1146 | #: update.php:88 |
1147 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
1148 | msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:" | |
89841c5d | 1149 | |
bf9b87b5 AD |
1150 | #: update.php:89 |
1151 | msgid ", found: " | |
1152 | msgstr ", funnet: " | |
77a9d0af | 1153 | |
bf9b87b5 AD |
1154 | #: update.php:92 |
1155 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
1156 | msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" | |
77a9d0af | 1157 | |
bf9b87b5 AD |
1158 | #: update.php:102 |
1159 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
1160 | msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter." | |
1161 | ||
1162 | #: update.php:104 | |
1163 | #, php-format | |
77a9d0af | 1164 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1165 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " |
1166 | "<b>%d</b>)." | |
77a9d0af | 1167 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1168 | "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> " |
1169 | "til <b>%d</b>)." | |
77a9d0af | 1170 | |
bf9b87b5 AD |
1171 | #: update.php:118 |
1172 | msgid "Perform updates" | |
1173 | msgstr "Utfør oppdateringene" | |
77a9d0af | 1174 | |
bf9b87b5 AD |
1175 | #: update.php:123 |
1176 | msgid "Performing updates..." | |
1177 | msgstr "Utfører oppdateringer..." | |
77a9d0af | 1178 | |
bf9b87b5 AD |
1179 | #: update.php:129 |
1180 | #, php-format | |
1181 | msgid "Updating to version %d..." | |
1182 | msgstr "Oppdaterer til versjon %d..." | |
77a9d0af | 1183 | |
bf9b87b5 AD |
1184 | #: update.php:142 |
1185 | msgid "Checking version... " | |
1186 | msgstr "Sjekker utgave..." | |
77a9d0af | 1187 | |
bf9b87b5 AD |
1188 | #: update.php:148 |
1189 | msgid "OK!" | |
1190 | msgstr "OK!" | |
e3d410c0 | 1191 | |
bf9b87b5 AD |
1192 | #: update.php:150 |
1193 | msgid "ERROR!" | |
1194 | msgstr "Feil!" | |
af163b85 | 1195 | |
bf9b87b5 AD |
1196 | #: update.php:158 |
1197 | #, php-format | |
1198 | msgid "" | |
1199 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
1200 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
af163b85 | 1201 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1202 | "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n" |
1203 | "\t\t\tversjon <b>%d</b>." | |
af163b85 | 1204 | |
bf9b87b5 AD |
1205 | #: modules/help.php:6 |
1206 | msgid "Help" | |
1207 | msgstr "Hjelp" | |
77a9d0af | 1208 | |
bf9b87b5 AD |
1209 | #: modules/help.php:17 |
1210 | msgid "Help topic not found." | |
1211 | msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet" | |
77a9d0af | 1212 | |
e6e121db | 1213 | #: modules/opml_domdoc.php:60 modules/opml_domxml.php:58 |
bf9b87b5 AD |
1214 | #, fuzzy, php-format |
1215 | msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
1216 | msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>." | |
77a9d0af | 1217 | |
e6e121db | 1218 | #: modules/opml_domdoc.php:82 |
6cb89bc6 AD |
1219 | #, php-format |
1220 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1221 | msgstr "" | |
1222 | ||
e6e121db | 1223 | #: modules/opml_domdoc.php:128 modules/opml_domxml.php:107 |
bf9b87b5 AD |
1224 | #, fuzzy |
1225 | msgid "is already imported." | |
1226 | msgstr "Allerede importert." | |
77a9d0af | 1227 | |
e6e121db | 1228 | #: modules/opml_domdoc.php:148 modules/opml_domxml.php:126 |
bf9b87b5 AD |
1229 | #, fuzzy |
1230 | msgid "OK" | |
1231 | msgstr "OK!" | |
77a9d0af | 1232 | |
e6e121db | 1233 | #: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138 |
bf9b87b5 AD |
1234 | msgid "Error while parsing document." |
1235 | msgstr "Feil under behandling av dokumentet" | |
77a9d0af | 1236 | |
e6e121db | 1237 | #: modules/opml_domdoc.php:161 modules/opml_domxml.php:142 |
bf9b87b5 AD |
1238 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1239 | msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" | |
77a9d0af | 1240 | |
e6e121db | 1241 | #: modules/opml_domxml.php:135 |
bf9b87b5 AD |
1242 | msgid "Error: can't find body element." |
1243 | msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement." | |
77a9d0af | 1244 | |
bf9b87b5 AD |
1245 | #: modules/popup-dialog.php:7 |
1246 | #, fuzzy | |
1247 | msgid "OPML Import" | |
1248 | msgstr "Importer" | |
77a9d0af | 1249 | |
bf9b87b5 AD |
1250 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
1251 | #, fuzzy | |
1252 | msgid "Importing using DOMXML." | |
1253 | msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." | |
77a9d0af | 1254 | |
bf9b87b5 AD |
1255 | #: modules/popup-dialog.php:40 |
1256 | #, fuzzy | |
1257 | msgid "Importing using DOMDocument." | |
1258 | msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..." | |
77a9d0af | 1259 | |
bf9b87b5 AD |
1260 | #: modules/popup-dialog.php:68 |
1261 | msgid "Settings Profiles" | |
77a9d0af | 1262 | msgstr "" |
77a9d0af | 1263 | |
bf9b87b5 AD |
1264 | #: modules/popup-dialog.php:75 |
1265 | #, fuzzy | |
1266 | msgid "Create profile" | |
1267 | msgstr "Lag filter" | |
77a9d0af | 1268 | |
bf9b87b5 AD |
1269 | #: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128 |
1270 | #, fuzzy | |
1271 | msgid "(active)" | |
1272 | msgstr "Tilpasset" | |
77a9d0af | 1273 | |
4bd24849 AD |
1274 | #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 |
1275 | #: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1114 | |
bf9b87b5 AD |
1276 | #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 |
1277 | #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 | |
1278 | msgid "Remove" | |
1279 | msgstr "Fjern" | |
77a9d0af | 1280 | |
bf9b87b5 AD |
1281 | #: modules/popup-dialog.php:150 |
1282 | #, fuzzy | |
1283 | msgid "Activate" | |
1284 | msgstr "Tilpasset" | |
77a9d0af | 1285 | |
bf9b87b5 | 1286 | #: modules/popup-dialog.php:163 |
4bd24849 AD |
1287 | msgid "Public OPML URL" |
1288 | msgstr "" | |
77a9d0af | 1289 | |
bf9b87b5 AD |
1290 | #: modules/popup-dialog.php:168 |
1291 | #, fuzzy | |
4bd24849 | 1292 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
bf9b87b5 | 1293 | msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" |
77a9d0af | 1294 | |
4bd24849 | 1295 | #: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:775 |
bf9b87b5 AD |
1296 | #, fuzzy |
1297 | msgid "Generate new URL" | |
1298 | msgstr "Generert nyhetsstrøm" | |
77a9d0af | 1299 | |
bf9b87b5 AD |
1300 | #: modules/popup-dialog.php:190 |
1301 | msgid "Notice" | |
1302 | msgstr "Notis" | |
b16754c3 | 1303 | |
4bd24849 | 1304 | #: modules/popup-dialog.php:196 |
b16754c3 | 1305 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1306 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
1307 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1308 | "process or contact instance owner." | |
b16754c3 | 1309 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1310 | "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir " |
1311 | "ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst " | |
1312 | "start prosessen eller konakt administratoren." | |
b16754c3 | 1313 | |
4bd24849 | 1314 | #: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 |
bf9b87b5 AD |
1315 | msgid "Last update:" |
1316 | msgstr "Siste oppdatering:" | |
f52e9524 | 1317 | |
4bd24849 | 1318 | #: modules/popup-dialog.php:208 |
f52e9524 | 1319 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1320 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " |
1321 | "seeing this dialog is probably a bug." | |
f52e9524 | 1322 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1323 | "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er " |
1324 | "mest sannsynlig en feil." | |
77a9d0af | 1325 | |
4bd24849 | 1326 | #: modules/popup-dialog.php:216 |
77a9d0af | 1327 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1328 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " |
1329 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1330 | "contact instance owner." | |
77a9d0af | 1331 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1332 | "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere " |
1333 | "nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst " | |
1334 | "sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar " | |
1335 | "nyhetsstrømmen." | |
77a9d0af | 1336 | |
4bd24849 | 1337 | #: modules/popup-dialog.php:239 |
bf9b87b5 AD |
1338 | msgid "Subscribe to Feed" |
1339 | msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" | |
77a9d0af | 1340 | |
4bd24849 | 1341 | #: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 |
254ac705 | 1342 | #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407 |
bf9b87b5 AD |
1343 | msgid "Feed" |
1344 | msgstr "Nyhetsstrøm" | |
77a9d0af | 1345 | |
4bd24849 | 1346 | #: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 |
254ac705 | 1347 | #: modules/pref-feeds.php:500 |
bf9b87b5 AD |
1348 | msgid "URL:" |
1349 | msgstr "Nettadresse:" | |
77a9d0af | 1350 | |
4bd24849 | 1351 | #: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 |
254ac705 | 1352 | #: modules/pref-feeds.php:512 |
bf9b87b5 AD |
1353 | msgid "Place in category:" |
1354 | msgstr "Plasser i kategori..." | |
77a9d0af | 1355 | |
4bd24849 | 1356 | #: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:330 |
254ac705 | 1357 | #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235 |
bf9b87b5 AD |
1358 | #: modules/pref-users.php:142 |
1359 | msgid "Authentication" | |
1360 | msgstr "Autentifisering" | |
77a9d0af | 1361 | |
4bd24849 | 1362 | #: modules/popup-dialog.php:283 |
bf9b87b5 AD |
1363 | msgid "This feed requires authentication." |
1364 | msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" | |
77a9d0af | 1365 | |
4bd24849 | 1366 | #: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 |
bf9b87b5 AD |
1367 | msgid "Subscribe" |
1368 | msgstr "Abonner" | |
77a9d0af | 1369 | |
4bd24849 | 1370 | #: modules/popup-dialog.php:290 |
bf9b87b5 AD |
1371 | #, fuzzy |
1372 | msgid "More feeds" | |
1373 | msgstr "Flere nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 1374 | |
4bd24849 AD |
1375 | #: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 |
1376 | #: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 | |
1377 | #: modules/popup-dialog.php:612 modules/popup-dialog.php:746 | |
1378 | #: modules/pref-feeds.php:466 modules/pref-feeds.php:619 | |
1379 | #: modules/pref-filters.php:160 modules/pref-users.php:181 | |
bf9b87b5 AD |
1380 | msgid "Cancel" |
1381 | msgstr "Avbryt" | |
77a9d0af | 1382 | |
4bd24849 | 1383 | #: modules/popup-dialog.php:298 |
bf9b87b5 AD |
1384 | msgid "Feed Browser" |
1385 | msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" | |
77a9d0af | 1386 | |
4bd24849 AD |
1387 | #: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 |
1388 | #: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1155 | |
bf9b87b5 AD |
1389 | #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 |
1390 | #: modules/pref-users.php:361 | |
1391 | msgid "Search" | |
1392 | msgstr "Søk" | |
77a9d0af | 1393 | |
4bd24849 | 1394 | #: modules/popup-dialog.php:321 |
bf9b87b5 AD |
1395 | #, fuzzy |
1396 | msgid "Popular feeds" | |
1397 | msgstr "Vis nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 1398 | |
4bd24849 | 1399 | #: modules/popup-dialog.php:322 |
bf9b87b5 AD |
1400 | #, fuzzy |
1401 | msgid "Feed archive" | |
1402 | msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" | |
77a9d0af | 1403 | |
4bd24849 | 1404 | #: modules/popup-dialog.php:325 |
bf9b87b5 AD |
1405 | #, fuzzy |
1406 | msgid "limit:" | |
1407 | msgstr "Antall:" | |
d4761137 | 1408 | |
4bd24849 | 1409 | #: modules/popup-dialog.php:371 |
bf9b87b5 | 1410 | msgid "Look for" |
27f0d7f3 AD |
1411 | msgstr "" |
1412 | ||
4bd24849 | 1413 | #: modules/popup-dialog.php:378 |
bf9b87b5 AD |
1414 | #, fuzzy |
1415 | msgid "match on" | |
1416 | msgstr "Match på:" | |
1ab5fe9e | 1417 | |
4bd24849 | 1418 | #: modules/popup-dialog.php:383 |
bf9b87b5 AD |
1419 | msgid "Title or content" |
1420 | msgstr "Tittel eller innhold" | |
1ab5fe9e | 1421 | |
4bd24849 | 1422 | #: modules/popup-dialog.php:388 |
bf9b87b5 AD |
1423 | msgid "Limit search to:" |
1424 | msgstr "Begrens søket til:" | |
1ab5fe9e | 1425 | |
