]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ea45791a ML |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | # | |
5 | # Translators: | |
6 | # mariom <11mariom@gmail.com>, 2011. | |
cf3e96aa | 7 | # Mirosław Lach <m.trans@lach.waw.pl>, 2012. |
ea45791a ML |
8 | msgid "" |
9 | msgstr "" | |
10 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" | |
2d6a64af | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
be212a00 | 12 | "POT-Creation-Date: 2012-11-12 14:25+0400\n" |
cf3e96aa | 13 | "PO-Revision-Date: 2012-10-06 16:54+0100\n" |
ea45791a | 14 | "Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n" |
2d6a64af AD |
15 | "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tt-rss/language/" |
16 | "pl/)\n" | |
17 | "Language: pl\n" | |
ea45791a ML |
18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
2d6a64af AD |
21 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " |
22 | "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | |
ea45791a ML |
23 | |
24 | #: backend.php:67 | |
ea45791a ML |
25 | msgid "Use default" |
26 | msgstr "Użyj domyślnych" | |
27 | ||
28 | #: backend.php:68 | |
ea45791a ML |
29 | msgid "Never purge" |
30 | msgstr "Nigdy nie usuwaj" | |
31 | ||
32 | #: backend.php:69 | |
ea45791a ML |
33 | msgid "1 week old" |
34 | msgstr "Jednotygodniowe" | |
35 | ||
36 | #: backend.php:70 | |
ea45791a ML |
37 | msgid "2 weeks old" |
38 | msgstr "Dwutygodniowe" | |
39 | ||
40 | #: backend.php:71 | |
ea45791a ML |
41 | msgid "1 month old" |
42 | msgstr "Miesięczne" | |
43 | ||
44 | #: backend.php:72 | |
ea45791a ML |
45 | msgid "2 months old" |
46 | msgstr "Dwumiesięczne" | |
47 | ||
48 | #: backend.php:73 | |
ea45791a ML |
49 | msgid "3 months old" |
50 | msgstr "Trzymiesięczne" | |
51 | ||
52 | #: backend.php:76 | |
ea45791a ML |
53 | msgid "Default interval" |
54 | msgstr "Domyślna częstotliwość" | |
55 | ||
2d6a64af | 56 | #: backend.php:77 backend.php:87 |
ea45791a ML |
57 | msgid "Disable updates" |
58 | msgstr "Wyłącz aktualizacje" | |
59 | ||
2d6a64af | 60 | #: backend.php:78 backend.php:88 |
ea45791a ML |
61 | msgid "Each 15 minutes" |
62 | msgstr "Co 15 minut" | |
63 | ||
2d6a64af | 64 | #: backend.php:79 backend.php:89 |
ea45791a ML |
65 | msgid "Each 30 minutes" |
66 | msgstr "Co 30 minut" | |
67 | ||
2d6a64af | 68 | #: backend.php:80 backend.php:90 |
ea45791a ML |
69 | msgid "Hourly" |
70 | msgstr "Co godzinę" | |
71 | ||
2d6a64af | 72 | #: backend.php:81 backend.php:91 |
ea45791a ML |
73 | msgid "Each 4 hours" |
74 | msgstr "Co 4 godziny" | |
75 | ||
2d6a64af | 76 | #: backend.php:82 backend.php:92 |
ea45791a ML |
77 | msgid "Each 12 hours" |
78 | msgstr "Co 12 godzin" | |
79 | ||
2d6a64af | 80 | #: backend.php:83 backend.php:93 |
ea45791a ML |
81 | msgid "Daily" |
82 | msgstr "Codziennie" | |
83 | ||
2d6a64af | 84 | #: backend.php:84 backend.php:94 |
ea45791a ML |
85 | msgid "Weekly" |
86 | msgstr "Cotygodniowo" | |
87 | ||
be212a00 | 88 | #: backend.php:97 index.php:180 classes/pref/prefs.php:462 |
ea45791a ML |
89 | msgid "Default" |
90 | msgstr "Domyślne" | |
91 | ||
92 | #: backend.php:98 | |
ea45791a ML |
93 | msgid "Magpie" |
94 | msgstr "Magpie" | |
95 | ||
96 | #: backend.php:99 | |
ea45791a ML |
97 | msgid "SimplePie" |
98 | msgstr "SimplePie" | |
99 | ||
be212a00 | 100 | #: backend.php:108 classes/pref/users.php:139 |
ea45791a ML |
101 | msgid "User" |
102 | msgstr "Użytkownik" | |
103 | ||
104 | #: backend.php:109 | |
ea45791a ML |
105 | msgid "Power User" |
106 | msgstr "Zaawansowany użytkownik" | |
107 | ||
108 | #: backend.php:110 | |
ea45791a ML |
109 | msgid "Administrator" |
110 | msgstr "Administrator" | |
111 | ||
112 | #: db-updater.php:19 | |
ea45791a | 113 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
2d6a64af AD |
114 | msgstr "" |
115 | "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu." | |
ea45791a ML |
116 | |
117 | #: db-updater.php:44 | |
118 | msgid "Database Updater" | |
119 | msgstr "Aktualizator bazy danych" | |
120 | ||
121 | #: db-updater.php:85 | |
122 | msgid "Could not update database" | |
123 | msgstr "Nie można zaktualizować bazy danych" | |
124 | ||
125 | #: db-updater.php:88 | |
126 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
127 | msgstr "Nie udało się odnaleźć niezbędnych plików schematu, potrzebna wersja: " | |
128 | ||
129 | #: db-updater.php:89 | |
130 | msgid ", found: " | |
131 | msgstr ", odnaleziono: " | |
132 | ||
133 | #: db-updater.php:92 | |
134 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
135 | msgstr "Schemat bazy danych Tiny Tiny RSS jest aktualny." | |
136 | ||
2d6a64af AD |
137 | #: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194 |
138 | #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 | |
139 | #: register.php:371 register.php:381 register.php:393 | |
be212a00 | 140 | #: classes/handler/public.php:629 classes/handler/public.php:717 |
ea45791a ML |
141 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
142 | msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS" | |
143 | ||
144 | #: db-updater.php:100 | |
ea45791a ML |
145 | msgid "Please backup your database before proceeding." |
146 | msgstr "Wykonaj kopię bazy przed rozpoczęciem procesu." | |
147 | ||
148 | #: db-updater.php:102 | |
149 | #, php-format | |
2d6a64af AD |
150 | msgid "" |
151 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
152 | "<b>%d</b>)." | |
153 | msgstr "" | |
154 | "Baza Tiny Tiny RSS musi być zaktualizowana do aktualnej wersji (<b>%d</b> do " | |
155 | "<b>%d</b>)." | |
ea45791a ML |
156 | |
157 | #: db-updater.php:116 | |
ea45791a ML |
158 | msgid "Perform updates" |
159 | msgstr "Przeprowadź aktualizacje" | |
