]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ae56f762 1# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
090710c6 2# Copyright (C) 2007-2009
592535d7 3# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
090710c6 4# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
592535d7 5#
77a9d0af
AD
6msgid ""
7msgstr ""
090710c6 8"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
77a9d0af 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9fea7440 10"POT-Creation-Date: 2010-05-31 15:56+0400\n"
090710c6 11"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
77a9d0af 12"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
ae56f762 13"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
77a9d0af
AD
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
8182e647 18#: backend.php:107
77a9d0af
AD
19msgid "Use default"
20msgstr "Bruk standard"
21
8182e647 22#: backend.php:108
77a9d0af 23msgid "Never purge"
ae56f762 24msgstr "Slett aldri"
77a9d0af 25
8182e647 26#: backend.php:109
77a9d0af
AD
27msgid "1 week old"
28msgstr "1 uke gammel"
29
8182e647 30#: backend.php:110
77a9d0af
AD
31msgid "2 weeks old"
32msgstr "2 uker gammel"
33
8182e647 34#: backend.php:111
77a9d0af
AD
35msgid "1 month old"
36msgstr "1 måned gammel"
37
8182e647 38#: backend.php:112
77a9d0af
AD
39msgid "2 months old"
40msgstr "2 måneder gammel"
41
8182e647 42#: backend.php:113
77a9d0af
AD
43msgid "3 months old"
44msgstr "3 måneder gammel"
45
8182e647 46#: backend.php:116
74fbd01e 47msgid "Default interval"
b2f8a550 48msgstr "Standard intervall:"
74fbd01e 49
8182e647 50#: backend.php:117 backend.php:127
77a9d0af
AD
51msgid "Disable updates"
52msgstr "Slå av oppdateringer"
53
8182e647 54#: backend.php:118 backend.php:128
77a9d0af
AD
55msgid "Each 15 minutes"
56msgstr "Hvert 15. minutt"
57
8182e647 58#: backend.php:119 backend.php:129
77a9d0af
AD
59msgid "Each 30 minutes"
60msgstr "Hvert 30. minutt"
61
8182e647 62#: backend.php:120 backend.php:130
77a9d0af
AD
63msgid "Hourly"
64msgstr "På timen"
65
8182e647 66#: backend.php:121 backend.php:131
77a9d0af
AD
67msgid "Each 4 hours"
68msgstr "Hver 4. time"
69
8182e647 70#: backend.php:122 backend.php:132
77a9d0af
AD
71msgid "Each 12 hours"
72msgstr "Hver 12. time"
73
8182e647 74#: backend.php:123 backend.php:133
77a9d0af
AD
75msgid "Daily"
76msgstr "Daglig"
77
8182e647 78#: backend.php:124 backend.php:134
77a9d0af
AD
79msgid "Weekly"
80msgstr "Ukentlig"
81
8182e647 82#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
74fbd01e
AD
83msgid "Default"
84msgstr "Standard"
85
8182e647 86#: backend.php:138
80d72112 87msgid "Magpie"
ae56f762 88msgstr "Magpie"
80d72112 89
8182e647 90#: backend.php:139
80d72112 91msgid "SimplePie"
ae56f762 92msgstr "SimplePie"
80d72112 93
8182e647 94#: backend.php:148 modules/pref-users.php:126
77a9d0af
AD
95msgid "User"
96msgstr "Bruker"
97
8182e647 98#: backend.php:149
592535d7 99msgid "Power User"
bef712f1 100msgstr "Superbruker"
592535d7 101
8182e647 102#: backend.php:150
77a9d0af
AD
103msgid "Administrator"
104msgstr "Administrator"
105
8182e647
AD
106#: backend.php:538 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
107#: modules/popup-dialog.php:106
108#, fuzzy
109msgid "Default profile"
110msgstr "Standard artikkelbegrensning"
111
77a9d0af
AD
112#: errors.php:3
113msgid "Unknown error"
114msgstr "Ukjent feil"
115
116#: errors.php:5
e117ab70
AD
117msgid ""
118"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
119"doesn't seem to support it."
120msgstr ""
121"Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din "
122"nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af
AD
123
124#: errors.php:8
e117ab70
AD
125msgid ""
126"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
127"seem to support them."
128msgstr ""
129"Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser "
130"ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af
AD
131
132#: errors.php:11
133msgid "Backend sanity check failed"
f58c002c 134msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet"
77a9d0af
AD
135
136#: errors.php:13
137msgid "Frontend sanity check failed."
f58c002c 138msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
77a9d0af
AD
139
140#: errors.php:15
141msgid ""
142"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
143"update&lt;/a&gt;."
144msgstr ""
f58c002c
AD
145"Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/"
146"a&gt;."
77a9d0af
AD
147
148#: errors.php:17
149msgid "Request not authorized."
150msgstr "Forespørsel ikke autorisert"
151
152#: errors.php:19
153msgid "No operation to perform."
154msgstr "Ingen handling å utføre"
155
156#: errors.php:21
157msgid ""
158"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
159"local configuration."
160msgstr ""
ae56f762 161"Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk "
f58c002c 162"merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"
77a9d0af
AD
163
164#: errors.php:23
165msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
166msgstr ""
f58c002c 167"Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden."
77a9d0af
AD
168
169#: errors.php:25
170msgid "Configuration check failed"
171msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
172
173#: errors.php:27
174msgid ""
175"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
176"\t\tofficial site for more information."
177msgstr ""
f58c002c
AD
178"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
179"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
77a9d0af 180
e7f9e68c
AD
181#: errors.php:32
182msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
183msgstr ""
32ccaf08 184"SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
e7f9e68c 185
83573d31 186#: functions.php:1938
af163b85 187msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
090710c6 188msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
af163b85 189
83573d31 190#: functions.php:2008
af163b85 191msgid "Incorrect username or password"
090710c6 192msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
af163b85 193
83573d31 194#: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418
8182e647 195#: modules/pref-filters.php:420
77a9d0af 196msgid "All feeds"
ae56f762 197msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
77a9d0af 198
83573d31
AD
199#: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4458 functions.php:4486
200#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1333
77a9d0af
AD
201msgid "Uncategorized"
202msgstr "Ukategorisert"
203
83573d31 204#: functions.php:3050 functions.php:3699 modules/backend-rpc.php:874
c4255fdd 205#: mobile/functions.php:170
77a9d0af 206msgid "Special"
ae56f762 207msgstr "Snarveier"
77a9d0af 208
83573d31
AD
209#: functions.php:3052 functions.php:3701 prefs.php:114
210#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
77a9d0af
AD
211msgid "Labels"
212msgstr "Merkelapper"
213
83573d31 214#: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
097c6b00
AD
215msgid "Starred articles"
216msgstr "Favorittartikler"
217
83573d31 218#: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61
097c6b00
AD
219msgid "Published articles"
220msgstr "Publiserte artikler"
221
83573d31 222#: functions.php:3101 help/3.php:59
097c6b00
AD
223msgid "Fresh articles"
224msgstr "Ferske artikler"
225
83573d31 226#: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
bf996dfa
AD
227msgid "All articles"
228msgstr "Alle artikler"
229
83573d31 230#: functions.php:3105
c4255fdd
AD
231#, fuzzy
232msgid "Archived articles"
233msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 234
83573d31 235#: functions.php:4211
89841c5d
AD
236msgid "Generated feed"
237msgstr "Generert nyhetsstrøm"
238
83573d31 239#: functions.php:4216 functions.php:5564 modules/popup-dialog.php:82
bf9b87b5
AD
240#: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297
241#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
242#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
77a9d0af
AD
243msgid "Select:"
244msgstr "Velg:"
245
83573d31 246#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088
bf9b87b5
AD
247#: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378
248#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
77a9d0af
AD
249msgid "All"
250msgstr "Alle"
251
83573d31 252#: functions.php:4218 functions.php:4235 tt-rss.php:213
77a9d0af
AD
253msgid "Unread"
254msgstr "Ulest"
255
83573d31 256#: functions.php:4219
29bfa13c 257msgid "Invert"
b2f8a550 258msgstr "Motsatt"
29bfa13c 259
83573d31 260#: functions.php:4220 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089
bf9b87b5
AD
261#: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379
262#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
77a9d0af
AD
263msgid "None"
264msgstr "Ingen"
265
83573d31 266#: functions.php:4228 tt-rss.php:178 offline.js:184
a9a3fcab
AD
267msgid "Actions..."
268msgstr "Handlinger..."
269
83573d31 270#: functions.php:4234
a9a3fcab 271msgid "Selection toggle:"
34cbb3b6 272msgstr "Marker utvalg:"
77a9d0af 273
83573d31 274#: functions.php:4236 tt-rss.php:212
77a9d0af 275msgid "Starred"
f58c002c 276msgstr "Favoritter"
77a9d0af 277
83573d31 278#: functions.php:4237
77a9d0af
AD
279msgid "Published"
280msgstr "Publisert"
281
83573d31 282#: functions.php:4238
c4255fdd
AD
283msgid "Selection:"
284msgstr "Utvalg:"
77a9d0af 285
83573d31 286#: functions.php:4239 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
c4255fdd
AD
287msgid "Mark as read"
288msgstr "Marker som lest"
77a9d0af 289
83573d31 290#: functions.php:4245
c4255fdd
AD
291msgid "Archive"
292msgstr ""
77a9d0af 293
83573d31 294#: functions.php:4247
c4255fdd
AD
295#, fuzzy
296msgid "Move back"
297msgstr "Gå tilbake"
298
83573d31 299#: functions.php:4248
c4255fdd
AD
300#, fuzzy
301msgid "Delete"
302msgstr "Standard"
303
83573d31 304#: functions.php:4253
097c6b00 305msgid "Assign label:"
be9d09a1 306msgstr "Tildel stikkord:"
77a9d0af 307
83573d31 308#: functions.php:4294
29bfa13c 309msgid "Click to collapse category"
b2f8a550 310msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
29bfa13c 311
83573d31 312#: functions.php:4504
77a9d0af 313msgid "No feeds to display."
ae56f762 314msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
77a9d0af 315
83573d31 316#: functions.php:4521
77a9d0af 317msgid "Tags"
32ccaf08 318msgstr "Stikkord"
77a9d0af 319
83573d31 320#: functions.php:4680
422e7d24
AD
321msgid "audio/mpeg"
322msgstr "Lyd/mpeg"
323
83573d31 324#: functions.php:4806
80d72112 325msgid " - "
ae56f762 326msgstr "-"
77a9d0af 327
83573d31 328#: functions.php:4831 functions.php:5591
1a61ca22 329msgid "Edit tags for this article"
32ccaf08 330msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
1a61ca22 331
83573d31 332#: functions.php:4837 functions.php:5574
1a61ca22 333msgid "Show article summary in new window"
32ccaf08 334msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
1a61ca22 335
83573d31 336#: functions.php:4844 functions.php:5581
e117ab70 337msgid "Publish article with a note"
090710c6 338msgstr "Publiser artikelen med notat"
e117ab70 339
83573d31 340#: functions.php:4861 functions.php:5452
c4255fdd
AD
341msgid "Originally from:"
342msgstr ""
343
83573d31 344#: functions.php:4874 functions.php:5465
c4255fdd
AD
345#, fuzzy
346msgid "Feed URL"
347msgstr "Nyhetsstrøm"
348
83573d31 349#: functions.php:4914 functions.php:5495
592535d7 350msgid "unknown type"
ae56f762 351msgstr "Ukjent type"
592535d7 352
83573d31 353#: functions.php:4954 functions.php:5538
7f2cd3a0
AD
354msgid "Attachment:"
355msgstr "Vedlegg:"
356
83573d31 357#: functions.php:4956 functions.php:5540
7f2cd3a0
AD
358msgid "Attachments:"
359msgstr "Vedlegg:"
360
83573d31 361#: functions.php:4976 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
8182e647 362#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
83573d31
AD
363#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
364#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
365#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1140
366#: modules/pref-users.php:96
1a61ca22
AD
367msgid "Close this window"
368msgstr "Lukk dette vinduet"
369
83573d31 370#: functions.php:5032
77a9d0af 371msgid "Feed not found."
ae56f762 372msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
77a9d0af 373
83573d31 374#: functions.php:5101
77a9d0af
AD
375msgid ""
376"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
377"local configuration."
378msgstr ""
ae56f762 379"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
f58c002c 380"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
77a9d0af 381
83573d31 382#: functions.php:5265 functions.php:5352
af163b85 383msgid "mark as read"
090710c6 384msgstr "marker som lest"
af163b85 385
83573d31 386#: functions.php:5428 functions.php:5435
34cbb3b6
AD
387msgid "Click to expand article"
388msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
77a9d0af 389
83573d31 390#: functions.php:5598
e117ab70 391msgid "toggle unread"
090710c6 392msgstr "sett som ulest"
e117ab70 393
83573d31 394#: functions.php:5617
592535d7 395msgid "No unread articles found to display."
ae56f762 396msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
592535d7 397
83573d31 398#: functions.php:5620
bf996dfa 399msgid "No updated articles found to display."
be9d09a1 400msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
bf996dfa 401
83573d31 402#: functions.php:5623
592535d7 403msgid "No starred articles found to display."
ae56f762 404msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
592535d7 405
83573d31 406#: functions.php:5627
bf996dfa
AD
407msgid ""
408"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
409"(see the Actions menu above) or use a filter."
