]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
Added maps and nl_NL translation files
[tt-rss.git] / locale / nl_NL / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
69f9ce8e
GM
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: TT-RSS\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-03-21 15:10+0400\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-03-22 11:31+0100\n"
12"Last-Translator: Dingoe <translations@gvmelle.com>\n"
13"Language-Team: translations <LL@li.org>\n"
14"Language: DUTCH\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
19"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
22"X-Poedit-Basepath: .\n"
23
24#: backend.php:71
25msgid "Use default"
26msgstr "Gebruik standaard"
27
28#: backend.php:72
29msgid "Never purge"
30msgstr "Nooit opschonen"
31
32#: backend.php:73
33msgid "1 week old"
34msgstr "1 week oud"
35
36#: backend.php:74
37msgid "2 weeks old"
38msgstr "2 weken oud"
39
40#: backend.php:75
41msgid "1 month old"
42msgstr "1 maand oud"
43
44#: backend.php:76
45msgid "2 months old"
46msgstr "2 maanden oud"
47
48#: backend.php:77
49msgid "3 months old"
50msgstr "3 maanden oud"
51
52#: backend.php:80
53msgid "Default interval"
54msgstr "Standaard interval"
55
56#: backend.php:81 backend.php:91
57msgid "Disable updates"
58msgstr "updates uitschakelen"
59
60#: backend.php:82 backend.php:92
61msgid "Each 15 minutes"
62msgstr "Elke 15 minuten"
63
64#: backend.php:83 backend.php:93
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Elke 30 minuten"
67
68#: backend.php:84 backend.php:94
69msgid "Hourly"
70msgstr "Ieder uur"
71
72#: backend.php:85 backend.php:95
73msgid "Each 4 hours"
74msgstr "Om de 4 uur"
75
76#: backend.php:86 backend.php:96
77msgid "Each 12 hours"
78msgstr "Om de 12 uur"
79
80#: backend.php:87 backend.php:97
81msgid "Daily"
82msgstr "Dagelijks"
83
84#: backend.php:88 backend.php:98
85msgid "Weekly"
86msgstr "Wekelijks"
87
88#: backend.php:101 classes/pref/users.php:139
89msgid "User"
90msgstr "Gebruiker"
91
92#: backend.php:102
93msgid "Power User"
94msgstr "Hoofdgebruiker"
95
96#: backend.php:103
97msgid "Administrator"
98msgstr "Beheerder"
99
100#: db-updater.php:19
101msgid "Your access level is insufficient to run this script."
102msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren."
103
104#: db-updater.php:44
105msgid "Database Updater"
106msgstr "Database updater"
107
108#: db-updater.php:85
109msgid "Could not update database"
110msgstr "Kon de database niet bijwerken"
111
112#: db-updater.php:88
113msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
114msgstr "Kon geen juist updateschemabestand vinden. Benodigde versie:"
115
116#: db-updater.php:89
117msgid ", found: "
118msgstr ", gevonden: "
119
120#: db-updater.php:92
121msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
122msgstr "Tiny Tiny RSS database is bijgewerkt."
123
124#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
125#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
126#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
127#: classes/handler/public.php:610 classes/handler/public.php:698
128msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
129msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS"
130
131#: db-updater.php:100
132msgid "Please backup your database before proceeding."
133msgstr "Maak aub een back-up van uw database voordat u verder gaat."
134
135#: db-updater.php:102
136#, php-format
137msgid ""
138"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
139"<b>%d</b>)."
140msgstr ""
141"Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdate naar de laatste versie (<b>"
142"%d</b> naar <b>%d</b>)."
143
144#: db-updater.php:116
145msgid "Perform updates"
146msgstr "Voor de updates uit"
147
148#: db-updater.php:121
149msgid "Performing updates..."
150msgstr "Uitvoeren van updates..."
151
152#: db-updater.php:127
153#, php-format
154msgid "Updating to version %d..."
155msgstr "Updaten naar versie %d..."
156
157#: db-updater.php:142
158msgid "Checking version... "
159msgstr "Versie controleren..."
160
161#: db-updater.php:148
162msgid "OK!"
163msgstr "OK!"
164
165#: db-updater.php:150
166msgid "ERROR!"
167msgstr "FOUT!"
168
169#: db-updater.php:158
170#, php-format
171msgid ""
172"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
173"\t\t\tversion <b>%d</b>."
174msgstr ""
175"Klaar. <b>%d</b> update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n"
176"\t\t\tversie <b>%d</b>."
177
178#: db-updater.php:168
179msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
180msgstr "Uw database schema is van een nieuwere versie van Tiny Tiny RSS."
181
182#: db-updater.php:170
183#, php-format
184msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
185msgstr "Versie schema gevonden: <b>%d</b>, vereist: <b>%d</b>."
186
187#: db-updater.php:172
188msgid ""
189"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
190"version and continue."
191msgstr ""
192"Schema update onmogelijk. Update Tiny Tiny RSS bestanden naar de nieuwere "
193"versie en gaan door."
194
195#: errors.php:9
196msgid ""
197"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
198"doesn't seem to support it."
199msgstr ""
200"Dit programma vereist XmlHttpRequest om goed te functioneren. Uw browser "
201"lijkt dit niet te ondersteunen."
202
203#: errors.php:12
204msgid ""
205"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
206"seem to support them."
207msgstr ""
208"Dit programma vereist cookies om goed te functioneren. Uw browser lijkt dit "
209"niet te ondersteunen."
210
211#: errors.php:15
212msgid "Backend sanity check failed"
213msgstr "Gezondheidscontrole server mislukt"
214
215#: errors.php:17
216msgid "Frontend sanity check failed."
217msgstr "Frontend gezondheidscontrole mislukt."
218
219#: errors.php:19
220msgid ""
221"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
222"update&lt;/a&gt;."
223msgstr ""
224"Onjuiste database schema versie. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Bijwerken "
225"aub!&lt;/a&gt;."
226
227#: errors.php:21
228msgid "Request not authorized."
229msgstr "Verzoek niet toegestaan."
230
231#: errors.php:23
232msgid "No operation to perform."
233msgstr "Geen uit te voeren opdracht."
234
235#: errors.php:25
236msgid ""
237"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
238"local configuration."
239msgstr ""
240"Kon feed niet weergeven: de zoekopdracht is mislukt. Controleer aub de "
241"syntax van de labelzoektekst of de lokale configuratie. "
242
243#: errors.php:27
244msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
245msgstr "Niet toegestaan. Uw toegangsniveau is onvoldoende voor deze pagina."
246
247#: errors.php:29
248msgid "Configuration check failed"
249msgstr "Configuratiecontrole mislukt"
250
251#: errors.php:31
252msgid ""
253"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
254"\t\tofficial site for more information."
255msgstr ""
256"Uw versie van MySQL wordt niet ondersteund. Zie de\n"
257"\t\tofficiële website voor meer informatie."
258
259#: errors.php:36
260msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
261msgstr ""
262"SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie"
263
264#: index.php:120 index.php:150 index.php:256 prefs.php:82
265#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
266#: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1296
267#: plugins/digest/digest_body.php:49 js/viewfeed.js:1205
268msgid "Loading, please wait..."
269msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
270
271#: index.php:130 index.php:202
272msgid "Communication problem with server."
273msgstr "communicatieprobleem met de server."
274
275#: index.php:136 index.php:210
276msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
277msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!"
278
279#: index.php:164
280msgid "Collapse feedlist"
281msgstr "Feedlijst inklappen"
282
283#: index.php:167
284msgid "Show articles"
285msgstr "Toon artikelen"
286
287#: index.php:170
288msgid "Adaptive"
289msgstr "Aangepast"
290
291#: index.php:171
292msgid "All Articles"
293msgstr "Alle artikelen"
294
295#: index.php:172 include/functions.php:1921 classes/feeds.php:106
296msgid "Starred"
297msgstr "Met ster"
298
299#: index.php:173 include/functions.php:1922 classes/feeds.php:107
300msgid "Published"
301msgstr "Gepubliceerd"
302
303#: index.php:174 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
304msgid "Unread"
305msgstr "Ongelezen"
306
307#: index.php:175
308msgid "Ignore Scoring"
309msgstr "Score negeren"
310
311#: index.php:176
312msgid "Updated"
313msgstr "Bijgewerkt"
314
315#: index.php:179
316msgid "Sort articles"
317msgstr "Artikelen sorteren"
318
319#: index.php:182
320msgid "Default"
321msgstr "Standaard"
322
323#: index.php:183
324msgid "Date"
325msgstr "Datum"
326
327#: index.php:184 include/localized_schema.php:3
328msgid "Title"
329msgstr "Titel"
330
331#: index.php:185
332msgid "Score"
333msgstr "Score"
334
335#: index.php:191 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758
336msgid "Update"
337msgstr "Bijwerken"
338
339#: index.php:195 index.php:225 include/functions.php:1912
340#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
341#: classes/feeds.php:406 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
342#: plugins/digest/digest.js:630
343msgid "Mark as read"
344msgstr "Markeren als gelezen"
345
346#: index.php:215
347msgid "Actions..."
348msgstr "Acties..."
349
350#: index.php:217
351msgid "Preferences..."
352msgstr "Voorkeuren…"
353
354#: index.php:218
355msgid "Search..."
356msgstr "zoeken..."
357
358#: index.php:219
359msgid "Feed actions:"
360msgstr "Feed acties:"
361
362#: index.php:220 classes/handler/public.php:540
363msgid "Subscribe to feed..."
364msgstr "Abonneren op feed..."
365
366#: index.php:221
367msgid "Edit this feed..."
368msgstr "Bewerk deze feed..."
369
370#: index.php:222
371msgid "Rescore feed"
372msgstr "Feed opnieuw score geven"
373
374#: index.php:223 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269
375#: js/PrefFeedTree.js:73
376msgid "Unsubscribe"
377msgstr "Abonnement opzeggen"
378
379#: index.php:224
380msgid "All feeds:"
381msgstr "Alle feeds:"
382
383#: index.php:226
384msgid "(Un)hide read feeds"
385msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
386
387#: index.php:227
388msgid "Other actions:"
389msgstr "andere acties:"
390
391#: index.php:229
392msgid "Switch to digest..."
393msgstr "Omschakelen naar samenvatting…"
394
395#: index.php:231
396msgid "Show tag cloud..."
397msgstr "Toon tagwolk..."
398
399#: index.php:233 include/functions.php:1899
400msgid "Toggle widescreen mode"
401msgstr "Wisselen breedbeeld modus"
402
403#: index.php:235
404msgid "Select by tags..."
405msgstr "Selectie met tags..."
406
407#: index.php:236
408msgid "Create label..."
409msgstr "Aanmaken label…"
410
411#: index.php:237
412msgid "Create filter..."
413msgstr "Aanmaken filter…"
414
415#: index.php:238
416msgid "Keyboard shortcuts help"
417msgstr "Hulp bij sneltoetscombinaties"
418
419#: index.php:240 mobile/mobile-functions.php:69
420#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:63
421msgid "Logout"
422msgstr "Afmelden"
423
424#: prefs.php:26 prefs.php:102 include/functions.php:1924
425#: classes/pref/prefs.php:377
426msgid "Preferences"
427msgstr "Voorkeuren"
428
429#: prefs.php:93
430msgid "Keyboard shortcuts"
431msgstr "Sneltoetscombinaties"
432
433#: prefs.php:94
434msgid "Exit preferences"
435msgstr "Verlaat voorkeuren"
436
437#: prefs.php:105 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174
438#: classes/pref/feeds.php:1237
439msgid "Feeds"
440msgstr "Feeds"
441
442#: prefs.php:108 classes/pref/filters.php:117
443msgid "Filters"
444msgstr "Filters"
445
446#: prefs.php:111 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1127
447#: include/functions.php:1748 classes/pref/labels.php:90
448msgid "Labels"
449msgstr "Labels"
450
451#: prefs.php:115
452msgid "Users"
453msgstr "Gebruikers"
454
455#: register.php:186 include/login_form.php:212
456msgid "Create new account"
457msgstr "Aanmaken nieuw account"
458
459#: register.php:190
460msgid "New user registrations are administratively disabled."
461msgstr ""
462"Het registreren van nieuwe gebruikers is door de administrateur "
463"uitgeschakeld."