4bd24849 | 1426 | #: modules/popup-dialog.php:404 |
bf9b87b5 AD |
1427 | msgid "This feed" |
1428 | msgstr "Denne nyhetsstrømmen" | |
68539f8b | 1429 | |
4bd24849 | 1430 | #: modules/popup-dialog.php:438 |
bf9b87b5 AD |
1431 | msgid "Create Filter" |
1432 | msgstr "Lag filter" | |
77a9d0af | 1433 | |
4bd24849 | 1434 | #: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 |
bf9b87b5 AD |
1435 | #: modules/pref-filters.php:406 |
1436 | msgid "Match" | |
1437 | msgstr "Match" | |
77a9d0af | 1438 | |
4bd24849 | 1439 | #: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 |
bf9b87b5 AD |
1440 | #: modules/pref-filters.php:441 |
1441 | msgid "before" | |
1442 | msgstr "før" | |
77a9d0af | 1443 | |
4bd24849 | 1444 | #: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 |
bf9b87b5 AD |
1445 | #: modules/pref-filters.php:442 |
1446 | msgid "after" | |
1447 | msgstr "etter" | |
8182e647 | 1448 | |
4bd24849 | 1449 | #: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 |
bf9b87b5 AD |
1450 | msgid "Check it" |
1451 | msgstr "Sjekk det" | |
77a9d0af | 1452 | |
4bd24849 | 1453 | #: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 |
bf9b87b5 AD |
1454 | msgid "on field" |
1455 | msgstr "På felt:" | |
7f2cd3a0 | 1456 | |
4bd24849 | 1457 | #: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392 |
bf9b87b5 AD |
1458 | msgid "in" |
1459 | msgstr "i" | |
39372e94 | 1460 | |
4bd24849 | 1461 | #: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 |
bf9b87b5 AD |
1462 | msgid "Perform Action" |
1463 | msgstr "Utfør handlingen" | |
77a9d0af | 1464 | |
4bd24849 | 1465 | #: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 |
bf9b87b5 AD |
1466 | msgid "with parameters:" |
1467 | msgstr "med parametrene:" | |
77a9d0af | 1468 | |
4bd24849 | 1469 | #: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:353 |
254ac705 | 1470 | #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121 |
bf9b87b5 AD |
1471 | #: modules/pref-users.php:164 |
1472 | msgid "Options" | |
1473 | msgstr "Alternativer:" | |
77a9d0af | 1474 | |
4bd24849 | 1475 | #: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 |
bf9b87b5 AD |
1476 | msgid "Enabled" |
1477 | msgstr "Tillatt" | |
77a9d0af | 1478 | |
4bd24849 | 1479 | #: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 |
bf9b87b5 AD |
1480 | msgid "Inverse match" |
1481 | msgstr "Motsatt markering" | |
77a9d0af | 1482 | |
4bd24849 | 1483 | #: modules/popup-dialog.php:541 |
bf9b87b5 AD |
1484 | msgid "Create" |
1485 | msgstr "Lag" | |
d6098878 | 1486 | |
4bd24849 | 1487 | #: modules/popup-dialog.php:555 |
bf9b87b5 AD |
1488 | msgid "Update Errors" |
1489 | msgstr "Oppdaterer feil" | |
77a9d0af | 1490 | |
4bd24849 | 1491 | #: modules/popup-dialog.php:558 |
bf9b87b5 AD |
1492 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1493 | msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" | |
77a9d0af | 1494 | |
4bd24849 | 1495 | #: modules/popup-dialog.php:584 |
bf9b87b5 AD |
1496 | msgid "Edit Tags" |
1497 | msgstr "Endre Stikkord" | |
7c52319e | 1498 | |
4bd24849 | 1499 | #: modules/popup-dialog.php:589 |
bf9b87b5 AD |
1500 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1501 | msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" | |
77a9d0af | 1502 | |
4bd24849 | 1503 | #: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:465 |
254ac705 | 1504 | #: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157 |
bf9b87b5 AD |
1505 | #: modules/pref-users.php:179 |
1506 | msgid "Save" | |
1507 | msgstr "Lagre" | |
77a9d0af | 1508 | |
4bd24849 | 1509 | #: modules/popup-dialog.php:620 |
bf9b87b5 AD |
1510 | #, fuzzy |
1511 | msgid "Tag Cloud" | |
1512 | msgstr "Tag-sky" | |
77a9d0af | 1513 | |
4bd24849 | 1514 | #: modules/popup-dialog.php:623 |
bf9b87b5 AD |
1515 | msgid "Showing most popular tags " |
1516 | msgstr "Vis mest populære stikkord" | |
77a9d0af | 1517 | |
4bd24849 | 1518 | #: modules/popup-dialog.php:624 |
c4255fdd | 1519 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1520 | msgid "more tags" |
1521 | msgstr "Ingen stikkord" | |
1171c351 | 1522 | |
4bd24849 AD |
1523 | #: modules/popup-dialog.php:644 |
1524 | msgid "Forward article by email" | |
1525 | msgstr "" | |
1526 | ||
1527 | #: modules/popup-dialog.php:684 modules/popup-dialog.php:690 | |
1528 | msgid "[Forwarded]" | |
1529 | msgstr "" | |
1530 | ||
1531 | #: modules/popup-dialog.php:684 | |
1532 | #, fuzzy | |
1533 | msgid "Multiple articles" | |
1534 | msgstr "Alle artikler" | |
1535 | ||
1536 | #: modules/popup-dialog.php:705 | |
1537 | msgid "From:" | |
1538 | msgstr "" | |
1539 | ||
1540 | #: modules/popup-dialog.php:715 | |
1541 | #, fuzzy | |
1542 | msgid "To:" | |
1543 | msgstr "Topp" | |
1544 | ||
1545 | #: modules/popup-dialog.php:728 | |
1546 | #, fuzzy | |
1547 | msgid "Subject:" | |
1548 | msgstr "Velg:" | |
1549 | ||
1550 | #: modules/popup-dialog.php:745 | |
1551 | #, fuzzy | |
1552 | msgid "Send e-mail" | |
1553 | msgstr "Skift e-post" | |
1554 | ||
1555 | #: modules/popup-dialog.php:766 | |
1556 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
1557 | msgstr "" | |
1558 | ||
bf9b87b5 AD |
1559 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1560 | msgid "Check to enable field" | |
1561 | msgstr "Marker for å tillate felt" | |
390e733a | 1562 | |
bf9b87b5 AD |
1563 | #: modules/pref-feeds.php:187 |
1564 | msgid "Feed Editor" | |
1565 | msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" | |
1171c351 | 1566 | |
bf9b87b5 AD |
1567 | #: modules/pref-feeds.php:242 |
1568 | msgid "Link to feed:" | |
1569 | msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:" | |
1171c351 | 1570 | |
bf9b87b5 AD |
1571 | #: modules/pref-feeds.php:259 |
1572 | msgid "Not linked" | |
1573 | msgstr "Ikke linket til" | |
1171c351 | 1574 | |
254ac705 | 1575 | #: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:534 |
bf9b87b5 AD |
1576 | msgid "using" |
1577 | msgstr "bruker" | |
1171c351 | 1578 | |
254ac705 | 1579 | #: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:545 |
bf9b87b5 AD |
1580 | msgid "Article purging:" |
1581 | msgstr "Slett artikler:" | |
1171c351 | 1582 | |
254ac705 | 1583 | #: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-feeds.php:578 |
bf9b87b5 AD |
1584 | #, fuzzy |
1585 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1586 | msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten" | |
1171c351 | 1587 | |
254ac705 | 1588 | #: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:583 |
bf9b87b5 AD |
1589 | msgid "Right-to-left content" |
1590 | msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre" | |
1171c351 | 1591 | |
254ac705 | 1592 | #: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:589 |
bf9b87b5 AD |
1593 | msgid "Include in e-mail digest" |
1594 | msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" | |
1171c351 | 1595 | |
254ac705 | 1596 | #: modules/pref-feeds.php:403 modules/pref-feeds.php:595 |
bf9b87b5 AD |
1597 | msgid "Always display image attachments" |
1598 | msgstr "" | |
1171c351 | 1599 | |
254ac705 | 1600 | #: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:603 |
bf9b87b5 AD |
1601 | msgid "Cache images locally" |
1602 | msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" | |
1171c351 | 1603 | |
254ac705 | 1604 | #: modules/pref-feeds.php:437 |
bf9b87b5 AD |
1605 | #, fuzzy |
1606 | msgid "Icon" | |
1607 | msgstr "Handling" | |
1171c351 | 1608 | |
254ac705 | 1609 | #: modules/pref-feeds.php:451 |
bf9b87b5 AD |
1610 | msgid "Replace" |
1611 | msgstr "" | |
77a9d0af | 1612 | |
254ac705 | 1613 | #: modules/pref-feeds.php:476 |
bf9b87b5 AD |
1614 | msgid "Multiple Feed Editor" |
1615 | msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" | |
19556424 | 1616 | |
254ac705 | 1617 | #: modules/pref-feeds.php:838 modules/pref-feeds.php:885 |
bf9b87b5 AD |
1618 | msgid "All done." |
1619 | msgstr "Alt ferdig." | |
35f1dd37 | 1620 | |
254ac705 | 1621 | #: modules/pref-feeds.php:916 |
bf9b87b5 AD |
1622 | #, php-format |
1623 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1624 | msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>" | |
89841c5d | 1625 | |
254ac705 | 1626 | #: modules/pref-feeds.php:919 |
bf9b87b5 AD |
1627 | #, fuzzy, php-format |
1628 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1629 | msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>" | |
19556424 | 1630 | |
254ac705 | 1631 | #: modules/pref-feeds.php:922 |
bf9b87b5 AD |
1632 | #, php-format |
1633 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1634 | msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>" | |
19556424 | 1635 | |
254ac705 | 1636 | #: modules/pref-feeds.php:945 |
bf9b87b5 AD |
1637 | msgid "Edit subscription options" |
1638 | msgstr "Rediger abonnementsalternativer" | |
35f1dd37 | 1639 | |
6485f0a6 | 1640 | #: modules/pref-feeds.php:1027 |
bf9b87b5 AD |
1641 | msgid "Category editor" |
1642 | msgstr "Kategoriredigerer" | |
19556424 | 1643 | |
4bd24849 | 1644 | #: modules/pref-feeds.php:1037 |
bf9b87b5 AD |
1645 | #, php-format |
1646 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1647 | msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen" | |
77a9d0af | 1648 | |
4bd24849 | 1649 | #: modules/pref-feeds.php:1055 |
bf9b87b5 AD |
1650 | msgid "Create category" |
1651 | msgstr "Lag kategori" | |
77a9d0af | 1652 | |
4bd24849 | 1653 | #: modules/pref-feeds.php:1108 |
bf9b87b5 AD |
1654 | msgid "No feed categories defined." |
1655 | msgstr "Ingen kategorier ble markert" | |
77a9d0af | 1656 | |
4bd24849 | 1657 | #: modules/pref-feeds.php:1159 help/3.php:45 help/4.php:22 |
bf9b87b5 AD |
1658 | msgid "Subscribe to feed" |
1659 | msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" | |
69811a7d | 1660 | |
4bd24849 | 1661 | #: modules/pref-feeds.php:1162 |
bf9b87b5 AD |
1662 | #, fuzzy |
1663 | msgid "Edit feeds" | |
1664 | msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" | |
77a9d0af | 1665 | |
4bd24849 | 1666 | #: modules/pref-feeds.php:1167 |
bf9b87b5 AD |
1667 | msgid "Edit categories" |
1668 | msgstr "Rediger kategorier" | |
77a9d0af | 1669 | |
4bd24849 | 1670 | #: modules/pref-feeds.php:1176 |
bf9b87b5 AD |
1671 | #, fuzzy |
1672 | msgid "More actions..." | |
1673 | msgstr "Handlinger..." | |
77a9d0af | 1674 | |
4bd24849 | 1675 | #: modules/pref-feeds.php:1180 |
bf9b87b5 AD |
1676 | msgid "Manual purge" |
1677 | msgstr "Slett manuelt" | |
097c6b00 | 1678 | |
4bd24849 | 1679 | #: modules/pref-feeds.php:1184 |
bf9b87b5 AD |
1680 | msgid "Clear feed data" |
1681 | msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" | |
77a9d0af | 1682 | |
4bd24849 | 1683 | #: modules/pref-feeds.php:1185 modules/pref-filters.php:324 |
bf9b87b5 AD |
1684 | msgid "Rescore articles" |
1685 | msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene" | |
c00d87d9 | 1686 | |
4bd24849 | 1687 | #: modules/pref-feeds.php:1274 |
bf9b87b5 AD |
1688 | msgid "Show last article times" |
1689 | msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel" | |
77a9d0af | 1690 | |
4bd24849 | 1691 | #: modules/pref-feeds.php:1289 modules/pref-feeds.php:1341 |
bf9b87b5 AD |
1692 | msgid "Last Article" |
1693 | msgstr "Siste Artikkel" | |
77a9d0af | 1694 | |
4bd24849 AD |
1695 | #: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:487 |
1696 | #: modules/pref-users.php:457 | |
bf9b87b5 AD |
1697 | msgid "Click to edit" |
1698 | msgstr "Trykk for å endre" | |
77a9d0af | 1699 | |
4bd24849 | 1700 | #: modules/pref-feeds.php:1378 |
bf9b87b5 AD |
1701 | #, php-format |
1702 | msgid "(linked to %s)" | |
1703 | msgstr "(koblet til %s)" | |
f6d9a4f2 | 1704 | |
4bd24849 | 1705 | #: modules/pref-feeds.php:1405 |
bf9b87b5 AD |
1706 | #, fuzzy |
1707 | msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
1708 | msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." | |
bf996dfa | 1709 | |
4bd24849 | 1710 | #: modules/pref-feeds.php:1407 |
c4255fdd | 1711 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1712 | msgid "No matching feeds found." |
1713 | msgstr "Ingen filtre ble funnet." | |
f6d9a4f2 | 1714 | |
4bd24849 | 1715 | #: modules/pref-feeds.php:1413 |
bf9b87b5 AD |
1716 | msgid "OPML" |