410msgstr ""
be9d09a1
AD
411"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
412"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
bf996dfa 413
83573d31 414#: functions.php:5629 offline.js:443
592535d7 415msgid "No articles found to display."
ae56f762 416msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
77a9d0af 417
83573d31 418#: functions.php:6389 tt-rss.php:192
89841c5d 419msgid "Create label..."
be9d09a1 420msgstr "Lag merkelapp..."
89841c5d 421
83573d31 422#: functions.php:6402
89841c5d 423msgid "(remove)"
be9d09a1 424msgstr "(fjern)"
89841c5d 425
83573d31 426#: functions.php:6454
89841c5d
AD
427msgid "no tags"
428msgstr "Ingen stikkord"
429
83573d31 430#: functions.php:6483
e117ab70 431msgid "edit note"
090710c6 432msgstr "Rediger notat"
e117ab70 433
83573d31 434#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
bf9b87b5
AD
435#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369
436msgid "Title"
437msgstr "Tittel"
8182e647 438
bf9b87b5
AD
439#: localized_schema.php:10
440msgid "Title or Content"
441msgstr "Tittel eller innhold"
77a9d0af 442
bf9b87b5
AD
443#: localized_schema.php:11
444msgid "Link"
445msgstr "Lenke"
77a9d0af 446
83573d31 447#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
bf9b87b5
AD
448msgid "Content"
449msgstr "Innhold"
8182e647 450
bf9b87b5
AD
451#: localized_schema.php:13
452msgid "Article Date"
453msgstr "Artikkeldato"
77a9d0af 454
bf9b87b5
AD
455#: localized_schema.php:15
456msgid "Filter article"
457msgstr "Filtrer artikkel"
77a9d0af 458
bf9b87b5
AD
459#: localized_schema.php:17
460msgid "Set starred"
461msgstr "Sett som favorittartikkel"
4481d791 462
bf9b87b5
AD
463#: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659
464msgid "Publish article"
465msgstr "Publiser artiklen"
77a9d0af 466
bf9b87b5
AD
467#: localized_schema.php:19
468msgid "Assign tags"
469msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 470
bf9b87b5
AD
471#: localized_schema.php:20
472msgid "Assign label"
473msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 474
bf9b87b5
AD
475#: localized_schema.php:24
476msgid "General"
477msgstr "Generelt"
8182e647 478
bf9b87b5
AD
479#: localized_schema.php:26
480msgid "Allow duplicate posts"
481msgstr "Tillatt duplikate artikler"
4481d791 482
bf9b87b5
AD
483#: localized_schema.php:27
484msgid ""
485"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
486"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
487"different feeds to appear only once."
488msgstr ""
489"Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale "
490"nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er "
491"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en "
492"gang."
77a9d0af 493
bf9b87b5
AD
494#: localized_schema.php:28
495msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
496msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
77a9d0af 497
bf9b87b5
AD
498#: localized_schema.php:29
499msgid "Enable e-mail digest"
500msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
77a9d0af 501
bf9b87b5
AD
502#: localized_schema.php:30
503msgid ""
504"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
505"your configured e-mail address"
506msgstr ""
507"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
508"uleste) tittler til din e-postadresse"
8182e647 509
bf9b87b5
AD
510#: localized_schema.php:31
511msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
512msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
77a9d0af 513
bf9b87b5
AD
514#: localized_schema.php:32
515msgid "Update post on checksum change"
516msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
77a9d0af 517
bf9b87b5
AD
518#: localized_schema.php:33
519msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
520msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
77a9d0af 521
bf9b87b5
AD
522#: localized_schema.php:34
523msgid "Enable offline reading"
524msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
77a9d0af 525
bf9b87b5
AD
526#: localized_schema.php:35
527msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
528msgstr ""
529"Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten "
530"internett-tilgang med Google Gears."
77a9d0af 531
bf9b87b5
AD
532#: localized_schema.php:37
533msgid "Interface"
534msgstr "Grensesnitt"
77a9d0af 535
bf9b87b5
AD
536#: localized_schema.php:39
537msgid "Combined feed display"
538msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
77a9d0af 539
bf9b87b5
AD
540#: localized_schema.php:40
541msgid ""
542"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
543"headlines and article content"
544msgstr ""
545"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
546"visning av titler og artikler."
77a9d0af 547
bf9b87b5
AD
548#: localized_schema.php:41
549msgid "Default article limit"
550msgstr "Standard artikkelbegrensning"
77a9d0af 551
bf9b87b5
AD
552#: localized_schema.php:42
553msgid ""
554"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
555"disables)."
556msgstr ""
557"Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
558"fjerner funksjonen)."
77a9d0af 559
bf9b87b5
AD
560#: localized_schema.php:43
561msgid "Enable feed categories"
562msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
77a9d0af 563
bf9b87b5
AD
564#: localized_schema.php:44
565msgid "Enable search toolbar"
566msgstr "Vis søkelinjen"
8182e647 567
bf9b87b5
AD
568#: localized_schema.php:45
569msgid "Hide feeds with no unread messages"
570msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
8182e647 571
bf9b87b5
AD
572#: localized_schema.php:46
573msgid "Mark articles as read automatically"
574msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
77a9d0af 575
bf9b87b5
AD
576#: localized_schema.php:47
577msgid ""
578"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
579"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
580msgstr ""
581"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
582"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske "
583"artikler nyhetsstrømmen)."
77a9d0af 584
bf9b87b5
AD
585#: localized_schema.php:48
586msgid "On catchup show next feed"
587msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
c4255fdd 588
bf9b87b5
AD
589#: localized_schema.php:49
590msgid ""
591"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
592"feed with unread articles."
593msgstr ""
594"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
595"uleste artikler."
77a9d0af 596
bf9b87b5
AD
597#: localized_schema.php:50
598msgid "Open article links in new browser window"
599msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
77a9d0af 600
bf9b87b5
AD
601#: localized_schema.php:51
602msgid "Reverse headline order (oldest first)"
603msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
77a9d0af 604
bf9b87b5
AD
605#: localized_schema.php:52
606msgid "Show content preview in headlines list"
607msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
4481d791 608
bf9b87b5
AD
609#: localized_schema.php:53
610msgid "Sort feeds by unread articles count"
611msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
77a9d0af 612
bf9b87b5
AD
613#: localized_schema.php:54
614msgid "User stylesheet URL"
615msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
77a9d0af 616
bf9b87b5
AD
617#: localized_schema.php:55
618msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
619msgstr ""
620"Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
621"hvis tomt felt."
8182e647 622
bf9b87b5
AD
623#: localized_schema.php:56
624msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
625msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
77a9d0af 626
bf9b87b5
AD
627#: localized_schema.php:57
628msgid "Hide feedlist"
629msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
4481d791 630
bf9b87b5
AD
631#: localized_schema.php:58
632msgid ""
633"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
634"for small screens."
635msgstr ""
636"Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
637"brukbart for små skjermer."
4481d791 638
bf9b87b5
AD
639#: localized_schema.php:59
640msgid "Group headlines in virtual feeds"
641msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
77a9d0af 642
bf9b87b5
AD
643#: localized_schema.php:60
644msgid ""
645"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
646"grouped by feeds"
647msgstr ""
648"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
649"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
4481d791 650
bf9b87b5
AD
651#: localized_schema.php:62
652msgid "Advanced"
653msgstr "Avansert"
4481d791 654
bf9b87b5
AD
655#: localized_schema.php:64
656msgid "Blacklisted tags"
657msgstr "Svartelistede stikkord"
4481d791 658
bf9b87b5
AD
659#: localized_schema.php:65
660msgid ""
661"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
662"separated list)."
663msgstr ""
664"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke "
665"bli oppdaget (komma-separert liste)"
4481d791 666
bf9b87b5
AD
667#: localized_schema.php:66
668msgid "Confirm marking feed as read"
669msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
4481d791 670
bf9b87b5
AD
671#: localized_schema.php:67
672msgid "Enable feed icons"
673msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
4481d791 674
bf9b87b5
AD
675#: localized_schema.php:68
676msgid "Enable labels"
677msgstr "Tillat merkelapper"
8182e647 678
bf9b87b5
AD
679#: localized_schema.php:69
680msgid ""
681"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
682"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
683"with caution."
4e332844 684msgstr ""
bf9b87b5
AD
685"Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-"
686"spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende "
687"tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
4e332844 688
bf9b87b5
AD
689#: localized_schema.php:70
690msgid "Long date format"
691msgstr "Langt datoformat"
4481d791 692
bf9b87b5
AD
693#: localized_schema.php:71
694msgid "Set articles as unread on update"
695msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
4481d791 696
bf9b87b5
AD
697#: localized_schema.php:72
698msgid "Short date format"
699msgstr "Kort datoformat"
4481d791 700
bf9b87b5
AD
701#: localized_schema.php:73
702msgid "Show additional information in feedlist"
703msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
77a9d0af 704
bf9b87b5
AD
705#: localized_schema.php:74
706msgid "Strip unsafe tags from articles"
707msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
4481d791 708
bf9b87b5
AD
709#: localized_schema.php:75
710msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
711msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
4481d791 712
bf9b87b5
AD
713#: localized_schema.php:76
714msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
715msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
4481d791 716
bf9b87b5
AD
717#: localized_schema.php:77
718msgid "Automatically expand articles in combined mode"
719msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
4481d791 720
bf9b87b5
AD
721#: localized_schema.php:78
722msgid "Purge unread articles"
723msgstr "Slett uleste artikler"
4481d791 724
bf9b87b5
AD
725#: localized_schema.php:79
726msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
727msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
8182e647 728
bf9b87b5
AD
729#: localized_schema.php:80
730msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
731msgstr ""
732"Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på "
733"brukergrensesnittet."
4481d791 734
bf9b87b5
AD
735#: localized_schema.php:81
736msgid "Enable inline MP3 player"
737msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
4481d791 738
bf9b87b5
AD
739#: localized_schema.php:82
740msgid ""
741"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
8182e647 742msgstr ""
bf9b87b5 743"Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
8182e647 744
bf9b87b5
AD
745#: localized_schema.php:83
746msgid "Do not show images in articles"
747msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
a927fe7b 748
bf9b87b5
AD
749#: localized_schema.php:84
750msgid "Enable external API"
751msgstr ""
4481d791 752
83573d31 753#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:339
bf9b87b5
AD
754#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38
755msgid "Login:"
756msgstr "Brukernavn:"
4481d791 757
83573d31 758#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:344
bf9b87b5
AD
759#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43
760msgid "Password:"
761msgstr "Passord:"
4481d791 762
bf9b87b5
AD
763#: login_form.php:129
764msgid "Language:"
765msgstr "Språk:"
4481d791 766
bf9b87b5 767#: login_form.php:139
8182e647 768#, fuzzy
bf9b87b5
AD
769msgid "Profile:"
770msgstr "Fil:"
77a9d0af 771
bf9b87b5
AD
772#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
773msgid "Log in"
774msgstr "Logg inn"
77a9d0af 775
bf9b87b5
AD
776#: login_form.php:155 register.php:148
777msgid "Create new account"
778msgstr "Lag ny konto"
77a9d0af 779
bf9b87b5
AD
780#: login_form.php:169
781msgid "Limit bandwidth usage"
782msgstr "Begrens båndbreddebruken"
77a9d0af 783
83573d31 784#: opml.php:131 opml.php:135
bf9b87b5
AD
785msgid "OPML Utility"
786msgstr "OPML-verktøy"
77a9d0af 787
83573d31 788#: opml.php:156
bf9b87b5
AD
789msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
790msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
77a9d0af 791
83573d31 792#: opml.php:160
bf9b87b5
AD
793msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
794msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
4481d791 795
83573d31 796#: opml.php:164 modules/popup-dialog.php:45
bf9b87b5 797msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
8182e647 798msgstr ""
bf9b87b5 799"DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
8182e647 800
83573d31 801#: opml.php:168
bf9b87b5
AD
802msgid "Return to preferences"
803msgstr "Returner til innstillinger"
4481d791 804
bf9b87b5
AD
805#: prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65
806msgid "Loading, please wait..."
807msgstr "laster, vennligst vent"
4481d791 808
bf9b87b5 809#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73
8182e647 810msgid ""
bf9b87b5
AD
811"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
812"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
813"\t\tbrowser settings."
8182e647 814msgstr ""
bf9b87b5
AD
815"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
816"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
817"\t\tnettlesers instillinger."
8182e647 818
bf9b87b5
AD
819#: prefs.php:90 tt-rss.php:112
820msgid "Hello,"
821msgstr "Hei, "
4481d791 822
bf9b87b5
AD
823#: prefs.php:92 help/4.php:14
824msgid "Exit preferences"
825msgstr "Forlat innstillinger"
8182e647 826
bf9b87b5
AD
827#: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60
828#: mobile/functions.php:234
829msgid "Logout"
830msgstr "Logg ut"
4481d791 831
bf9b87b5
AD
832#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
833msgid "Keyboard shortcuts"
834msgstr "Tastatursnarveier"
4481d791 835
bf9b87b5
AD
836#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8
837msgid "Preferences"
838msgstr "Innstillinger"
4481d791 839
bf9b87b5
AD
840#: prefs.php:110
841msgid "Feeds"
842msgstr "Nyhetsstrømmer"
4481d791 843
bf9b87b5
AD
844#: prefs.php:112 help/4.php:11
845msgid "Filters"
846msgstr "Filtre"
4481d791 847
bf9b87b5
AD
848#: prefs.php:117 help/4.php:13
849msgid "Users"
850msgstr "Brukere"
4481d791 851
bf9b87b5 852#: prefs.php:140 tt-rss.php:99
8182e647 853#, fuzzy
bf9b87b5
AD
854msgid "Fatal Exception"
855msgstr "Alvorlig feil"
4481d791 856
bf9b87b5
AD
857#: register.php:152
858msgid "New user registrations are administratively disabled."
859msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
4481d791 860
bf9b87b5
AD
861#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
862#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
863#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:954
864msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
865msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
4481d791 866
bf9b87b5
AD
867#: register.php:176
868msgid ""
869"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
870"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
871"password is sent."
4481d791 872msgstr ""
bf9b87b5
AD
873"Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, "
874"som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at "
875"passordet ble sendt."
4481d791 876
bf9b87b5
AD
877#: register.php:182
878msgid "Desired login:"
879msgstr "Ønsket brukernavn:"
77a9d0af 880
bf9b87b5
AD
881#: register.php:185
882msgid "Check availability"
883msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
77a9d0af 884
bf9b87b5
AD
885#: register.php:187
886msgid "Email:"
887msgstr "E-post:"
77a9d0af 888
bf9b87b5
AD
889#: register.php:190
890msgid "How much is two plus two:"
891msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
77a9d0af 892
bf9b87b5
AD
893#: register.php:193
894msgid "Submit registration"
895msgstr "Send registreringen"
77a9d0af 896
bf9b87b5
AD
897#: register.php:211
898msgid "Your registration information is incomplete."
899msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
77a9d0af 900
bf9b87b5
AD
901#: register.php:226
902msgid "Sorry, this username is already taken."
903msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
c4255fdd 904
bf9b87b5
AD
905#: register.php:244
906msgid "Registration failed."
907msgstr "Registrering feilet"
77a9d0af 908
bf9b87b5
AD
909#: register.php:328
910msgid "Account created successfully."
911msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
8182e647 912
bf9b87b5
AD
913#: register.php:350
914msgid "New user registrations are currently closed."
915msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
8182e647 916
bf9b87b5
AD
917#: tt-rss.php:118
918msgid "Comments?"
919msgstr "Kommentarer?"
77a9d0af 920
bf9b87b5
AD
921#: tt-rss.php:131
922msgid "Offline reading"
923msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
77a9d0af 924
bf9b87b5
AD
925#: tt-rss.php:138
926msgid "Cancel synchronization"
927msgstr "Avbryt synkroniseringen"
77a9d0af 928
bf9b87b5
AD
929#: tt-rss.php:141
930msgid "Synchronize"
931msgstr "Synkroniser"
77a9d0af 932
bf9b87b5
AD
933#: tt-rss.php:143
934msgid "Remove stored data"
935msgstr "Fjern lagrede data"
77a9d0af 936
bf9b87b5
AD
937#: tt-rss.php:145
938msgid "Go offline"
939msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
77a9d0af 940
bf9b87b5
AD
941#: tt-rss.php:151
942msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
943msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
77a9d0af 944
bf9b87b5
AD
945#: tt-rss.php:158
946msgid "Go online"
947msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
77a9d0af 948
bf9b87b5 949#: tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
4481d791
AD
950msgid "tag cloud"
951msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 952
bf9b87b5
AD
953#: tt-rss.php:179
954msgid "Search..."
955msgstr "Søk..."
77a9d0af 956
bf9b87b5
AD
957#: tt-rss.php:180
958msgid "Feed actions:"
959msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
77a9d0af 960
bf9b87b5
AD
961#: tt-rss.php:181
962msgid "Subscribe to feed..."
963msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
77a9d0af 964
bf9b87b5
AD
965#: tt-rss.php:182
966msgid "Edit this feed..."
967msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
77a9d0af 968
bf9b87b5
AD
969#: tt-rss.php:183
970msgid "Rescore feed"
971msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
77a9d0af 972
bf9b87b5
AD
973#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:465 modules/pref-feeds.php:1193
974msgid "Unsubscribe"
975msgstr "Avabonner"
77a9d0af 976
bf9b87b5
AD
977#: tt-rss.php:186
978msgid "All feeds:"
979msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
77a9d0af 980
bf9b87b5
AD
981#: tt-rss.php:188 help/3.php:44
982msgid "(Un)hide read feeds"
983msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
bef712f1 984
bf9b87b5
AD
985#: tt-rss.php:190
986msgid "Other actions:"
987msgstr "Andre handlinger:"
ba7f81d8 988
bf9b87b5
AD
989#: tt-rss.php:193
990msgid "Create filter..."
991msgstr "Lag filter..."
8182e647 992
bf9b87b5
AD
993#: tt-rss.php:194
994msgid "Reset UI layout"
995msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
8182e647 996
bf9b87b5
AD
997#: tt-rss.php:195
998msgid "Reset category order"
999msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
8182e647 1000
bf9b87b5
AD
1001#: tt-rss.php:205
1002msgid "Collapse feedlist"
1003msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
ba7f81d8 1004
bf9b87b5 1005#: tt-rss.php:208
8182e647 1006#, fuzzy
bf9b87b5
AD
1007msgid "Show articles"
1008msgstr "Lagrede artikler"
ba7f81d8 1009
bf9b87b5
AD
1010#: tt-rss.php:210
1011msgid "Adaptive"
1012msgstr "Tilpasset"
ba7f81d8 1013
bf9b87b5
AD
1014#: tt-rss.php:211
1015msgid "All Articles"
1016msgstr "Alle artikler"
69811a7d 1017
bf9b87b5
AD
1018#: tt-rss.php:214
1019msgid "Ignore Scoring"
1020msgstr "Ignorer poenggivning"
1a61ca22 1021
bf9b87b5
AD
1022#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1316 modules/pref-feeds.php:1377
1023msgid "Updated"
1024msgstr "Oppdatert"
f6d9a4f2 1025
bf9b87b5
AD
1026#: tt-rss.php:218
1027#, fuzzy
1028msgid "Sort articles"
1029msgstr "Lagrede artikler"
f6d9a4f2 1030
83573d31 1031#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
bf9b87b5
AD
1032#: modules/pref-filters.php:469
1033msgid "Date"
1034msgstr "Dato"
77a9d0af 1035
bf9b87b5
AD
1036#: tt-rss.php:223
1037msgid "Score"
1038msgstr "Poeng"
77a9d0af 1039
bf9b87b5
AD
1040#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:524
1041msgid "Update"
1042msgstr "Oppdater"
77a9d0af 1043
bf9b87b5
AD
1044#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
1045msgid "No feed selected."
1046msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
77a9d0af 1047
bf9b87b5
AD
1048#: tt-rss.php:242
1049msgid "Drag me to resize panels"
1050msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
df43d1fd 1051
bf9b87b5
AD
1052#: update.php:19
1053msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1054msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
77a9d0af 1055
bf9b87b5
AD
1056#: update.php:44
1057msgid "Database Updater"
1058msgstr "Databaseoppdaterer"
77a9d0af 1059
bf9b87b5
AD
1060#: update.php:85
1061msgid "Could not update database"
1062msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
77a9d0af 1063
bf9b87b5
AD
1064#: update.php:88
1065msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1066msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
89841c5d 1067
bf9b87b5
AD
1068#: update.php:89
1069msgid ", found: "
1070msgstr ", funnet: "
77a9d0af 1071
bf9b87b5
AD
1072#: update.php:92
1073msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1074msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
77a9d0af 1075
bf9b87b5
AD
1076#: update.php:102
1077msgid "Please backup your database before proceeding."
1078msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
1079
1080#: update.php:104
1081#, php-format
77a9d0af 1082msgid ""
bf9b87b5
AD
1083"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1084"<b>%d</b>)."
77a9d0af 1085msgstr ""
bf9b87b5
AD
1086"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
1087"til <b>%d</b>)."
77a9d0af 1088
bf9b87b5
AD
1089#: update.php:118
1090msgid "Perform updates"
1091msgstr "Utfør oppdateringene"
77a9d0af 1092
bf9b87b5
AD
1093#: update.php:123
1094msgid "Performing updates..."
1095msgstr "Utfører oppdateringer..."
77a9d0af 1096
bf9b87b5
AD
1097#: update.php:129
1098#, php-format
1099msgid "Updating to version %d..."
1100msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
77a9d0af 1101
bf9b87b5
AD
1102#: update.php:142
1103msgid "Checking version... "
1104msgstr "Sjekker utgave..."
77a9d0af 1105
bf9b87b5
AD
1106#: update.php:148
1107msgid "OK!"
1108msgstr "OK!"
e3d410c0 1109
bf9b87b5
AD
1110#: update.php:150
1111msgid "ERROR!"
1112msgstr "Feil!"
af163b85 1113
bf9b87b5
AD
1114#: update.php:158
1115#, php-format
1116msgid ""
1117"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1118"\t\t\tversion <b>%d</b>."
af163b85 1119msgstr ""
bf9b87b5
AD
1120"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
1121"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
af163b85 1122
bf9b87b5
AD
1123#: modules/help.php:6
1124msgid "Help"
1125msgstr "Hjelp"
77a9d0af 1126
bf9b87b5
AD
1127#: modules/help.php:17
1128msgid "Help topic not found."
1129msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
77a9d0af 1130
bf9b87b5
AD
1131#: modules/opml_domdoc.php:52 modules/opml_domxml.php:54
1132#, fuzzy, php-format
1133msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
1134msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
77a9d0af 1135
bf9b87b5
AD
1136#: modules/opml_domdoc.php:101 modules/opml_domxml.php:103
1137#, fuzzy
1138msgid "is already imported."
1139msgstr "Allerede importert."
77a9d0af 1140
bf9b87b5
AD
1141#: modules/opml_domdoc.php:121 modules/opml_domxml.php:122
1142#, fuzzy
1143msgid "OK"
1144msgstr "OK!"
77a9d0af 1145
bf9b87b5
AD
1146#: modules/opml_domdoc.php:130 modules/opml_domxml.php:134
1147msgid "Error while parsing document."
1148msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
77a9d0af 1149
bf9b87b5
AD
1150#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:138
1151msgid "Error: please upload OPML file."
1152msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
77a9d0af 1153
bf9b87b5
AD
1154#: modules/opml_domxml.php:131
1155msgid "Error: can't find body element."
1156msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
77a9d0af 1157
bf9b87b5
AD
1158#: modules/popup-dialog.php:7
1159#, fuzzy
1160msgid "OPML Import"
1161msgstr "Importer"
77a9d0af 1162
bf9b87b5
AD
1163#: modules/popup-dialog.php:34
1164#, fuzzy
1165msgid "Importing using DOMXML."
1166msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
77a9d0af 1167
bf9b87b5
AD
1168#: modules/popup-dialog.php:40
1169#, fuzzy
1170msgid "Importing using DOMDocument."
1171msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
77a9d0af 1172
bf9b87b5
AD
1173#: modules/popup-dialog.php:68
1174msgid "Settings Profiles"
77a9d0af 1175msgstr ""
77a9d0af 1176
bf9b87b5
AD
1177#: modules/popup-dialog.php:75
1178#, fuzzy
1179msgid "Create profile"
1180msgstr "Lag filter"
77a9d0af 1181
bf9b87b5
AD
1182#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128
1183#, fuzzy
1184msgid "(active)"
1185msgstr "Tilpasset"
77a9d0af 1186
83573d31 1187#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
bf9b87b5
AD
1188#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136
1189#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
1190#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
1191msgid "Remove"
1192msgstr "Fjern"
77a9d0af 1193
bf9b87b5
AD
1194#: modules/popup-dialog.php:150
1195#, fuzzy
1196msgid "Activate"
1197msgstr "Tilpasset"
77a9d0af 1198
bf9b87b5
AD
1199#: modules/popup-dialog.php:163
1200msgid "Published Articles"
1201msgstr "Publiserte artikler"
77a9d0af 1202
bf9b87b5
AD
1203#: modules/popup-dialog.php:168
1204#, fuzzy
1205msgid "Your Published articles feed URL is:"
1206msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
77a9d0af 1207
83573d31 1208#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
bf9b87b5
AD
1209#, fuzzy
1210msgid "Generate new URL"
1211msgstr "Generert nyhetsstrøm"
77a9d0af 1212
bf9b87b5 1213#: modules/popup-dialog.php:190
83573d31
AD
1214msgid "Public OPML URL"
1215msgstr ""
1216
1217#: modules/popup-dialog.php:195
1218#, fuzzy
1219msgid "Your Public OPML URL is:"
1220msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
1221
1222#: modules/popup-dialog.php:217
bf9b87b5
AD
1223msgid "Notice"
1224msgstr "Notis"
b16754c3 1225
83573d31 1226#: modules/popup-dialog.php:223
b16754c3 1227msgid ""
bf9b87b5
AD
1228"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1229"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1230"process or contact instance owner."
b16754c3 1231msgstr ""
bf9b87b5
AD
1232"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir "
1233"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
1234"start prosessen eller konakt administratoren."
b16754c3 1235
83573d31 1236#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
bf9b87b5
AD
1237msgid "Last update:"
1238msgstr "Siste oppdatering:"
f52e9524 1239
83573d31 1240#: modules/popup-dialog.php:235
f52e9524 1241msgid ""
bf9b87b5
AD
1242"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
1243"seeing this dialog is probably a bug."
f52e9524 1244msgstr ""
bf9b87b5
AD
1245"Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er "
1246"mest sannsynlig en feil."