464
465#: register.php:215
466msgid ""
467"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
468"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
469"password is sent."
470msgstr ""
471"Uw tijdelijke wachtwoord wordt naar het vermelde e-mailadres verstuurd. "
472"Accounts waarin niet wordt ingelogd, worden automatisch 24 uur na het "
473"verzenden van het tijdelijk wachtwoord verwijderd."
474
475#: register.php:221
476msgid "Desired login:"
477msgstr "Gewenst loginID:"
478
479#: register.php:224
480msgid "Check availability"
481msgstr "controleer beschikbaarheid"
482
483#: register.php:226
484msgid "Email:"
485msgstr "E-mail:"
486
487#: register.php:229
488msgid "How much is two plus two:"
489msgstr "hoeveel is twee plus twee:"
490
491#: register.php:232
492msgid "Submit registration"
493msgstr "Registratie indienen"
494
495#: register.php:250
496msgid "Your registration information is incomplete."
497msgstr "Uw registratie informatie is incompleet."
498
499#: register.php:265
500msgid "Sorry, this username is already taken."
501msgstr "Sorry, deze naam is al in gebruik."
502
503#: register.php:284
504msgid "Registration failed."
505msgstr "de registratie is mislukt."
506
507#: register.php:368
508msgid "Account created successfully."
509msgstr "Het account is met succes aangemaakt."
510
511#: register.php:390
512msgid "New user registrations are currently closed."
513msgstr "Nieuwe gebruikersregistratie is op dit moment niet mogelijk."
514
515#: update.php:55
516msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
517msgstr "Tiny Tiny RSS data update script."
518
519#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
520#: classes/handler/public.php:468
521msgid "Log in"
522msgstr "Aanmelden"
523
524#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
525#: classes/handler/public.php:452
526msgid "Login:"
527msgstr "Aanmelden:"
528
529#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
530#: classes/handler/public.php:455
531msgid "Password:"
532msgstr "Wachtwoord:"
533
534#: mobile/login_form.php:52
535msgid "Open regular version"
536msgstr "Open de reguliere versie"
537
538#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
539#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
540#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:380
541#: mobile/prefs.php:19
542msgid "Home"
543msgstr "Thuisbasis"
544
545#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1125
546#: include/functions.php:1746
547msgid "Special"
548msgstr "Speciaal"
549
550#: mobile/mobile-functions.php:416
551msgid "Nothing found (click to reload feed)."
552msgstr "Niets gevonden (klik om feed opnieuw te laden)."
553
554#: mobile/prefs.php:24
555msgid "Enable categories"
556msgstr "Inschakelen categorieën"
557
558#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
559#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
560msgid "ON"
561msgstr "AAN"
562
563#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
564#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
565msgid "OFF"
566msgstr "UIT"
567
568#: mobile/prefs.php:29
569msgid "Browse categories like folders"
570msgstr "Browse categorieën als mappen"
571
572#: mobile/prefs.php:35
573msgid "Show images in posts"
574msgstr "Toon afbeeldingen in berichten"
575
576#: mobile/prefs.php:40
577msgid "Hide read articles and feeds"
578msgstr "Verberg gelezen artikelen en feeds"
579
580#: mobile/prefs.php:45
581msgid "Sort feeds by unread count"
582msgstr "sorteer feeds op ongelezen aantallen"
583
584#: mobile/prefs.php:50 include/localized_schema.php:45
585msgid "Reverse headline order (oldest first)"
586msgstr "Draai de koptekst volgorde om (oudste eerst)"
587
588#: include/digest.php:131 include/functions.php:1136
589#: include/functions.php:1649 include/functions.php:1734
590#: include/functions.php:1756 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
591msgid "Uncategorized"
592msgstr "Ongecategoriseerd"
593
594#: include/feedbrowser.php:83
595#, php-format
596msgid "%d archived articles"
597msgstr "%d gearchiveerde artikelen"
598
599#: include/feedbrowser.php:107
600msgid "No feeds found."
601msgstr "Geen feeds gevonden."
602
603#: include/functions.php:712
604msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
605msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
606
607#: include/functions.php:1598 classes/dlg.php:369 classes/pref/filters.php:368
608msgid "All feeds"
609msgstr "Alle feeds"
610
611#: include/functions.php:1799
612msgid "Starred articles"
613msgstr "Artikelen met ster"
614
615#: include/functions.php:1801
616msgid "Published articles"
617msgstr "Gepubliceerde artikelen"
618
619#: include/functions.php:1803
620msgid "Fresh articles"
621msgstr "Nieuwe artikelen"
622
623#: include/functions.php:1805 include/functions.php:1919
624msgid "All articles"
625msgstr "Alle artikelen"
626
627#: include/functions.php:1807
628msgid "Archived articles"
629msgstr "Gearchiveerde artikelen"
630
631#: include/functions.php:1809
632msgid "Recently read"
633msgstr "Recent gelezen"
634
635#: include/functions.php:1876
636msgid "Navigation"
637msgstr "Navigatie"
638
639#: include/functions.php:1877
640msgid "Open next feed"
641msgstr "Open volgende feed"
642
643#: include/functions.php:1878
644msgid "Open previous feed"
645msgstr "Open voorgaande feed"
646
647#: include/functions.php:1879
648msgid "Open next article"
649msgstr "Open volgende artikel"
650
651#: include/functions.php:1880
652msgid "Open previous article"
653msgstr "Open voorgaand artikel"
654
655#: include/functions.php:1881
656msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
657msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)"
658
659#: include/functions.php:1882
660msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
661msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)"
662
663#: include/functions.php:1883
664msgid "Show search dialog"
665msgstr "toon zoekdialoogvenster"
666
667#: include/functions.php:1884
668msgid "Article"
669msgstr "Artikel"
670
671#: include/functions.php:1885
672msgid "Toggle starred"
673msgstr "In/uitschakelen sterren"
674
675#: include/functions.php:1886
676msgid "Toggle published"
677msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd"
678
679#: include/functions.php:1887
680msgid "Toggle unread"
681msgstr "In/uitschakelen gelezen"
682
683#: include/functions.php:1888
684msgid "Edit tags"
685msgstr "Bewerk tags"
686
687#: include/functions.php:1889
688msgid "Dismiss selected"
689msgstr "Geselecteerde negeren"
690
691#: include/functions.php:1890
692msgid "Dismiss read"
693msgstr "Gelezene negeren"
694
695#: include/functions.php:1891
696msgid "Open in new window"
697msgstr "open in nieuw venster"
698
699#: include/functions.php:1892 js/viewfeed.js:1836
700msgid "Mark below as read"
701msgstr "Hieronder markeren als gelezen"
702
703#: include/functions.php:1893 js/viewfeed.js:1830
704msgid "Mark above as read"
705msgstr "hierboven markeren als gelezen"
706
707#: include/functions.php:1894
708msgid "Scroll down"
709msgstr "Omlaag scrollen"
710
711#: include/functions.php:1895
712msgid "Scroll up"
713msgstr "Omhoog scrollen"
714
715#: include/functions.php:1896
716msgid "Select article under cursor"
717msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
718
719#: include/functions.php:1897
720msgid "Email article"
721msgstr "E-mail artikel"
722
723#: include/functions.php:1898
724msgid "Close/collapse article"
725msgstr "Sluiten/inklappen artikel"
726
727#: include/functions.php:1900
728msgid "Article selection"
729msgstr "Artikelselectie"
730
731#: include/functions.php:1901
732msgid "Select all articles"
733msgstr "Selecteer alle artikelen"
734
735#: include/functions.php:1902
736msgid "Select unread"
737msgstr "Selecteer ongelezen"
738
739#: include/functions.php:1903
740msgid "Select starred"
741msgstr "Selecteer met ster"
742
743#: include/functions.php:1904
744msgid "Select published"
745msgstr "Selecteer gepubliceerde"
746
747#: include/functions.php:1905
748msgid "Invert selection"
749msgstr "Omdraaien selectie"
750
751#: include/functions.php:1906
752msgid "Deselect everything"
753msgstr "Deselecteer alles"
754
755#: include/functions.php:1907 classes/pref/feeds.php:488
756#: classes/pref/feeds.php:719
757msgid "Feed"
758msgstr "Feed"
759
760#: include/functions.php:1908
761msgid "Refresh current feed"
762msgstr "Ververs huidige feed"
763
764#: include/functions.php:1909
765msgid "Un/hide read feeds"
766msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
767
768#: include/functions.php:1910 classes/pref/feeds.php:1240
769msgid "Subscribe to feed"
770msgstr "Abonneer op feed"
771
772#: include/functions.php:1911 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
773msgid "Edit feed"
774msgstr "Bewerk feed"
775
776#: include/functions.php:1913
777msgid "Reverse headlines"
778msgstr "Draai kopteksten om"
779
780#: include/functions.php:1914
781msgid "Debug feed update"
782msgstr "Debug feed update"
783
784#: include/functions.php:1915 js/FeedTree.js:178
785msgid "Mark all feeds as read"
786msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
787
788#: include/functions.php:1916
789msgid "Un/collapse current category"
790msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie"
791
792#: include/functions.php:1917
793msgid "Toggle combined mode"
794msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
795
796#: include/functions.php:1918
797msgid "Go to"
798msgstr "Ga naar"
799
800#: include/functions.php:1920
801msgid "Fresh"
802msgstr "Nieuw"
803
804#: include/functions.php:1923
805msgid "Tag cloud"
806msgstr "Tag wolk"
807
808#: include/functions.php:1925
809msgid "Other"
810msgstr "Andere"
811
812#: include/functions.php:1926 classes/pref/labels.php:281
813msgid "Create label"
814msgstr "Aanmaken label"
815
816#: include/functions.php:1927 classes/pref/filters.php:587
817msgid "Create filter"
818msgstr "Aanmaken filter"
819
820#: include/functions.php:1928
821msgid "Un/collapse sidebar"
822msgstr "Uit/Inklappen zijbalk"
823
824#: include/functions.php:1929
825msgid "Show help dialog"
826msgstr "Toon helpdialoogvenster"
827
828#: include/functions.php:2407
829#, php-format
830msgid "Search results: %s"
831msgstr "zoekresultaten: %s"
832
833#: include/functions.php:2896 js/viewfeed.js:1923
834msgid "Click to play"
835msgstr "Klik om af te spelen"
836
837#: include/functions.php:2897 js/viewfeed.js:1922
838msgid "Play"
839msgstr "Afspelen"
840
841#: include/functions.php:3018
842msgid " - "
843msgstr " - "
844
845#: include/functions.php:3040 include/functions.php:3357 classes/rpc.php:360
846msgid "no tags"
847msgstr "geen tags"
848
849#: include/functions.php:3050 classes/feeds.php:651
850msgid "Edit tags for this article"
851msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
852
853#: include/functions.php:3079 classes/feeds.php:606
854msgid "Originally from:"
855msgstr "Oorspronkelijk uit:"
856
857#: include/functions.php:3092 classes/feeds.php:619 classes/pref/feeds.php:507
858msgid "Feed URL"
859msgstr "Feed URL"
860
861#: include/functions.php:3121
862msgid "Related"
863msgstr "Gerelateerd"
864
865#: include/functions.php:3148 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
866#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:506
867#: classes/dlg.php:541 classes/dlg.php:572 classes/dlg.php:606
868#: classes/dlg.php:618 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
869#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553
870#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407
871#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
872#: plugins/updater/init.php:330
873msgid "Close this window"
874msgstr "Sluit dit venster"
875
876#: include/functions.php:3382
877msgid "(edit note)"
878msgstr "(bewerk notitie)"
879
880#: include/functions.php:3615
881msgid "unknown type"
882msgstr "Onbekend type"
883
884#: include/functions.php:3665
885msgid "Attachments"
886msgstr "Bijlagen"
887
888#: include/localized_schema.php:4
889msgid "Title or Content"
890msgstr "Titel of inhoud"
891
892#: include/localized_schema.php:5
893msgid "Link"
894msgstr "Koppeling"
895
896#: include/localized_schema.php:6
897msgid "Content"
898msgstr "Inhoud"
899
900#: include/localized_schema.php:7
901msgid "Article Date"
902msgstr "Datum artikel"
903
904#: include/localized_schema.php:9
905msgid "Delete article"
906msgstr "Verwijder artikel"
907
908#: include/localized_schema.php:11
909msgid "Set starred"
910msgstr "Ster toevoegen"
911
912#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:480
913#: plugins/digest/digest.js:264 plugins/digest/digest.js:734
914msgid "Publish article"
915msgstr "Artikel publiceren"
916
917#: include/localized_schema.php:13
918msgid "Assign tags"
919msgstr "Tags toevoegen"
920
921#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1887
922msgid "Assign label"
923msgstr "Labels toevoegen"
924
925#: include/localized_schema.php:15
926msgid "Modify score"
927msgstr "verander de score"
928
929#: include/localized_schema.php:17
930msgid "General"
931msgstr "Algemeen"
932
933#: include/localized_schema.php:18
934msgid "Interface"
935msgstr "Interface"
936
937#: include/localized_schema.php:19
938msgid "Advanced"
939msgstr "Geavanceerd"
940
941#: include/localized_schema.php:21
942msgid ""
943"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
944"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
945"different feeds to appear only once."