1717 | msgstr "OPML" | |
f6d9a4f2 | 1718 | |
4bd24849 | 1719 | #: modules/pref-feeds.php:1425 |
6cb89bc6 AD |
1720 | msgid "" |
1721 | "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." | |
1722 | msgstr "" | |
1723 | ||
4bd24849 | 1724 | #: modules/pref-feeds.php:1427 |
254ac705 | 1725 | msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." |
6cb89bc6 AD |
1726 | msgstr "" |
1727 | ||
4bd24849 | 1728 | #: modules/pref-feeds.php:1442 |
bf9b87b5 AD |
1729 | msgid "Import" |
1730 | msgstr "Importer" | |
f6d9a4f2 | 1731 | |
4bd24849 | 1732 | #: modules/pref-feeds.php:1447 |
bf9b87b5 AD |
1733 | msgid "Export OPML" |
1734 | msgstr "Eksporter OPML" | |
77a9d0af | 1735 | |
4bd24849 | 1736 | #: modules/pref-feeds.php:1454 |
6cb89bc6 AD |
1737 | #, fuzzy |
1738 | msgid "" | |
1739 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
1740 | "knows the URL below." | |
1741 | msgstr "" | |
1742 | "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " | |
1743 | "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." | |
1744 | ||
4bd24849 | 1745 | #: modules/pref-feeds.php:1456 |
6cb89bc6 AD |
1746 | msgid "" |
1747 | "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " | |
1748 | "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
1749 | msgstr "" | |
1750 | ||
4bd24849 | 1751 | #: modules/pref-feeds.php:1459 modules/pref-feeds.php:1499 |
6cb89bc6 AD |
1752 | #, fuzzy |
1753 | msgid "Display URL" | |
1754 | msgstr "Vis stikkord" | |
1755 | ||
4bd24849 | 1756 | #: modules/pref-feeds.php:1464 |
bf9b87b5 AD |
1757 | msgid "Firefox Integration" |
1758 | msgstr "Firefox integrering" | |
d6098878 | 1759 | |
4bd24849 | 1760 | #: modules/pref-feeds.php:1466 |
bf9b87b5 AD |
1761 | msgid "" |
1762 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1763 | "link below." | |
1764 | msgstr "" | |
1765 | "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox " | |
1766 | "ved å trykke på lenken nedenfor." | |
390e733a | 1767 | |
4bd24849 | 1768 | #: modules/pref-feeds.php:1473 |
bf9b87b5 AD |
1769 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1770 | msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser" | |
77a9d0af | 1771 | |
4bd24849 | 1772 | #: modules/pref-feeds.php:1479 |
45d9a6e7 AD |
1773 | msgid "Subscribing via bookmarklet" |
1774 | msgstr "" | |
1775 | ||
4bd24849 | 1776 | #: modules/pref-feeds.php:1481 |
45d9a6e7 AD |
1777 | msgid "" |
1778 | "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " | |
1779 | "in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
1780 | msgstr "" | |
1781 | ||
4bd24849 | 1782 | #: modules/pref-feeds.php:1485 |
45d9a6e7 AD |
1783 | #, fuzzy, php-format |
1784 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
1785 | msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
1786 | ||
4bd24849 | 1787 | #: modules/pref-feeds.php:1489 |
45d9a6e7 AD |
1788 | #, fuzzy |
1789 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
1790 | msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" | |
1791 | ||
4bd24849 | 1792 | #: modules/pref-feeds.php:1493 |
bf9b87b5 AD |
1793 | msgid "" |
1794 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
1795 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
1796 | msgstr "" | |
1797 | "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " | |
1798 | "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." | |
77a9d0af | 1799 | |
4bd24849 | 1800 | #: modules/pref-feeds.php:1604 |
bf9b87b5 AD |
1801 | #, fuzzy, php-format |
1802 | msgid "%d archived articles" | |
1803 | msgstr "Favorittartikler" | |
77a9d0af | 1804 | |
4bd24849 | 1805 | #: modules/pref-feeds.php:1633 |
bf9b87b5 AD |
1806 | msgid "No feeds found." |
1807 | msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." | |
77a9d0af | 1808 | |
bf9b87b5 AD |
1809 | #: modules/pref-filters.php:23 |
1810 | msgid "Filter Editor" | |
1811 | msgstr "Filteradministrering" | |
390e733a | 1812 | |
bf9b87b5 | 1813 | #: modules/pref-filters.php:212 |
77a9d0af | 1814 | #, php-format |
bf9b87b5 AD |
1815 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" |
1816 | msgstr "Lagret filter <b>%s</b>" | |
77a9d0af | 1817 | |
bf9b87b5 | 1818 | #: modules/pref-filters.php:266 |
77a9d0af | 1819 | #, php-format |
bf9b87b5 AD |
1820 | msgid "Created filter <b>%s</b>" |
1821 | msgstr "Laget filter <b>%s</b>" | |
77a9d0af | 1822 | |
bf9b87b5 AD |
1823 | #: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25 |
1824 | msgid "Create filter" | |
1825 | msgstr "Lag filter" | |
77a9d0af | 1826 | |
bf9b87b5 AD |
1827 | #: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376 |
1828 | msgid "Edit" | |
1829 | msgstr "Rediger" | |
77a9d0af | 1830 | |
bf9b87b5 AD |
1831 | #: modules/pref-filters.php:408 |
1832 | msgid "Field" | |
1833 | msgstr "Felt" | |
77a9d0af | 1834 | |
bf9b87b5 AD |
1835 | #: modules/pref-filters.php:409 |
1836 | msgid "Params" | |
1837 | msgstr "Parametre" | |
77a9d0af | 1838 | |
bf9b87b5 AD |
1839 | #: modules/pref-filters.php:476 |
1840 | msgid "(Disabled)" | |
1841 | msgstr "(Avskrudd)" | |
89841c5d | 1842 | |
bf9b87b5 AD |
1843 | #: modules/pref-filters.php:492 |
1844 | msgid "(Inverse)" | |
1845 | msgstr "(Motsatt)" | |
77a9d0af | 1846 | |
bf9b87b5 AD |
1847 | #: modules/pref-filters.php:512 |
1848 | msgid "No filters defined." | |
1849 | msgstr "Ingen filtre er valgt" | |
77a9d0af | 1850 | |
bf9b87b5 AD |
1851 | #: modules/pref-filters.php:514 |
1852 | msgid "No matching filters found." | |
1853 | msgstr "Ingen filtre ble funnet." | |
77a9d0af | 1854 | |
bf9b87b5 AD |
1855 | #: modules/pref-labels.php:102 |
1856 | #, php-format | |
1857 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1858 | msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>" | |
77a9d0af | 1859 | |
bf9b87b5 AD |
1860 | #: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26 |
1861 | msgid "Create label" | |
1862 | msgstr "Lag merkelapp" | |
77a9d0af | 1863 | |
bf9b87b5 AD |
1864 | #: modules/pref-labels.php:143 |
1865 | msgid "Clear colors" | |
1866 | msgstr "Fjern farger" | |
77a9d0af | 1867 | |
bf9b87b5 AD |
1868 | #: modules/pref-labels.php:223 |
1869 | msgid "Click to change color" | |
1870 | msgstr "Trykk for å endre farge" | |
77a9d0af | 1871 | |
bf9b87b5 AD |
1872 | #: modules/pref-labels.php:246 |
1873 | msgid "No labels defined." | |
1874 | msgstr "Ingen merkelapper er valgt" | |
8182e647 | 1875 | |
bf9b87b5 AD |
1876 | #: modules/pref-labels.php:248 |
1877 | msgid "No matching labels found." | |
1878 | msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet." | |
8182e647 | 1879 | |
bf9b87b5 AD |
1880 | #: modules/pref-labels.php:306 |
1881 | msgid "custom color:" | |
1882 | msgstr "valgfri farge:" | |
8182e647 | 1883 | |
bf9b87b5 AD |
1884 | #: modules/pref-labels.php:307 |
1885 | msgid "foreground" | |
1886 | msgstr "Forgrunn" | |
8182e647 | 1887 | |
bf9b87b5 AD |
1888 | #: modules/pref-labels.php:308 |
1889 | msgid "background" | |
1890 | msgstr "bakgrunn" | |
8182e647 | 1891 | |
bf9b87b5 AD |
1892 | #: modules/pref-prefs.php:37 |
1893 | msgid "Old password cannot be blank." | |
1894 | msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt." | |
8182e647 | 1895 | |
bf9b87b5 AD |
1896 | #: modules/pref-prefs.php:42 |
1897 | msgid "New password cannot be blank." | |
1898 | msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt." | |
8182e647 | 1899 | |
bf9b87b5 AD |
1900 | #: modules/pref-prefs.php:47 |
1901 | msgid "Entered passwords do not match." | |
1902 | msgstr "Innskrivne passord matcher ikke." | |
8182e647 | 1903 | |
bf9b87b5 AD |
1904 | #: modules/pref-prefs.php:74 |
1905 | msgid "Password has been changed." | |
1906 | msgstr "Passord har blitt endret." | |
c4255fdd | 1907 | |
bf9b87b5 AD |
1908 | #: modules/pref-prefs.php:76 |
1909 | msgid "Old password is incorrect." | |
1910 | msgstr "Gammelt passord er feil" | |
c4255fdd | 1911 | |
bf9b87b5 AD |
1912 | #: modules/pref-prefs.php:104 |
1913 | msgid "The configuration was saved." | |
1914 | msgstr "Konfigurasjonen er lagret." | |
c4255fdd | 1915 | |
bf9b87b5 AD |
1916 | #: modules/pref-prefs.php:120 |
1917 | #, php-format | |
1918 | msgid "Unknown option: %s" | |
1919 | msgstr "Ukjent valg: %s" | |
77a9d0af | 1920 | |
bf9b87b5 AD |
1921 | #: modules/pref-prefs.php:131 |
1922 | msgid "E-mail has been changed." | |
1923 | msgstr "E-post har blitt endret." | |
1924 | ||
1925 | #: modules/pref-prefs.php:171 | |
77a9d0af | 1926 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1927 | "Your password is at default value, \n" |
1928 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
77a9d0af | 1929 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1930 | "Passordet ditt er et standardpassord, \n" |
1931 | "\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." | |
77a9d0af | 1932 | |
bf9b87b5 AD |
1933 | #: modules/pref-prefs.php:198 |
1934 | msgid "Personal data" | |
1935 | msgstr "Personlig informasjon" | |
77a9d0af | 1936 | |
bf9b87b5 AD |
1937 | #: modules/pref-prefs.php:205 |
1938 | msgid "E-mail" | |
1939 | msgstr "E-post" | |
77a9d0af | 1940 | |
bf9b87b5 AD |
1941 | #: modules/pref-prefs.php:216 |
1942 | msgid "Access level" | |
1943 | msgstr "Tilgangsnivå" | |
1944 | ||
1945 | #: modules/pref-prefs.php:229 | |
1946 | msgid "Change e-mail" | |
1947 | msgstr "Skift e-post" | |
1948 | ||
1949 | #: modules/pref-prefs.php:237 | |
1950 | msgid "Old password" | |
1951 | msgstr "Gammelt passord" | |
1952 | ||
1953 | #: modules/pref-prefs.php:244 | |
1954 | msgid "New password" | |
1955 | msgstr "Nytt passord" | |
1956 | ||
1957 | #: modules/pref-prefs.php:252 | |
1958 | msgid "Confirm password" | |
1959 | msgstr "Bekreft passord" | |
1960 | ||
1961 | #: modules/pref-prefs.php:268 | |
1962 | msgid "Change password" | |
1963 | msgstr "Endre passord" | |
1964 | ||
1965 | #: modules/pref-prefs.php:323 | |
1966 | msgid "Select theme" | |
1967 | msgstr "Velg utseende" | |
1968 | ||
4bd24849 | 1969 | #: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394 |
bf9b87b5 AD |
1970 | msgid "Yes" |
1971 | msgstr "Ja" | |
1972 | ||
4bd24849 | 1973 | #: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394 |
bf9b87b5 AD |
1974 | msgid "No" |
1975 | msgstr "Nei" | |
1976 | ||
4bd24849 | 1977 | #: modules/pref-prefs.php:415 |
bf9b87b5 AD |
1978 | msgid "Save configuration" |
1979 | msgstr "Lagre konfigurasjonen" | |
1980 | ||
4bd24849 | 1981 | #: modules/pref-prefs.php:418 |
bf9b87b5 | 1982 | msgid "Manage profiles" |
77a9d0af AD |
1983 | msgstr "" |
1984 | ||
4bd24849 | 1985 | #: modules/pref-prefs.php:421 |
bf9b87b5 AD |
1986 | msgid "Reset to defaults" |
1987 | msgstr "Tilbake til standard" | |
fc5b8e2b | 1988 | |
bf9b87b5 AD |
1989 | #: modules/pref-users.php:7 |
1990 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1991 | msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden." | |
1171c351 | 1992 | |
bf9b87b5 AD |
1993 | #: modules/pref-users.php:17 |
1994 | msgid "User details" | |
1995 | msgstr "Brukerdetaljer" | |
77a9d0af | 1996 | |
bf9b87b5 AD |
1997 | #: modules/pref-users.php:31 |
1998 | msgid "User not found" | |
1999 | msgstr "Brukeren ble ikke funnet" | |
74fbd01e | 2000 | |
bf9b87b5 AD |
2001 | #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428 |
2002 | msgid "Registered" | |
2003 | msgstr "Registrert" | |
77a9d0af | 2004 | |
bf9b87b5 AD |
2005 | #: modules/pref-users.php:51 |
2006 | msgid "Last logged in" | |
2007 | msgstr "Sist innlogget" | |
74fbd01e | 2008 | |
bf9b87b5 AD |
2009 | #: modules/pref-users.php:58 |
2010 | msgid "Subscribed feeds count" | |
2011 | msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på" | |
77a9d0af | 2012 | |
bf9b87b5 AD |
2013 | #: modules/pref-users.php:62 |
2014 | msgid "Subscribed feeds" | |
2015 | msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" | |
c4255fdd | 2016 | |
bf9b87b5 AD |
2017 | #: modules/pref-users.php:108 |
2018 | msgid "User Editor" | |
2019 | msgstr "Brukeradministrering" | |
77a9d0af | 2020 | |
bf9b87b5 AD |
2021 | #: modules/pref-users.php:145 |
2022 | msgid "Access level: " | |
2023 | msgstr "Tilgangsnivå:" | |
c4255fdd | 2024 | |
bf9b87b5 AD |