160 | ||
161 | #: db-updater.php:121 | |
162 | msgid "Performing updates..." | |
163 | msgstr "Trwa aktualizacja..." | |
164 | ||
165 | #: db-updater.php:127 | |
166 | #, php-format | |
167 | msgid "Updating to version %d..." | |
168 | msgstr "Aktualizacja do wersji %d..." | |
169 | ||
170 | #: db-updater.php:140 | |
171 | msgid "Checking version... " | |
172 | msgstr "Sprawdzanie wersji... " | |
173 | ||
174 | #: db-updater.php:146 | |
175 | msgid "OK!" | |
176 | msgstr "OK!" | |
177 | ||
178 | #: db-updater.php:148 | |
179 | msgid "ERROR!" | |
180 | msgstr "BŁĄD!" | |
181 | ||
182 | #: db-updater.php:156 | |
183 | #, php-format | |
184 | msgid "" | |
185 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
186 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
2d6a64af AD |
187 | msgstr "" |
188 | "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacje(i) do wersji <b>%d</b> schematu " | |
189 | "bazy danych." | |
ea45791a ML |
190 | |
191 | #: db-updater.php:166 | |
192 | msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
2d6a64af AD |
193 | msgstr "" |
194 | "Wersja schematu Twojej bazy danych jest nowsza niż wersja Tiny Tiny RSS." | |
ea45791a ML |
195 | |
196 | #: db-updater.php:168 | |
197 | #, php-format | |
198 | msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
199 | msgstr "Wykryta wersja bazy: <b>%d</b>, wymagana <b>%d</b>." | |
200 | ||
201 | #: db-updater.php:170 | |
2d6a64af AD |
202 | msgid "" |
203 | "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " | |
204 | "version and continue." | |
205 | msgstr "" | |
206 | "Aktualizacja schematu bazy niemożliwa do wykonania. Uaktualnij pliki Tiny " | |
207 | "Tiny RSS do nowszej wersji i ponów próbę." | |
ea45791a | 208 | |
be212a00 | 209 | #: digest.php:59 |
ea45791a ML |
210 | msgid "" |
211 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
212 | "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
213 | "\t\t\tbrowser settings." | |
214 | msgstr "" | |
215 | "Twoja przeglądarka nie obsługuje Javascript, który jest wymagany\n" | |
216 | "\\t\\t\\taby aplikacja działała poprawnie. Proszę sprawdź ustawienia\n" | |
217 | "\\t\\t\\tswojej przeglądarki." | |
218 | ||
be212a00 AD |
219 | #: digest.php:65 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68 |
220 | #: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 | |
221 | #: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1349 | |
222 | #: js/viewfeed.js:1169 | |
ea45791a ML |
223 | msgid "Loading, please wait..." |
224 | msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..." | |
225 | ||
be212a00 AD |
226 | #: digest.php:71 |
227 | #, fuzzy | |
228 | msgid "Back to feeds" | |
229 | msgstr "Nieaktywne kanały" | |
230 | ||
231 | #: digest.php:76 index.php:114 | |
ea45791a ML |
232 | msgid "Hello," |
233 | msgstr "Cześć," | |
234 | ||
be212a00 | 235 | #: digest.php:79 index.php:124 mobile/mobile-functions.php:69 |
ea45791a | 236 | #: mobile/mobile-functions.php:244 |
ea45791a ML |
237 | msgid "Logout" |
238 | msgstr "Wyloguj" | |
239 | ||
be212a00 | 240 | #: digest.php:82 |
ea45791a ML |
241 | msgid "Regular version" |
242 | msgstr "Wersja standardowa" | |
243 | ||
244 | #: errors.php:9 | |
2d6a64af AD |
245 | msgid "" |
246 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
247 | "doesn't seem to support it." | |
248 | msgstr "" | |
249 | "Ten program wymaga poprawnie działającej funkcji XmlHttpRequest. Wygląda na " | |
250 | "to, iż Twoja przeglądarka jej nie obsługuje." | |
ea45791a ML |
251 | |
252 | #: errors.php:12 | |
2d6a64af AD |
253 | msgid "" |
254 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
255 | "seem to support them." | |
256 | msgstr "" | |
257 | "Ten program, do prawidłowego działania, wymaga włączonej obsługi ciasteczek. " | |
258 | "Wygląda na to, iż Twoja przeglądarka ich nie obsługuje." | |
ea45791a ML |
259 | |
260 | #: errors.php:15 | |
261 | msgid "Backend sanity check failed" | |
262 | msgstr "Weryfikacja poprawności mechanizmów wewnętrznych nie powiodła się" | |
263 | ||
264 | #: errors.php:17 | |
265 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
266 | msgstr "Weryfikacja poprawności interfejsu użytkownika nie powiodła się" | |
267 | ||
268 | #: errors.php:19 | |
2d6a64af AD |
269 | msgid "" |
270 | "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " | |
271 | "update</a>." | |
272 | msgstr "" | |
273 | "Nieprawidłowa wersja schematu bazy danych. <a href='db-updater.php'>" | |
274 | "Przeprowadź aktualizację</a>." | |
ea45791a ML |
275 | |
276 | #: errors.php:21 | |
277 | msgid "Request not authorized." | |
278 | msgstr "Operacja niedozwolona." | |
279 | ||
280 | #: errors.php:23 | |
281 | msgid "No operation to perform." | |
282 | msgstr "Brak czynności do wykonania." | |
283 | ||
284 | #: errors.php:25 | |
2d6a64af AD |
285 | msgid "" |
286 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
287 | "local configuration." | |
288 | msgstr "" | |
289 | "Nie udało się wyświetlić zawartości kanału. Sprawdź składnię dopasowania " | |
290 | "etykiety i konfigurację lokalną.0" | |
ea45791a ML |
291 | |
292 | #: errors.php:27 | |
293 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
2d6a64af AD |
294 | msgstr "" |
295 | "Odmowa dostępu. Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby uzyskać " | |
296 | "dostęp do tej strony." | |
ea45791a ML |
297 | |
298 | #: errors.php:29 | |
299 | msgid "Configuration check failed" | |
300 | msgstr "Weryfikacja poprawności konfiguracji nie powiodła się." | |
301 | ||
302 | #: errors.php:31 | |
303 | msgid "" | |
304 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" | |
305 | "\t\tofficial site for more information." | |