946msgstr ""
947"Deze optie is nuttig als u verscheidene planet-type nieuws aggregators leest "
948"met een ten dele overeenkomende gebruikersgroep. Indien uitgeschakeld "
949"forceert het berichten van verschillende feeds slechts eenmaal te "
950"verschijnen."
951
952#: include/localized_schema.php:22
953msgid ""
954"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
955"headlines and article content"
956msgstr ""
957"Uitgeklapte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke "
958"weergave van kopteksten en artikelinhoud"
959
960#: include/localized_schema.php:23
961msgid ""
962"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
963msgstr ""
964"Automatisch volgende feed met ongelezen artikelen openen nadat er een is "
965"gemarkeerd als gelezen"
966
967#: include/localized_schema.php:24
968msgid ""
969"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
970"your configured e-mail address"
971msgstr ""
972"Deze optie schakelt het verzenden in van een dagelijkse samenvatting van "
973"nieuwe (en ongelezen) kopteksten naar het door u ingestelde e-mailadres"
974
975#: include/localized_schema.php:25
976msgid ""
977"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
978"article list."
979msgstr ""
980"Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen in, "
981"terwijl u door de artikellijst scrolt."
982
983#: include/localized_schema.php:26
984msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
985msgstr ""
986"Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van "
987"artikelen."
988
989#: include/localized_schema.php:27
990msgid ""
991"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
992"separated list)."
993msgstr ""
994"Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze tags "
995"niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)."
996
997#: include/localized_schema.php:28
998msgid ""
999"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1000"grouped by feeds"
1001msgstr ""
1002"Als deze optie is ingeschakeld worden kopteksten in de Speciale feedsrubriek "
1003"en Labels gegroepeerd per feed"
1004
1005#: include/localized_schema.php:29
1006msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1007msgstr "Aanpassen CSS opmaakmodel aan uw voorkeur"
1008
1009#: include/localized_schema.php:30
1010msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1011msgstr ""
1012"Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in plaats "
1013"van lokaal geïmporteerde data."
1014
1015#: include/localized_schema.php:31
1016msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1017msgstr "Klik om uw SSL cliëntcertificaat te registreren bij tt-rss"
1018
1019#: include/localized_schema.php:32
1020msgid "Uses UTC timezone"
1021msgstr "Gebruikt UTC tijdzone"
1022
1023#: include/localized_schema.php:33
1024msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1025msgstr ""
1026"Permanent verwijderen van artikelen na dit aantal dagen (0 - zet dit uit)"
1027
1028#: include/localized_schema.php:34
1029msgid "Default interval between feed updates"
1030msgstr "Standaard interval voor feed updates"
1031
1032#: include/localized_schema.php:35
1033msgid "Amount of articles to display at once"
1034msgstr "Aantal tegelijkertijd weer te geven artikelen "
1035
1036#: include/localized_schema.php:36
1037msgid "Allow duplicate posts"
1038msgstr "toestaan dubbele berichten"
1039
1040#: include/localized_schema.php:37
1041msgid "Enable feed categories"
1042msgstr "Inschakelen feed categorieën"
1043
1044#: include/localized_schema.php:38
1045msgid "Show content preview in headlines list"
1046msgstr "toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten"
1047
1048#: include/localized_schema.php:39
1049msgid "Short date format"
1050msgstr "Korte datumformaat"
1051
1052#: include/localized_schema.php:40
1053msgid "Long date format"
1054msgstr "Lang datumformaat"
1055
1056#: include/localized_schema.php:41
1057msgid "Combined feed display"
1058msgstr "Gecombineerde feed weergave"
1059
1060#: include/localized_schema.php:42
1061msgid "Hide feeds with no unread messages"
1062msgstr "Feeds zonder ongelezen artikelen verbergen"
1063
1064#: include/localized_schema.php:43
1065msgid "On catchup show next feed"
1066msgstr "toon volgende feed na bijwerken"
1067
1068#: include/localized_schema.php:44
1069msgid "Sort feeds by unread articles count"
1070msgstr "Sorteer feeds op aantal ongelezen artikelen"
1071
1072#: include/localized_schema.php:46
1073msgid "Enable e-mail digest"
1074msgstr "Inschakelen e-mail samenvatting"
1075
1076#: include/localized_schema.php:47
1077msgid "Confirm marking feed as read"
1078msgstr "Bevestigen feed markeren als gelezen"
1079
1080#: include/localized_schema.php:48
1081msgid "Automatically mark articles as read"
1082msgstr "Artikelen automatisch als gelezen markeren"
1083
1084#: include/localized_schema.php:49
1085msgid "Strip unsafe tags from articles"
1086msgstr "Verwijder onveilige tags uit artikelen"
1087
1088#: include/localized_schema.php:50
1089msgid "Blacklisted tags"
1090msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags"
1091
1092#: include/localized_schema.php:51
1093msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1094msgstr "Maximum leeftijd van nieuwe artikelen (uren) "
1095
1096#: include/localized_schema.php:52
1097msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1098msgstr "Markeer artikelen in e-mail samenvatting als gelezen"
1099
1100#: include/localized_schema.php:53
1101msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1102msgstr "Artikelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"
1103
1104#: include/localized_schema.php:54
1105msgid "Purge unread articles"
1106msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen"
1107
1108#: include/localized_schema.php:55
1109msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1110msgstr "Toon speciale feeds bij verbergen gelezen feeds"
1111
1112#: include/localized_schema.php:56
1113msgid "Group headlines in virtual feeds"
1114msgstr "Kopteksten in virtuele feeds groeperen"
1115
1116#: include/localized_schema.php:57
1117msgid "Do not embed images in articles"
1118msgstr "Afbeeldingen niet insluiten in artikelen"
1119
1120#: include/localized_schema.php:58
1121msgid "Enable external API"
1122msgstr "Inschakelen externe API"
1123
1124#: include/localized_schema.php:59
1125msgid "User timezone"
1126msgstr "Gebruiker's tijdzone"
1127
1128#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1740
1129msgid "Customize stylesheet"
1130msgstr "Aanpassen opmaakmodel"
1131
1132#: include/localized_schema.php:61
1133msgid "Sort headlines by feed date"
1134msgstr "Sorteer kopteksten op feed datum"
1135
1136#: include/localized_schema.php:62
1137msgid "Login with an SSL certificate"
1138msgstr "Aanmelden met een SSL-certificaat"
1139
1140#: include/localized_schema.php:63
1141msgid "Try to send digests around specified time"
1142msgstr "Tracht samenvattingen te verzenden rond een bepaalde tijd"
1143
1144#: include/localized_schema.php:64
1145msgid "Assign articles to labels automatically"
1146msgstr "Artikelen automatisch toekennen aan labels"
1147
1148#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:458
1149msgid "Language:"
1150msgstr "Taal:"
1151
1152#: include/login_form.php:193
1153msgid "Profile:"
1154msgstr "Profiel:"
1155
1156#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:212
1157#: classes/rpc.php:64 classes/dlg.php:98
1158msgid "Default profile"
1159msgstr "Standaard profiel"
1160
1161#: include/login_form.php:205
1162msgid "Use less traffic"
1163msgstr "Gebruik minder dataverkeer"
1164
1165#: classes/article.php:25
1166msgid "Article not found."
1167msgstr "Artikel niet gevonden."
1168
1169#: classes/handler/public.php:393 plugins/bookmarklets/init.php:38
1170msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1171msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS"
1172
1173#: classes/handler/public.php:401
1174msgid "Title:"
1175msgstr "Titel:"
1176
1177#: classes/handler/public.php:403 classes/dlg.php:665
1178#: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:734
1179#: plugins/instances/init.php:215
1180msgid "URL:"
1181msgstr "URL:"
1182
1183#: classes/handler/public.php:405
1184msgid "Content:"
1185msgstr "Inhoud:"
1186
1187#: classes/handler/public.php:407
1188msgid "Labels:"
1189msgstr "Labels:"
1190
1191#: classes/handler/public.php:426
1192msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1193msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed."
1194
1195#: classes/handler/public.php:428
1196msgid "Share"
1197msgstr "Delen"
1198
1199#: classes/handler/public.php:429 classes/handler/public.php:471
1200#: classes/dlg.php:296 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:408
1201#: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/dlg.php:700
1202#: classes/dlg.php:749 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
1203#: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:729
1204#: classes/pref/filters.php:798 classes/pref/filters.php:865
1205#: classes/pref/feeds.php:701 classes/pref/feeds.php:849
1206#: plugins/mail/init.php:131 plugins/note/init.php:55
1207#: plugins/instances/init.php:251
1208msgid "Cancel"
1209msgstr "Annuleren"
1210
1211#: classes/handler/public.php:450
1212msgid "Not logged in"
1213msgstr "Niet ingelogd"
1214
1215#: classes/handler/public.php:510
1216msgid "Incorrect username or password"
1217msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord"
1218
1219#: classes/handler/public.php:546 classes/handler/public.php:643
1220#, php-format
1221msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1222msgstr "Reeds geabonneerd op <b>%s</b>."
1223
1224#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:634
1225#, php-format
1226msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1227msgstr "Geabonneerd op <b>%s</b>."
1228
1229#: classes/handler/public.php:552 classes/handler/public.php:637
1230#, php-format
1231msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1232msgstr "Kon niet abonneren op <b>%s</b>."
1233
1234#: classes/handler/public.php:555 classes/handler/public.php:640
1235#, php-format
1236msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1237msgstr "Geen feeds gevonden in <b>%s</b>."
1238
1239#: classes/handler/public.php:558 classes/handler/public.php:646
1240msgid "Multiple feed URLs found."
1241msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden."
1242
1243#: classes/handler/public.php:562 classes/handler/public.php:651
1244#, php-format
1245msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1246msgstr "Kon niet abonneren op <b>%s</b>.<br>Kon de feed URL niet downloaden."
1247
1248#: classes/handler/public.php:580 classes/handler/public.php:669
1249msgid "Subscribe to selected feed"
1250msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed"
1251
1252#: classes/handler/public.php:605 classes/handler/public.php:693
1253msgid "Edit subscription options"
1254msgstr "Bewerk abonnement opties"
1255
1256#: classes/dlg.php:22
1257msgid ""
1258"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
1259"preferences to see your new data."
1260msgstr ""
1261"Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk te "
1262"voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien."