2025 | #: modules/pref-users.php:158 |
2026 | msgid "Change password to" | |
2027 | msgstr "Endre passordet til" | |
1171c351 | 2028 | |
bf9b87b5 AD |
2029 | #: modules/pref-users.php:167 |
2030 | msgid "E-mail: " | |
2031 | msgstr "E-post: " | |
c4255fdd | 2032 | |
bf9b87b5 AD |
2033 | #: modules/pref-users.php:201 |
2034 | #, php-format | |
2035 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
2036 | msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>." | |
c4255fdd | 2037 | |
bf9b87b5 AD |
2038 | #: modules/pref-users.php:249 |
2039 | #, php-format | |
2040 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2041 | msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>" | |
c4255fdd | 2042 | |
bf9b87b5 AD |
2043 | #: modules/pref-users.php:256 |
2044 | #, php-format | |
2045 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2046 | msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>" | |
2047 | ||
2048 | #: modules/pref-users.php:260 | |
2049 | #, php-format | |
2050 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2051 | msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede." | |
2052 | ||
2053 | #: modules/pref-users.php:280 | |
2054 | #, php-format | |
2055 | msgid "" | |
2056 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
2057 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
289f1d22 | 2058 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
2059 | "Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n" |
2060 | "\t\t\t\t\t til <b>%s</b>" | |
289f1d22 | 2061 | |
bf9b87b5 AD |
2062 | #: modules/pref-users.php:284 |
2063 | #, php-format | |
2064 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2065 | msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>" | |
2066 | ||
2067 | #: modules/pref-users.php:321 | |
2068 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
2069 | msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" | |
2070 | ||
2071 | #: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27 | |
2072 | msgid "Create user" | |
2073 | msgstr "Lag bruker" | |
2074 | ||
2075 | #: modules/pref-users.php:374 | |
289f1d22 | 2076 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2077 | msgid "Details" |
2078 | msgstr "Daglig" | |
77a9d0af | 2079 | |
bf9b87b5 AD |
2080 | #: modules/pref-users.php:380 |
2081 | msgid "Reset password" | |
2082 | msgstr "Nullstill passordet" | |
77a9d0af | 2083 | |
bf9b87b5 AD |
2084 | #: modules/pref-users.php:426 |
2085 | msgid "Login" | |
2086 | msgstr "Logg inn" | |
74fbd01e | 2087 | |
bf9b87b5 AD |
2088 | #: modules/pref-users.php:427 |
2089 | msgid "Access Level" | |
2090 | msgstr "Tilgangsnivå" | |
74fbd01e | 2091 | |
bf9b87b5 AD |
2092 | #: modules/pref-users.php:429 |
2093 | msgid "Last login" | |
2094 | msgstr "Siste innlogging" | |
77a9d0af | 2095 | |
4bd24849 | 2096 | #: modules/pref-users.php:477 |
bf9b87b5 AD |
2097 | msgid "No users defined." |
2098 | msgstr "Ingen brukere er valgt" | |
2099 | ||
4bd24849 | 2100 | #: modules/pref-users.php:479 |
bf9b87b5 AD |
2101 | msgid "No matching users found." |
2102 | msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet" | |
77a9d0af | 2103 | |
bf9b87b5 AD |
2104 | #: help/2.php:1 |
2105 | msgid "Content filtering" | |
2106 | msgstr "Innholdsfiltering" | |
df43d1fd | 2107 | |
bf9b87b5 AD |
2108 | #: help/2.php:3 |
2109 | msgid "" | |
2110 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2111 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2112 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2113 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
2114 | msgstr "" | |
2115 | "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. " | |
2116 | "Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til " | |
2117 | "databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære " | |
2118 | "uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med " | |
2119 | "regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver." | |
df43d1fd | 2120 | |
bf9b87b5 AD |
2121 | #: help/2.php:5 |
2122 | msgid "" | |
2123 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2124 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2125 | "and for some specific feed." | |
2126 | msgstr "" | |
2127 | "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere " | |
2128 | "artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. " | |
2129 | "Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm." | |
df43d1fd | 2130 | |
bf9b87b5 AD |
2131 | #: help/2.php:7 |
2132 | msgid "" | |
2133 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2134 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2135 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2136 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2137 | "containing string XYZZY in title." | |
2138 | msgstr "" | |
2139 | "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. " | |
2140 | "Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger " | |
2141 | "blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende " | |
2142 | "resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i " | |
2143 | "tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke " | |
2144 | "inneholder XYZZY i tittelen." | |
77a9d0af | 2145 | |
bf9b87b5 AD |
2146 | #: help/2.php:9 |
2147 | msgid "See also:" | |
2148 | msgstr "Se også:" | |
77a9d0af | 2149 | |
bf9b87b5 AD |
2150 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 |
2151 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2152 | msgstr "Tastatursnarveier" | |
77a9d0af | 2153 | |
bf9b87b5 AD |
2154 | #: help/3.php:5 |
2155 | msgid "Navigation" | |
2156 | msgstr "Navigasjon" | |
77a9d0af | 2157 | |
bf9b87b5 AD |
2158 | #: help/3.php:8 |
2159 | msgid "Move between feeds" | |
2160 | msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene" | |
77a9d0af | 2161 | |
bf9b87b5 AD |
2162 | #: help/3.php:9 |
2163 | msgid "Move between articles" | |
2164 | msgstr "Beveg deg mellom artikler" | |
74fbd01e | 2165 | |
bf9b87b5 AD |
2166 | #: help/3.php:10 |
2167 | msgid "Show search dialog" | |
2168 | msgstr "Vis søkevinduet" | |
77a9d0af | 2169 | |
bf9b87b5 AD |
2170 | #: help/3.php:13 |
2171 | msgid "Active article actions" | |
2172 | msgstr "Handlinger for aktive artikler" | |
097c6b00 | 2173 | |
bf9b87b5 AD |
2174 | #: help/3.php:16 |
2175 | msgid "Toggle starred" | |
2176 | msgstr "Sett som favoritt" | |
77a9d0af | 2177 | |
bf9b87b5 AD |
2178 | #: help/3.php:17 |
2179 | msgid "Toggle published" | |
2180 | msgstr "Sett som publisert" | |
77a9d0af | 2181 | |
bf9b87b5 AD |
2182 | #: help/3.php:18 |
2183 | msgid "Toggle unread" | |
2184 | msgstr "Sett som ulest" | |
77a9d0af | 2185 | |
bf9b87b5 AD |
2186 | #: help/3.php:19 |
2187 | msgid "Edit tags" | |
2188 | msgstr "Endre stikkord" | |
77a9d0af | 2189 | |
bf9b87b5 AD |
2190 | #: help/3.php:20 |
2191 | msgid "Open article in new window" | |
2192 | msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" | |
77a9d0af | 2193 | |
bf9b87b5 AD |
2194 | #: help/3.php:21 |
2195 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
2196 | msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest" | |
77a9d0af | 2197 | |
bf9b87b5 AD |
2198 | #: help/3.php:22 |
2199 | msgid "Scroll article content" | |
2200 | msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" | |
77a9d0af | 2201 | |
bf9b87b5 AD |
2202 | #: help/3.php:26 help/4.php:30 |
2203 | msgid "Other actions" | |
2204 | msgstr "Andre handlinger" | |
77a9d0af | 2205 | |
bf9b87b5 AD |
2206 | #: help/3.php:29 |
2207 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
2208 | msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" | |
f6d9a4f2 | 2209 | |
bf9b87b5 AD |
2210 | #: help/3.php:32 |
2211 | msgid "Collapse sidebar" | |
2212 | msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" | |
77a9d0af | 2213 | |
bf9b87b5 AD |
2214 | #: help/3.php:33 |
2215 | msgid "Toggle category reordering mode" | |
2216 | msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" | |
77a9d0af | 2217 | |
bf9b87b5 AD |
2218 | #: help/3.php:34 help/4.php:34 |
2219 | msgid "Display this help dialog" | |
2220 | msgstr "Vis denne hjelpdialogen" | |
77a9d0af | 2221 | |
bf9b87b5 AD |
2222 | #: help/3.php:39 |
2223 | msgid "Feed actions" | |
2224 | msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" | |
74fbd01e | 2225 | |
bf9b87b5 AD |
2226 | #: help/3.php:42 |
2227 | msgid "Update active feed" | |
2228 | msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 2229 | |
bf9b87b5 AD |
2230 | #: help/3.php:43 |
2231 | msgid "Update all feeds" | |
2232 | msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 2233 | |
bf9b87b5 AD |
2234 | #: help/3.php:46 |
2235 | msgid "Edit feed" | |
2236 | msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" | |
77a9d0af | 2237 | |
bf9b87b5 AD |
2238 | #: help/3.php:47 |
2239 | msgid "Sort by name or unread count" | |
2240 | msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler" | |
77a9d0af | 2241 | |
bf9b87b5 AD |
2242 | #: help/3.php:48 |
2243 | msgid "Hide visible read articles" | |
2244 | msgstr "Skjul synlige leste artikler" | |
ef1dad57 | 2245 | |
bf9b87b5 AD |
2246 | #: help/3.php:49 |
2247 | msgid "Mark feed as read" | |
2248 | msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" | |
77a9d0af | 2249 | |
bf9b87b5 | 2250 | #: help/3.php:50 |
8182e647 | 2251 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2252 | msgid "Reverse headlines order" |
2253 | msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" | |
8182e647 | 2254 | |
bf9b87b5 AD |
2255 | #: help/3.php:51 |
2256 | msgid "Mark all feeds as read" | |
2257 | msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" | |
8182e647 | 2258 | |
bf9b87b5 AD |
2259 | #: help/3.php:52 |
2260 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
2261 | msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen." | |
f6d9a4f2 | 2262 | |
bf9b87b5 AD |
2263 | #: help/3.php:55 help/4.php:5 |
2264 | msgid "Go to..." | |
2265 | msgstr "Gå til..." | |
ba7f81d8 | 2266 | |
bf9b87b5 AD |
2267 | #: help/3.php:62 |
2268 | msgid "Tag cloud" | |
2269 | msgstr "Tag-sky" | |
77a9d0af | 2270 | |
bf9b87b5 AD |
2271 | #: help/3.php:69 help/4.php:41 |
2272 | msgid "Press any key to close this window." | |
2273 | msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet" | |
2274 | ||
2275 | #: help/4.php:9 | |
2276 | msgid "My Feeds" | |
2277 | msgstr "Mine nyhetsstrømmer" | |
c4255fdd | 2278 | |
bf9b87b5 AD |
2279 | #: help/4.php:10 |
2280 | msgid "Other Feeds" | |
2281 | msgstr "Andres nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 2282 | |
bf9b87b5 AD |
2283 | #: help/4.php:19 |
2284 | msgid "Panel actions" | |
2285 | msgstr "Panelhandlinger" | |
89841c5d | 2286 | |
bf9b87b5 AD |
2287 | #: help/4.php:23 |
2288 | msgid "Top 25 feeds" | |
2289 | msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 2290 | |
bf9b87b5 AD |
2291 | #: help/4.php:24 |
2292 | msgid "Edit feed categories" | |
2293 | msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier" | |
77a9d0af | 2294 | |
bf9b87b5 AD |
2295 | #: help/4.php:33 |
2296 | msgid "Focus search (if present)" | |
2297 | msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)" | |
77a9d0af | 2298 | |
bf9b87b5 AD |
2299 | #: help/4.php:39 |
2300 | msgid "" | |
2301 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2302 | "configuration and your access level." | |
2303 | msgstr "" | |
2304 | "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det " | |
2305 | "avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå." | |
77a9d0af | 2306 | |
bf9b87b5 AD |
2307 | #: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172 |
2308 | #: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356 | |
2309 | #: mobile/prefs.php:25 | |
2310 | msgid "Home" | |
2311 | msgstr "" | |
77a9d0af | 2312 | |
bf9b87b5 AD |
2313 | #: mobile/functions.php:392 |
2314 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
2315 | msgstr "" | |
74fbd01e | 2316 | |
bf9b87b5 | 2317 | #: mobile/prefs.php:30 |
c4255fdd | 2318 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2319 | msgid "Enable categories" |