2d6a64af AD |
306 | msgstr "" |
307 | "Twoja wersja serwera MySQL nie jest obecnie wspierana. Zapoznaj się z " | |
308 | "zawartością oficjalnej strony aby uzyskać więcej informacji." | |
ea45791a ML |
309 | |
310 | #: errors.php:36 | |
311 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
2d6a64af AD |
312 | msgstr "" |
313 | "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej bazy " | |
314 | "danych i PHP." | |
315 | ||
316 | #: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8 | |
be212a00 | 317 | #: classes/pref/prefs.php:371 |
ea45791a ML |
318 | msgid "Preferences" |
319 | msgstr "Ustawienia" | |
320 | ||
321 | #: index.php:120 | |
ea45791a ML |
322 | msgid "Comments?" |
323 | msgstr "Komentarze?" | |
324 | ||
325 | #: index.php:130 | |
ea45791a ML |
326 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
327 | msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!" | |
328 | ||
329 | #: index.php:153 | |
ea45791a ML |
330 | msgid "News" |
331 | msgstr "Nowości" | |
332 | ||
333 | #: index.php:162 | |
ea45791a ML |
334 | msgid "Collapse feedlist" |
335 | msgstr "Rozwiń listę kanałów" | |
336 | ||
337 | #: index.php:165 | |
ea45791a ML |
338 | msgid "Show articles" |
339 | msgstr "Pokaż artykuły" | |
340 | ||
341 | #: index.php:168 | |
ea45791a ML |
342 | msgid "Adaptive" |
343 | msgstr "Adaptacyjny" | |
344 | ||
345 | #: index.php:169 | |
ea45791a ML |
346 | msgid "All Articles" |
347 | msgstr "Wszystkie artykuły" | |
348 | ||
be212a00 | 349 | #: index.php:170 classes/feeds.php:106 |
ea45791a ML |
350 | msgid "Starred" |
351 | msgstr "Oznaczone gwiazdką" | |
352 | ||
be212a00 | 353 | #: index.php:171 classes/feeds.php:107 |
ea45791a ML |
354 | msgid "Published" |
355 | msgstr "Opublikowane" | |
356 | ||
be212a00 | 357 | #: index.php:172 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 |
ea45791a ML |
358 | msgid "Unread" |
359 | msgstr "Nieprzeczytane" | |
360 | ||
361 | #: index.php:173 | |
ea45791a ML |
362 | msgid "Ignore Scoring" |
363 | msgstr "Ignoruj punktację" | |
364 | ||
365 | #: index.php:174 | |
ea45791a ML |
366 | msgid "Updated" |
367 | msgstr "Zaktualizowany" | |
368 | ||
369 | #: index.php:177 | |
ea45791a ML |
370 | msgid "Sort articles" |
371 | msgstr "Sortuj artykuły" | |
372 | ||
373 | #: index.php:181 | |
ea45791a ML |
374 | msgid "Date" |
375 | msgstr "Data" | |
376 | ||
be212a00 | 377 | #: index.php:182 include/localized_schema.php:3 |
ea45791a ML |
378 | msgid "Title" |
379 | msgstr "Tytuł" | |
380 | ||
381 | #: index.php:183 | |
ea45791a ML |
382 | msgid "Score" |
383 | msgstr "Punktacja" | |
384 | ||
be212a00 | 385 | #: index.php:188 classes/pref/feeds.php:540 classes/pref/feeds.php:785 |
ea45791a ML |
386 | msgid "Update" |
387 | msgstr "Aktualizuj" | |
388 | ||
be212a00 AD |
389 | #: index.php:192 index.php:207 include/localized_schema.php:10 |
390 | #: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/digest.js:625 | |
391 | #: js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156 | |
ea45791a ML |
392 | msgid "Mark as read" |
393 | msgstr "Oznacz jako przeczytane" | |
394 | ||
be212a00 | 395 | #: index.php:198 classes/feeds.php:101 |
ea45791a ML |
396 | msgid "Actions..." |
397 | msgstr "Działania..." | |
398 | ||
2d6a64af | 399 | #: index.php:200 |
ea45791a ML |
400 | msgid "Search..." |
401 | msgstr "Szukaj..." | |
402 | ||
2d6a64af | 403 | #: index.php:201 |
ea45791a ML |
404 | msgid "Feed actions:" |
405 | msgstr "Działania dla kanałów:" | |
406 | ||
be212a00 | 407 | #: index.php:202 classes/handler/public.php:559 |
ea45791a ML |
408 | msgid "Subscribe to feed..." |
409 | msgstr "Prenumeruj kanał..." | |
410 | ||
2d6a64af | 411 | #: index.php:203 |
ea45791a ML |
412 | msgid "Edit this feed..." |
413 | msgstr "Edytuj ten kanał..." | |
414 | ||
2d6a64af | 415 | #: index.php:204 |
ea45791a ML |
416 | msgid "Rescore feed" |
417 | msgstr "Przelicz punktację kanału" | |
418 | ||
be212a00 AD |
419 | #: index.php:205 classes/pref/feeds.php:710 classes/pref/feeds.php:1322 |
420 | #: js/PrefFeedTree.js:73 | |
ea45791a ML |
421 | msgid "Unsubscribe" |
422 | msgstr "Wypisz się" | |
423 | ||
2d6a64af | 424 | #: index.php:206 |
ea45791a ML |
425 | msgid "All feeds:" |
426 | msgstr "Wszystkie kanały:" | |
427 | ||
2d6a64af | 428 | #: index.php:208 help/main.php:56 |
ea45791a ML |
429 | msgid "(Un)hide read feeds" |
430 | msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" | |
431 | ||
2d6a64af | 432 | #: index.php:209 |
ea45791a ML |
433 | msgid "Other actions:" |
434 | msgstr "Inne działania:" | |
435 | ||
2d6a64af | 436 | #: index.php:210 |
ea45791a ML |
437 | msgid "Switch to digest..." |
438 | msgstr "Przełącz na przegląd..." | |
439 | ||
2d6a64af | 440 | #: index.php:211 |
ea45791a ML |
441 | msgid "Show tag cloud..." |
442 | msgstr "Pokaż chmurę tagów..." | |
443 | ||
2d6a64af | 444 | #: index.php:212 |
ea45791a ML |
445 | msgid "Select by tags..." |
446 | msgstr "Wybierz używając tagów..." | |
447 | ||
2d6a64af | 448 | #: index.php:213 |
ea45791a ML |
449 | msgid "Create label..." |
450 | msgstr "Utwórz etykietę..." | |
451 | ||
2d6a64af | 452 | #: index.php:214 |
ea45791a ML |
453 | msgid "Create filter..." |
454 | msgstr "Utwórz filtr..." | |
455 | ||
2d6a64af | 456 | #: index.php:215 |
ea45791a ML |
457 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
458 | msgstr "O skrótach klawiszowych" | |
459 | ||
460 | #: prefs.php:81 | |
461 | msgid "Keyboard shortcuts" | |
462 | msgstr "Skróty klawiszowe" | |
463 | ||
2d6a64af | 464 | #: prefs.php:82 help/prefs.php:14 |
ea45791a ML |
465 | msgid "Exit preferences" |
466 | msgstr "Wyjdź z ustawień" | |
467 | ||