1263
1264#: classes/dlg.php:55 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
1265#: classes/pref/filters.php:230 classes/pref/filters.php:277
1266#: classes/pref/filters.php:578 classes/pref/filters.php:657
1267#: classes/pref/filters.php:684 classes/pref/feeds.php:1228
1268#: classes/pref/feeds.php:1498 classes/pref/feeds.php:1567
1269#: plugins/instances/init.php:287
1270msgid "Select"
1271msgstr "Selecteer"
1272
1273#: classes/dlg.php:58 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
1274#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:233
1275#: classes/pref/filters.php:280 classes/pref/filters.php:581
1276#: classes/pref/filters.php:660 classes/pref/filters.php:687
1277#: classes/pref/feeds.php:1231 classes/pref/feeds.php:1501
1278#: classes/pref/feeds.php:1570 plugins/instances/init.php:290
1279msgid "All"
1280msgstr "Alles"
1281
1282#: classes/dlg.php:60 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
1283#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:235
1284#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:583
1285#: classes/pref/filters.php:662 classes/pref/filters.php:689
1286#: classes/pref/feeds.php:1233 classes/pref/feeds.php:1503
1287#: classes/pref/feeds.php:1572 plugins/instances/init.php:292
1288msgid "None"
1289msgstr "Niets"
1290
1291#: classes/dlg.php:69
1292msgid "Create profile"
1293msgstr "Maak profiel"
1294
1295#: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:122
1296msgid "(active)"
1297msgstr "(actief)"
1298
1299#: classes/dlg.php:156
1300msgid "Remove selected profiles"
1301msgstr "Verwijder geselecteerde profielen"
1302
1303#: classes/dlg.php:158
1304msgid "Activate profile"
1305msgstr "Activeer profiel"
1306
1307#: classes/dlg.php:168
1308msgid "Public OPML URL"
1309msgstr "Publieke OPML URL"
1310
1311#: classes/dlg.php:173
1312msgid "Your Public OPML URL is:"
1313msgstr "Uw publieke OPML URL is:"
1314
1315#: classes/dlg.php:182 classes/dlg.php:569
1316msgid "Generate new URL"
1317msgstr "Genereer nieuwe URL"
1318
1319#: classes/dlg.php:194
1320msgid "Notice"
1321msgstr "NB!"
1322
1323#: classes/dlg.php:200
1324msgid ""
1325"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1326"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1327"process or contact instance owner."
1328msgstr ""
1329"De update deamon is ingeschakeld in de configuratie, maar het deamon proces "
1330"loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds wordt bijgewerkt. Start het deamon "
1331"proces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
1332
1333#: classes/dlg.php:204 classes/dlg.php:213
1334msgid "Last update:"
1335msgstr "Laatste update:"
1336
1337#: classes/dlg.php:209
1338msgid ""
1339"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1340"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1341"contact instance owner."
1342msgstr ""
1343"De update deamon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan "
1344"betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het deamon "
1345"proces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
1346
1347#: classes/dlg.php:234 classes/dlg.php:242
1348msgid "Feed or site URL"
1349msgstr "Feed of website URL"
1350
1351#: classes/dlg.php:248 classes/dlg.php:713 classes/pref/feeds.php:527
1352#: classes/pref/feeds.php:747
1353msgid "Place in category:"
1354msgstr "Plaats in categorie:"
1355
1356#: classes/dlg.php:256
1357msgid "Available feeds"
1358msgstr "Beschikbare feeds"
1359
1360#: classes/dlg.php:268 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:557
1361#: classes/pref/feeds.php:783
1362msgid "Authentication"
1363msgstr "Authenticatie"
1364
1365#: classes/dlg.php:272 classes/dlg.php:727 classes/pref/users.php:438
1366#: classes/pref/feeds.php:563 classes/pref/feeds.php:787
1367msgid "Login"
1368msgstr "LoginID"
1369
1370#: classes/dlg.php:275 classes/dlg.php:730 classes/pref/prefs.php:202
1371#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793
1372msgid "Password"
1373msgstr "Wachtwoord"
1374
1375#: classes/dlg.php:285
1376msgid "This feed requires authentication."
1377msgstr "Deze feed vereist authenticatie."
1378
1379#: classes/dlg.php:290 classes/dlg.php:346 classes/dlg.php:748
1380msgid "Subscribe"
1381msgstr "Abonneren"
1382
1383#: classes/dlg.php:293
1384msgid "More feeds"
1385msgstr "Meer feeds"
1386
1387#: classes/dlg.php:316 classes/dlg.php:407 classes/pref/users.php:368
1388#: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/feeds.php:1224 js/tt-rss.js:166
1389msgid "Search"
1390msgstr "Zoeken"
1391
1392#: classes/dlg.php:320
1393msgid "Popular feeds"
1394msgstr "Populaire feeds"
1395
1396#: classes/dlg.php:321
1397msgid "Feed archive"
1398msgstr "Feed archief"
1399
1400#: classes/dlg.php:324
1401msgid "limit:"
1402msgstr "Beperking:"
1403
1404#: classes/dlg.php:347 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
1405#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:596
1406#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/instances/init.php:297
1407msgid "Remove"
1408msgstr "Verwijderen"
1409
1410#: classes/dlg.php:358
1411msgid "Look for"
1412msgstr "Zoek naar"
1413
1414#: classes/dlg.php:366
1415msgid "Limit search to:"
1416msgstr "Beperk zoeken naar:"
1417
1418#: classes/dlg.php:382
1419msgid "This feed"
1420msgstr "Deze feed"
1421
1422#: classes/dlg.php:414
1423msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1424msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):"
1425
1426#: classes/dlg.php:437 classes/dlg.php:648 classes/pref/users.php:192
1427#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:346
1428#: classes/pref/feeds.php:700 classes/pref/feeds.php:846
1429#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/note/init.php:53
1430#: plugins/owncloud/init.php:62 plugins/instances/init.php:248
1431msgid "Save"
1432msgstr "Opslaan"
1433
1434#: classes/dlg.php:445
1435msgid "Tag Cloud"
1436msgstr "Tag Wolk"
1437
1438#: classes/dlg.php:514
1439msgid "Select item(s) by tags"
1440msgstr "Selecteer item(s) via tags"
1441
1442#: classes/dlg.php:517
1443msgid "Match:"
1444msgstr "Match:"
1445
1446#: classes/dlg.php:519
1447msgid "Any"
1448msgstr "Elke"
1449
1450#: classes/dlg.php:522
1451msgid "All tags."
1452msgstr "Alle tags."
1453
1454#: classes/dlg.php:524
1455msgid "Which Tags?"
1456msgstr "Welke tags?"
1457
1458#: classes/dlg.php:537
1459msgid "Display entries"
1460msgstr "Items weergeven"
1461
1462#: classes/dlg.php:549 classes/feeds.php:138
1463msgid "View as RSS"
1464msgstr "Toon als RSS"
1465
1466#: classes/dlg.php:560
1467msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1468msgstr "u kunt deze feed bekijken als RSS via de volgende URL:"
1469
1470#: classes/dlg.php:589 plugins/updater/init.php:304
1471#, php-format
1472msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1473msgstr "Nieuwe versie van Tiny Tiny RSS is beschikbaar (%s)."
1474
1475#: classes/dlg.php:597
1476msgid ""
1477"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
1478"php"
1479msgstr ""
1480"U kunt updaten met behulp van de ingebouwde updater in de Voorkeuren of via "
1481"update.php"
1482
1483#: classes/dlg.php:601 classes/pref/users.php:390
1484msgid "Details"
1485msgstr "Details"
1486
1487#: classes/dlg.php:603
1488msgid "Download"
1489msgstr "Downloaden"
1490
1491#: classes/dlg.php:611
1492msgid "Error receiving version information or no new version available."
1493msgstr ""
1494"Fout bij verkrijgen van informatie over de versie, of geen nieuwe versie "
1495"beschikbaar."
1496
1497#: classes/dlg.php:632
1498#, php-format
1499msgid ""
1500"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1501"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1502"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1503msgstr ""
1504"U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-"
1505"out van uw huidige thema hier aanpassen. <a target=\"_blank\" class="
1506"\"visibleLink\" href=\"%s\">Dit bestand</a> kan als richtlijn worden "
1507"gebruikt."
1508
1509#: classes/dlg.php:659 plugins/instances/init.php:207
1510msgid "Instance"
1511msgstr "Instantie"
1512
1513#: classes/dlg.php:668 plugins/instances/init.php:218
1514#: plugins/instances/init.php:315
1515msgid "Instance URL"
1516msgstr "instantie URL"
1517
1518#: classes/dlg.php:678 plugins/instances/init.php:229
1519msgid "Access key:"
1520msgstr "Toegangssleutel:"
1521
1522#: classes/dlg.php:681 plugins/instances/init.php:232
1523#: plugins/instances/init.php:316
1524msgid "Access key"
1525msgstr "Toegangssleutel"
1526
1527#: classes/dlg.php:685 plugins/instances/init.php:236
1528msgid "Use one access key for both linked instances."
1529msgstr "Gebruik één toegangsleutel voor beide gekoppelde instanties."
1530
1531#: classes/dlg.php:693 plugins/instances/init.php:244
1532msgid "Generate new key"
1533msgstr "Genereer nieuwe sleutel"
1534
1535#: classes/dlg.php:697
1536msgid "Create link"
1537msgstr "Link aanmaken"
1538
1539#: classes/dlg.php:710
1540msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1541msgstr ""
1542"Een geldige RSS feed per regel toevoegen (geen feed detectie uitgevoerd)"
1543
1544#: classes/dlg.php:719
1545msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1546msgstr "Te abonneren feeds: één per regel"
1547
1548#: classes/dlg.php:741
1549msgid "Feeds require authentication."
1550msgstr "Feeds vereisen authenticatie."
1551
1552#: classes/feeds.php:68
1553msgid "Visit the website"
1554msgstr "Bezoek de website"
1555
1556#: classes/feeds.php:83
1557msgid "View as RSS feed"
1558msgstr "Toon als RSS feed"
1559
1560#: classes/feeds.php:91
1561msgid "Select:"
1562msgstr "Selecteer:"
1563
1564#: classes/feeds.php:94
1565msgid "Invert"
1566msgstr "Omkeren"
1567
1568#: classes/feeds.php:101
1569msgid "More..."
1570msgstr "Meer…"
1571
1572#: classes/feeds.php:103
1573msgid "Selection toggle:"
1574msgstr "Selectie schakelaar:"
1575
1576#: classes/feeds.php:109
1577msgid "Selection:"
1578msgstr "Selectie:"
1579
1580#: classes/feeds.php:112
1581msgid "Set score"
1582msgstr "Geef score"
1583
1584#: classes/feeds.php:115
1585msgid "Archive"
1586msgstr "Archief"
1587
1588#: classes/feeds.php:117
1589msgid "Move back"
1590msgstr "Terugzetten"
1591
1592#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:242
1593#: classes/pref/filters.php:289 classes/pref/filters.php:669
1594#: classes/pref/filters.php:696
1595msgid "Delete"
1596msgstr "Verwijderen"
1597
1598#: classes/feeds.php:125 classes/feeds.php:130 plugins/mailto/init.php:28
1599#: plugins/mail/init.php:28
1600msgid "Forward by email"
1601msgstr "doorsturen per e-mail"
1602
1603#: classes/feeds.php:134
1604msgid "Feed:"
1605msgstr "Feed:"
1606
1607#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:796
1608msgid "Feed not found."
1609msgstr "Feed niet gevonden."
1610
1611#: classes/feeds.php:496
1612msgid "mark as read"
1613msgstr "Markeer als gelezen"
1614
1615#: classes/feeds.php:551
1616msgid "Collapse article"
1617msgstr "Artikel inklappen"
1618
1619#: classes/feeds.php:697
1620msgid "No unread articles found to display."
1621msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven."
1622
1623#: classes/feeds.php:700
1624msgid "No updated articles found to display."
1625msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven."
1626
1627#: classes/feeds.php:703
1628msgid "No starred articles found to display."
1629msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven."
1630
1631#: classes/feeds.php:707
1632msgid ""
1633"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1634"(see the Actions menu above) or use a filter."
1635msgstr ""
1636"Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt artikelen handmatig aan labels "
1637"toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken."
1638
1639#: classes/feeds.php:709
1640msgid "No articles found to display."
1641msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven."
1642
1643#: classes/feeds.php:724 classes/feeds.php:905
1644#, php-format
1645msgid "Feeds last updated at %s"
1646msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s"
1647
1648#: classes/feeds.php:734 classes/feeds.php:915
1649msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1650msgstr "Sommige feeds hebben update fouten (klik voor details)"
1651
1652#: classes/feeds.php:895
1653msgid "No feed selected."
1654msgstr "Geen feeds geselecteerd."
1655
1656#: classes/backend.php:34
1657msgid "Keyboard Shortcuts"
1658msgstr "Sneltoetscombinaties"
1659
1660#: classes/backend.php:57
1661msgid "Shift"
1662msgstr "Shift"
1663
1664#: classes/backend.php:60
1665msgid "Ctrl"
1666msgstr "Ctrl"
1667
1668#: classes/backend.php:84
1669msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1670msgstr "andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki."