2320 | msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" | |
c4255fdd | 2321 | |
bf9b87b5 AD |
2322 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2323 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2324 | msgid "ON" | |
2325 | msgstr "" | |
77a9d0af | 2326 | |
bf9b87b5 AD |
2327 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2328 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2329 | msgid "OFF" | |
2330 | msgstr "" | |
2331 | ||
2332 | #: mobile/prefs.php:35 | |
8182e647 | 2333 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2334 | msgid "Show images in posts" |
2335 | msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" | |
8182e647 | 2336 | |
bf9b87b5 AD |
2337 | #: mobile/prefs.php:40 |
2338 | #, fuzzy | |
2339 | msgid "Hide read feeds" | |
2340 | msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
8182e647 | 2341 | |
bf9b87b5 AD |
2342 | #: mobile/prefs.php:45 |
2343 | #, fuzzy | |
2344 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
2345 | msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" | |
8182e647 | 2346 | |
4bd24849 | 2347 | #: digest.js:27 tt-rss.js:645 tt-rss.js:658 |
1f8c187d AD |
2348 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
2349 | msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" | |
2350 | ||
2351 | #: digest.js:73 | |
2352 | #, fuzzy | |
2353 | msgid "Mark %d displayed articles as read?" | |
2354 | msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" | |
2355 | ||
2356 | #: digest.js:158 | |
2357 | #, fuzzy | |
2358 | msgid "Error: unable to load article." | |
2359 | msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" | |
2360 | ||
4bd24849 | 2361 | #: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:580 |
1f8c187d AD |
2362 | msgid "Unstar article" |
2363 | msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" | |
2364 | ||
4bd24849 | 2365 | #: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:531 viewfeed.js:595 |
1f8c187d AD |
2366 | msgid "Star article" |
2367 | msgstr "Marker artikkel som favoritt" | |
2368 | ||
4bd24849 | 2369 | #: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:651 |
1f8c187d AD |
2370 | msgid "Unpublish article" |
2371 | msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen." | |
2372 | ||
2373 | #: digest.js:419 | |
2374 | #, fuzzy | |
2375 | msgid "Click to expand article." | |
2376 | msgstr "Trykk for å utvide artikkel" | |
2377 | ||
2378 | #: digest.js:486 | |
2379 | msgid "%d more..." | |
2380 | msgstr "" | |
2381 | ||
2382 | #: digest.js:591 | |
2383 | #, fuzzy | |
2384 | msgid "Load more..." | |
2385 | msgstr "Laster hjelp..." | |
2386 | ||
4bd24849 | 2387 | #: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:588 viewfeed.js:655 |
1f8c187d AD |
2388 | msgid "Please wait..." |
2389 | msgstr "Vennligst vent..." | |
2390 | ||
4bd24849 | 2391 | #: functions.js:1251 |
bf9b87b5 AD |
2392 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." |
2393 | msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene" | |
8182e647 | 2394 | |
4bd24849 | 2395 | #: functions.js:1286 |
bf9b87b5 AD |
2396 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." |
2397 | msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" | |
77a9d0af | 2398 | |
4bd24849 | 2399 | #: functions.js:1290 |
bf9b87b5 AD |
2400 | msgid "Subscribing to feed..." |
2401 | msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." | |
77a9d0af | 2402 | |
4bd24849 | 2403 | #: functions.js:1313 |
bf9b87b5 AD |
2404 | #, fuzzy |
2405 | msgid "Subscribed to %s" | |
2406 | msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" | |
ebb41333 | 2407 | |
4bd24849 | 2408 | #: functions.js:1322 |
bf9b87b5 AD |
2409 | #, fuzzy |
2410 | msgid "Can't subscribe to the specified URL." | |
2411 | msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" | |
89841c5d | 2412 | |
4bd24849 | 2413 | #: functions.js:1325 |
422e7d24 | 2414 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 2415 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
422e7d24 AD |
2416 | msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." |
2417 | ||
4bd24849 | 2418 | #: functions.js:1824 |
bf9b87b5 AD |
2419 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" |
2420 | msgstr "" | |
2421 | ||
4bd24849 | 2422 | #: functions.js:1861 |
422e7d24 | 2423 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2424 | msgid "Subscribed to %d feed(s)." |
2425 | msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" | |
422e7d24 | 2426 | |
4bd24849 AD |
2427 | #: functions.js:1871 functions.js:1902 prefs.js:562 prefs.js:592 prefs.js:624 |
2428 | #: prefs.js:913 prefs.js:933 prefs.js:1728 | |
bf9b87b5 AD |
2429 | msgid "No feeds are selected." |
2430 | msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt" | |
77a9d0af | 2431 | |
4bd24849 | 2432 | #: functions.js:1886 |
bf9b87b5 AD |
2433 | msgid "" |
2434 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2435 | "be removed." | |
2436 | msgstr "" | |
77a9d0af | 2437 | |
4bd24849 | 2438 | #: functions.js:1938 |
bf9b87b5 AD |
2439 | #, fuzzy |
2440 | msgid "Remove stored feed icon?" | |
2441 | msgstr "Fjern lagrede data" | |
77a9d0af | 2442 | |
4bd24849 | 2443 | #: functions.js:1970 |
bf9b87b5 AD |
2444 | #, fuzzy |
2445 | msgid "Please select an image file to upload." | |
2446 | msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" | |
77a9d0af | 2447 | |
4bd24849 | 2448 | #: functions.js:1972 |
bf9b87b5 | 2449 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
77a9d0af AD |
2450 | msgstr "" |
2451 | ||
4bd24849 | 2452 | #: functions.js:1989 |
bf9b87b5 AD |
2453 | msgid "Please enter label caption:" |
2454 | msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" | |
77a9d0af | 2455 | |
4bd24849 | 2456 | #: functions.js:1994 |
bf9b87b5 AD |
2457 | msgid "Can't create label: missing caption." |
2458 | msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift." | |
77a9d0af | 2459 | |
4bd24849 | 2460 | #: functions.js:2034 tt-rss.js:474 |
bf9b87b5 AD |
2461 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2462 | msgstr "Fjerne abonnement på %s?" | |
7c52319e | 2463 | |
4bd24849 AD |
2464 | #: functions.js:2165 |
2465 | #, fuzzy | |
2466 | msgid "Please enter category title:" | |
2467 | msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" | |
2468 | ||
2469 | #: functions.js:2193 | |
2470 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" | |
2471 | msgstr "" | |
2472 | ||
bf9b87b5 AD |
2473 | #: offline.js:636 |
2474 | msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
2475 | msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda." | |
77a9d0af | 2476 | |
bf9b87b5 AD |
2477 | #: offline.js:677 |
2478 | msgid "Synchronizing feeds..." | |
2479 | msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..." | |
89841c5d | 2480 | |
bf9b87b5 AD |
2481 | #: offline.js:696 |
2482 | msgid "Synchronizing categories..." | |
2483 | msgstr "Synkroniserer kategorier..." | |
77a9d0af | 2484 | |
bf9b87b5 AD |
2485 | #: offline.js:714 |
2486 | msgid "Synchronizing labels..." | |
2487 | msgstr "Synkroniser merkelapper..." | |
77a9d0af | 2488 | |
bf9b87b5 AD |
2489 | #: offline.js:733 |
2490 | msgid "Synchronizing articles..." | |
2491 | msgstr "Synkroniserer artiklene..." | |
77a9d0af | 2492 | |
bf9b87b5 AD |
2493 | #: offline.js:778 |
2494 | msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
2495 | msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..." | |
74fbd01e | 2496 | |
bf9b87b5 AD |
2497 | #: offline.js:806 |
2498 | msgid "Last sync: %s" | |
2499 | msgstr "Siste synkronisering: %s" | |
c4255fdd | 2500 | |
bf9b87b5 AD |
2501 | #: offline.js:835 |
2502 | msgid "Last sync: Error receiving data." | |
2503 | msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta." | |
77a9d0af | 2504 | |
bf9b87b5 AD |
2505 | #: offline.js:888 |
2506 | msgid "Synchronizing..." | |
2507 | msgstr "Synkroniserer..." | |
77a9d0af | 2508 | |
bf9b87b5 AD |
2509 | #: offline.js:1195 |
2510 | msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
2511 | msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?" | |
77a9d0af | 2512 | |
bf9b87b5 AD |
2513 | #: offline.js:1223 |
2514 | msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
2515 | msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?" | |
2516 | ||
2517 | #: offline.js:1655 | |
2518 | msgid "Last sync: Cancelled." | |
2519 | msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt." | |
2520 | ||
2521 | #: offline.js:1672 | |
2522 | msgid "" | |
2523 | "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " | |
2524 | "Continue?" | |
2525 | msgstr "" | |
2526 | "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten " | |
2527 | "internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?" | |
2528 | ||
2529 | #: offline.js:1743 | |
2530 | msgid "" | |
2531 | "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" | |
2532 | msgstr "" | |
2533 | "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte " | |
2534 | "muligheten til å lese uten internett-tilgang?" | |
77a9d0af | 2535 | |
4bd24849 | 2536 | #: prefs.js:236 |
bf9b87b5 AD |
2537 | msgid "Error: No feed URL given." |
2538 | msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt." | |
77a9d0af | 2539 | |
4bd24849 | 2540 | #: prefs.js:238 |
bf9b87b5 AD |
2541 | msgid "Error: Invalid feed URL." |
2542 | msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse." | |
ebb41333 | 2543 | |
4bd24849 | 2544 | #: prefs.js:266 |
bf9b87b5 AD |
2545 | #, fuzzy |
2546 | msgid "Can't add profile: no name specified." | |
2547 | msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn" | |
77a9d0af | 2548 | |
4bd24849 | 2549 | #: prefs.js:288 |
bf9b87b5 AD |
2550 | msgid "Can't add category: no name specified." |
2551 | msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn" | |
77a9d0af | 2552 | |
4bd24849 | 2553 | #: prefs.js:310 |
bf9b87b5 AD |
2554 | msgid "Please enter login:" |
2555 | msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:" | |
390e733a | 2556 | |
4bd24849 | 2557 | #: prefs.js:317 |
bf9b87b5 AD |
2558 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2559 | msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler." | |
c4255fdd | 2560 | |
4bd24849 | 2561 | #: prefs.js:443 |
bf9b87b5 AD |
2562 | msgid "Remove selected labels?" |
2563 | msgstr "Fjerne merkede merkelapper?" | |
77a9d0af | 2564 | |
4bd24849 | 2565 | #: prefs.js:459 |
bf9b87b5 AD |
2566 | msgid "No labels are selected." |
2567 | msgstr "Ingen merkelapper er markert" | |
ebb41333 | 2568 | |
4bd24849 | 2569 | #: prefs.js:473 |
6cb89bc6 AD |
2570 | msgid "" |
2571 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
2572 | "removed." | |
2573 | msgstr "" | |
390e733a | 2574 | |
4bd24849 | 2575 | #: prefs.js:490 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 |
bf9b87b5 AD |
2576 | msgid "No users are selected." |
2577 | msgstr "Ingen bruker er markert" | |
390e733a | 2578 | |
4bd24849 | 2579 | #: prefs.js:508 |
bf9b87b5 AD |
2580 | msgid "Remove selected filters?" |
2581 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
390e733a | 2582 | |
4bd24849 | 2583 | #: prefs.js:524 prefs.js:893 |
bf9b87b5 AD |
2584 | msgid "No filters are selected." |
2585 | msgstr "Ingen filtre er valgt" | |
77a9d0af | 2586 | |
4bd24849 | 2587 | #: prefs.js:543 |
bf9b87b5 AD |
2588 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2589 | msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" | |
77a9d0af | 2590 | |
4bd24849 | 2591 | #: prefs.js:577 |
bf9b87b5 AD |
2592 | msgid "Please select only one feed." |
2593 | msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm" | |
77a9d0af | 2594 | |
4bd24849 | 2595 | #: prefs.js:583 |
bf9b87b5 AD |
2596 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
2597 | msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?" | |
89841c5d | 2598 | |
4bd24849 | 2599 | #: prefs.js:605 |
bf9b87b5 AD |
2600 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
2601 | msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?" | |
77a9d0af | 2602 | |
4bd24849 | 2603 | #: prefs.js:637 |
77a9d0af | 2604 | msgid "" |