be212a00 AD |
468 | #: prefs.php:93 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1227 |
469 | #: classes/pref/feeds.php:1290 | |
ea45791a ML |
470 | msgid "Feeds" |
471 | msgstr "Kanały" | |
472 | ||
be212a00 | 473 | #: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110 |
ea45791a ML |
474 | msgid "Filters" |
475 | msgstr "Filtry" | |
476 | ||
2d6a64af | 477 | #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 |
be212a00 AD |
478 | #: include/functions.php:1272 include/functions.php:1921 |
479 | #: classes/pref/labels.php:90 | |
ea45791a ML |
480 | msgid "Labels" |
481 | msgstr "Etykiety" | |
482 | ||
2d6a64af | 483 | #: prefs.php:103 help/prefs.php:13 |
ea45791a ML |
484 | msgid "Users" |
485 | msgstr "Użytkownicy" | |
486 | ||
487 | #: prefs.php:108 | |
488 | msgid "Linked" | |
489 | msgstr "Połączone instancje" | |
490 | ||
2d6a64af | 491 | #: register.php:186 include/login_form.php:212 |
ea45791a ML |
492 | msgid "Create new account" |
493 | msgstr "Utwórz nowe konto" | |
494 | ||
495 | #: register.php:190 | |
496 | msgid "New user registrations are administratively disabled." | |
2d6a64af AD |
497 | msgstr "" |
498 | "Rejestracja nowych użytkowników został zablokowana przez administratora." | |
ea45791a ML |
499 | |
500 | #: register.php:215 | |
2d6a64af AD |
501 | msgid "" |
502 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
503 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
504 | "password is sent." | |
505 | msgstr "" | |
506 | "Twoje tymczasowe hasło zostanie wysłane na podany adres email. Konta, na " | |
507 | "które nikt nie zalogował się, są usuwane automatycznie 24 godziny po " | |
508 | "wysłaniu hasła tymczasowego." | |
ea45791a ML |
509 | |
510 | #: register.php:221 | |
511 | msgid "Desired login:" | |
512 | msgstr "Pożądana nazwa użytkownika:" | |
513 | ||
514 | #: register.php:224 | |
515 | msgid "Check availability" | |
516 | msgstr "Sprawdź dostępność" | |
517 | ||
518 | #: register.php:226 | |
519 | msgid "Email:" | |
520 | msgstr "Email:" | |
521 | ||
522 | #: register.php:229 | |
523 | msgid "How much is two plus two:" | |
524 | msgstr "Ile wynosi dwa plus dwa:" | |
525 | ||
526 | #: register.php:232 | |
527 | msgid "Submit registration" | |
528 | msgstr "Zarejestruj się" | |
529 | ||
530 | #: register.php:250 | |
531 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
532 | msgstr "Wprowadzone informacje są niekompletne." | |
533 | ||
534 | #: register.php:265 | |
535 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
536 | msgstr "Niestety, ta nazwa użytkownika jest już zajęta." | |
537 | ||
538 | #: register.php:284 | |
539 | msgid "Registration failed." | |
540 | msgstr "Rejestracja nie powiodła się." | |
541 | ||
542 | #: register.php:368 | |
543 | msgid "Account created successfully." | |
544 | msgstr "Konto zostało założone." | |
545 | ||
546 | #: register.php:390 | |
547 | msgid "New user registrations are currently closed." | |
548 | msgstr "Możliwość rejestracji jest obecnie wyłączona." | |
549 | ||
be212a00 AD |
550 | #: update.php:33 |
551 | #, fuzzy | |
552 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." | |
553 | msgstr "Schemat bazy danych Tiny Tiny RSS jest aktualny." | |
554 | ||
2d6a64af | 555 | #: help/main.php:1 help/prefs.php:1 |
ea45791a ML |
556 | msgid "Keyboard Shortcuts" |
557 | msgstr "Skróty klawiszowe" | |
558 | ||
559 | #: help/main.php:5 | |
560 | msgid "Navigation" | |
561 | msgstr "Nawigacja" | |
562 | ||
563 | #: help/main.php:8 | |
564 | msgid "Move between feeds" | |
565 | msgstr "Przechodzenie pomiędzy kanałami" | |
566 | ||
567 | #: help/main.php:9 | |
568 | msgid "Move between articles" | |
569 | msgstr "Przechodzenie pomiędzy artykułami" | |
570 | ||
571 | #: help/main.php:10 | |
572 | msgid "Show search dialog" | |
573 | msgstr "Otwórz okno wyszukiwania" | |
574 | ||
575 | #: help/main.php:13 | |
576 | msgid "Active article actions" | |
577 | msgstr "Działania dla bieżącego artykułu" | |
578 | ||
579 | #: help/main.php:16 | |
580 | msgid "Toggle starred" | |
581 | msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką" | |
582 | ||
583 | #: help/main.php:17 | |
584 | msgid "Toggle published" | |
585 | msgstr "Przełącz flagę publikacji" | |
586 | ||
587 | #: help/main.php:18 | |
588 | msgid "Toggle unread" | |
589 | msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\"" | |
590 | ||
591 | #: help/main.php:19 | |
592 | msgid "Edit tags" | |
593 | msgstr "Edytuj tagi" | |
594 | ||
595 | #: help/main.php:20 | |
596 | msgid "Dismiss selected articles" | |
597 | msgstr "Odwołaj wybrane artykuły" | |
598 | ||
599 | #: help/main.php:21 | |
600 | msgid "Dismiss read articles" | |
601 | msgstr "Odwołaj przeczytane artykuły" | |
602 | ||
603 | #: help/main.php:22 | |
604 | msgid "Open article in new window" | |
605 | msgstr "Otwórz artykuł w nowym oknie" | |
606 | ||
607 | #: help/main.php:23 | |
608 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
609 | msgstr "Oznacz artykuły poniżej/powyżej bieżącego jako przeczytane" | |
610 | ||
611 | #: help/main.php:24 | |
612 | msgid "Scroll article content" | |
613 | msgstr "Przewijanie treści artykułu" | |
614 | ||
615 | #: help/main.php:25 | |
616 | msgid "Email article" | |
617 | msgstr "Prześlij artykuł emailem" | |
618 | ||
2d6a64af | 619 | #: help/main.php:29 help/prefs.php:30 |
ea45791a ML |
620 | msgid "Other actions" |
621 | msgstr "Inne działania" | |
622 | ||
623 | #: help/main.php:32 | |
624 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
625 | msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem myszy" | |
626 | ||
be212a00 | 627 | #: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281 |