77a9d0af 1247
83573d31 1248#: modules/popup-dialog.php:243
77a9d0af 1249msgid ""
bf9b87b5
AD
1250"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1251"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1252"contact instance owner."
77a9d0af 1253msgstr ""
bf9b87b5
AD
1254"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
1255"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
1256"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
1257"nyhetsstrømmen."
77a9d0af 1258
83573d31 1259#: modules/popup-dialog.php:266
bf9b87b5
AD
1260msgid "Subscribe to Feed"
1261msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
77a9d0af 1262
83573d31 1263#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
bf9b87b5
AD
1264#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407
1265msgid "Feed"
1266msgstr "Nyhetsstrøm"
77a9d0af 1267
83573d31 1268#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
bf9b87b5
AD
1269#: modules/pref-feeds.php:502
1270msgid "URL:"
1271msgstr "Nettadresse:"
77a9d0af 1272
83573d31 1273#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
bf9b87b5
AD
1274#: modules/pref-feeds.php:514
1275msgid "Place in category:"
1276msgstr "Plasser i kategori..."
77a9d0af 1277
83573d31 1278#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:332
bf9b87b5
AD
1279#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235
1280#: modules/pref-users.php:142
1281msgid "Authentication"
1282msgstr "Autentifisering"
77a9d0af 1283
83573d31 1284#: modules/popup-dialog.php:310
bf9b87b5
AD
1285msgid "This feed requires authentication."
1286msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
77a9d0af 1287
83573d31 1288#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
bf9b87b5
AD
1289msgid "Subscribe"
1290msgstr "Abonner"
77a9d0af 1291
83573d31 1292#: modules/popup-dialog.php:317
bf9b87b5
AD
1293#, fuzzy
1294msgid "More feeds"
1295msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
77a9d0af 1296
83573d31
AD
1297#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
1298#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
1299#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:468
bf9b87b5
AD
1300#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160
1301#: modules/pref-users.php:181
1302msgid "Cancel"
1303msgstr "Avbryt"
77a9d0af 1304
83573d31 1305#: modules/popup-dialog.php:325
bf9b87b5
AD
1306msgid "Feed Browser"
1307msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
77a9d0af 1308
83573d31
AD
1309#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
1310#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1177
bf9b87b5
AD
1311#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
1312#: modules/pref-users.php:361
1313msgid "Search"
1314msgstr "Søk"
77a9d0af 1315
83573d31 1316#: modules/popup-dialog.php:348
bf9b87b5
AD
1317#, fuzzy
1318msgid "Popular feeds"
1319msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
77a9d0af 1320
83573d31 1321#: modules/popup-dialog.php:349
bf9b87b5
AD
1322#, fuzzy
1323msgid "Feed archive"
1324msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
77a9d0af 1325
83573d31 1326#: modules/popup-dialog.php:352
bf9b87b5
AD
1327#, fuzzy
1328msgid "limit:"
1329msgstr "Antall:"
d4761137 1330
83573d31 1331#: modules/popup-dialog.php:398
bf9b87b5 1332msgid "Look for"
27f0d7f3
AD
1333msgstr ""
1334
83573d31 1335#: modules/popup-dialog.php:405
bf9b87b5
AD
1336#, fuzzy
1337msgid "match on"
1338msgstr "Match på:"
1ab5fe9e 1339
83573d31 1340#: modules/popup-dialog.php:410
bf9b87b5
AD
1341msgid "Title or content"
1342msgstr "Tittel eller innhold"
1ab5fe9e 1343
83573d31 1344#: modules/popup-dialog.php:415
bf9b87b5
AD
1345msgid "Limit search to:"
1346msgstr "Begrens søket til:"
1ab5fe9e 1347
83573d31 1348#: modules/popup-dialog.php:431
bf9b87b5
AD
1349msgid "This feed"
1350msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
68539f8b 1351
83573d31 1352#: modules/popup-dialog.php:465
bf9b87b5
AD
1353msgid "Create Filter"
1354msgstr "Lag filter"
77a9d0af 1355
83573d31 1356#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
bf9b87b5
AD
1357#: modules/pref-filters.php:406
1358msgid "Match"
1359msgstr "Match"
77a9d0af 1360
83573d31 1361#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
bf9b87b5
AD
1362#: modules/pref-filters.php:441
1363msgid "before"
1364msgstr "før"
77a9d0af 1365
83573d31 1366#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
bf9b87b5
AD
1367#: modules/pref-filters.php:442
1368msgid "after"
1369msgstr "etter"
8182e647 1370
83573d31 1371#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
bf9b87b5
AD
1372msgid "Check it"
1373msgstr "Sjekk det"
77a9d0af 1374
83573d31 1375#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
bf9b87b5
AD
1376msgid "on field"
1377msgstr "På felt:"
7f2cd3a0 1378
83573d31 1379#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77
bf9b87b5
AD
1380msgid "in"
1381msgstr "i"
39372e94 1382
83573d31 1383#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
bf9b87b5
AD
1384msgid "Perform Action"
1385msgstr "Utfør handlingen"
77a9d0af 1386
83573d31 1387#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
bf9b87b5
AD
1388msgid "with parameters:"
1389msgstr "med parametrene:"
77a9d0af 1390
83573d31 1391#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:355
bf9b87b5
AD
1392#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121
1393#: modules/pref-users.php:164
1394msgid "Options"
1395msgstr "Alternativer:"
77a9d0af 1396
83573d31 1397#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
bf9b87b5
AD
1398msgid "Enabled"
1399msgstr "Tillatt"
77a9d0af 1400
83573d31 1401#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
bf9b87b5
AD
1402msgid "Inverse match"
1403msgstr "Motsatt markering"
77a9d0af 1404
83573d31 1405#: modules/popup-dialog.php:568
bf9b87b5
AD
1406msgid "Create"
1407msgstr "Lag"
d6098878 1408
83573d31 1409#: modules/popup-dialog.php:582
bf9b87b5
AD
1410msgid "Update Errors"
1411msgstr "Oppdaterer feil"
77a9d0af 1412
83573d31 1413#: modules/popup-dialog.php:585
bf9b87b5
AD
1414msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1415msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
77a9d0af 1416
83573d31 1417#: modules/popup-dialog.php:611
bf9b87b5
AD
1418msgid "Edit Tags"
1419msgstr "Endre Stikkord"
7c52319e 1420
83573d31 1421#: modules/popup-dialog.php:616
bf9b87b5
AD
1422msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1423msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
77a9d0af 1424
83573d31 1425#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:467
bf9b87b5
AD
1426#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157
1427#: modules/pref-users.php:179
1428msgid "Save"
1429msgstr "Lagre"
77a9d0af 1430
83573d31 1431#: modules/popup-dialog.php:647
bf9b87b5
AD
1432#, fuzzy
1433msgid "Tag Cloud"
1434msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 1435
83573d31 1436#: modules/popup-dialog.php:650
bf9b87b5
AD
1437msgid "Showing most popular tags "
1438msgstr "Vis mest populære stikkord"
77a9d0af 1439
83573d31 1440#: modules/popup-dialog.php:651
c4255fdd 1441#, fuzzy
bf9b87b5
AD
1442msgid "more tags"
1443msgstr "Ingen stikkord"
1171c351 1444
bf9b87b5
AD
1445#: modules/pref-feeds.php:4
1446msgid "Check to enable field"
1447msgstr "Marker for å tillate felt"
390e733a 1448
bf9b87b5
AD
1449#: modules/pref-feeds.php:187
1450msgid "Feed Editor"
1451msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
1171c351 1452
bf9b87b5
AD
1453#: modules/pref-feeds.php:242
1454msgid "Link to feed:"
1455msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
1171c351 1456
bf9b87b5
AD
1457#: modules/pref-feeds.php:259
1458msgid "Not linked"
1459msgstr "Ikke linket til"
1171c351 1460
bf9b87b5
AD
1461#: modules/pref-feeds.php:310 modules/pref-feeds.php:537
1462msgid "using"
1463msgstr "bruker"
1171c351 1464
bf9b87b5
AD
1465#: modules/pref-feeds.php:322 modules/pref-feeds.php:549
1466msgid "Article purging:"
1467msgstr "Slett artikler:"
1171c351 1468
bf9b87b5
AD
1469#: modules/pref-feeds.php:369 modules/pref-feeds.php:582
1470#, fuzzy
1471msgid "Hide from Popular feeds"
1472msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
1171c351 1473
bf9b87b5
AD
1474#: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:587
1475msgid "Right-to-left content"
1476msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
1171c351 1477
bf9b87b5
AD
1478#: modules/pref-feeds.php:392 modules/pref-feeds.php:593
1479msgid "Include in e-mail digest"
1480msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
1171c351 1481
bf9b87b5
AD
1482#: modules/pref-feeds.php:405 modules/pref-feeds.php:599
1483msgid "Always display image attachments"
1484msgstr ""
1171c351 1485
bf9b87b5
AD
1486#: modules/pref-feeds.php:427 modules/pref-feeds.php:607
1487msgid "Cache images locally"
1488msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
1171c351 1489
bf9b87b5
AD
1490#: modules/pref-feeds.php:439
1491#, fuzzy
1492msgid "Icon"
1493msgstr "Handling"
1171c351 1494
bf9b87b5
AD
1495#: modules/pref-feeds.php:453
1496msgid "Replace"
1497msgstr ""
77a9d0af 1498
bf9b87b5
AD
1499#: modules/pref-feeds.php:478
1500msgid "Multiple Feed Editor"
1501msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
19556424 1502
bf9b87b5
AD
1503#: modules/pref-feeds.php:842 modules/pref-feeds.php:889
1504msgid "All done."
1505msgstr "Alt ferdig."
35f1dd37 1506
bf9b87b5
AD
1507#: modules/pref-feeds.php:920
1508#, php-format
1509msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1510msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
89841c5d 1511
bf9b87b5
AD
1512#: modules/pref-feeds.php:923
1513#, fuzzy, php-format
1514msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1515msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
19556424 1516
bf9b87b5
AD
1517#: modules/pref-feeds.php:926
1518#, php-format
1519msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1520msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
19556424 1521
bf9b87b5
AD
1522#: modules/pref-feeds.php:949
1523msgid "Edit subscription options"
1524msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
35f1dd37 1525
bf9b87b5
AD
1526#: modules/pref-feeds.php:1033
1527msgid "Category editor"
1528msgstr "Kategoriredigerer"
19556424 1529
bf9b87b5
AD
1530#: modules/pref-feeds.php:1056
1531#, php-format
1532msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1533msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
77a9d0af 1534
bf9b87b5
AD
1535#: modules/pref-feeds.php:1077
1536msgid "Create category"
1537msgstr "Lag kategori"
77a9d0af 1538
bf9b87b5
AD
1539#: modules/pref-feeds.php:1130
1540msgid "No feed categories defined."
1541msgstr "Ingen kategorier ble markert"
77a9d0af 1542
bf9b87b5
AD
1543#: modules/pref-feeds.php:1160
1544msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1545msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
77a9d0af 1546
bf9b87b5
AD
1547#: modules/pref-feeds.php:1181 help/3.php:45 help/4.php:22
1548msgid "Subscribe to feed"
1549msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
69811a7d 1550
bf9b87b5
AD
1551#: modules/pref-feeds.php:1184
1552#, fuzzy
1553msgid "Edit feeds"
1554msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
77a9d0af 1555
bf9b87b5
AD
1556#: modules/pref-feeds.php:1189
1557msgid "Edit categories"
1558msgstr "Rediger kategorier"
77a9d0af 1559
bf9b87b5
AD
1560#: modules/pref-feeds.php:1198
1561#, fuzzy
1562msgid "More actions..."
1563msgstr "Handlinger..."
77a9d0af 1564
bf9b87b5
AD
1565#: modules/pref-feeds.php:1202
1566msgid "Manual purge"
1567msgstr "Slett manuelt"
097c6b00 1568
bf9b87b5
AD
1569#: modules/pref-feeds.php:1206
1570msgid "Clear feed data"
1571msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
77a9d0af 1572
bf9b87b5
AD
1573#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:324
1574msgid "Rescore articles"
1575msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
c00d87d9 1576
bf9b87b5
AD
1577#: modules/pref-feeds.php:1296
1578msgid "Show last article times"
1579msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
77a9d0af 1580
bf9b87b5
AD
1581#: modules/pref-feeds.php:1313 modules/pref-feeds.php:1373
1582msgid "Last&nbsp;Article"
1583msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
77a9d0af 1584
bf9b87b5
AD
1585#: modules/pref-feeds.php:1398 modules/pref-filters.php:487
1586#: modules/pref-users.php:467
1587msgid "Click to edit"
1588msgstr "Trykk for å endre"
77a9d0af 1589
bf9b87b5
AD
1590#: modules/pref-feeds.php:1412
1591#, php-format
1592msgid "(linked to %s)"
1593msgstr "(koblet til %s)"
f6d9a4f2 1594
bf9b87b5
AD
1595#: modules/pref-feeds.php:1439
1596#, fuzzy
1597msgid "You don't have any subscribed feeds."
1598msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
bf996dfa 1599
bf9b87b5 1600#: modules/pref-feeds.php:1441
c4255fdd 1601#, fuzzy
bf9b87b5
AD
1602msgid "No matching feeds found."