bf9b87b5 | 2605 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
77a9d0af AD |
2606 | msgstr "" |
2607 | ||
4bd24849 | 2608 | #: prefs.js:653 |
bf9b87b5 AD |
2609 | #, fuzzy |
2610 | msgid "No profiles selected." | |
2611 | msgstr "Ingen artikkel er valgt." | |
77a9d0af | 2612 | |
4bd24849 | 2613 | #: prefs.js:665 |
bf9b87b5 AD |
2614 | msgid "Remove selected categories?" |
2615 | msgstr "Fjerne valgte kategorier?" | |
77a9d0af | 2616 | |
4bd24849 | 2617 | #: prefs.js:683 |
bf9b87b5 AD |
2618 | msgid "No categories are selected." |
2619 | msgstr "Ingen kategorier er valgt." | |
592535d7 | 2620 | |
4bd24849 | 2621 | #: prefs.js:750 |
bf9b87b5 AD |
2622 | msgid "Login field cannot be blank." |
2623 | msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt" | |
77a9d0af | 2624 | |
4bd24849 | 2625 | #: prefs.js:808 prefs.js:829 prefs.js:868 |
bf9b87b5 AD |
2626 | msgid "Please select only one user." |
2627 | msgstr "Vennligst velg kun en bruker" | |
77a9d0af | 2628 | |
4bd24849 | 2629 | #: prefs.js:833 |
bf9b87b5 AD |
2630 | msgid "Reset password of selected user?" |
2631 | msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?" | |
77a9d0af | 2632 | |
4bd24849 | 2633 | #: prefs.js:898 |
bf9b87b5 AD |
2634 | msgid "Please select only one filter." |
2635 | msgstr "Vennligst velg kun et filter" | |
77a9d0af | 2636 | |
4bd24849 | 2637 | #: prefs.js:974 |
bf9b87b5 AD |
2638 | msgid "No OPML file to upload." |
2639 | msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp." | |
77a9d0af | 2640 | |
4bd24849 | 2641 | #: prefs.js:1172 |
bf9b87b5 AD |
2642 | msgid "Reset to defaults?" |
2643 | msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene" | |
77a9d0af | 2644 | |
4bd24849 | 2645 | #: prefs.js:1575 |
83573d31 AD |
2646 | #, fuzzy |
2647 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
2648 | msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" | |
2649 | ||
4bd24849 | 2650 | #: prefs.js:1611 |
bf9b87b5 AD |
2651 | msgid "Save current configuration?" |
2652 | msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?" | |
77a9d0af | 2653 | |
4bd24849 | 2654 | #: prefs.js:1712 |
bf9b87b5 AD |
2655 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
2656 | msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" | |
77a9d0af | 2657 | |
4bd24849 | 2658 | #: prefs.js:1735 |
bf9b87b5 AD |
2659 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
2660 | msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid." | |
8182e647 | 2661 | |
4bd24849 | 2662 | #: prefs.js:1754 |
bf9b87b5 AD |
2663 | msgid "Remove filter %s?" |
2664 | msgstr "Fjerne %s filteret?" | |
77a9d0af | 2665 | |
4bd24849 | 2666 | #: prefs.js:1815 |
bf9b87b5 AD |
2667 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
2668 | msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" | |
ebb41333 | 2669 | |
4bd24849 | 2670 | #: prefs.js:1895 |
bf9b87b5 AD |
2671 | msgid "Reset label colors to default?" |
2672 | msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" | |
89841c5d | 2673 | |
4bd24849 | 2674 | #: prefs.js:1920 |
bf9b87b5 AD |
2675 | msgid "Please enter new label foreground color:" |
2676 | msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:" | |
89841c5d | 2677 | |
4bd24849 | 2678 | #: prefs.js:1922 |
bf9b87b5 AD |
2679 | msgid "Please enter new label background color:" |
2680 | msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:" | |
175e79fa | 2681 | |
4bd24849 | 2682 | #: prefs.js:2054 |
bf9b87b5 AD |
2683 | #, fuzzy |
2684 | msgid "Activate selected profile?" | |
2685 | msgstr "Fjerne valgte filtre?" | |
175e79fa | 2686 | |
4bd24849 | 2687 | #: prefs.js:2070 |
bf9b87b5 AD |
2688 | msgid "Please choose a profile to activate." |
2689 | msgstr "" | |
175e79fa | 2690 | |
4bd24849 | 2691 | #: tt-rss.js:72 |
bf9b87b5 AD |
2692 | msgid "display feeds" |
2693 | msgstr "Vis nyhetsstrømmer" | |
175e79fa | 2694 | |
4bd24849 | 2695 | #: tt-rss.js:156 |
bf9b87b5 AD |
2696 | msgid "Mark all articles as read?" |
2697 | msgstr "Marker alle artikler som leste?" | |
77a9d0af | 2698 | |
4bd24849 | 2699 | #: tt-rss.js:463 |
bf9b87b5 AD |
2700 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
2701 | msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." | |
77a9d0af | 2702 | |
4bd24849 | 2703 | #: tt-rss.js:468 tt-rss.js:673 tt-rss.js:848 |
bf9b87b5 AD |
2704 | msgid "Please select some feed first." |
2705 | msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" | |
77a9d0af | 2706 | |
4bd24849 | 2707 | #: tt-rss.js:536 |
bf9b87b5 AD |
2708 | msgid "Reset category order?" |
2709 | msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?" | |
77a9d0af | 2710 | |
4bd24849 | 2711 | #: tt-rss.js:678 |
bf9b87b5 AD |
2712 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2713 | msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm" | |
77a9d0af | 2714 | |
4bd24849 | 2715 | #: tt-rss.js:843 |
bf9b87b5 AD |
2716 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
2717 | msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal" | |
77a9d0af | 2718 | |
4bd24849 | 2719 | #: tt-rss.js:853 |
bf9b87b5 AD |
2720 | msgid "Rescore articles in %s?" |
2721 | msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?" | |
77a9d0af | 2722 | |
4bd24849 AD |
2723 | #: viewfeed.js:938 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1088 |
2724 | #: viewfeed.js:1126 viewfeed.js:1267 viewfeed.js:1310 viewfeed.js:1359 | |
2725 | #: viewfeed.js:2297 | |
bf9b87b5 AD |
2726 | msgid "No articles are selected." |
2727 | msgstr "Ingen artikler er valgt." | |
77a9d0af | 2728 | |
4bd24849 | 2729 | #: viewfeed.js:1241 |
bf9b87b5 AD |
2730 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
2731 | msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?" | |
2732 | ||
4bd24849 | 2733 | #: viewfeed.js:1276 |
c4255fdd | 2734 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2735 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" |
2736 | msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" | |
c4255fdd | 2737 | |
4bd24849 | 2738 | #: viewfeed.js:1278 |
bf9b87b5 AD |
2739 | #, fuzzy |
2740 | msgid "Delete %d selected articles?" | |
2741 | msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" | |
c4255fdd | 2742 | |
4bd24849 | 2743 | #: viewfeed.js:1319 |
bf9b87b5 AD |
2744 | #, fuzzy |
2745 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" | |
2746 | msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" | |
77a9d0af | 2747 | |
4bd24849 | 2748 | #: viewfeed.js:1322 |
bf9b87b5 AD |
2749 | msgid "Move %d archived articles back?" |
2750 | msgstr "" | |
77a9d0af | 2751 | |
4bd24849 | 2752 | #: viewfeed.js:1365 |
bf9b87b5 AD |
2753 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
2754 | msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" | |
77a9d0af | 2755 | |
4bd24849 | 2756 | #: viewfeed.js:2002 |
bf9b87b5 AD |
2757 | msgid "No article is selected." |
2758 | msgstr "Ingen artikkel er valgt." | |
ebb41333 | 2759 | |
4bd24849 | 2760 | #: viewfeed.js:2043 |
bf9b87b5 AD |
2761 | msgid "No articles found to mark" |
2762 | msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" | |
34cbb3b6 | 2763 | |
4bd24849 | 2764 | #: viewfeed.js:2045 |
bf9b87b5 AD |
2765 | msgid "Mark %d article(s) as read?" |
2766 | msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?" | |
1d004f12 | 2767 | |
4bd24849 | 2768 | #: viewfeed.js:2280 |
bf9b87b5 AD |
2769 | msgid "Please enter a note for this article:" |
2770 | msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" | |
1d004f12 | 2771 | |
4bd24849 AD |
2772 | #~ msgid "Generated feed" |
2773 | #~ msgstr "Generert nyhetsstrøm" | |
2774 | ||
2775 | #~ msgid "No feeds to display." | |
2776 | #~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise" | |
2777 | ||
2778 | #~ msgid "Published Articles" | |
2779 | #~ msgstr "Publiserte artikler" | |
2780 | ||
2781 | #, fuzzy | |
2782 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
2783 | #~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" | |
2784 | ||
2785 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
2786 | #~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" | |
2787 | ||
e6e121db AD |
2788 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" |
2789 | #~ msgstr "Begrens båndbreddebruken" | |
2790 | ||
6485f0a6 AD |
2791 | #~ msgid "Reset category order" |
2792 | #~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen" | |
2793 | ||
6cb89bc6 AD |
2794 | #~ msgid "Remove selected users?" |
2795 | #~ msgstr "Fjerne markerte brukere?" | |
2796 | ||
bf9b87b5 AD |
2797 | #~ msgid "Adding feed..." |
2798 | #~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 2799 | |
bf9b87b5 AD |
2800 | #, fuzzy |
2801 | #~ msgid "Adding profile..." | |
2802 | #~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 2803 | |
bf9b87b5 AD |
2804 | #~ msgid "Adding user..." |
2805 | #~ msgstr "Legger til bruker.." | |
1d004f12 | 2806 | |
bf9b87b5 AD |
2807 | #~ msgid "Assign score to article:" |
2808 | #~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:" | |
1d004f12 | 2809 | |
bf9b87b5 AD |
2810 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
2811 | #~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?" | |
1d004f12 | 2812 | |
bf9b87b5 AD |
2813 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
2814 | #~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke" | |
1d004f12 | 2815 | |
bf9b87b5 AD |
2816 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
2817 | #~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt" | |
1d004f12 | 2818 | |
bf9b87b5 AD |
2819 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
2820 | #~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt" | |
1d004f12 | 2821 | |
bf9b87b5 AD |
2822 | #, fuzzy |
2823 | #~ msgid "Changing password..." | |
2824 | #~ msgstr "Endre passord" | |
1d004f12 | 2825 | |
bf9b87b5 AD |
2826 | #~ msgid "Clearing feed..." |
2827 | #~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 2828 | |
bf9b87b5 AD |
2829 | #~ msgid "Clearing selected feed..." |
2830 | #~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 2831 | |
bf9b87b5 AD |
2832 | #~ msgid "comments" |
2833 | #~ msgstr "Kommentarer" | |
1d004f12 | 2834 | |
bf9b87b5 AD |
2835 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
2836 | #~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres" | |
1d004f12 | 2837 | |
bf9b87b5 AD |
2838 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
2839 | #~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)." | |
1d004f12 | 2840 | |
bf9b87b5 AD |
2841 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
2842 | #~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)." | |
1d004f12 | 2843 | |
bf9b87b5 AD |
2844 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
2845 | #~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)." | |
1d004f12 | 2846 | |
bf9b87b5 AD |
2847 | #~ msgid "Entire feed" |
2848 | #~ msgstr "Hele nyhetsstrømmen" | |
1d004f12 | 2849 | |
bf9b87b5 AD |
2850 | #~ msgid "Error while trying to load more headlines" |
2851 | #~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter" | |
1d004f12 | 2852 | |
bf9b87b5 AD |
2853 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
2854 | #~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu." | |
1d004f12 | 2855 | |
bf9b87b5 AD |
2856 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
2857 | #~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen" | |
1d004f12 | 2858 | |
bf9b87b5 AD |
2859 | #, fuzzy |
2860 | #~ msgid "Feed icon removed." | |
2861 | #~ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" | |
1d004f12 | 2862 | |
bf9b87b5 AD |
2863 | #~ msgid "Loading feed list..." |
2864 | #~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..." | |
1d004f12 | 2865 | |
bf9b87b5 AD |
2866 | #~ msgid "Local data removed." |
2867 | #~ msgstr "Lokal data fjernet." | |
1d004f12 | 2868 | |
bf9b87b5 AD |
2869 | #~ msgid "Mark as read:" |
2870 | #~ msgstr "Marker som lest:" | |
1d004f12 | 2871 | |
bf9b87b5 AD |
2872 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." |
2873 | #~ msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" | |