ea45791a ML |
628 | msgid "Create label" |
629 | msgstr "Utwórz etykietę" | |
630 | ||
be212a00 | 631 | #: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580 |
ea45791a ML |
632 | msgid "Create filter" |
633 | msgstr "Utwórz filtr" | |
634 | ||
635 | #: help/main.php:35 | |
636 | msgid "Collapse sidebar" | |
637 | msgstr "Rozwiń pasek boczny" | |
638 | ||
2d6a64af | 639 | #: help/main.php:36 help/prefs.php:34 |
ea45791a ML |
640 | msgid "Display this help dialog" |
641 | msgstr "Wyświetl to okno pomocy" | |
642 | ||
643 | #: help/main.php:41 | |
644 | msgid "Multiple articles actions" | |
645 | msgstr "Działania na wielu artykułach" | |
646 | ||
647 | #: help/main.php:44 | |
648 | msgid "Select all articles" | |
649 | msgstr "Wybierz wszystkie artykuły" | |
650 | ||
651 | #: help/main.php:45 | |
652 | msgid "Select unread articles" | |
653 | msgstr "Wybierz nieprzeczytane artykuły" | |
654 | ||
655 | #: help/main.php:46 | |
2d6a64af AD |
656 | #, fuzzy |
657 | msgid "Select starred articles" | |
658 | msgstr "Wybierz nieprzeczytane artykuły" | |
659 | ||
660 | #: help/main.php:47 | |
661 | #, fuzzy | |
662 | msgid "Select published articles" | |
663 | msgstr "Wybierz nieprzeczytane artykuły" | |
664 | ||
665 | #: help/main.php:48 | |
ea45791a ML |
666 | msgid "Invert article selection" |
667 | msgstr "Odwróć zaznaczenie artykułów" | |
668 | ||
2d6a64af | 669 | #: help/main.php:49 |
ea45791a ML |
670 | msgid "Deselect all articles" |
671 | msgstr "Odznacz wszystkie artykuły" | |
672 | ||
2d6a64af | 673 | #: help/main.php:52 |
ea45791a ML |
674 | msgid "Feed actions" |
675 | msgstr "Działania na kanałach" | |
676 | ||
2d6a64af | 677 | #: help/main.php:55 |
ea45791a ML |
678 | msgid "Refresh active feed" |
679 | msgstr "Odśwież aktywny kanał" | |
680 | ||
be212a00 | 681 | #: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1293 |
ea45791a ML |
682 | msgid "Subscribe to feed" |
683 | msgstr "Prenumeruj kanał" | |
684 | ||
2d6a64af | 685 | #: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 |
ea45791a ML |
686 | msgid "Edit feed" |
687 | msgstr "Edytuj kanał" | |
688 | ||
2d6a64af | 689 | #: help/main.php:59 |
ea45791a ML |
690 | msgid "Mark feed as read" |
691 | msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" | |
692 | ||
2d6a64af | 693 | #: help/main.php:60 |
ea45791a ML |
694 | msgid "Reverse headlines order" |
695 | msgstr "Odwróć kolejność nagłówków" | |
696 | ||
2d6a64af | 697 | #: help/main.php:61 |
ea45791a ML |
698 | msgid "Mark all feeds as read" |
699 | msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane" | |
700 | ||
2d6a64af | 701 | #: help/main.php:62 |
ea45791a ML |
702 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" |
703 | msgstr "W trybie kategorii, rozwiń/zwiń" | |
704 | ||
2d6a64af | 705 | #: help/main.php:65 help/prefs.php:5 |
ea45791a ML |
706 | msgid "Go to..." |
707 | msgstr "Idź do..." | |
708 | ||
be212a00 | 709 | #: help/main.php:68 include/functions.php:1978 |
ea45791a ML |
710 | msgid "All articles" |
711 | msgstr "Wszystkie artykuły" | |
712 | ||
be212a00 | 713 | #: help/main.php:69 include/functions.php:1976 |
ea45791a ML |
714 | msgid "Fresh articles" |
715 | msgstr "Świeże artykuły" | |
716 | ||
be212a00 | 717 | #: help/main.php:70 include/functions.php:1972 |
ea45791a ML |
718 | msgid "Starred articles" |
719 | msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" | |
720 | ||
be212a00 | 721 | #: help/main.php:71 include/functions.php:1974 |
ea45791a ML |
722 | msgid "Published articles" |
723 | msgstr "Opublikowane artykuły" | |
724 | ||
2d6a64af | 725 | #: help/main.php:72 |
ea45791a ML |
726 | msgid "Tag cloud" |
727 | msgstr "Chmura tagów" | |
728 | ||
2d6a64af | 729 | #: help/main.php:79 |
ea45791a ML |
730 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." |
731 | msgstr "Inne wskazówki dotyczące interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS." | |
732 | ||
2d6a64af | 733 | #: help/main.php:81 help/prefs.php:41 |
ea45791a ML |
734 | msgid "Press any key to close this window." |
735 | msgstr "Wciśnij dowolny klawisz aby zamknąć to okno." | |
736 | ||
737 | #: help/prefs.php:9 | |
738 | msgid "My Feeds" | |
739 | msgstr "Moje kanały" | |
740 | ||
741 | #: help/prefs.php:10 | |
742 | msgid "Other Feeds" | |
743 | msgstr "Inne kanały" | |
744 | ||
745 | #: help/prefs.php:19 | |
746 | msgid "Panel actions" | |
747 | msgstr "Działania na panelach" | |
748 | ||
749 | #: help/prefs.php:23 | |
750 | msgid "Top 25 feeds" | |
751 | msgstr "Top 25 kanałów" | |
752 | ||
753 | #: help/prefs.php:24 | |
754 | msgid "Edit feed categories" | |
755 | msgstr "Edytuj kategorie kanału" | |
756 | ||
be212a00 | 757 | #: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386 |
ea45791a ML |
758 | msgid "Create user" |
759 | msgstr "Utwórz użytkownika" | |
760 | ||
761 | #: help/prefs.php:33 | |
762 | msgid "Focus search (if present)" | |
763 | msgstr "Aktywuj pole wyszukiwarki (jeżeli jest)" | |
764 | ||
765 | #: help/prefs.php:39 | |
2d6a64af AD |
766 | msgid "" |
767 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
768 | "configuration and your access level." | |
769 | msgstr "" | |
770 | "<b>Uwaga:</b> nie wszystkie działania mogą być dostępne, zależnie od " | |
771 | "konfiguracji Tiny Tiny RSS i Twojego poziomu uprawnień." | |
ea45791a | 772 | |
2d6a64af | 773 | #: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 |
be212a00 | 774 | #: classes/handler/public.php:491 |
ea45791a ML |
775 | msgid "Log in" |
776 | msgstr "Zaloguj" | |
777 | ||
2d6a64af | 778 | #: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 |
be212a00 | 779 | #: classes/handler/public.php:475 |