1603msgstr "Ingen filtre ble funnet."
f6d9a4f2 1604
bf9b87b5
AD
1605#: modules/pref-feeds.php:1447
1606msgid "OPML"
1607msgstr "OPML"
f6d9a4f2 1608
bf9b87b5
AD
1609#: modules/pref-feeds.php:1470
1610msgid "Import"
1611msgstr "Importer"
f6d9a4f2 1612
bf9b87b5
AD
1613#: modules/pref-feeds.php:1475
1614msgid "Export OPML"
1615msgstr "Eksporter OPML"
77a9d0af 1616
bf9b87b5
AD
1617#: modules/pref-feeds.php:1478
1618msgid "Firefox Integration"
1619msgstr "Firefox integrering"
d6098878 1620
bf9b87b5
AD
1621#: modules/pref-feeds.php:1480
1622msgid ""
1623"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1624"link below."
1625msgstr ""
1626"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
1627"ved å trykke på lenken nedenfor."
390e733a 1628
bf9b87b5
AD
1629#: modules/pref-feeds.php:1487
1630msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1631msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
77a9d0af 1632
83573d31 1633#: modules/pref-feeds.php:1502
bf9b87b5
AD
1634msgid ""
1635"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1636"by anyone who knows the URL specified below."
1637msgstr ""
1638"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
1639"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
77a9d0af 1640
83573d31 1641#: modules/pref-feeds.php:1505 modules/pref-feeds.php:1510
bf9b87b5
AD
1642#, fuzzy
1643msgid "Display URL"
1644msgstr "Vis stikkord"
77a9d0af 1645
83573d31
AD
1646#: modules/pref-feeds.php:1507
1647#, fuzzy
1648msgid ""
1649"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
1650"knows the URL below."
1651msgstr ""
1652"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
1653"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
1654
1655#: modules/pref-feeds.php:1613
bf9b87b5
AD
1656#, fuzzy, php-format
1657msgid "%d archived articles"
1658msgstr "Favorittartikler"
77a9d0af 1659
83573d31 1660#: modules/pref-feeds.php:1642
bf9b87b5
AD
1661msgid "No feeds found."
1662msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
77a9d0af 1663
bf9b87b5
AD
1664#: modules/pref-filters.php:23
1665msgid "Filter Editor"
1666msgstr "Filteradministrering"
390e733a 1667
bf9b87b5 1668#: modules/pref-filters.php:212
77a9d0af 1669#, php-format
bf9b87b5
AD
1670msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1671msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
77a9d0af 1672
bf9b87b5 1673#: modules/pref-filters.php:266
77a9d0af 1674#, php-format
bf9b87b5
AD
1675msgid "Created filter <b>%s</b>"
1676msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
77a9d0af 1677
bf9b87b5
AD
1678#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25
1679msgid "Create filter"
1680msgstr "Lag filter"
77a9d0af 1681
bf9b87b5
AD
1682#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376
1683msgid "Edit"
1684msgstr "Rediger"
77a9d0af 1685
bf9b87b5
AD
1686#: modules/pref-filters.php:408
1687msgid "Field"
1688msgstr "Felt"
77a9d0af 1689
bf9b87b5
AD
1690#: modules/pref-filters.php:409
1691msgid "Params"
1692msgstr "Parametre"
77a9d0af 1693
bf9b87b5
AD
1694#: modules/pref-filters.php:476
1695msgid "(Disabled)"
1696msgstr "(Avskrudd)"
89841c5d 1697
bf9b87b5
AD
1698#: modules/pref-filters.php:492
1699msgid "(Inverse)"
1700msgstr "(Motsatt)"
77a9d0af 1701
bf9b87b5
AD
1702#: modules/pref-filters.php:512
1703msgid "No filters defined."
1704msgstr "Ingen filtre er valgt"
77a9d0af 1705
bf9b87b5
AD
1706#: modules/pref-filters.php:514
1707msgid "No matching filters found."
1708msgstr "Ingen filtre ble funnet."
77a9d0af 1709
bf9b87b5
AD
1710#: modules/pref-labels.php:102
1711#, php-format
1712msgid "Created label <b>%s</b>"
1713msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
77a9d0af 1714
bf9b87b5
AD
1715#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
1716msgid "Create label"
1717msgstr "Lag merkelapp"
77a9d0af 1718
bf9b87b5
AD
1719#: modules/pref-labels.php:143
1720msgid "Clear colors"
1721msgstr "Fjern farger"
77a9d0af 1722
bf9b87b5
AD
1723#: modules/pref-labels.php:223
1724msgid "Click to change color"
1725msgstr "Trykk for å endre farge"
77a9d0af 1726
bf9b87b5
AD
1727#: modules/pref-labels.php:246
1728msgid "No labels defined."
1729msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
8182e647 1730
bf9b87b5
AD
1731#: modules/pref-labels.php:248
1732msgid "No matching labels found."
1733msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
8182e647 1734
bf9b87b5
AD
1735#: modules/pref-labels.php:306
1736msgid "custom color:"
1737msgstr "valgfri farge:"
8182e647 1738
bf9b87b5
AD
1739#: modules/pref-labels.php:307
1740msgid "foreground"
1741msgstr "Forgrunn"
8182e647 1742
bf9b87b5
AD
1743#: modules/pref-labels.php:308
1744msgid "background"
1745msgstr "bakgrunn"
8182e647 1746
bf9b87b5
AD
1747#: modules/pref-prefs.php:37
1748msgid "Old password cannot be blank."
1749msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
8182e647 1750
bf9b87b5
AD
1751#: modules/pref-prefs.php:42
1752msgid "New password cannot be blank."
1753msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
8182e647 1754
bf9b87b5
AD
1755#: modules/pref-prefs.php:47
1756msgid "Entered passwords do not match."
1757msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
8182e647 1758
bf9b87b5
AD
1759#: modules/pref-prefs.php:74
1760msgid "Password has been changed."
1761msgstr "Passord har blitt endret."
c4255fdd 1762
bf9b87b5
AD
1763#: modules/pref-prefs.php:76
1764msgid "Old password is incorrect."
1765msgstr "Gammelt passord er feil"
c4255fdd 1766
bf9b87b5
AD
1767#: modules/pref-prefs.php:104
1768msgid "The configuration was saved."
1769msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
c4255fdd 1770
bf9b87b5
AD
1771#: modules/pref-prefs.php:120
1772#, php-format
1773msgid "Unknown option: %s"
1774msgstr "Ukjent valg: %s"
77a9d0af 1775
bf9b87b5
AD
1776#: modules/pref-prefs.php:131
1777msgid "E-mail has been changed."
1778msgstr "E-post har blitt endret."
1779
1780#: modules/pref-prefs.php:171
77a9d0af 1781msgid ""
bf9b87b5
AD
1782"Your password is at default value, \n"
1783"\t\t\t\t\t\tplease change it."
77a9d0af 1784msgstr ""
bf9b87b5
AD
1785"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
1786"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
77a9d0af 1787
bf9b87b5
AD
1788#: modules/pref-prefs.php:198
1789msgid "Personal data"
1790msgstr "Personlig informasjon"
77a9d0af 1791
bf9b87b5
AD
1792#: modules/pref-prefs.php:205
1793msgid "E-mail"
1794msgstr "E-post"
77a9d0af 1795
bf9b87b5
AD
1796#: modules/pref-prefs.php:216
1797msgid "Access level"
1798msgstr "Tilgangsnivå"
1799
1800#: modules/pref-prefs.php:229
1801msgid "Change e-mail"
1802msgstr "Skift e-post"
1803
1804#: modules/pref-prefs.php:237
1805msgid "Old password"
1806msgstr "Gammelt passord"
1807
1808#: modules/pref-prefs.php:244
1809msgid "New password"
1810msgstr "Nytt passord"
1811
1812#: modules/pref-prefs.php:252
1813msgid "Confirm password"
1814msgstr "Bekreft passord"
1815
1816#: modules/pref-prefs.php:268
1817msgid "Change password"
1818msgstr "Endre passord"
1819
1820#: modules/pref-prefs.php:323
1821msgid "Select theme"
1822msgstr "Velg utseende"
1823
1824#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
1825msgid "Yes"
1826msgstr "Ja"
1827
1828#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
1829msgid "No"
1830msgstr "Nei"
1831
1832#: modules/pref-prefs.php:409
1833msgid "Save configuration"
1834msgstr "Lagre konfigurasjonen"
1835
1836#: modules/pref-prefs.php:412
1837msgid "Manage profiles"
77a9d0af
AD
1838msgstr ""
1839
bf9b87b5
AD
1840#: modules/pref-prefs.php:415
1841msgid "Reset to defaults"
1842msgstr "Tilbake til standard"
fc5b8e2b 1843
bf9b87b5
AD
1844#: modules/pref-users.php:7
1845msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1846msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
1171c351 1847
bf9b87b5
AD
1848#: modules/pref-users.php:17
1849msgid "User details"
1850msgstr "Brukerdetaljer"
77a9d0af 1851
bf9b87b5
AD
1852#: modules/pref-users.php:31
1853msgid "User not found"
1854msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
74fbd01e 1855
bf9b87b5
AD
1856#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
1857msgid "Registered"
1858msgstr "Registrert"
77a9d0af 1859
bf9b87b5
AD
1860#: modules/pref-users.php:51
1861msgid "Last logged in"
1862msgstr "Sist innlogget"
74fbd01e 1863
bf9b87b5
AD
1864#: modules/pref-users.php:58
1865msgid "Subscribed feeds count"
1866msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
77a9d0af 1867
bf9b87b5
AD
1868#: modules/pref-users.php:62
1869msgid "Subscribed feeds"
1870msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
c4255fdd 1871
bf9b87b5
AD
1872#: modules/pref-users.php:108
1873msgid "User Editor"
1874msgstr "Brukeradministrering"
77a9d0af 1875
bf9b87b5
AD
1876#: modules/pref-users.php:145
1877msgid "Access level: "
1878msgstr "Tilgangsnivå:"
c4255fdd 1879
bf9b87b5
AD
1880#: modules/pref-users.php:158
1881msgid "Change password to"
1882msgstr "Endre passordet til"
1171c351 1883
bf9b87b5
AD
1884#: modules/pref-users.php:167
1885msgid "E-mail: "
1886msgstr "E-post: "
c4255fdd 1887
bf9b87b5
AD
1888#: modules/pref-users.php:201
1889#, php-format
1890msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1891msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
c4255fdd 1892
bf9b87b5
AD
1893#: modules/pref-users.php:249
1894#, php-format
1895msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1896msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
c4255fdd 1897
bf9b87b5
AD
1898#: modules/pref-users.php:256
1899#, php-format
1900msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1901msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
1902
1903#: modules/pref-users.php:260
1904#, php-format
1905msgid "User <b>%s</b> already exists."
1906msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
1907
1908#: modules/pref-users.php:280
1909#, php-format
1910msgid ""
1911"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1912"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
289f1d22 1913msgstr ""
bf9b87b5
AD
1914"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1915"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
289f1d22 1916
bf9b87b5
AD
1917#: modules/pref-users.php:284
1918#, php-format
1919msgid "Notifying <b>%s</b>."
1920msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
1921
1922#: modules/pref-users.php:321
1923msgid "[tt-rss] Password change notification"
1924msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
1925
1926#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
1927msgid "Create user"
1928msgstr "Lag bruker"
1929
1930#: modules/pref-users.php:374
289f1d22 1931#, fuzzy
bf9b87b5
AD
1932msgid "Details"
1933msgstr "Daglig"
77a9d0af 1934
bf9b87b5
AD
1935#: modules/pref-users.php:380
1936msgid "Reset password"
1937msgstr "Nullstill passordet"
77a9d0af 1938
bf9b87b5
AD
1939#: modules/pref-users.php:426
1940msgid "Login"
1941msgstr "Logg inn"
74fbd01e 1942
bf9b87b5
AD
1943#: modules/pref-users.php:427
1944msgid "Access Level"
1945msgstr "Tilgangsnivå"
74fbd01e 1946
bf9b87b5
AD
1947#: modules/pref-users.php:429
1948msgid "Last login"
1949msgstr "Siste innlogging"
77a9d0af 1950
bf9b87b5
AD
1951#: modules/pref-users.php:487
1952msgid "No users defined."
1953msgstr "Ingen brukere er valgt"
1954
1955#: modules/pref-users.php:489
1956msgid "No matching users found."
1957msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
77a9d0af 1958
bf9b87b5
AD
1959#: help/2.php:1
1960msgid "Content filtering"
1961msgstr "Innholdsfiltering"
df43d1fd 1962
bf9b87b5
AD
1963#: help/2.php:3
1964msgid ""
1965"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
1966"is done once, when new article is imported to the database from the "
1967"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
1968"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
1969msgstr ""
1970"Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. "
1971"Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til "
1972"databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære "
1973"uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med "
1974"regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
df43d1fd 1975
bf9b87b5
AD
1976#: help/2.php:5
1977msgid ""
1978"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
1979"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
1980"and for some specific feed."
1981msgstr ""
1982"Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere "
1983"artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. "
1984"Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
df43d1fd 1985
bf9b87b5
AD
1986#: help/2.php:7
1987msgid ""
1988"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
1989"considered when article is being imported and all actions executed in "
1990"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
1991"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
1992"containing string XYZZY in title."
1993msgstr ""
1994"Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. "
1995"Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger "
1996"blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende "
1997"resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i "
1998"tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke "
1999"inneholder XYZZY i tittelen."