1671
1672#: classes/backend.php:99
1673msgid "Help topic not found."
1674msgstr "Help onderwerp niet gevonden."
1675
1676#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
1677msgid "OPML Utility"
1678msgstr "OPML hulpprogramma"
1679
1680#: classes/opml.php:37
1681msgid "Importing OPML..."
1682msgstr "OPML aan 't importeren…"
1683
1684#: classes/opml.php:41
1685msgid "Return to preferences"
1686msgstr "Terug naar voorkeuren"
1687
1688#: classes/opml.php:270
1689#, php-format
1690msgid "Adding feed: %s"
1691msgstr "Feed toevoegen: %s"
1692
1693#: classes/opml.php:281
1694#, php-format
1695msgid "Duplicate feed: %s"
1696msgstr "Dubbele feed: %s"
1697
1698#: classes/opml.php:295
1699#, php-format
1700msgid "Adding label %s"
1701msgstr "Toevoegen label %s"
1702
1703#: classes/opml.php:298
1704#, php-format
1705msgid "Duplicate label: %s"
1706msgstr "Dubbele label: %s"
1707
1708#: classes/opml.php:310
1709#, php-format
1710msgid "Setting preference key %s to %s"
1711msgstr "Instellen voorkeursleutel %s op %s"
1712
1713#: classes/opml.php:339
1714msgid "Adding filter..."
1715msgstr "filter toevoegen..."
1716
1717#: classes/opml.php:416
1718#, php-format
1719msgid "Processing category: %s"
1720msgstr "Verwerken categorie: %s"
1721
1722#: classes/opml.php:468
1723msgid "Error: please upload OPML file."
1724msgstr "Fout: OPML-bestand uploaden aub."
1725
1726#: classes/opml.php:475
1727msgid "Error while parsing document."
1728msgstr "Fout bij het parseren van het document."
1729
1730#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157
1731msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1732msgstr "Uw toegangsnivau is niet toereikend om deze tab te openen."
1733
1734#: classes/pref/users.php:27
1735msgid "User details"
1736msgstr "Gebruiker's details"
1737
1738#: classes/pref/users.php:41
1739msgid "User not found"
1740msgstr "Gebruiker niet gevonden"
1741
1742#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
1743msgid "Registered"
1744msgstr "Geregistreerd"
1745
1746#: classes/pref/users.php:61
1747msgid "Last logged in"
1748msgstr "Laatst ingelogd"
1749
1750#: classes/pref/users.php:68
1751msgid "Subscribed feeds count"
1752msgstr "Aantal geabonneerde feeds"
1753
1754#: classes/pref/users.php:72
1755msgid "Subscribed feeds"
1756msgstr "Geabonneerde feeds"
1757
1758#: classes/pref/users.php:122
1759msgid "User Editor"
1760msgstr "Gebruiker's Editor"
1761
1762#: classes/pref/users.php:158
1763msgid "Access level: "
1764msgstr "Toegangsniveau:"
1765
1766#: classes/pref/users.php:171
1767msgid "Change password to"
1768msgstr "Wijzig wachtwoord naar"
1769
1770#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:577
1771#: classes/pref/feeds.php:799
1772msgid "Options"
1773msgstr "Opties"
1774
1775#: classes/pref/users.php:180
1776msgid "E-mail: "
1777msgstr "E-mail: "
1778
1779#: classes/pref/users.php:258
1780#, php-format
1781msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1782msgstr "Gebruiker <b>%s</b> toegevoegd met wachtwoord <b>%s</b>"
1783
1784#: classes/pref/users.php:265
1785#, php-format
1786msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1787msgstr "Kon gebruiker <b>%s</b> niet aanmaken"
1788
1789#: classes/pref/users.php:269
1790#, php-format
1791msgid "User <b>%s</b> already exists."
1792msgstr "Gebruiker <b>%s</b> bestaat al."
1793
1794#: classes/pref/users.php:292
1795#, php-format
1796msgid ""
1797"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1798"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1799msgstr ""
1800"Wijzig wachtwoord van gebruiker<b>%s</b>\n"
1801"\t\t\t\t naar <b>%s</b>"
1802
1803#: classes/pref/users.php:299
1804#, php-format
1805msgid "Notifying <b>%s</b>."
1806msgstr "Melden aan <b>%s</b>."
1807
1808#: classes/pref/users.php:336
1809msgid "[tt-rss] Password change notification"
1810msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"
1811
1812#: classes/pref/users.php:386
1813msgid "Create user"
1814msgstr "Gebruiker aanmaken"
1815
1816#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:593
1817#: plugins/instances/init.php:296
1818msgid "Edit"
1819msgstr "Bewerken"
1820
1821#: classes/pref/users.php:396
1822msgid "Reset password"
1823msgstr "Herstel wachtwoord"
1824
1825#: classes/pref/users.php:439
1826msgid "Access Level"
1827msgstr "Toegangsniveau"
1828
1829#: classes/pref/users.php:441
1830msgid "Last login"
1831msgstr "Laatste loginID"
1832
1833#: classes/pref/users.php:462 plugins/instances/init.php:337
1834msgid "Click to edit"
1835msgstr "Klik voor bewerken"
1836
1837#: classes/pref/users.php:482
1838msgid "No users defined."
1839msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd."
1840
1841#: classes/pref/users.php:484
1842msgid "No matching users found."
1843msgstr "geen overeenkomstige gebruikers gevonden."
1844
1845#: classes/pref/labels.php:22
1846msgid "Caption"
1847msgstr "Onderschrift"
1848
1849#: classes/pref/labels.php:37
1850msgid "Colors"
1851msgstr "Kleuren"
1852
1853#: classes/pref/labels.php:42
1854msgid "Foreground:"
1855msgstr "Voorgrond:"
1856
1857#: classes/pref/labels.php:42
1858msgid "Background:"
1859msgstr "Achtergrond:"
1860
1861#: classes/pref/labels.php:232
1862#, php-format
1863msgid "Created label <b>%s</b>"
1864msgstr "aangemaakt label <b>%s</b>"
1865
1866#: classes/pref/labels.php:287
1867msgid "Clear colors"
1868msgstr "Wis kleuren"
1869
1870#: classes/pref/filters.php:57
1871msgid "Articles matching this filter:"
1872msgstr "Artikelen volgens dit filter:"
1873
1874#: classes/pref/filters.php:94
1875msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1876msgstr ""
1877"Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden."
1878
1879#: classes/pref/filters.php:98
1880msgid ""
1881"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
1882"database server regexp implementation."
1883msgstr ""
1884"complexe expressies kunnen geen resultaat geven bij het testen, tengevolge "
1885"van problemen bij de database server's regexp implementatie."
1886
1887#: classes/pref/filters.php:225 classes/pref/filters.php:652
1888#: classes/pref/filters.php:767
1889msgid "Match"
1890msgstr "Match"
1891
1892#: classes/pref/filters.php:239 classes/pref/filters.php:286
1893#: classes/pref/filters.php:666 classes/pref/filters.php:693
1894msgid "Add"
1895msgstr "Toevoegen"
1896
1897#: classes/pref/filters.php:272 classes/pref/filters.php:679
1898msgid "Apply actions"
1899msgstr "Acties toepassen"
1900
1901#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:708
1902msgid "Enabled"
1903msgstr "Ingeschakeld"
1904
1905#: classes/pref/filters.php:331 classes/pref/filters.php:711
1906msgid "Match any rule"
1907msgstr "Match elke regel"
1908
1909#: classes/pref/filters.php:343 classes/pref/filters.php:723
1910msgid "Test"
1911msgstr "Test"
1912
1913#: classes/pref/filters.php:375
1914#, php-format
1915msgid "%s on %s in %s"
1916msgstr "%s op %s in %s"
1917
1918#: classes/pref/filters.php:590
1919msgid "Combine"
1920msgstr "Combineren"
1921
1922#: classes/pref/filters.php:600 classes/pref/feeds.php:1283
1923msgid "Rescore articles"
1924msgstr "Artikelen nieuwe score geven"
1925
1926#: classes/pref/filters.php:726
1927msgid "Create"
1928msgstr "Aanmaken"
1929
1930#: classes/pref/filters.php:776
1931msgid "on field"
1932msgstr "op veld"
1933
1934#: classes/pref/filters.php:782 js/PrefFilterTree.js:29
1935#: plugins/digest/digest.js:241
1936msgid "in"
1937msgstr "in"
1938
1939#: classes/pref/filters.php:795
1940msgid "Save rule"
1941msgstr "Regel opslaan"
1942
1943#: classes/pref/filters.php:795 js/functions.js:1078
1944msgid "Add rule"
1945msgstr "regel toevoegen"
1946
1947#: classes/pref/filters.php:818
1948msgid "Perform Action"
1949msgstr "Actie doorvoeren"
1950
1951#: classes/pref/filters.php:844
1952msgid "with parameters:"
1953msgstr "met parameters:"
1954
1955#: classes/pref/filters.php:862
1956msgid "Save action"
1957msgstr "Actie opslaan"
1958
1959#: classes/pref/filters.php:862 js/functions.js:1104
1960msgid "Add action"
1961msgstr "Actie toevoegen"
1962
1963#: classes/pref/prefs.php:17
1964msgid "Old password cannot be blank."
1965msgstr "Oud wachtwoord kan niet leeg zijn."
1966
1967#: classes/pref/prefs.php:22
1968msgid "New password cannot be blank."
1969msgstr "Nieuw wachtwoord kan niet leeg zijn."
1970
1971#: classes/pref/prefs.php:27
1972msgid "Entered passwords do not match."
1973msgstr "Ingevulde wachtwoorden komen niet overeen."
1974
1975#: classes/pref/prefs.php:37
1976msgid "Function not supported by authentication module."
1977msgstr "Functie niet ondersteund door authenticatiemodule."
1978
1979#: classes/pref/prefs.php:69
1980msgid "The configuration was saved."
1981msgstr "De configuratie is opgeslagen."
1982
1983#: classes/pref/prefs.php:83
1984#, php-format
1985msgid "Unknown option: %s"
1986msgstr "Onbekende optie: %s"
1987
1988#: classes/pref/prefs.php:97
1989msgid "Your personal data has been saved."
1990msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."
1991
1992#: classes/pref/prefs.php:137
1993msgid "Personal data / Authentication"
1994msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie"
1995
1996#: classes/pref/prefs.php:157
1997msgid "Personal data"
1998msgstr "Persoonlijke gegevens"
1999
2000#: classes/pref/prefs.php:167
2001msgid "Full name"
2002msgstr "volledige naam"
2003
2004#: classes/pref/prefs.php:171
2005msgid "E-mail"
2006msgstr "E-mail"
2007
2008#: classes/pref/prefs.php:177
2009msgid "Access level"
2010msgstr "Toegangsniveau"
2011
2012#: classes/pref/prefs.php:187
2013msgid "Save data"
2014msgstr "Gegevens opslaan"
2015
2016#: classes/pref/prefs.php:209
2017msgid "Your password is at default value, please change it."
2018msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaard waarde. Verander het aub."
2019
2020#: classes/pref/prefs.php:241
2021msgid "Old password"
2022msgstr "Oud wachtwoord"
2023
2024#: classes/pref/prefs.php:244
2025msgid "New password"
2026msgstr "Nieuw wachtwoord"
2027
2028#: classes/pref/prefs.php:249
2029msgid "Confirm password"
2030msgstr "Bevestigen wachtwoord"
2031
2032#: classes/pref/prefs.php:259
2033msgid "Change password"
2034msgstr "Wijzig wachtwoord"
2035
2036#: classes/pref/prefs.php:265
2037msgid "One time passwords / Authenticator"
2038msgstr "eenmalig wachtwoord / Authenticator"
2039
2040#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345
2041msgid "Enter your password"
2042msgstr "Vul uw wachtwoord in"
2043
2044#: classes/pref/prefs.php:305
2045msgid "Disable OTP"
2046msgstr "EWW (Eenmalig wachtwoord) uitschakelen"
2047
2048#: classes/pref/prefs.php:311
2049msgid ""
2050"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
2051"would automatically disable OTP."
2052msgstr ""
2053"U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen "
2054"van wachtwoord schakelt automatisch EWW uit."