ea45791a ML |
780 | msgid "Login:" |
781 | msgstr "Nazwa użytkownika:" | |
782 | ||
2d6a64af | 783 | #: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 |
be212a00 | 784 | #: classes/handler/public.php:478 |
ea45791a ML |
785 | msgid "Password:" |
786 | msgstr "Hasło:" | |
787 | ||
788 | #: mobile/login_form.php:52 | |
789 | msgid "Open regular version" | |
790 | msgstr "Otwórz standardową wersję" | |
791 | ||
2d6a64af AD |
792 | #: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 |
793 | #: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 | |
794 | #: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382 | |
ea45791a ML |
795 | #: mobile/prefs.php:19 |
796 | msgid "Home" | |
797 | msgstr "Stron główna" | |
798 | ||
be212a00 AD |
799 | #: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1270 |
800 | #: include/functions.php:1919 | |
ea45791a ML |
801 | msgid "Special" |
802 | msgstr "Specjalne" | |
803 | ||
804 | #: mobile/mobile-functions.php:418 | |
805 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
806 | msgstr "Nic nie znaleziono (kliknij aby odświeżyć kanał)." | |
807 | ||
808 | #: mobile/prefs.php:24 | |
809 | msgid "Enable categories" | |
810 | msgstr "Włącz kategorie" | |
811 | ||
2d6a64af AD |
812 | #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 |
813 | #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 | |
ea45791a ML |
814 | msgid "ON" |
815 | msgstr "WŁĄCZONE" | |
816 | ||
2d6a64af AD |
817 | #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 |
818 | #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 | |
ea45791a ML |
819 | msgid "OFF" |
820 | msgstr "WYŁĄCZONE" | |
821 | ||
822 | #: mobile/prefs.php:29 | |
823 | msgid "Browse categories like folders" | |
824 | msgstr "Przeglądaj kategorie jak katalogi" | |
825 | ||
826 | #: mobile/prefs.php:35 | |
827 | msgid "Show images in posts" | |
828 | msgstr "Wyświetlaj obrazki w artykułach" | |
829 | ||
830 | #: mobile/prefs.php:40 | |
831 | msgid "Hide read articles and feeds" | |
832 | msgstr "Ukryj przeczytane artykuły i kanały" | |
833 | ||
834 | #: mobile/prefs.php:45 | |
835 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
836 | msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych" | |
837 | ||
be212a00 AD |
838 | #: include/functions.php:571 |
839 | #, php-format | |
840 | msgid "Fatal: authentication module %s not found." | |
841 | msgstr "Błąd fatalny: moduł uwierzytelniania %s nie został odnaleziony." | |
ea45791a | 842 | |
be212a00 AD |
843 | #: include/functions.php:689 |
844 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" | |
845 | msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nieprawidłowy adres IP)" | |
ea45791a | 846 | |
be212a00 AD |
847 | #: include/functions.php:1281 include/functions.php:1822 |
848 | #: include/functions.php:1907 include/functions.php:1929 | |
849 | #: include/functions.php:2784 classes/opml.php:413 classes/pref/feeds.php:193 | |
850 | msgid "Uncategorized" | |
851 | msgstr "Bez kategorii" | |
ea45791a | 852 | |
be212a00 AD |
853 | #: include/functions.php:1771 classes/dlg.php:385 classes/pref/filters.php:361 |
854 | msgid "All feeds" | |
855 | msgstr "Wszystkie kanały" | |
ea45791a | 856 | |
be212a00 AD |
857 | #: include/functions.php:1980 |
858 | msgid "Archived articles" | |
859 | msgstr "Zarchiwizowane artykuły" | |
ea45791a | 860 | |
be212a00 AD |
861 | #: include/functions.php:1982 |
862 | msgid "Recently read" | |
863 | msgstr "Ostatnio czytane" | |
ea45791a | 864 | |
be212a00 AD |
865 | #: include/functions.php:2431 |
866 | #, php-format | |
867 | msgid "Search results: %s" | |
868 | msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" | |
ea45791a | 869 | |
be212a00 AD |
870 | #: include/functions.php:3152 js/viewfeed.js:1998 |
871 | msgid "Click to play" | |
872 | msgstr "Wciśnij aby odtworzyć" | |
ea45791a | 873 | |
be212a00 AD |
874 | #: include/functions.php:3153 js/viewfeed.js:1997 |
875 | msgid "Play" | |
876 | msgstr "Odtwórz" | |
ea45791a | 877 | |
be212a00 AD |
878 | #: include/functions.php:3285 |
879 | msgid " - " | |
880 | msgstr " - " | |
ea45791a | 881 | |
be212a00 AD |
882 | #: include/functions.php:3314 include/functions.php:4101 classes/rpc.php:414 |
883 | msgid "no tags" | |
884 | msgstr "brak tagów" | |
ea45791a | 885 | |
be212a00 AD |
886 | #: include/functions.php:3324 classes/feeds.php:669 |
887 | msgid "Edit tags for this article" | |
888 | msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu" | |
2d6a64af | 889 | |
be212a00 AD |
890 | #: include/functions.php:3334 classes/feeds.php:696 |
891 | msgid "Open article in new tab" | |
892 | msgstr "Otwórz artykuł w nowej zakładce" | |
ea45791a | 893 | |
be212a00 AD |
894 | #: include/functions.php:3350 classes/feeds.php:707 |
895 | msgid "Close article" | |
896 | msgstr "Zamknij artykuł" | |
ea45791a | 897 | |
be212a00 AD |
898 | #: include/functions.php:3367 classes/feeds.php:609 |
899 | msgid "Originally from:" | |
900 | msgstr "Oryginał pochodzi z:" | |
ea45791a | 901 | |
be212a00 | 902 | #: include/functions.php:3380 classes/feeds.php:622 classes/pref/feeds.php:512 |
ea45791a ML |
903 | msgid "Feed URL" |
904 | msgstr "Adres kanału" | |
905 | ||
be212a00 AD |
906 | #: include/functions.php:3395 classes/feeds.php:68 |
907 | msgid "Visit the website" | |
908 | msgstr "Odwiedź stronę internetową" | |
ea45791a | 909 | |
be212a00 AD |
910 | #: include/functions.php:3414 |
911 | msgid "Related" | |
912 | msgstr "Pokrewne" | |
ea45791a | 913 | |
be212a00 AD |
914 | #: include/functions.php:3444 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 |