77a9d0af 2000
bf9b87b5
AD
2001#: help/2.php:9
2002msgid "See also:"
2003msgstr "Se også:"
77a9d0af 2004
bf9b87b5
AD
2005#: help/3.php:1 help/4.php:1
2006msgid "Keyboard Shortcuts"
2007msgstr "Tastatursnarveier"
77a9d0af 2008
bf9b87b5
AD
2009#: help/3.php:5
2010msgid "Navigation"
2011msgstr "Navigasjon"
77a9d0af 2012
bf9b87b5
AD
2013#: help/3.php:8
2014msgid "Move between feeds"
2015msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
77a9d0af 2016
bf9b87b5
AD
2017#: help/3.php:9
2018msgid "Move between articles"
2019msgstr "Beveg deg mellom artikler"
74fbd01e 2020
bf9b87b5
AD
2021#: help/3.php:10
2022msgid "Show search dialog"
2023msgstr "Vis søkevinduet"
77a9d0af 2024
bf9b87b5
AD
2025#: help/3.php:13
2026msgid "Active article actions"
2027msgstr "Handlinger for aktive artikler"
097c6b00 2028
bf9b87b5
AD
2029#: help/3.php:16
2030msgid "Toggle starred"
2031msgstr "Sett som favoritt"
77a9d0af 2032
bf9b87b5
AD
2033#: help/3.php:17
2034msgid "Toggle published"
2035msgstr "Sett som publisert"
77a9d0af 2036
bf9b87b5
AD
2037#: help/3.php:18
2038msgid "Toggle unread"
2039msgstr "Sett som ulest"
77a9d0af 2040
bf9b87b5
AD
2041#: help/3.php:19
2042msgid "Edit tags"
2043msgstr "Endre stikkord"
77a9d0af 2044
bf9b87b5
AD
2045#: help/3.php:20
2046msgid "Open article in new window"
2047msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
77a9d0af 2048
bf9b87b5
AD
2049#: help/3.php:21
2050msgid "Mark articles below/above active one as read"
2051msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
77a9d0af 2052
bf9b87b5
AD
2053#: help/3.php:22
2054msgid "Scroll article content"
2055msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
77a9d0af 2056
bf9b87b5
AD
2057#: help/3.php:26 help/4.php:30
2058msgid "Other actions"
2059msgstr "Andre handlinger"
77a9d0af 2060
bf9b87b5
AD
2061#: help/3.php:29
2062msgid "Select article under mouse cursor"
2063msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
f6d9a4f2 2064
bf9b87b5
AD
2065#: help/3.php:32
2066msgid "Collapse sidebar"
2067msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
77a9d0af 2068
bf9b87b5
AD
2069#: help/3.php:33
2070msgid "Toggle category reordering mode"
2071msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
77a9d0af 2072
bf9b87b5
AD
2073#: help/3.php:34 help/4.php:34
2074msgid "Display this help dialog"
2075msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
77a9d0af 2076
bf9b87b5
AD
2077#: help/3.php:39
2078msgid "Feed actions"
2079msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
74fbd01e 2080
bf9b87b5
AD
2081#: help/3.php:42
2082msgid "Update active feed"
2083msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
77a9d0af 2084
bf9b87b5
AD
2085#: help/3.php:43
2086msgid "Update all feeds"
2087msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
77a9d0af 2088
bf9b87b5
AD
2089#: help/3.php:46
2090msgid "Edit feed"
2091msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
77a9d0af 2092
bf9b87b5
AD
2093#: help/3.php:47
2094msgid "Sort by name or unread count"
2095msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
77a9d0af 2096
bf9b87b5
AD
2097#: help/3.php:48
2098msgid "Hide visible read articles"
2099msgstr "Skjul synlige leste artikler"
ef1dad57 2100
bf9b87b5
AD
2101#: help/3.php:49
2102msgid "Mark feed as read"
2103msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
77a9d0af 2104
bf9b87b5 2105#: help/3.php:50
8182e647 2106#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2107msgid "Reverse headlines order"
2108msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
8182e647 2109
bf9b87b5
AD
2110#: help/3.php:51
2111msgid "Mark all feeds as read"
2112msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
8182e647 2113
bf9b87b5
AD
2114#: help/3.php:52
2115msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2116msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
f6d9a4f2 2117
bf9b87b5
AD
2118#: help/3.php:55 help/4.php:5
2119msgid "Go to..."
2120msgstr "Gå til..."
ba7f81d8 2121
bf9b87b5
AD
2122#: help/3.php:62
2123msgid "Tag cloud"
2124msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 2125
bf9b87b5
AD
2126#: help/3.php:69 help/4.php:41
2127msgid "Press any key to close this window."
2128msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
2129
2130#: help/4.php:9
2131msgid "My Feeds"
2132msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
c4255fdd 2133
bf9b87b5
AD
2134#: help/4.php:10
2135msgid "Other Feeds"
2136msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
77a9d0af 2137
bf9b87b5
AD
2138#: help/4.php:19
2139msgid "Panel actions"
2140msgstr "Panelhandlinger"
89841c5d 2141
bf9b87b5
AD
2142#: help/4.php:23
2143msgid "Top 25 feeds"
2144msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
77a9d0af 2145
bf9b87b5
AD
2146#: help/4.php:24
2147msgid "Edit feed categories"
2148msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
77a9d0af 2149
bf9b87b5
AD
2150#: help/4.php:33
2151msgid "Focus search (if present)"
2152msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
77a9d0af 2153
bf9b87b5
AD
2154#: help/4.php:39
2155msgid ""
2156"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
2157"configuration and your access level."
2158msgstr ""
2159"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
2160"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
77a9d0af 2161
bf9b87b5
AD
2162#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
2163#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
2164#: mobile/prefs.php:25
2165msgid "Home"
2166msgstr ""
77a9d0af 2167
bf9b87b5
AD
2168#: mobile/functions.php:392
2169msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2170msgstr ""
74fbd01e 2171
bf9b87b5 2172#: mobile/prefs.php:30
c4255fdd 2173#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2174msgid "Enable categories"
2175msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
c4255fdd 2176
bf9b87b5
AD
2177#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
2178#: mobile/prefs.php:46
2179msgid "ON"
2180msgstr ""
77a9d0af 2181
bf9b87b5
AD
2182#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
2183#: mobile/prefs.php:46
2184msgid "OFF"
2185msgstr ""
2186
2187#: mobile/prefs.php:35
8182e647 2188#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2189msgid "Show images in posts"
2190msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
8182e647 2191
bf9b87b5
AD
2192#: mobile/prefs.php:40
2193#, fuzzy
2194msgid "Hide read feeds"
2195msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
8182e647 2196
bf9b87b5
AD
2197#: mobile/prefs.php:45
2198#, fuzzy
2199msgid "Sort feeds by unread count"
2200msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
8182e647 2201
bf9b87b5
AD
2202#: functions.js:1315
2203msgid "Can't add filter: nothing to match on."
2204msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
8182e647 2205
bf9b87b5
AD
2206#: functions.js:1350
2207msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
2208msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
77a9d0af 2209
bf9b87b5
AD
2210#: functions.js:1354
2211msgid "Subscribing to feed..."
2212msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
77a9d0af 2213
bf9b87b5
AD
2214#: functions.js:1377
2215#, fuzzy
2216msgid "Subscribed to %s"
2217msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
ebb41333 2218
bf9b87b5
AD
2219#: functions.js:1386
2220#, fuzzy
2221msgid "Can't subscribe to the specified URL."
2222msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
89841c5d 2223
bf9b87b5 2224#: functions.js:1389
422e7d24 2225#, fuzzy
bf9b87b5 2226msgid "You are already subscribed to this feed."
422e7d24
AD
2227msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
2228
bf9b87b5
AD
2229#: functions.js:1952
2230msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2231msgstr ""
2232
2233#: functions.js:1989
422e7d24 2234#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2235msgid "Subscribed to %d feed(s)."
2236msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
422e7d24 2237
bf9b87b5 2238#: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
83573d31 2239#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831
bf9b87b5
AD
2240msgid "No feeds are selected."
2241msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
77a9d0af 2242
bf9b87b5
AD
2243#: functions.js:2014
2244msgid ""
2245"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2246"be removed."
2247msgstr ""
77a9d0af 2248
bf9b87b5
AD
2249#: functions.js:2066
2250#, fuzzy
2251msgid "Remove stored feed icon?"
2252msgstr "Fjern lagrede data"
77a9d0af 2253
bf9b87b5
AD
2254#: functions.js:2098
2255#, fuzzy
2256msgid "Please select an image file to upload."
2257msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
77a9d0af 2258
bf9b87b5
AD
2259#: functions.js:2100
2260msgid "Upload new icon for this feed?"
77a9d0af
AD
2261msgstr ""
2262
bf9b87b5
AD
2263#: functions.js:2117
2264msgid "Please enter label caption:"
2265msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
77a9d0af 2266
bf9b87b5
AD
2267#: functions.js:2122
2268msgid "Can't create label: missing caption."
2269msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
77a9d0af 2270
bf9b87b5
AD
2271#: functions.js:2162 tt-rss.js:568
2272msgid "Unsubscribe from %s?"
2273msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
7c52319e 2274
bf9b87b5
AD
2275#: offline.js:636
2276msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
2277msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
77a9d0af 2278
bf9b87b5
AD
2279#: offline.js:677
2280msgid "Synchronizing feeds..."
2281msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
89841c5d 2282
bf9b87b5
AD
2283#: offline.js:696
2284msgid "Synchronizing categories..."
2285msgstr "Synkroniserer kategorier..."
77a9d0af 2286
bf9b87b5
AD
2287#: offline.js:714
2288msgid "Synchronizing labels..."
2289msgstr "Synkroniser merkelapper..."
77a9d0af 2290
bf9b87b5
AD
2291#: offline.js:733
2292msgid "Synchronizing articles..."
2293msgstr "Synkroniserer artiklene..."
77a9d0af 2294
bf9b87b5
AD
2295#: offline.js:778
2296msgid "Synchronizing articles (%d)..."
2297msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
74fbd01e 2298
bf9b87b5
AD
2299#: offline.js:806
2300msgid "Last sync: %s"
2301msgstr "Siste synkronisering: %s"
c4255fdd 2302
bf9b87b5
AD
2303#: offline.js:835
2304msgid "Last sync: Error receiving data."
2305msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
77a9d0af 2306
bf9b87b5
AD
2307#: offline.js:888
2308msgid "Synchronizing..."
2309msgstr "Synkroniserer..."
77a9d0af 2310
bf9b87b5
AD
2311#: offline.js:1195
2312msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
2313msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
77a9d0af 2314
bf9b87b5
AD
2315#: offline.js:1223
2316msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
2317msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
2318
2319#: offline.js:1655
2320msgid "Last sync: Cancelled."
2321msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
2322
2323#: offline.js:1672
2324msgid ""
2325"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
2326"Continue?"
2327msgstr ""
2328"Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten "
2329"internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
2330
2331#: offline.js:1743
2332msgid ""
2333"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
2334msgstr ""
2335"Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte "
2336"muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
77a9d0af 2337
bf9b87b5
AD
2338#: prefs.js:233
2339msgid "Error: No feed URL given."
2340msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
77a9d0af 2341
bf9b87b5
AD
2342#: prefs.js:235
2343msgid "Error: Invalid feed URL."
2344msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
ebb41333 2345
bf9b87b5
AD
2346#: prefs.js:263
2347#, fuzzy
2348msgid "Can't add profile: no name specified."
2349msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
77a9d0af 2350
bf9b87b5
AD
2351#: prefs.js:285
2352msgid "Can't add category: no name specified."
2353msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
77a9d0af 2354
bf9b87b5
AD
2355#: prefs.js:307
2356msgid "Please enter login:"
2357msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
390e733a 2358
bf9b87b5
AD
2359#: prefs.js:314
2360msgid "Can't create user: no login specified."
2361msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
c4255fdd 2362
bf9b87b5
AD
2363#: prefs.js:438
2364msgid "Remove selected labels?"
2365msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
77a9d0af 2366
bf9b87b5
AD
2367#: prefs.js:454
2368msgid "No labels are selected."
2369msgstr "Ingen merkelapper er markert"
ebb41333 2370
bf9b87b5
AD
2371#: prefs.js:468
2372msgid "Remove selected users?"
2373msgstr "Fjerne markerte brukere?"
390e733a 2374
bf9b87b5
AD
2375#: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858
2376msgid "No users are selected."
2377msgstr "Ingen bruker er markert"
390e733a 2378
bf9b87b5
AD
2379#: prefs.js:503
2380msgid "Remove selected filters?"
2381msgstr "Fjerne valgte filtre?"
390e733a 2382
bf9b87b5
AD
2383#: prefs.js:519 prefs.js:888
2384msgid "No filters are selected."
2385msgstr "Ingen filtre er valgt"
77a9d0af 2386
bf9b87b5
AD
2387#: prefs.js:538
2388msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2389msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
77a9d0af 2390
bf9b87b5
AD
2391#: prefs.js:572
2392msgid "Please select only one feed."
2393msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
77a9d0af 2394
bf9b87b5
AD
2395#: prefs.js:578
2396msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2397msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
89841c5d 2398
bf9b87b5
AD
2399#: prefs.js:600
2400msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2401msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
77a9d0af 2402
bf9b87b5 2403#: prefs.js:632
77a9d0af 2404msgid ""
bf9b87b5 2405"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
77a9d0af
AD
2406msgstr ""
2407
bf9b87b5
AD
2408#: prefs.js:648
2409#, fuzzy
2410msgid "No profiles selected."