2055
2056#: classes/pref/prefs.php:313
2057msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2058msgstr "Scan de volgende code met de Authenticator applicatie:"
2059
2060#: classes/pref/prefs.php:354
2061msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2062msgstr "Ik heb de code gescanned en wil nu EWW inschakelen"
2063
2064#: classes/pref/prefs.php:362
2065msgid "Enable OTP"
2066msgstr "Inschakelen EWW"
2067
2068#: classes/pref/prefs.php:493
2069msgid "Customize"
2070msgstr "Aanpassen"
2071
2072#: classes/pref/prefs.php:552
2073msgid "Register"
2074msgstr "Registreren"
2075
2076#: classes/pref/prefs.php:556
2077msgid "Clear"
2078msgstr "Wissen"
2079
2080#: classes/pref/prefs.php:562
2081#, php-format
2082msgid "Current server time: %s (UTC)"
2083msgstr "Huidige servertijd: %s (UTC)"
2084
2085#: classes/pref/prefs.php:595
2086msgid "Save configuration"
2087msgstr "Configuratie opslaan"
2088
2089#: classes/pref/prefs.php:598
2090msgid "Manage profiles"
2091msgstr "Profielbeheer"
2092
2093#: classes/pref/prefs.php:601
2094msgid "Reset to defaults"
2095msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden"
2096
2097#: classes/pref/prefs.php:613
2098msgid "Show additional preferences"
2099msgstr "Toon additionele voorkeuren"
2100
2101#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627
2102msgid "Plugins"
2103msgstr "Plug-ins"
2104
2105#: classes/pref/prefs.php:655
2106msgid "System plugins"
2107msgstr "Systeem plug-ins"
2108
2109#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708
2110msgid "Plugin"
2111msgstr "Plug-in"
2112
2113#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709
2114msgid "Description"
2115msgstr "Omschrijving"
2116
2117#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710
2118msgid "Version"
2119msgstr "Versie"
2120
2121#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711
2122msgid "Author"
2123msgstr "Auteur"
2124
2125#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746
2126msgid "Clear data"
2127msgstr "Wis data"
2128
2129#: classes/pref/prefs.php:704
2130msgid "User plugins"
2131msgstr "Gebruiker's plug-ins"
2132
2133#: classes/pref/prefs.php:761
2134msgid "Enable selected plugins"
2135msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen"
2136
2137#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834
2138msgid "Incorrect password"
2139msgstr "Onjuist wachtwoord"
2140
2141#: classes/pref/feeds.php:12
2142msgid "Check to enable field"
2143msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen"
2144
2145#: classes/pref/feeds.php:58 classes/pref/feeds.php:175
2146#: classes/pref/feeds.php:217 classes/pref/feeds.php:223
2147#: classes/pref/feeds.php:248
2148#, php-format
2149msgid "(%d feeds)"
2150msgstr "(%d feeds)"
2151
2152#: classes/pref/feeds.php:494
2153msgid "Feed Title"
2154msgstr "Feed titel"
2155
2156#: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:774
2157msgid "Article purging:"
2158msgstr "Artikelopschoning:"
2159
2160#: classes/pref/feeds.php:573
2161msgid ""
2162"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
2163"requires authentication, except for Twitter feeds."
2164msgstr ""
2165"<b>Hint:</b> U moet uw aanmeld informatie invullen als uw feed authenticatie "
2166"vereist, behalve voor Twitter feeds."
2167
2168#: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:803
2169msgid "Hide from Popular feeds"
2170msgstr "Verbergen voor populaire feeds"
2171
2172#: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:809
2173msgid "Include in e-mail digest"
2174msgstr "toevoegen aan e-mail samenvatting"
2175
2176#: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:815
2177msgid "Always display image attachments"
2178msgstr "Atijd afbeeldingsbijlagen weergeven"
2179
2180#: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:823
2181msgid "Do not embed images"
2182msgstr "Afbeeldingen niet insluiten."
2183
2184#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:831
2185msgid "Cache images locally"
2186msgstr "Afbeelding lokaal in cache plaatsen"
2187
2188#: classes/pref/feeds.php:652 classes/pref/feeds.php:837
2189msgid "Mark updated articles as unread"
2190msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen"
2191
2192#: classes/pref/feeds.php:658
2193msgid "Icon"
2194msgstr "Icon"
2195
2196#: classes/pref/feeds.php:672
2197msgid "Replace"
2198msgstr "Vervangen"
2199
2200#: classes/pref/feeds.php:691
2201msgid "Resubscribe to push updates"
2202msgstr "Herabonneren voor push updates"
2203
2204#: classes/pref/feeds.php:698
2205msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2206msgstr "Herstelt PubSubHubbub abonnement status voor gepushde feeds."
2207
2208#: classes/pref/feeds.php:713
2209msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
2210msgstr "Inschakelen van toe te passen opties met de selectievakjes rechts:"
2211
2212#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/feeds.php:1130
2213msgid "All done."
2214msgstr "Alles gedaan."
2215
2216#: classes/pref/feeds.php:1185
2217msgid "Feeds with errors"
2218msgstr "Feeds met fouten"
2219
2220#: classes/pref/feeds.php:1205
2221msgid "Inactive feeds"
2222msgstr "Inactieve feeds"
2223
2224#: classes/pref/feeds.php:1242
2225msgid "Edit selected feeds"
2226msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
2227
2228#: classes/pref/feeds.php:1244 classes/pref/feeds.php:1258
2229msgid "Reset sort order"
2230msgstr "Herstel sorteervolgorde"
2231
2232#: classes/pref/feeds.php:1246 js/prefs.js:1785
2233msgid "Batch subscribe"
2234msgstr "Batchmatig abonneren"
2235
2236#: classes/pref/feeds.php:1251
2237msgid "Categories"
2238msgstr "Categorieën"
2239
2240#: classes/pref/feeds.php:1254
2241msgid "Add category"
2242msgstr "Categorie toevoegen"
2243
2244#: classes/pref/feeds.php:1256
2245msgid "(Un)hide empty categories"
2246msgstr "Verberg/Toon lege categorieën"
2247
2248#: classes/pref/feeds.php:1260
2249msgid "Remove selected"
2250msgstr "Verwijder geselecteerde"
2251
2252#: classes/pref/feeds.php:1274
2253msgid "More actions..."
2254msgstr "Meer acties…"
2255
2256#: classes/pref/feeds.php:1278
2257msgid "Manual purge"
2258msgstr "Handmatig opschonen"
2259
2260#: classes/pref/feeds.php:1282
2261msgid "Clear feed data"
2262msgstr "Wis feed data"
2263
2264#: classes/pref/feeds.php:1333
2265msgid "OPML"
2266msgstr "OPML"
2267
2268#: classes/pref/feeds.php:1335
2269msgid ""
2270"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
2271"Tiny RSS settings."
2272msgstr ""
2273"Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen "
2274"exporteren en importeren."
2275
2276#: classes/pref/feeds.php:1337
2277msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2278msgstr ""
2279"Alleen het hoofdprofiel van de instellingen kan worden overgebracht met OPML."
2280
2281#: classes/pref/feeds.php:1350
2282msgid "Import my OPML"
2283msgstr "Importeer mijn OPML"
2284
2285#: classes/pref/feeds.php:1354
2286msgid "Filename:"
2287msgstr "Bestandsnaam:"
2288
2289#: classes/pref/feeds.php:1356
2290msgid "Include settings"
2291msgstr "toevoegingsinstellingen"
2292
2293#: classes/pref/feeds.php:1360
2294msgid "Export OPML"
2295msgstr "OPML exporteren"
2296
2297#: classes/pref/feeds.php:1364
2298msgid ""
2299"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
2300"knows the URL below."
2301msgstr ""
2302"Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd "
2303"door iedereen die de URL hieronder kent."
2304
2305#: classes/pref/feeds.php:1366
2306msgid ""
2307"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
2308"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2309msgstr ""
2310"De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die "
2311"authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds."
2312
2313#: classes/pref/feeds.php:1369
2314msgid "Display published OPML URL"
2315msgstr "Gepubliceerde OPML URL weergeven"
2316
2317#: classes/pref/feeds.php:1379
2318msgid "Firefox integration"
2319msgstr "Firefox integratie"
2320
2321#: classes/pref/feeds.php:1381
2322msgid ""
2323"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2324"link below."
2325msgstr ""
2326"Deze Tiny Tiny RSS site kan gebruikt worden als een Firefox Feed Reader door "
2327"op de link hieronder te klikken."
2328
2329#: classes/pref/feeds.php:1388
2330msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2331msgstr "Klik hier om deze site te registreren als een feed reader."
2332
2333#: classes/pref/feeds.php:1396
2334msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2335msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds"
2336
2337#: classes/pref/feeds.php:1398
2338msgid "Published articles and generated feeds"
2339msgstr "Gepubliceerde artikelen en gegenereerde feeds"
2340
2341#: classes/pref/feeds.php:1400
2342msgid ""
2343"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
2344"by anyone who knows the URL specified below."
2345msgstr ""
2346"Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan "
2347"door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd."
2348
2349#: classes/pref/feeds.php:1406
2350msgid "Display URL"
2351msgstr "Toon URL"
2352
2353#: classes/pref/feeds.php:1409
2354msgid "Clear all generated URLs"
2355msgstr "Wis alle gegenereerde URL's"
2356
2357#: classes/pref/feeds.php:1411
2358msgid "Articles shared by URL"
2359msgstr "Artikelen gedeeld met URL"
2360
2361#: classes/pref/feeds.php:1413
2362msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2363msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen."
2364
2365#: classes/pref/feeds.php:1416
2366msgid "Unshare all articles"
2367msgstr "Delen alle artikelen teniet doen"
2368
2369#: classes/pref/feeds.php:1494
2370msgid ""
2371"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
2372"first):"
2373msgstr "Deze feeds hebben al 3 maanden geen nieuwe inhoud (oudste eerst):"
2374
2375#: classes/pref/feeds.php:1531 classes/pref/feeds.php:1600
2376msgid "Click to edit feed"
2377msgstr "Klik om feed te bewerken"
2378
2379#: classes/pref/feeds.php:1549 classes/pref/feeds.php:1620
2380msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2381msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds"
2382
2383#: classes/pref/feeds.php:1560
2384msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2385msgstr "Deze feeds zijn niet bijgewerkt omdat er fouten zijn opgetreden:"
2386
2387#: plugins/pocket/init.php:30
2388msgid "Pocket"
2389msgstr "Pocket"
2390
2391#: plugins/digest/digest_body.php:43
2392msgid ""
2393"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
2394"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
2395"\t\t\tbrowser settings."
2396msgstr ""
2397"Uw browser ondersteunt geen Javascript. Dit is vereist voor\n"
2398"\t\t\thet goed functioneren van deze applicatie. Controleer aub uw\n"
2399"\t\t\tbrowser instellingen."
2400
2401#: plugins/digest/digest_body.php:55
2402msgid "Back to feeds"
2403msgstr "Terug naar de feeds"
2404
2405#: plugins/digest/digest_body.php:60
2406msgid "Hello,"
2407msgstr "Hallo,"
2408
2409#: plugins/digest/digest_body.php:66
2410msgid "Regular version"
2411msgstr "Reguliere versie"
2412
2413#: plugins/close_button/init.php:24
2414msgid "Close article"
2415msgstr "Sluit artikel"
2416
2417#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
2418msgid "Not work safe (click to toggle)"
2419msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)"
2420
2421#: plugins/nsfw/init.php:53
2422msgid "NSFW Plugin"
2423msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) Plug-in"
2424
2425#: plugins/nsfw/init.php:80
2426msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2427msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden)"
2428
2429#: plugins/nsfw/init.php:101
2430msgid "Configuration saved."
2431msgstr "Configuratie opgeslagen."
2432
2433#: plugins/pinterest/init.php:29
2434msgid "Pinterest"
2435msgstr "Pinterest"
2436
2437#: plugins/auth_internal/init.php:62
2438msgid "Please enter your one time password:"
2439msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord:"
2440
2441#: plugins/auth_internal/init.php:185
2442msgid "Password has been changed."
2443msgstr "Wachtwoord is veranderd."