915 | #: classes/dlg.php:178 classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 | |
916 | #: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:555 classes/dlg.php:586 | |
917 | #: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:720 classes/button/share.php:47 | |
918 | #: classes/pref/users.php:106 classes/pref/filters.php:101 | |
919 | #: classes/pref/prefs.php:669 classes/pref/feeds.php:1641 | |
920 | #: classes/pref/feeds.php:1712 | |
921 | msgid "Close this window" | |
922 | msgstr "Zamknij to okno" | |
ea45791a | 923 | |
be212a00 AD |
924 | #: include/functions.php:4126 |
925 | msgid "(edit note)" | |
926 | msgstr "(edytuj notatkę)" | |
ea45791a | 927 | |
be212a00 AD |
928 | #: include/functions.php:4593 |
929 | msgid "No feed selected." | |
930 | msgstr "Nie wybrano kanału." | |
ea45791a | 931 | |
be212a00 AD |
932 | #: include/functions.php:4603 classes/feeds.php:755 |
933 | #, php-format | |
934 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
935 | msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s" | |
ea45791a | 936 | |
be212a00 AD |
937 | #: include/functions.php:4613 classes/feeds.php:765 |
938 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" | |
939 | msgstr "" | |
940 | "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć " | |
941 | "szczegóły)" | |
ea45791a | 942 | |
be212a00 AD |
943 | #: include/functions.php:4757 |
944 | msgid "unknown type" | |
945 | msgstr "nieznany typ" | |
ea45791a | 946 | |
be212a00 AD |
947 | #: include/functions.php:4799 |
948 | msgid "Attachments" | |
949 | msgstr "Załączniki" | |
ea45791a | 950 | |
be212a00 AD |
951 | #: include/functions.php:5259 |
952 | #, php-format | |
953 | msgid "%d archived articles" | |
954 | msgstr "%d zarchiwizowanych artykułów" | |
ea45791a | 955 | |
be212a00 AD |
956 | #: include/functions.php:5283 |
957 | msgid "No feeds found." | |
958 | msgstr "Nie znaleziono kanałów." | |
ea45791a | 959 | |
be212a00 AD |
960 | #: include/functions.php:5329 |
961 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
962 | msgstr "Nieudany import: nieprawidłowa wersja schematu." | |
ea45791a | 963 | |
be212a00 AD |
964 | #: include/functions.php:5334 |
965 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
966 | msgstr "Nieudany import: nierozpoznany typ dokumentu." | |
ea45791a | 967 | |
be212a00 AD |
968 | #: include/functions.php:5493 |
969 | #, php-format | |
970 | msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." | |
971 | msgstr "" | |
972 | "Zakończono: %d przetworzonych artykułów, %d zaimportowanych, %d kanałów " | |
973 | "utworzonych." | |
ea45791a | 974 | |
be212a00 AD |
975 | #: include/functions.php:5499 |
976 | msgid "Could not load XML document." | |
977 | msgstr "Nie udało się wczytać dokumentu XML." | |
ea45791a | 978 | |
be212a00 AD |
979 | #: include/localized_schema.php:4 |
980 | msgid "Title or Content" | |
981 | msgstr "Tytuł lub Treść" | |
ea45791a | 982 | |
be212a00 AD |
983 | #: include/localized_schema.php:5 |
984 | msgid "Link" | |
985 | msgstr "Łącze" | |
ea45791a | 986 | |
be212a00 | 987 | #: include/localized_schema.php:6 |
ea45791a ML |
988 | msgid "Content" |
989 | msgstr "Treść" | |
990 | ||
be212a00 AD |
991 | #: include/localized_schema.php:7 |
992 | msgid "Article Date" | |
993 | msgstr "Dane artykułu" | |
ea45791a | 994 | |
be212a00 AD |
995 | #: include/localized_schema.php:9 |
996 | msgid "Delete article" | |
997 | msgstr "Usuń artykuł" | |
ea45791a | 998 | |
be212a00 AD |
999 | #: include/localized_schema.php:11 |
1000 | msgid "Set starred" | |
1001 | msgstr "Oznacz gwiazdką" | |
ea45791a | 1002 | |
be212a00 AD |
1003 | #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:731 |
1004 | #: js/viewfeed.js:501 | |
1005 | msgid "Publish article" | |
1006 | msgstr "Opublikuj" | |
ea45791a | 1007 | |
be212a00 AD |
1008 | #: include/localized_schema.php:13 |
1009 | msgid "Assign tags" | |
1010 | msgstr "Przypisz tagi" | |
ea45791a | 1011 | |
be212a00 AD |
1012 | #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 |
1013 | msgid "Assign label" | |
1014 | msgstr "Przypisz etykietę" | |
ea45791a | 1015 | |
be212a00 AD |
1016 | #: include/localized_schema.php:15 |
1017 | msgid "Modify score" | |
1018 | msgstr "Zmień punktację" | |
ea45791a | 1019 | |
be212a00 AD |
1020 | #: include/localized_schema.php:17 |
1021 | msgid "General" | |
1022 | msgstr "Ogólne" | |
ea45791a | 1023 | |
be212a00 AD |
1024 | #: include/localized_schema.php:18 |
1025 | msgid "Interface" | |
1026 | msgstr "Interfejs" | |
ea45791a | 1027 | |
be212a00 AD |
1028 | #: include/localized_schema.php:19 |
1029 | msgid "Advanced" | |
1030 | msgstr "Zaawansowane" | |
ea45791a | 1031 | |
be212a00 | 1032 | #: include/localized_schema.php:21 |
2d6a64af | 1033 | msgid "" |
be212a00 AD |
1034 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " |
1035 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
1036 | "different feeds to appear only once." | |
1037 | msgstr "" | |
1038 | "Opcja ta jest przydatna gdy czytasz kilka globalnych, grupujących artykuły z " | |
1039 | "różnych źródeł, kanałów RSS mających częściowo pokrywającą się grupę " | |
1040 | "użytkowników. Gdy wyłączona, powoduje iż ten sam artykuł pochodzący z " | |
1041 | "różnych kanałów będzie wyświetlony tylko raz." | |
1042 | ||
1043 | #: include/localized_schema.php:22 | |
1044 | msgid "" | |
1045 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
1046 | "headlines and article content" | |
1047 | msgstr "" | |
1048 | "Wyświetl rozwiniętą listę artykułów z kanału zamiast osobnych okien dla " | |
1049 | "nagłówków i treści" | |
1050 | ||
1051 | #: include/localized_schema.php:23 | |
1052 | msgid "" | |