2411msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 2412
bf9b87b5
AD
2413#: prefs.js:660
2414msgid "Remove selected categories?"
2415msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
77a9d0af 2416
bf9b87b5
AD
2417#: prefs.js:678
2418msgid "No categories are selected."
2419msgstr "Ingen kategorier er valgt."
592535d7 2420
bf9b87b5
AD
2421#: prefs.js:745
2422msgid "Login field cannot be blank."
2423msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
77a9d0af 2424
bf9b87b5
AD
2425#: prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
2426msgid "Please select only one user."
2427msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
77a9d0af 2428
bf9b87b5
AD
2429#: prefs.js:828
2430msgid "Reset password of selected user?"
2431msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
77a9d0af 2432
bf9b87b5
AD
2433#: prefs.js:893
2434msgid "Please select only one filter."
2435msgstr "Vennligst velg kun et filter"
77a9d0af 2436
bf9b87b5
AD
2437#: prefs.js:969
2438msgid "No OPML file to upload."
2439msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
77a9d0af 2440
bf9b87b5
AD
2441#: prefs.js:1229
2442msgid "Reset to defaults?"
2443msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
77a9d0af 2444
bf9b87b5
AD
2445#: prefs.js:1641
2446msgid "Replace current publishing address with a new one?"
2447msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
77a9d0af 2448
bf9b87b5 2449#: prefs.js:1678
83573d31
AD
2450#, fuzzy
2451msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2452msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
2453
2454#: prefs.js:1714
bf9b87b5
AD
2455msgid "Save current configuration?"
2456msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
77a9d0af 2457
83573d31 2458#: prefs.js:1815
bf9b87b5
AD
2459msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2460msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
77a9d0af 2461
83573d31 2462#: prefs.js:1838
bf9b87b5
AD
2463msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2464msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
8182e647 2465
83573d31 2466#: prefs.js:1857
bf9b87b5
AD
2467msgid "Remove filter %s?"
2468msgstr "Fjerne %s filteret?"
77a9d0af 2469
83573d31 2470#: prefs.js:1918
bf9b87b5
AD
2471msgid "Save changes to selected feeds?"
2472msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
ebb41333 2473
83573d31 2474#: prefs.js:1998
bf9b87b5
AD
2475msgid "Reset label colors to default?"
2476msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
89841c5d 2477
83573d31 2478#: prefs.js:2023
bf9b87b5
AD
2479msgid "Please enter new label foreground color:"
2480msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
89841c5d 2481
83573d31 2482#: prefs.js:2025
bf9b87b5
AD
2483msgid "Please enter new label background color:"
2484msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
175e79fa 2485
83573d31 2486#: prefs.js:2157
bf9b87b5
AD
2487#, fuzzy
2488msgid "Activate selected profile?"
2489msgstr "Fjerne valgte filtre?"
175e79fa 2490
83573d31 2491#: prefs.js:2173
bf9b87b5
AD
2492msgid "Please choose a profile to activate."
2493msgstr ""
175e79fa 2494
bf9b87b5
AD
2495#: tt-rss.js:74
2496msgid "display feeds"
2497msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
175e79fa 2498
bf9b87b5
AD
2499#: tt-rss.js:251
2500msgid "Mark all articles as read?"
2501msgstr "Marker alle artikler som leste?"
77a9d0af 2502
bf9b87b5
AD
2503#: tt-rss.js:557
2504msgid "You can't unsubscribe from the category."
2505msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
77a9d0af 2506
bf9b87b5
AD
2507#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
2508msgid "Please select some feed first."
2509msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
77a9d0af 2510
bf9b87b5
AD
2511#: tt-rss.js:618
2512msgid "Reset category order?"
2513msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
77a9d0af 2514
bf9b87b5
AD
2515#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
2516msgid "Mark all articles in %s as read?"
2517msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
77a9d0af 2518
bf9b87b5
AD
2519#: tt-rss.js:760
2520msgid "You can't edit this kind of feed."
2521msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
77a9d0af 2522
bf9b87b5
AD
2523#: tt-rss.js:925
2524msgid "You can't rescore this kind of feed."
2525msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
77a9d0af 2526
bf9b87b5
AD
2527#: tt-rss.js:935
2528msgid "Rescore articles in %s?"
2529msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
77a9d0af 2530
bf9b87b5
AD
2531#: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
2532msgid "Star article"
2533msgstr "Marker artikkel som favoritt"
2534
2535#: viewfeed.js:577
2536msgid "Unstar article"
2537msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
77a9d0af 2538
bf9b87b5
AD
2539#: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
2540msgid "Please wait..."
2541msgstr "Vennligst vent..."
e3b9d084 2542
bf9b87b5
AD
2543#: viewfeed.js:648
2544msgid "Unpublish article"
2545msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
ebb41333 2546
bf9b87b5
AD
2547#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
2548#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
2549msgid "No articles are selected."
2550msgstr "Ingen artikler er valgt."
77a9d0af 2551
bf9b87b5
AD
2552#: viewfeed.js:1256
2553msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
2554msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
2555
2556#: viewfeed.js:1298
c4255fdd 2557#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2558msgid "Delete %d selected articles in %s?"
2559msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
c4255fdd 2560
bf9b87b5
AD
2561#: viewfeed.js:1300
2562#, fuzzy
2563msgid "Delete %d selected articles?"
2564msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
c4255fdd 2565
bf9b87b5
AD
2566#: viewfeed.js:1348
2567#, fuzzy
2568msgid "Archive %d selected articles in %s?"
2569msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
77a9d0af 2570
bf9b87b5
AD
2571#: viewfeed.js:1351
2572msgid "Move %d archived articles back?"
2573msgstr ""
77a9d0af 2574
bf9b87b5
AD
2575#: viewfeed.js:1401
2576msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
2577msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
77a9d0af 2578
bf9b87b5
AD
2579#: viewfeed.js:1977
2580msgid "No article is selected."
2581msgstr "Ingen artikkel er valgt."
ebb41333 2582
bf9b87b5
AD
2583#: viewfeed.js:2018
2584msgid "No articles found to mark"
2585msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
34cbb3b6 2586
bf9b87b5
AD
2587#: viewfeed.js:2020
2588msgid "Mark %d article(s) as read?"
2589msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
1d004f12 2590
bf9b87b5
AD
2591#: viewfeed.js:2255
2592msgid "Please enter a note for this article:"
2593msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
1d004f12 2594
bf9b87b5
AD
2595#~ msgid "Adding feed..."
2596#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1d004f12 2597
bf9b87b5
AD
2598#~ msgid "Adding feed category..."
2599#~ msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
1d004f12 2600
bf9b87b5
AD
2601#, fuzzy
2602#~ msgid "Adding profile..."
2603#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1d004f12 2604
bf9b87b5
AD
2605#~ msgid "Adding user..."
2606#~ msgstr "Legger til bruker.."
1d004f12 2607
bf9b87b5
AD
2608#~ msgid "Assign score to article:"
2609#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
1d004f12 2610
bf9b87b5
AD
2611#~ msgid "Assign selected articles to label?"
2612#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
1d004f12 2613
bf9b87b5
AD
2614#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
2615#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
1d004f12 2616
bf9b87b5
AD
2617#~ msgid "Category reordering disabled"
2618#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
1d004f12 2619
bf9b87b5
AD
2620#~ msgid "Category reordering enabled"
2621#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
1d004f12 2622
bf9b87b5
AD
2623#, fuzzy
2624#~ msgid "Changing password..."
2625#~ msgstr "Endre passord"
1d004f12 2626
bf9b87b5
AD
2627#~ msgid "Clearing feed..."
2628#~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
1d004f12 2629
bf9b87b5
AD
2630#~ msgid "Clearing selected feed..."
2631#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
1d004f12 2632
bf9b87b5
AD
2633#~ msgid "comments"
2634#~ msgstr "Kommentarer"
1d004f12 2635
bf9b87b5
AD
2636#~ msgid "Could not change feed URL."
2637#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
1d004f12 2638
bf9b87b5
AD
2639#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
2640#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
1d004f12 2641
bf9b87b5
AD
2642#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
2643#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
1d004f12 2644
bf9b87b5
AD
2645#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
2646#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
1d004f12 2647
bf9b87b5
AD
2648#~ msgid "Entire feed"
2649#~ msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
1d004f12 2650
bf9b87b5
AD
2651#~ msgid "Error while trying to load more headlines"
2652#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
1d004f12 2653
bf9b87b5
AD
2654#~ msgid "Failed to load article in new window"
2655#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
1d004f12 2656
bf9b87b5
AD
2657#~ msgid "Failed to open window for the article"
2658#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
1d004f12 2659
bf9b87b5
AD
2660#, fuzzy
2661#~ msgid "Feed icon removed."
2662#~ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1d004f12 2663
bf9b87b5
AD
2664#~ msgid "Loading feed list..."
2665#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
1d004f12 2666
bf9b87b5
AD
2667#~ msgid "Local data removed."
2668#~ msgstr "Lokal data fjernet."
1d004f12 2669
bf9b87b5
AD
2670#~ msgid "Mark as read:"
2671#~ msgstr "Marker som lest:"
1d004f12 2672
bf9b87b5
AD
2673#~ msgid "Marking all feeds as read..."
2674#~ msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
1d004f12 2675
bf9b87b5
AD
2676#~ msgid "Please wait until operation finishes."
2677#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
1d004f12 2678
bf9b87b5
AD
2679#~ msgid "Purging selected feed..."
2680#~ msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
1d004f12 2681
bf9b87b5
AD
2682#~ msgid "Remove selected articles from label?"
2683#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
8182e647 2684
bf9b87b5
AD
2685#~ msgid "Removing feed..."
2686#~ msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
1d004f12 2687
bf9b87b5
AD
2688#~ msgid "Removing filter..."
2689#~ msgstr "Fjerner filter..."
1d004f12 2690
bf9b87b5
AD
2691#~ msgid "Removing offline data..."
2692#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
1d004f12 2693
bf9b87b5
AD
2694#~ msgid "Removing selected categories..."
2695#~ msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
c4255fdd 2696
bf9b87b5
AD
2697#~ msgid "Removing selected filters..."
2698#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
1d004f12 2699
bf9b87b5
AD
2700#~ msgid "Removing selected labels..."
2701#~ msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
e3e975e6 2702
bf9b87b5
AD
2703#, fuzzy
2704#~ msgid "Removing selected profiles..."
2705#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
097c6b00 2706
bf9b87b5
AD
2707#~ msgid "Removing selected users..."
2708#~ msgstr "Fjerner markerte brukere..."
1d004f12 2709
bf9b87b5
AD
2710#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
2711#~ msgstr ""
2712#~ "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
1d004f12 2713
bf9b87b5
AD
2714#~ msgid "Rescoring articles..."
2715#~ msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
1d004f12 2716
bf9b87b5
AD
2717#~ msgid "Resetting password for selected user..."
2718#~ msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
32ccaf08 2719
bf9b87b5
AD
2720#~ msgid "Saving article tags..."
2721#~ msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
35f1dd37 2722
bf9b87b5
AD
2723#~ msgid "Saving feed..."
2724#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
7c52319e 2725
bf9b87b5
AD
2726#~ msgid "Saving feeds..."
2727#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
7c52319e 2728
bf9b87b5
AD
2729#~ msgid "Saving filter..."
2730#~ msgstr "Lagrer filter..."
7c52319e 2731
bf9b87b5
AD
2732#~ msgid "Saving user..."
2733#~ msgstr "Lagrer bruker..."
7c52319e 2734
bf9b87b5
AD
2735#~ msgid "Selection"
2736#~ msgstr "Utvalg"
7c52319e 2737
bf9b87b5
AD
2738#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
2739#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
1171c351 2740
bf9b87b5
AD
2741#~ msgid "Trying to change e-mail..."
2742#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
9897ca67 2743
29096c6d 2744#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2745#~ msgid "Upload failed."
2746#~ msgstr "Oppdaterte artikler"
2747
2748#~ msgid ""
2749#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
2750#~ msgstr ""
2751#~ "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese "
2752#~ "uten internett-tilgang."
2753
2754#~ msgid ""
2755#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
2756#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
2757#~ msgstr ""
2758#~ "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du "
2759#~ "bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
7c52319e 2760
8182e647
AD
2761#~ msgid "Display original article content"
2762#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
c4255fdd 2763
8182e647
AD
2764#~ msgid "All feeds updated."
2765#~ msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
c4255fdd 2766
8182e647
AD
2767#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
2768#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
c4255fdd 2769
8182e647
AD
2770#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
2771#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
c4255fdd 2772
8182e647
AD
2773#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
2774#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
c4255fdd 2775
8182e647
AD
2776#~ msgid "Published feed URL changed."
2777#~ msgstr ""
2778#~ "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
c4255fdd 2779
8182e647
AD
2780#~ msgid "Trying to change address..."
2781#~ msgstr "Prøver å endre adressen..."
2782
2783#~ msgid "Trying to change password..."
2784#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
2785
2786#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2787#~ msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
2788
2789#~ msgid "You can't clear this type of feed."