1d004f12 | 2874 | |
bf9b87b5 AD |
2875 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
2876 | #~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes." | |
1d004f12 | 2877 | |
bf9b87b5 AD |
2878 | #~ msgid "Purging selected feed..." |
2879 | #~ msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." | |
1d004f12 | 2880 | |
bf9b87b5 AD |
2881 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
2882 | #~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" | |
8182e647 | 2883 | |
bf9b87b5 AD |
2884 | #~ msgid "Removing feed..." |
2885 | #~ msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." | |
1d004f12 | 2886 | |
bf9b87b5 AD |
2887 | #~ msgid "Removing filter..." |
2888 | #~ msgstr "Fjerner filter..." | |
1d004f12 | 2889 | |
bf9b87b5 AD |
2890 | #~ msgid "Removing offline data..." |
2891 | #~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..." | |
1d004f12 | 2892 | |
bf9b87b5 AD |
2893 | #~ msgid "Removing selected categories..." |
2894 | #~ msgstr "Fjerner valgte kategorier..." | |
c4255fdd | 2895 | |
bf9b87b5 AD |
2896 | #~ msgid "Removing selected filters..." |
2897 | #~ msgstr "Fjerner valgte filtre..." | |
1d004f12 | 2898 | |
bf9b87b5 AD |
2899 | #~ msgid "Removing selected labels..." |
2900 | #~ msgstr "Fjerner merkede merkelapper..." | |
e3e975e6 | 2901 | |
bf9b87b5 AD |
2902 | #, fuzzy |
2903 | #~ msgid "Removing selected profiles..." | |
2904 | #~ msgstr "Fjerner valgte filtre..." | |
097c6b00 | 2905 | |
bf9b87b5 AD |
2906 | #~ msgid "Removing selected users..." |
2907 | #~ msgstr "Fjerner markerte brukere..." | |
1d004f12 | 2908 | |
bf9b87b5 AD |
2909 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
2910 | #~ msgstr "" | |
2911 | #~ "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?" | |
1d004f12 | 2912 | |
bf9b87b5 AD |
2913 | #~ msgid "Rescoring articles..." |
2914 | #~ msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..." | |
1d004f12 | 2915 | |
bf9b87b5 AD |
2916 | #~ msgid "Resetting password for selected user..." |
2917 | #~ msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..." | |
32ccaf08 | 2918 | |
bf9b87b5 AD |
2919 | #~ msgid "Saving article tags..." |
2920 | #~ msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." | |
35f1dd37 | 2921 | |
bf9b87b5 AD |
2922 | #~ msgid "Saving feed..." |
2923 | #~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" | |
7c52319e | 2924 | |
bf9b87b5 AD |
2925 | #~ msgid "Saving feeds..." |
2926 | #~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..." | |
7c52319e | 2927 | |
bf9b87b5 AD |
2928 | #~ msgid "Saving filter..." |
2929 | #~ msgstr "Lagrer filter..." | |
7c52319e | 2930 | |
bf9b87b5 AD |
2931 | #~ msgid "Saving user..." |
2932 | #~ msgstr "Lagrer bruker..." | |
7c52319e | 2933 | |
bf9b87b5 AD |
2934 | #~ msgid "Selection" |
2935 | #~ msgstr "Utvalg" | |
7c52319e | 2936 | |
bf9b87b5 AD |
2937 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
2938 | #~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang." | |
1171c351 | 2939 | |
bf9b87b5 AD |
2940 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." |
2941 | #~ msgstr "Prøver å endre e-posten..." | |
9897ca67 | 2942 | |
29096c6d | 2943 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2944 | #~ msgid "Upload failed." |
2945 | #~ msgstr "Oppdaterte artikler" | |
2946 | ||
2947 | #~ msgid "" | |
2948 | #~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." | |
2949 | #~ msgstr "" | |
2950 | #~ "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese " | |
2951 | #~ "uten internett-tilgang." | |
2952 | ||
2953 | #~ msgid "" | |
2954 | #~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
2955 | #~ "switch it into offline mode again. Go online?" | |
2956 | #~ msgstr "" | |
2957 | #~ "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du " | |
2958 | #~ "bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?" | |
7c52319e | 2959 | |
8182e647 AD |
2960 | #~ msgid "Display original article content" |
2961 | #~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" | |
c4255fdd | 2962 | |
8182e647 AD |
2963 | #~ msgid "All feeds updated." |
2964 | #~ msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" | |
c4255fdd | 2965 | |
8182e647 AD |
2966 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
2967 | #~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML" | |
c4255fdd | 2968 | |
8182e647 AD |
2969 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
2970 | #~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer" | |
c4255fdd | 2971 | |
8182e647 AD |
2972 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
2973 | #~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?" | |
c4255fdd | 2974 | |
8182e647 AD |
2975 | #~ msgid "Published feed URL changed." |
2976 | #~ msgstr "" | |
2977 | #~ "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg." | |
c4255fdd | 2978 | |
8182e647 AD |
2979 | #~ msgid "Trying to change address..." |
2980 | #~ msgstr "Prøver å endre adressen..." | |
2981 | ||
2982 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
2983 | #~ msgstr "Prøver å endre passordet..." | |
2984 | ||
2985 | #~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
2986 | #~ msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..." | |
2987 | ||
2988 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." | |
2989 | #~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm" | |
2990 | ||
2991 | #~ msgid "Clear articles" | |
2992 | #~ msgstr "Fjern artikler" | |
2993 | ||
2994 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
2995 | #~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>" | |
2996 | ||
2997 | #~ msgid "Done." | |
2998 | #~ msgstr "Ferdig." | |
2999 | ||
8182e647 AD |
3000 | #~ msgid "Close" |
3001 | #~ msgstr "Steng" | |
3002 | ||
3003 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." | |
3004 | #~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard" | |
3005 | ||
3006 | #~ msgid "Themes" | |
3007 | #~ msgstr "Utseender" | |
3008 | ||
3009 | #~ msgid "Change theme" | |
3010 | #~ msgstr "Endre utseende" | |
c4255fdd | 3011 | |
c4255fdd | 3012 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
3013 | #~ msgid "Hide read items" |
3014 | #~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
c4255fdd | 3015 | |
8182e647 AD |
3016 | #, fuzzy |
3017 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
3018 | #~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" | |
c4255fdd AD |
3019 | |
3020 | #~ msgid "Search results" | |
3021 | #~ msgstr "Søkeresultat" | |
3022 | ||
3023 | #~ msgid "Searched for" | |
3024 | #~ msgstr "Søkte etter" | |
3025 | ||
3026 | #~ msgid "More feeds..." | |
3027 | #~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..." | |
3028 | ||
3029 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
3030 | #~ msgstr "Vis nyhetskanallisten" | |
3031 | ||
3032 | #~ msgid "Search:" | |
3033 | #~ msgstr "Søk:" | |
3034 | ||
3035 | #~ msgid "Order:" | |
3036 | #~ msgstr "Rekkefølge:" | |
3037 | ||
3038 | #~ msgid "browse more" | |
3039 | #~ msgstr "utforsk videre" | |
3040 | ||
3041 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
3042 | #~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd" | |
3043 | ||
c4255fdd AD |
3044 | #~ msgid "Show" |
3045 | #~ msgstr "Vis" | |
3046 | ||
3047 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
3048 | #~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\"" | |
3049 | ||
3050 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
3051 | #~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom" | |
3052 | ||
3053 | #~ msgid "(Hidden)" | |
3054 | #~ msgstr "(Skjult)" | |
3055 | ||
3056 | #~ msgid "Recategorize" | |
3057 | #~ msgstr "Rekategoriser" | |
3058 | ||
c4255fdd AD |
3059 | #~ msgid "Other:" |
3060 | #~ msgstr "Andre:" | |
3061 | ||
3062 | #~ msgid "Generate another link" | |
3063 | #~ msgstr "Genererer en ny adresse" | |
3064 | ||
29096c6d AD |
3065 | #~ msgid "Back" |
3066 | #~ msgstr "Tilbake" | |
7c52319e | 3067 | |
29096c6d AD |
3068 | #~ msgid "View:" |
3069 | #~ msgstr "Vis:" | |
3070 | ||
3071 | #~ msgid "Refresh" | |
3072 | #~ msgstr "Oppdater" | |
3073 | ||
3074 | #~ msgid "Page" | |
3075 | #~ msgstr "Side" | |
3076 | ||
3077 | #, fuzzy | |
3078 | #~ msgid "Back to feedlist" | |
3079 | #~ msgstr "Trykk for å endre" | |
3080 | ||
3081 | #~ msgid "Tags:" | |
3082 | #~ msgstr "Stikkord:" | |
3083 | ||
3084 | #~ msgid "Mark as unread" | |
3085 | #~ msgstr "Sett som ulest" | |
3086 | ||
29096c6d AD |
3087 | #~ msgid "Where:" |
3088 | #~ msgstr "Hvor:" | |
3089 | ||
3090 | #~ msgid "Match on:" | |
3091 | #~ msgstr "Match på:" | |
7c52319e | 3092 | |
29096c6d AD |
3093 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
3094 | #~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert" | |
7c52319e | 3095 | |
68539f8b AD |
3096 | #, fuzzy |
3097 | #~ msgid "Click to view" | |
3098 | #~ msgstr "Trykk for å endre" | |
3099 | ||
e117ab70 AD |
3100 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
3101 | #~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest " | |
3102 | ||
3103 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
3104 | #~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått" | |
3105 | ||
3106 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
3107 | #~ msgstr " Tastatursnarveier" | |
3108 | ||
3109 | #~ msgid "description" | |
3110 | #~ msgstr "beskrivelse" | |
3111 | ||
3112 | #~ msgid "filter_type_descr" | |
3113 | #~ msgstr "Beskrivelse av filtertype" | |
3114 | ||
3115 | #~ msgid "action_description" | |
3116 | #~ msgstr "Handlingsbeskrivelse" | |
3117 | ||
3118 | #~ msgid "short_desc" | |
3119 | #~ msgstr "kort beskrivelse" | |
7a1ecd39 | 3120 | |
4481d791 AD |
3121 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
3122 | #~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler." | |
7a1ecd39 | 3123 | |
4481d791 AD |
3124 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
3125 | #~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler" | |
7a1ecd39 | 3126 | |
4481d791 AD |
3127 | #~ msgid "Saving label..." |
3128 | #~ msgstr "Lagrer merkelapp..." | |
7a1ecd39 | 3129 | |
4481d791 AD |
3130 | #~ msgid "Please select only one label." |
3131 | #~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp" | |
7a1ecd39 | 3132 | |
4481d791 AD |
3133 | #~ msgid "Please select only one category." |
3134 | #~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori" | |
7a1ecd39 | 3135 | |
4481d791 AD |
3136 | #~ msgid "Address changed." |
3137 | #~ msgstr "Adresse er endret" | |
7a1ecd39 | 3138 | |
be9d09a1 | 3139 | #~ msgid "" |
4481d791 | 3140 | #~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." |
be9d09a1 | 3141 | #~ msgstr "" |
4481d791 | 3142 | #~ "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid." |
be9d09a1 | 3143 | |
4481d791 AD |
3144 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
3145 | #~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..." | |
7a1ecd39 | 3146 | |
19556424 AD |
3147 | #, fuzzy |
3148 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
3149 | #~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet" | |
3150 | ||
390e733a AD |
3151 | #~ msgid "MySQL Charset Updater" |
3152 | #~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer" | |
3153 | ||
3154 | #~ msgid "" | |
3155 | #~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
3156 | #~ msgstr "" | |
3157 | #~ "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen" | |
3158 | ||
3159 | #~ msgid "" | |
3160 | #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
3161 | #~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " | |
3162 | #~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" | |
3163 | #~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " | |
3164 | #~ "config.php to 'utf8'." | |
3165 | #~ msgstr "" | |
3166 | #~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n" | |
3167 | #~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt " | |
3168 | #~ "databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n" | |
3169 | #~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i " | |