2444
2445#: plugins/auth_internal/init.php:187
2446msgid "Old password is incorrect."
2447msgstr "Oud wachtwoord is onjuist."
2448
2449#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58
2450#: plugins/mail/init.php:71 plugins/mail/init.php:77
2451msgid "[Forwarded]"
2452msgstr "[Doorgestuurd]"
2453
2454#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:71
2455msgid "Multiple articles"
2456msgstr "Meerdere artikelen"
2457
2458#: plugins/mailto/init.php:74
2459msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2460msgstr "Klikken op de volgende link om uw e-mail cliënt te starten:"
2461
2462#: plugins/mailto/init.php:78
2463msgid "Forward selected article(s) by email."
2464msgstr "Geselecteerde artikel(en) doorsturen per e-mail."
2465
2466#: plugins/mailto/init.php:81
2467msgid ""
2468"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2469msgstr ""
2470"U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt "
2471"met uw e-mail cliënt."
2472
2473#: plugins/mailto/init.php:86
2474msgid "Close this dialog"
2475msgstr "Sluit dit dialoogvenster"
2476
2477#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2478msgid "Bookmarklets"
2479msgstr "Bookmarklets"
2480
2481#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2482msgid ""
2483"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
2484"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2485msgstr ""
2486"Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u "
2487"geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te "
2488"abonneren."
2489
2490#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2491#, php-format
2492msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2493msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?"
2494
2495#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2496msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2497msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS"
2498
2499#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2500msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2501msgstr ""
2502"Gebruik deze bookmarklet om arbitraire pagina's met Tiny Tiny RSS te "
2503"publiceren"
2504
2505#: plugins/import_export/init.php:64
2506msgid "Import and export"
2507msgstr "Import en export"
2508
2509#: plugins/import_export/init.php:66
2510msgid "Article archive"
2511msgstr "Artikelarchief"
2512
2513#: plugins/import_export/init.php:68
2514msgid ""
2515"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
2516"or when migrating between tt-rss instances."
2517msgstr ""
2518"U kunt uw gearchiveerde of artikelen met ster exporteren en importeren om "
2519"veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss instanties."
2520
2521#: plugins/import_export/init.php:71
2522msgid "Export my data"
2523msgstr "Exporteer mijn data"
2524
2525#: plugins/import_export/init.php:87
2526msgid "Import"
2527msgstr "Importeren"
2528
2529#: plugins/import_export/init.php:221
2530msgid "Could not import: incorrect schema version."
2531msgstr "Kon niet importeren: onjuiste schema versie."
2532
2533#: plugins/import_export/init.php:226
2534msgid "Could not import: unrecognized document format."
2535msgstr "Kon niet importeren: onbekend documentformaat."
2536
2537#: plugins/import_export/init.php:385
2538#, php-format
2539msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
2540msgstr "Klaar: %d artikelen afgehandeld, %d geïmporteerd, %d feeds aangemaakt."
2541
2542#: plugins/import_export/init.php:391
2543msgid "Could not load XML document."
2544msgstr "Kon XML-document niet laden."
2545
2546#: plugins/import_export/init.php:403
2547msgid "Prepare data"
2548msgstr "Voorbereiden data"
2549
2550#: plugins/import_export/init.php:424
2551#, php-format
2552msgid ""
2553"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
2554"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
2555msgstr ""
2556"Kon bestand niet uploaden. U moet misschien de upload_max_filesize\n"
2557"\t\t\t\tin PHP.ini aanpassen (huidige waarde = %s)"
2558
2559#: plugins/mail/init.php:92
2560msgid "From:"
2561msgstr "Van:"
2562
2563#: plugins/mail/init.php:101
2564msgid "To:"
2565msgstr "Naar:"
2566
2567#: plugins/mail/init.php:114
2568msgid "Subject:"
2569msgstr "Onderwerp:"
2570
2571#: plugins/mail/init.php:130
2572msgid "Send e-mail"
2573msgstr "Zend e-mail"
2574
2575#: plugins/note/init.php:28 plugins/note/note.js:11
2576msgid "Edit article note"
2577msgstr "Bewerk artikel notitie"
2578
2579#: plugins/example/init.php:38
2580msgid "Example Pane"
2581msgstr "Voorbeeldpaneel"
2582
2583#: plugins/example/init.php:69
2584msgid "Sample value"
2585msgstr "Voorbeeld waarde"
2586
2587#: plugins/example/init.php:75
2588msgid "Set value"
2589msgstr "Geef waarde"
2590
2591#: plugins/identica/init.php:29
2592msgid "Share on identi.ca"
2593msgstr "Deel op identi.ca"
2594
2595#: plugins/owncloud/init.php:35
2596msgid "Owncloud"
2597msgstr "Owncloud"
2598
2599#: plugins/owncloud/init.php:59
2600msgid "Owncloud url"
2601msgstr "Owncloud url"
2602
2603#: plugins/owncloud/init.php:74
2604msgid "Bookmark on OwnCloud "
2605msgstr "Bladwijzers op OwnCloud"
2606
2607#: plugins/instances/init.php:144
2608msgid "Linked"
2609msgstr "Gekoppeld"
2610
2611#: plugins/instances/init.php:295
2612msgid "Link instance"
2613msgstr "Link instantie"
2614
2615#: plugins/instances/init.php:307
2616msgid ""
2617"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
2618"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2619msgstr ""
2620"U kunt deze instantie verbinden met andere instanties van Tiny Tiny RSS om "
2621"Populaire feeds te delen. Verbindt deze instantie van Tiny Tiny RSS met "
2622"deze URL:"
2623
2624#: plugins/instances/init.php:317
2625msgid "Last connected"
2626msgstr "Laatst verbonden"
2627
2628#: plugins/instances/init.php:318
2629msgid "Status"
2630msgstr "Status"
2631
2632#: plugins/instances/init.php:319
2633msgid "Stored feeds"
2634msgstr "Opgeslagen feeds"
2635
2636#: plugins/share/init.php:27
2637msgid "Share by URL"
2638msgstr "Deel via URL"
2639
2640#: plugins/share/init.php:49
2641msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2642msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:"
2643
2644#: plugins/flattr/init.php:30
2645msgid "Flattr this article."
2646msgstr "Flattr dit artikel."
2647
2648#: plugins/googleplus/init.php:29
2649msgid "Share on Google+"
2650msgstr "Deel op Google+"
2651
2652#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307
2653#: plugins/updater/updater.js:10
2654msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2655msgstr "Tiny Tiny RSS bijwerken"
2656
2657#: plugins/updater/init.php:310
2658msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2659msgstr "Uw Tiny Tiny RSS installatie is up-to-date."
2660
2661#: plugins/updater/init.php:320
2662msgid ""
2663"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
2664"directory before continuing."
2665msgstr ""
2666"Sluit dit dialoogvenster niet voordat het bijwerken klaar is. Maak een back-"
2667"up van uw tt-rss map alvorens verder te gaan."
2668
2669#: plugins/updater/init.php:323
2670msgid "Ready to update."
2671msgstr "Klaar voor bijwerken."
2672
2673#: plugins/updater/init.php:328
2674msgid "Start update"
2675msgstr "Start update"
2676
2677#: plugins/tweet/init.php:29
2678msgid "Share on Twitter"
2679msgstr "Deel op Twitter"
2680
2681#: js/feedlist.js:215
2682msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2683msgstr "Nieuwe artikelen beschikbaar in deze feed (klik voor weergave)"
2684
2685#: js/feedlist.js:417 js/feedlist.js:432 plugins/digest/digest.js:25
2686msgid "Mark all articles in %s as read?"
2687msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
2688
2689#: js/functions.js:91
2690msgid ""
2691"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2692"your browser information. Your IP would be saved in the database."
2693msgstr ""
2694"Weet u zeker dat u deze uitzondering wilt rapporteren aan tt-rss.org? Het "
2695"rapport zal uw browser informatie bevatten. Uw IP-adres zal bewaard worden "
2696"in een database."
2697
2698#: js/functions.js:627
2699msgid "Date syntax appears to be correct:"
2700msgstr "Data syntax lijkt correct:"
2701
2702#: js/functions.js:630
2703msgid "Date syntax is incorrect."
2704msgstr "Data syntax is onjuist."
2705
2706#: js/functions.js:757
2707msgid "Remove stored feed icon?"
2708msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen?"
2709
2710#: js/functions.js:789
2711msgid "Please select an image file to upload."
2712msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand om te uploaden."
2713
2714#: js/functions.js:791
2715msgid "Upload new icon for this feed?"
2716msgstr "Nieuw pictogram voor deze feed uploaden?"
2717
2718#: js/functions.js:808
2719msgid "Please enter label caption:"
2720msgstr "Geeft een onderschrift voor label:"
2721
2722#: js/functions.js:813
2723msgid "Can't create label: missing caption."
2724msgstr "Kan geen label aanmaken: onderschrift ontbreekt"
2725
2726#: js/functions.js:856
2727msgid "Subscribe to Feed"
2728msgstr "Abonneren op feed"
2729
2730#: js/functions.js:883
2731msgid "Subscribed to %s"
2732msgstr "Geabonneerd op %s"
2733
2734#: js/functions.js:888
2735msgid "Specified URL seems to be invalid."
2736msgstr "Gespecificeerde URL lijkt ongeldig te zijn."
2737
2738#: js/functions.js:891
2739msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2740msgstr "Gespecificeerde URL lijkt geen feeds te bevatten."
2741
2742#: js/functions.js:944
2743msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2744msgstr "Kon de gespecificeerde URL: %s niet dowloaden"
2745
2746#: js/functions.js:948
2747msgid "You are already subscribed to this feed."
2748msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed."
2749
2750#: js/functions.js:1078
2751msgid "Edit rule"
2752msgstr "Bewerk regel"
2753
2754#: js/functions.js:1104
2755msgid "Edit action"
2756msgstr "Bewerk actie"
2757
2758#: js/functions.js:1141
2759msgid "Create Filter"
2760msgstr "Filter aanmaken"
2761
2762#: js/functions.js:1245
2763msgid ""
2764"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2765"hub again on next feed update."
2766msgstr ""
2767"Abonnement opnieuw instellen? Tiny Tiny RSS zal proberen zich opnieuw op de "
2768"notification hub te abonneren bij de volgende feed update."
2769
2770#: js/functions.js:1266 js/tt-rss.js:369
2771msgid "Unsubscribe from %s?"
2772msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?"
2773
2774#: js/functions.js:1375
2775msgid "Please enter category title:"
2776msgstr "Vul titel van categorie in aub:"
2777
2778#: js/functions.js:1406
2779msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2780msgstr "nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?"
2781
2782#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:729
2783msgid "You can't edit this kind of feed."
2784msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken."
2785
2786#: js/functions.js:1612
2787msgid "Edit Feed"
2788msgstr "Bewerken feed"
2789
2790#: js/functions.js:1650
2791msgid "More Feeds"
2792msgstr "Meer feeds"
2793
2794#: js/functions.js:1711 js/functions.js:1821 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
2795#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1210
2796#: js/prefs.js:1355
2797msgid "No feeds are selected."
2798msgstr "Er zijn geen feeds geselecteerd."
2799
2800#: js/functions.js:1753
2801msgid ""
2802"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2803"be removed."
2804msgstr ""
2805"Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen "
2806"artikelen zullen niet worden verwijderd."
2807
2808#: js/functions.js:1792
2809msgid "Feeds with update errors"
2810msgstr "Feeds met update fouten"
2811
2812#: js/functions.js:1803 js/prefs.js:1192
2813msgid "Remove selected feeds?"
2814msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?"
2815
2816#: js/functions.js:1904
2817msgid "Help"
2818msgstr "Help"
2819
2820#: js/PrefFeedTree.js:47
2821msgid "Edit category"
2822msgstr "Bewerk categorie"
2823
2824#: js/PrefFeedTree.js:54
2825msgid "Remove category"
2826msgstr "Categorie verwijderen"
2827
2828#: js/PrefFilterTree.js:32
2829msgid "Inverse"
2830msgstr "Omgekeerd"
2831
2832#: js/prefs.js:55
2833msgid "Please enter login:"
2834msgstr "Geef loginID aub:"
2835
2836#: js/prefs.js:62
2837msgid "Can't create user: no login specified."