2790#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
2791
2792#~ msgid "Clear articles"
2793#~ msgstr "Fjern artikler"
2794
2795#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
2796#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
2797
2798#~ msgid "Done."
2799#~ msgstr "Ferdig."
2800
2801#~ msgid "Visit official site"
2802#~ msgstr "Besøk den offisielle siden"
2803
2804#~ msgid "Close"
2805#~ msgstr "Steng"
2806
2807#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
2808#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
2809
2810#~ msgid "Themes"
2811#~ msgstr "Utseender"
2812
2813#~ msgid "Change theme"
2814#~ msgstr "Endre utseende"
c4255fdd 2815
c4255fdd 2816#, fuzzy
8182e647
AD
2817#~ msgid "Hide read items"
2818#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
c4255fdd 2819
8182e647
AD
2820#, fuzzy
2821#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
2822#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
c4255fdd
AD
2823
2824#~ msgid "Search results"
2825#~ msgstr "Søkeresultat"
2826
2827#~ msgid "Searched for"
2828#~ msgstr "Søkte etter"
2829
2830#~ msgid "More feeds..."
2831#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
2832
2833#~ msgid "Toggle Feedlist"
2834#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
2835
2836#~ msgid "Search:"
2837#~ msgstr "Søk:"
2838
2839#~ msgid "Order:"
2840#~ msgstr "Rekkefølge:"
2841
2842#~ msgid "browse more"
2843#~ msgstr "utforsk videre"
2844
2845#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
2846#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
2847
2848#~ msgid "Top"
2849#~ msgstr "Topp"
2850
2851#~ msgid "Show"
2852#~ msgstr "Vis"
2853
2854#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
2855#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
2856
2857#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
2858#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
2859
2860#~ msgid "(Hidden)"
2861#~ msgstr "(Skjult)"
2862
2863#~ msgid "Recategorize"
2864#~ msgstr "Rekategoriser"
2865
c4255fdd
AD
2866#~ msgid "Other:"
2867#~ msgstr "Andre:"
2868
2869#~ msgid "Generate another link"
2870#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
2871
29096c6d
AD
2872#~ msgid "View feeds"
2873#~ msgstr "Se nyhetsstrømmene"
00cd0b5c 2874
29096c6d
AD
2875#~ msgid "View tags"
2876#~ msgstr "Se stikkord"
7c52319e 2877
29096c6d
AD
2878#~ msgid "Back"
2879#~ msgstr "Tilbake"
7c52319e 2880
29096c6d
AD
2881#~ msgid "View:"
2882#~ msgstr "Vis:"
2883
2884#~ msgid "Refresh"
2885#~ msgstr "Oppdater"
2886
2887#~ msgid "Page"
2888#~ msgstr "Side"
2889
2890#, fuzzy
2891#~ msgid "Back to feedlist"
2892#~ msgstr "Trykk for å endre"
2893
2894#~ msgid "Tags:"
2895#~ msgstr "Stikkord:"
2896
2897#~ msgid "Mark as unread"
2898#~ msgstr "Sett som ulest"
2899
29096c6d
AD
2900#~ msgid "Where:"
2901#~ msgstr "Hvor:"
2902
2903#~ msgid "Match on:"
2904#~ msgstr "Match på:"
7c52319e 2905
29096c6d
AD
2906#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
2907#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
7c52319e 2908
68539f8b
AD
2909#, fuzzy
2910#~ msgid "Click to view"
2911#~ msgstr "Trykk for å endre"
2912
e117ab70
AD
2913#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
2914#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
2915
2916#~ msgid "This program requires cookies "
2917#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
2918
2919#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
2920#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
2921
2922#~ msgid "description"
2923#~ msgstr "beskrivelse"
2924
2925#~ msgid "filter_type_descr"
2926#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
2927
2928#~ msgid "action_description"
2929#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
2930
2931#~ msgid "short_desc"
2932#~ msgstr "kort beskrivelse"
7a1ecd39 2933
4481d791
AD
2934#~ msgid "Can't add user: no login specified."
2935#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
7a1ecd39 2936
4481d791
AD
2937#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
2938#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
7a1ecd39 2939
4481d791
AD
2940#~ msgid "Loading help..."
2941#~ msgstr "Laster hjelp..."
7a1ecd39 2942
4481d791
AD
2943#~ msgid "Saving label..."
2944#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
7a1ecd39 2945
4481d791
AD
2946#~ msgid "Please select only one label."
2947#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
7a1ecd39 2948
4481d791
AD
2949#~ msgid "Please select only one category."
2950#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
7a1ecd39 2951
4481d791
AD
2952#~ msgid "Address changed."
2953#~ msgstr "Adresse er endret"
7a1ecd39 2954
be9d09a1 2955#~ msgid ""
4481d791 2956#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
be9d09a1 2957#~ msgstr ""
4481d791 2958#~ "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
be9d09a1 2959
4481d791
AD
2960#~ msgid "Rescoring feeds..."
2961#~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
7a1ecd39 2962
19556424
AD
2963#, fuzzy
2964#~ msgid "Restart in offline mode"
2965#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
2966
390e733a
AD
2967#~ msgid "MySQL Charset Updater"
2968#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
2969
2970#~ msgid ""
2971#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
2972#~ msgstr ""
2973#~ "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
2974
2975#~ msgid ""
2976#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
2977#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
2978#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
2979#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
2980#~ "config.php to 'utf8'."
2981#~ msgstr ""
2982#~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
2983#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt "
2984#~ "databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
2985#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i "
2986#~ "config.php til 'utf8'."
2987
2988#~ msgid "Converting database..."
2989#~ msgstr "Konverterer database..."
2990
2991#~ msgid ""
2992#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
2993#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
2994#~ msgstr ""
2995#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
2996#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
2997
2998#~ msgid ""
2999#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
3000#~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
3001
3002#~ msgid ""
3003#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
3004#~ "\t\t\toption from config.php\n"
3005#~ msgstr ""
3006#~ "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette "
3007#~ "valget fra config.php\n"
3008
3009#~ msgid ""
3010#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
3011#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
3012#~ "them \n"
3013#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
3014#~ msgstr ""
3015#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</"
3016#~ "b>\n"
3017#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst "
3018#~ "fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
3019
3020#~ msgid ""
3021#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
3022#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
3023#~ msgstr ""
3024#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
3025#~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
3026
3027#~ msgid ""
3028#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
3029#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
3030#~ msgstr ""
3031#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave "
3032#~ "av PHP \n"
3033#~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
3034
3035#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
3036#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
3037
3038#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
3039#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
3040
3041#, fuzzy
3042#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
3043#~ msgstr ""
3044#~ "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik "
3045#~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME"
3046
3047#~ msgid ""
3048#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
3049#~ msgstr ""
3050#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
3051
3052#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
3053#~ msgstr ""
3054#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold "
3055#~ "til MySQL"
3056
3057#~ msgid ""
3058#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
3059#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
3060#~ msgstr ""
3061#~ "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og "
3062#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
3063
3064#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
3065#~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
3066
3067#~ msgid ""
3068#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
3069#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
3070#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
3071#~ msgstr ""
3072#~ "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette "
3073#~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://"
3074#~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
3075
89841c5d
AD
3076#~ msgid "Unknown Error"
3077#~ msgstr "Ukjent feil"
3078
89841c5d
AD
3079#~ msgid "Feed information:"
3080#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
3081
3082#~ msgid "Site:"
3083#~ msgstr "Side:"
3084
3085#~ msgid "Last updated:"
3086#~ msgstr "Siste oppdatering:"
3087
3088#~ msgid "Last headlines:"
3089#~ msgstr "Siste artikler:"
3090
3091#~ msgid "Other feeds: Top 25"
3092#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
3093
3094#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
3095#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
3096
3097#~ msgid "Top 25"
3098#~ msgstr "Topp 25"
3099
3100#~ msgid "Content Filtering"
3101#~ msgstr "Innholdsfilter"
3102
3103#~ msgid "Label Editor"
3104#~ msgstr "Merkelappredigerer"
3105
3106#~ msgid "User Manager"
3107#~ msgstr "Brukeradministrering"
3108
1171c351
AD
3109#~ msgid "Toggle:"
3110#~ msgstr "Vis:"
3111
3112#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
3113#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
3114
3115#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
3116#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
3117
3118#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
3119#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
3120
3121#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
3122#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"
3123
3124#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
3125#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
3126
3127#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
3128#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
3129
3130#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
3131#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
3132
3133#, fuzzy
3134#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
3135#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
3136
3137#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
3138#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
3139
3140#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
3141#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre rekkefølgen på kategoriene"
3142
3143#~ msgid ""
3144#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
3145#~ "case you are interested in them too."
3146#~ msgstr ""
3147#~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer "
3148#~ "på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
3149
bf996dfa
AD
3150#~ msgid "Match "
3151#~ msgstr "Match"
3152
3153#~ msgid "Unread articles"
3154#~ msgstr "Uleste artikler"
3155
bf996dfa
AD
3156#~ msgid "Title contains"
3157#~ msgstr "Tittel inneholder"
3158
3159#~ msgid "Content contains"
3160#~ msgstr "Innholdet inneholder"
3161
3162#~ msgid "Score equals"
3163#~ msgstr "Poeng er lik"
3164
3165#~ msgid "Score is greater than"
3166#~ msgstr "Fler poeng enn"
3167
3168#~ msgid "Score is less than"
3169#~ msgstr "Færre poeng enn"
3170
3171#~ msgid "Articles newer than X hours"
3172#~ msgstr "Artikler nyere enn X timer"
3173
3174#~ msgid "Articles newer than X days"
3175#~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
3176
3177#~ msgid "Add"
3178#~ msgstr "Legg til"
3179
3180#~ msgid ""
3181#~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
3182#~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
3183#~ "functionality."
3184#~ msgstr ""
3185#~ "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne "
3186#~ "installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger "
3187#~ "konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
3188
3189#~ msgid "Caption"
3190#~ msgstr "Overskrift"
3191
3192#~ msgid "Match SQL"
3193#~ msgstr "Match SQL"
3194
bf996dfa
AD
3195#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
3196#~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
3197
3198#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
3199#~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
3200
3201#~ msgid "SQL Expression"
3202#~ msgstr "SQL-uttrykk"
3203
3204#~ msgid "[No caption]"
3205#~ msgstr "Ingen bildetekst"
3206
3207#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
3208#~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
3209
3210#~ msgid ""
3211#~ "Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL "
3212#~ "expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can "
3213#~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query "
3214#~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced "
3215#~ "and requires some understanding of SQL."
3216#~ msgstr ""
3217#~ "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. &laquoSQL-uttrykket&raquo "
3218#~ "blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan "
3219#~ "matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke "
3220#~ "&laquosubselect&raquo for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne "
3221#~ "funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap "
3222#~ "til SQL."
3223
3224#~ msgid "Examples"
3225#~ msgstr "Eksempler"
3226
3227#~ msgid "Match all unread articles:"
3228#~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
3229
3230#~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
3231#~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:"
3232
3233#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
3234#~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):"
3235
3236#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
3237#~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
3238
097c6b00
AD
3239#~ msgid "Search to label"
3240#~ msgstr "Søk etter merkelapp"
3241
3242#~ msgid "Convert to label"
3243#~ msgstr "Konverter til merkelapp"
3244
3245#~ msgid "Dashboard"
3246#~ msgstr "Skrivebord"
3247
3248#~ msgid "Create Label"
3249#~ msgstr "Lag merkelapp"
3250
3251#~ msgid "Test"
3252#~ msgstr "Test"
3253
7c52319e
AD
3254#, fuzzy
3255#~ msgid "Perform action"
3256#~ msgstr "Utfør handlingen"
3257
df43d1fd
AD
3258#~ msgid "Filter expression"
3259#~ msgstr "Filteruttrykk"
3260
4de98732
AD
3261#~ msgid "Enable icons in feedlist"
3262#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
3263
74fbd01e
AD
3264#~ msgid "Category:"
3265#~ msgstr "Kategori:"
3266
74fbd01e
AD
3267#~ msgid "Caption:"
3268#~ msgstr "Overskrift:"
3269
3270#~ msgid "SQL Expression:"
3271#~ msgstr "SQL-uttrykk:"
3272
3273#~ msgid "Match:"
3274#~ msgstr "Matcher:"
3275
3276#~ msgid "Feed:"
3277#~ msgstr "Nyhetsstrøm:"
3278
3279#~ msgid "Action:"
3280#~ msgstr "Handling:"
3281
3282#~ msgid "Params:"
3283#~ msgstr "Parametre:"
3284
3285#~ msgid "Title:"
3286#~ msgstr "Tittel:"
3287
3288#~ msgid "Update using:"
3289#~ msgstr "Oppdater med:"
3290
3291#~ msgid "Change password:"
3292#~ msgstr "Bytt passord:"
3293
fc5b8e2b
AD
3294#~ msgid "Placeholder"
3295#~ msgstr "Navneholder"
3296
3297#~ msgid "Update errors"
3298#~ msgstr "Oppdateringsfeil"
3299
a9a3fcab
AD
3300#~ msgid "Toggle"
3301#~ msgstr "Vis"
3302
3303#~ msgid "This page"
3304#~ msgstr "Denne siden"
3305
a9a3fcab
AD
3306#~ msgid "Below active article"
3307#~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"
3308
3309#~ msgid "Next page"
3310#~ msgstr "Neste side"
3311
3312#~ msgid "Previous page"
3313#~ msgstr "Forrige side"
3314
3315#~ msgid "First page"
3316#~ msgstr "Første side"