3170 | #~ "config.php til 'utf8'." | |
3171 | ||
3172 | #~ msgid "Converting database..." | |
3173 | #~ msgstr "Konverterer database..." | |
3174 | ||
3175 | #~ msgid "" | |
3176 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
3177 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
3178 | #~ msgstr "" | |
3179 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n" | |
3180 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n" | |
3181 | ||
3182 | #~ msgid "" | |
3183 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
3184 | #~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n" | |
3185 | ||
3186 | #~ msgid "" | |
3187 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
3188 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
3189 | #~ msgstr "" | |
3190 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette " | |
3191 | #~ "valget fra config.php\n" | |
3192 | ||
3193 | #~ msgid "" | |
3194 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
3195 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
3196 | #~ "them \n" | |
3197 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
3198 | #~ msgstr "" | |
3199 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</" | |
3200 | #~ "b>\n" | |
3201 | #~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst " | |
3202 | #~ "fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n" | |
3203 | ||
3204 | #~ msgid "" | |
3205 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3206 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
3207 | #~ msgstr "" | |
3208 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3209 | #~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n" | |
3210 | ||
3211 | #~ msgid "" | |
3212 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
3213 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
3214 | #~ msgstr "" | |
3215 | #~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave " | |
3216 | #~ "av PHP \n" | |
3217 | #~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL." | |
3218 | ||
3219 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
3220 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert." | |
3221 | ||
3222 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
3223 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)" | |
3224 | ||
3225 | #, fuzzy | |
3226 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
3227 | #~ msgstr "" | |
3228 | #~ "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik " | |
3229 | #~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME" | |
3230 | ||
3231 | #~ msgid "" | |
3232 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
3233 | #~ msgstr "" | |
3234 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE" | |
3235 | ||
3236 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
3237 | #~ msgstr "" | |
3238 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold " | |
3239 | #~ "til MySQL" | |
3240 | ||
3241 | #~ msgid "" | |
3242 | #~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
3243 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
3244 | #~ msgstr "" | |
3245 | #~ "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og " | |
3246 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
3247 | ||
3248 | #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" | |
3249 | #~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert" | |
3250 | ||
3251 | #~ msgid "" | |
3252 | #~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " | |
3253 | #~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss." | |
3254 | #~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
3255 | #~ msgstr "" | |
3256 | #~ "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette " | |
3257 | #~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://" | |
3258 | #~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>." | |
3259 | ||
89841c5d AD |
3260 | #~ msgid "Unknown Error" |
3261 | #~ msgstr "Ukjent feil" | |
3262 | ||
89841c5d AD |
3263 | #~ msgid "Feed information:" |
3264 | #~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:" | |
3265 | ||
3266 | #~ msgid "Site:" | |
3267 | #~ msgstr "Side:" | |
3268 | ||
3269 | #~ msgid "Last updated:" | |
3270 | #~ msgstr "Siste oppdatering:" | |
3271 | ||
89841c5d AD |
3272 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" |
3273 | #~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25" | |
3274 | ||
3275 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
3276 | #~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:" | |
3277 | ||
3278 | #~ msgid "Top 25" | |
3279 | #~ msgstr "Topp 25" | |
3280 | ||
3281 | #~ msgid "Content Filtering" | |
3282 | #~ msgstr "Innholdsfilter" | |
3283 | ||
3284 | #~ msgid "Label Editor" | |
3285 | #~ msgstr "Merkelappredigerer" | |
3286 | ||
3287 | #~ msgid "User Manager" | |
3288 | #~ msgstr "Brukeradministrering" | |
3289 | ||
1171c351 AD |
3290 | #~ msgid "Toggle:" |
3291 | #~ msgstr "Vis:" | |
3292 | ||
3293 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
3294 | #~ msgstr " Abonner på nyhetsstrømmen" | |
3295 | ||
3296 | #~ msgid " Edit this feed" | |
3297 | #~ msgstr " Endre på nyhetsstrømmen" | |
3298 | ||
3299 | #~ msgid " Clear articles" | |
3300 | #~ msgstr " Slett artikler" | |
3301 | ||
3302 | #~ msgid " Rescore feed" | |
3303 | #~ msgstr " Endre poengsummen for nyhetskanalen" | |
3304 | ||
3305 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
3306 | #~ msgstr " Fjern abonnement" | |
3307 | ||
3308 | #~ msgid " Mark as read" | |
3309 | #~ msgstr " Marker som lest" | |
3310 | ||
3311 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
3312 | #~ msgstr " Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" | |
3313 | ||
3314 | #, fuzzy | |
3315 | #~ msgid " Create label" | |
3316 | #~ msgstr " Lag filter" | |
3317 | ||
3318 | #~ msgid " Create filter" | |
3319 | #~ msgstr " Lag filter" | |
3320 | ||
3321 | #~ msgid " Reset category order" | |
3322 | #~ msgstr " Endre rekkefølgen på kategoriene" | |
3323 | ||
3324 | #~ msgid "" | |
3325 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
3326 | #~ "case you are interested in them too." | |
3327 | #~ msgstr "" | |
3328 | #~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer " | |
3329 | #~ "på, i tilfelle du skulle være interessert i de også." | |
3330 | ||
bf996dfa AD |
3331 | #~ msgid "Match " |
3332 | #~ msgstr "Match" | |
3333 | ||
3334 | #~ msgid "Unread articles" | |
3335 | #~ msgstr "Uleste artikler" | |
3336 | ||
bf996dfa AD |
3337 | #~ msgid "Title contains" |
3338 | #~ msgstr "Tittel inneholder" | |
3339 | ||
3340 | #~ msgid "Content contains" | |
3341 | #~ msgstr "Innholdet inneholder" | |
3342 | ||
3343 | #~ msgid "Score equals" | |
3344 | #~ msgstr "Poeng er lik" | |
3345 | ||
3346 | #~ msgid "Score is greater than" | |
3347 | #~ msgstr "Fler poeng enn" | |
3348 | ||
3349 | #~ msgid "Score is less than" | |
3350 | #~ msgstr "Færre poeng enn" | |
3351 | ||
3352 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
3353 | #~ msgstr "Artikler nyere enn X timer" | |
3354 | ||
3355 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
3356 | #~ msgstr "Artikler nyere enn X dager" | |
3357 | ||
3358 | #~ msgid "Add" | |
3359 | #~ msgstr "Legg til" | |
3360 | ||
3361 | #~ msgid "" | |
3362 | #~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. " | |
3363 | #~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this " | |
3364 | #~ "functionality." | |
3365 | #~ msgstr "" | |
3366 | #~ "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne " | |
3367 | #~ "installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger " | |
3368 | #~ "konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten." | |
3369 | ||
3370 | #~ msgid "Caption" | |
3371 | #~ msgstr "Overskrift" | |
3372 | ||
3373 | #~ msgid "Match SQL" | |
3374 | #~ msgstr "Match SQL" | |
3375 | ||
bf996dfa AD |
3376 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
3377 | #~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt." | |
3378 | ||
3379 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
3380 | #~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>" | |
3381 | ||
3382 | #~ msgid "SQL Expression" | |
3383 | #~ msgstr "SQL-uttrykk" | |
3384 | ||
3385 | #~ msgid "[No caption]" | |
3386 | #~ msgstr "Ingen bildetekst" | |
3387 | ||
3388 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
3389 | #~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk" | |
3390 | ||
3391 | #~ msgid "" | |
3392 | #~ "Label content is generated using SQL expressions. The «SQL " | |
3393 | #~ "expression» is added to WHERE clause of view feed query. You can " | |
3394 | #~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query " | |
3395 | #~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced " | |
3396 | #~ "and requires some understanding of SQL." | |
3397 | #~ msgstr "" | |
3398 | #~ "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. «SQL-uttrykket» " | |
3399 | #~ "blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan " | |
3400 | #~ "matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke " | |
3401 | #~ "«subselect» for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne " | |
3402 | #~ "funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap " | |
3403 | #~ "til SQL." | |
3404 | ||
3405 | #~ msgid "Examples" | |
3406 | #~ msgstr "Eksempler" | |
3407 | ||
3408 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
3409 | #~ msgstr "Match alle uleste artikler:" | |
3410 | ||
3411 | #~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:" | |
3412 | #~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:" | |
3413 | ||
3414 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" | |
3415 | #~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):" | |
3416 | ||
3417 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
3418 | #~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:" | |
3419 | ||
097c6b00 AD |
3420 | #~ msgid "Search to label" |
3421 | #~ msgstr "Søk etter merkelapp" | |
3422 | ||
3423 | #~ msgid "Convert to label" | |
3424 | #~ msgstr "Konverter til merkelapp" | |
3425 | ||
3426 | #~ msgid "Dashboard" | |
3427 | #~ msgstr "Skrivebord" | |
3428 | ||
3429 | #~ msgid "Create Label" | |
3430 | #~ msgstr "Lag merkelapp" | |
3431 | ||
3432 | #~ msgid "Test" | |
3433 | #~ msgstr "Test" | |
3434 | ||
7c52319e AD |
3435 | #, fuzzy |
3436 | #~ msgid "Perform action" | |
3437 | #~ msgstr "Utfør handlingen" | |
3438 | ||
df43d1fd AD |
3439 | #~ msgid "Filter expression" |
3440 | #~ msgstr "Filteruttrykk" | |
3441 | ||
4de98732 AD |
3442 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" |
3443 | #~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" | |
3444 | ||
74fbd01e AD |
3445 | #~ msgid "Caption:" |
3446 | #~ msgstr "Overskrift:" | |
3447 | ||
3448 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
3449 | #~ msgstr "SQL-uttrykk:" | |
3450 | ||
3451 | #~ msgid "Match:" | |
3452 | #~ msgstr "Matcher:" | |
3453 | ||
74fbd01e AD |
3454 | #~ msgid "Action:" |
3455 | #~ msgstr "Handling:" | |
3456 | ||
3457 | #~ msgid "Params:" | |
3458 | #~ msgstr "Parametre:" | |
3459 | ||
3460 | #~ msgid "Title:" | |
3461 | #~ msgstr "Tittel:" | |
3462 | ||
3463 | #~ msgid "Update using:" | |
3464 | #~ msgstr "Oppdater med:" | |
3465 | ||
3466 | #~ msgid "Change password:" | |
3467 | #~ msgstr "Bytt passord:" | |
3468 | ||
fc5b8e2b AD |
3469 | #~ msgid "Placeholder" |
3470 | #~ msgstr "Navneholder" | |
3471 | ||
3472 | #~ msgid "Update errors" | |
3473 | #~ msgstr "Oppdateringsfeil" | |
3474 | ||
a9a3fcab AD |
3475 | #~ msgid "Toggle" |
3476 | #~ msgstr "Vis" | |
3477 | ||
3478 | #~ msgid "This page" | |
3479 | #~ msgstr "Denne siden" | |
3480 | ||
a9a3fcab AD |
3481 | #~ msgid "Below active article" |
3482 | #~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel" | |
3483 | ||
3484 | #~ msgid "Next page" | |
3485 | #~ msgstr "Neste side" | |
3486 | ||
3487 | #~ msgid "Previous page" | |
3488 | #~ msgstr "Forrige side" | |
3489 | ||
3490 | #~ msgid "First page" | |
3491 | #~ msgstr "Første side" |