2838msgstr "Kan geen gebruiker aanmaken: geen loginID gespecificeerd."
2839
2840#: js/prefs.js:117
2841msgid "Edit Filter"
2842msgstr "Bewerk filter"
2843
2844#: js/prefs.js:164
2845msgid "Remove filter?"
2846msgstr "Filter verwijderen?"
2847
2848#: js/prefs.js:279
2849msgid "Remove selected labels?"
2850msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?"
2851
2852#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1396
2853msgid "No labels are selected."
2854msgstr "Er zijn geen labels geselecteerd."
2855
2856#: js/prefs.js:309
2857msgid ""
2858"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2859"removed."
2860msgstr ""
2861"Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, "
2862"noch uw eigen account zal worden verwijderd."
2863
2864#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
2865msgid "No users are selected."
2866msgstr "Er zijn geen gebruikers geselecteerd."
2867
2868#: js/prefs.js:344
2869msgid "Remove selected filters?"
2870msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?"
2871
2872#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
2873msgid "No filters are selected."
2874msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd."
2875
2876#: js/prefs.js:378
2877msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2878msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds?"
2879
2880#: js/prefs.js:412
2881msgid "Please select only one feed."
2882msgstr "Selecteer aub slecht één feed."
2883
2884#: js/prefs.js:418
2885msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2886msgstr "Alle artikelen zonder ster in deze feed wissen?"
2887
2888#: js/prefs.js:440
2889msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2890msgstr "hoeveel dagen moeten artikelen worden bewaard (0 = gebruik Standaard)?"
2891
2892#: js/prefs.js:478
2893msgid "Login field cannot be blank."
2894msgstr "Het loginID veld kan niet leeg zijn."
2895
2896#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
2897msgid "Please select only one user."
2898msgstr "Selecteer aub slechts één gebruiker."
2899
2900#: js/prefs.js:537
2901msgid "Reset password of selected user?"
2902msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen?"
2903
2904#: js/prefs.js:602
2905msgid "Please select only one filter."
2906msgstr "Selecteer aub slecht één filter."
2907
2908#: js/prefs.js:620
2909msgid "Combine selected filters?"
2910msgstr "Geselecteerde filters combineren?"
2911
2912#: js/prefs.js:684
2913msgid "Edit Multiple Feeds"
2914msgstr "Bewerk meervoudige feeds"
2915
2916#: js/prefs.js:708
2917msgid "Save changes to selected feeds?"
2918msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?"
2919
2920#: js/prefs.js:797
2921msgid "OPML Import"
2922msgstr "OPML import"
2923
2924#: js/prefs.js:824
2925msgid "Please choose an OPML file first."
2926msgstr "kies eerst een OPML-bestand aub."
2927
2928#: js/prefs.js:980
2929msgid "Reset to defaults?"
2930msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden?"
2931
2932#: js/prefs.js:1099
2933msgid ""
2934"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
2935msgstr ""
2936"Categorie %s verwijderen? elke genestelde feed zal in de rubriek "
2937"'Ongecategoriseerd' worden geplaatst."
2938
2939#: js/prefs.js:1126
2940msgid "Remove selected categories?"
2941msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?"
2942
2943#: js/prefs.js:1142
2944msgid "No categories are selected."
2945msgstr "Geen categorieën geselecteerd."
2946
2947#: js/prefs.js:1150
2948msgid "Category title:"
2949msgstr "Categorie titel:"
2950
2951#: js/prefs.js:1181
2952msgid "Feeds without recent updates"
2953msgstr "Feeds zonder recente updates"
2954
2955#: js/prefs.js:1230
2956msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2957msgstr "huidig OPML publicatieadres vervangen door een nieuwe?"
2958
2959#: js/prefs.js:1339
2960msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2961msgstr "Artikelen in geselecteerde feeds opnieuw een score geven?"
2962
2963#: js/prefs.js:1362
2964msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2965msgstr ""
2966"Alle artikelen opnieuw een score geven? Dit kan veel tjid in beslag nemen."
2967
2968#: js/prefs.js:1382
2969msgid "Reset selected labels to default colors?"
2970msgstr "Geselecteerd label naar de standaard kleur terugzetten?"
2971
2972#: js/prefs.js:1419
2973msgid "Settings Profiles"
2974msgstr "Instellingsprofielen"
2975
2976#: js/prefs.js:1428
2977msgid ""
2978"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
2979msgstr ""
2980"Geselecteerde profielen verwijderen? Actieve en standaard profielen zullen "
2981"niet worden verwijderd."
2982
2983#: js/prefs.js:1446
2984msgid "No profiles are selected."
2985msgstr "Er zijn geen profielen geselecteerd."
2986
2987#: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507
2988msgid "Activate selected profile?"
2989msgstr "Geselecteerd profiel activeren?"
2990
2991#: js/prefs.js:1470 js/prefs.js:1523
2992msgid "Please choose a profile to activate."
2993msgstr "Kies een te activeren profiel aub."
2994
2995#: js/prefs.js:1531
2996msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
2997msgstr "Dit zal alle eerder gegenereerde feed-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
2998
2999#: js/prefs.js:1550
3000msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3001msgstr "Dit zal all eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
3002
3003#: js/prefs.js:1648
3004msgid "Label Editor"
3005msgstr "Label editor"
3006
3007#: js/prefs.js:1711
3008msgid ""
3009"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3010msgstr ""
3011"Dit zal uw opgeslagen authenticatie informatie voor Twitter verwijderen. "
3012"Doorgaan?"
3013
3014#: js/prefs.js:1791
3015msgid "Subscribing to feeds..."
3016msgstr "Abonneren op feeds..."
3017
3018#: js/prefs.js:1828
3019msgid "Clear stored data for this plugin?"
3020msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?"
3021
3022#: js/tt-rss.js:120
3023msgid "Mark all articles as read?"
3024msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
3025
3026#: js/tt-rss.js:358
3027msgid "You can't unsubscribe from the category."
3028msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie."
3029
3030#: js/tt-rss.js:363 js/tt-rss.js:513
3031msgid "Please select some feed first."
3032msgstr "Selecteer aub eerst een feed."
3033
3034#: js/tt-rss.js:508
3035msgid "You can't rescore this kind of feed."
3036msgstr "U kunt dit type feed geen andere score geven."
3037
3038#: js/tt-rss.js:518
3039msgid "Rescore articles in %s?"
3040msgstr "Artikelen in %s opnieuw een score geven?"
3041
3042#: js/tt-rss.js:688
3043msgid "Please enable mail plugin first."
3044msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub."
3045
3046#: js/tt-rss.js:850
3047msgid "New version available!"
3048msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!"
3049
3050#: js/viewfeed.js:104
3051msgid "Cancel search"
3052msgstr "Zoeken annuleren"
3053
3054#: js/viewfeed.js:437 plugins/digest/digest.js:257
3055#: plugins/digest/digest.js:694
3056msgid "Unstar article"
3057msgstr "Ster weghalen bij artikel"
3058
3059#: js/viewfeed.js:442 plugins/digest/digest.js:259
3060#: plugins/digest/digest.js:698
3061msgid "Star article"
3062msgstr "Geef artikel een ster"
3063
3064#: js/viewfeed.js:475 plugins/digest/digest.js:262
3065#: plugins/digest/digest.js:729
3066msgid "Unpublish article"
3067msgstr "Ongepubliceerd artikel"
3068
3069#: js/viewfeed.js:688 js/viewfeed.js:716 js/viewfeed.js:743 js/viewfeed.js:805
3070#: js/viewfeed.js:837 js/viewfeed.js:974 js/viewfeed.js:1017
3071#: js/viewfeed.js:1067 js/viewfeed.js:2005 plugins/mailto/init.js:7
3072#: plugins/mail/mail.js:7
3073msgid "No articles are selected."
3074msgstr "Geen artikelen geselecteerd."
3075
3076#: js/viewfeed.js:954
3077msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3078msgstr "Markeer alle zichtbare artikelen in %s als gelezen?"
3079
3080#: js/viewfeed.js:982
3081msgid "Delete %d selected articles in %s?"
3082msgstr "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
3083
3084#: js/viewfeed.js:984
3085msgid "Delete %d selected articles?"
3086msgstr "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
3087
3088#: js/viewfeed.js:1026
3089msgid "Archive %d selected articles in %s?"
3090msgstr "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
3091
3092#: js/viewfeed.js:1029
3093msgid "Move %d archived articles back?"
3094msgstr "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
3095
3096#: js/viewfeed.js:1073
3097msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
3098msgstr "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
3099
3100#: js/viewfeed.js:1097
3101msgid "Edit article Tags"
3102msgstr "Bewerken artikel tags"
3103
3104#: js/viewfeed.js:1283
3105msgid "No article is selected."
3106msgstr "Geen artikel geselecteerd."
3107
3108#: js/viewfeed.js:1318
3109msgid "No articles found to mark"
3110msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren"
3111
3112#: js/viewfeed.js:1320
3113msgid "Mark %d article(s) as read?"
3114msgstr "Markeer %d artikel(en) als gelezen?"
3115
3116#: js/viewfeed.js:1822
3117msgid "Open original article"
3118msgstr "Open origineel artikel"
3119
3120#: js/viewfeed.js:1892
3121msgid "Remove label"
3122msgstr "Label verwijderen"
3123
3124#: js/viewfeed.js:1916
3125msgid "Playing..."
3126msgstr "aan 't afspelen..."
3127
3128#: js/viewfeed.js:1917
3129msgid "Click to pause"
3130msgstr "Klik voor pauze"
3131
3132#: js/viewfeed.js:1974
3133msgid "Please enter new score for selected articles:"
3134msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:"
3135
3136#: js/viewfeed.js:2016
3137msgid "Please enter new score for this article:"
3138msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
3139
3140#: plugins/digest/digest.js:71
3141msgid "Mark %d displayed articles as read?"
3142msgstr "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?"
3143
3144#: plugins/digest/digest.js:289
3145msgid "Error: unable to load article."
3146msgstr "Fout: kan artikel niet laden."
3147
3148#: plugins/digest/digest.js:447
3149msgid "Click to expand article."
3150msgstr "Klik om artikel uit te klappen."
3151
3152#: plugins/digest/digest.js:518
3153msgid "%d more..."
3154msgstr "%d meer…"
3155
3156#: plugins/digest/digest.js:525
3157msgid "No unread feeds."
3158msgstr "Geen ongelezen feeds."
3159
3160#: plugins/digest/digest.js:632
3161msgid "Load more..."
3162msgstr "Laad meer..."
3163
3164#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
3165msgid "Forward article by email"
3166msgstr "Artikel doorsturen per e-mail"
3167
3168#: plugins/import_export/import_export.js:13
3169msgid "Export Data"
3170msgstr "Data exporteren"
3171
3172#: plugins/import_export/import_export.js:40
3173msgid ""
3174"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
3175"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3176msgstr ""
3177"Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data <a class='visibleLink' "
3178"href='%u'>hier</a> downloaden. "
3179
3180#: plugins/import_export/import_export.js:93
3181msgid "Data Import"
3182msgstr "Data import"
3183
3184#: plugins/import_export/import_export.js:112
3185msgid "Please choose the file first."
3186msgstr "Kies het bestand eerst aub."
3187
3188#: plugins/instances/instances.js:10
3189msgid "Link Instance"
3190msgstr "Link Instantie"
3191
3192#: plugins/instances/instances.js:73
3193msgid "Edit Instance"
3194msgstr "Bewerk instantie"
3195
3196#: plugins/instances/instances.js:122
3197msgid "Remove selected instances?"
3198msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen?"
3199
3200#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
3201msgid "No instances are selected."
3202msgstr "Er zijn geen instanties geselecteerd."
3203
3204#: plugins/instances/instances.js:156
3205msgid "Please select only one instance."
3206msgstr "Selecteer aub slechts één instantie."
3207
3208#: plugins/share/share.js:10
3209msgid "Share article by URL"
3210msgstr "Deel artikel via URL"
3211
3212#: plugins/updater/updater.js:58
3213msgid ""
3214"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
3215"before continuing. Please type 'yes' to continue."
3216msgstr ""
3217"Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map "
3218"alvorens door te gaan. Typ 'ja' om door te gaan. "