1053 | "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
1054 | msgstr "" | |
1055 | "Automatycznie otwórz kolejny kanał z nieprzeczytanymi artykułami po " | |
1056 | "oznaczeniu poprzedniego jako przeczytany" | |
1057 | ||
1058 | #: include/localized_schema.php:24 | |
1059 | msgid "" | |
1060 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
1061 | "your configured e-mail address" | |
1062 | msgstr "" | |
1063 | "Opcja powoduje włączenie wysyłania na Twój adres email codziennych " | |
1064 | "podsumowań zawierających nagłówki nowych (i nieprzeczytanych) artykułów." | |
1065 | ||
1066 | #: include/localized_schema.php:25 | |
1067 | msgid "" | |
1068 | "This option enables marking articles as read automatically while you scroll " | |
1069 | "article list." | |
1070 | msgstr "" | |
1071 | "Opcja uruchamia automatyczne oznaczanie artykułów jako przeczytanych podczas " | |
1072 | "przewijania listy artykułów." | |
1073 | ||
1074 | #: include/localized_schema.php:26 | |
1075 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1076 | msgstr "" | |
1077 | "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki " | |
1078 | "HTML." | |
1079 | ||
1080 | #: include/localized_schema.php:27 | |
1081 | msgid "" | |
1082 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
1083 | "separated list)." | |
1084 | msgstr "" | |
1085 | "Podczas automatycznego wykrywania tagów wymienione obok tagi nie zostaną " | |
1086 | "zastosowane (kolejne tagi oddzielaj przecinkiem)." | |
1087 | ||
1088 | #: include/localized_schema.php:28 | |
1089 | msgid "" | |
1090 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
1091 | "grouped by feeds" | |
1092 | msgstr "" | |
1093 | "Gdy ta opcja jest zaznaczona, nagłówki w kanałach specjalnych i widoku " | |
1094 | "etykiet grupowane są według kanałów." | |
1095 | ||
1096 | #: include/localized_schema.php:29 | |
1097 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
1098 | msgstr "Dostosuj arkusz styli CSS wedle swojego uznania" | |
1099 | ||
1100 | #: include/localized_schema.php:30 | |
1101 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
1102 | msgstr "" | |
1103 | "Użyj do sortowania nagłówków daty artykułu z kanału zamiast lokalnej daty " | |
1104 | "zaimportowania artykułu." | |
1105 | ||
1106 | #: include/localized_schema.php:31 | |
1107 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1108 | msgstr "Kliknij aby zarejestrować swój certyfikat klienta SSL w tt-rss" | |
1109 | ||
1110 | #: include/localized_schema.php:32 | |
1111 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1112 | msgstr "Używa strefy UTC" | |
1113 | ||
1114 | #: include/localized_schema.php:33 | |
1115 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1116 | msgstr "Usuń artykuły po X dniach (0 - wyłącza)" | |
1117 | ||
1118 | #: include/localized_schema.php:34 | |
1119 | msgid "Default interval between feed updates" | |
1120 | msgstr "Domyślny czas pomiędzy aktualizacjami kanału" | |
1121 | ||
1122 | #: include/localized_schema.php:35 | |
1123 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1124 | msgstr "Ilość artykułów do wyświetlenia za jednym razem" | |
1125 | ||
1126 | #: include/localized_schema.php:36 | |
1127 | msgid "Allow duplicate posts" | |
1128 | msgstr "Zezwalaj na powielanie artykułów" | |
1129 | ||
1130 | #: include/localized_schema.php:37 | |
1131 | msgid "Enable feed categories" | |
1132 | msgstr "Włącz kategorie kanałów" | |
1133 | ||
1134 | #: include/localized_schema.php:38 | |
1135 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1136 | msgstr "Wyświetl podgląd treści w widoku nagłówków" | |
1137 | ||
1138 | #: include/localized_schema.php:39 | |
1139 | msgid "Short date format" | |
1140 | msgstr "Krótki format daty" | |
1141 | ||
1142 | #: include/localized_schema.php:40 | |
1143 | msgid "Long date format" | |
1144 | msgstr "Długi format daty" | |
1145 | ||
1146 | #: include/localized_schema.php:41 | |
1147 | msgid "Combined feed display" | |
1148 | msgstr "Tryb zintegrowany widoku kanału" | |
1149 | ||
1150 | #: include/localized_schema.php:42 | |
1151 | msgid "Hide feeds with no unread messages" | |
1152 | msgstr "Ukryj kanały nie zawierające nieprzeczytanych artykułów" | |
1153 | ||
1154 | #: include/localized_schema.php:43 | |
1155 | msgid "On catchup show next feed" | |
1156 | msgstr "" | |
1157 | "Przejdź do następnego kanału po zakończeniu lektury ostatniego artykułu" | |
1158 | ||
1159 | #: include/localized_schema.php:44 | |
1160 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1161 | msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych artykułów" | |
1162 | ||
1163 | #: include/localized_schema.php:45 | |
1164 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1165 | msgstr "Odwrotny porządek nagłówków (najstarsze pierwsze)" | |
1166 | ||
1167 | #: include/localized_schema.php:46 | |
1168 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1169 | msgstr "Włącz przegląd artykułów wysyłany emailem" | |
1170 | ||
1171 | #: include/localized_schema.php:47 | |
1172 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1173 | msgstr "Potwierdź oznaczanie kanału jako przeczytanego" | |
1174 | ||
1175 | #: include/localized_schema.php:48 | |
1176 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1177 | msgstr "Automatycznie oznacz artykuły jako przeczytane" | |
1178 | ||
1179 | #: include/localized_schema.php:49 | |
1180 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1181 | msgstr "Usuń niebezpieczne tagi z artykułów" | |
1182 | ||
1183 | #: include/localized_schema.php:50 | |
1184 | msgid "Blacklisted tags" | |
1185 | msgstr "Czarna lista tagów" | |
1186 | ||
1187 | #: include/localized_schema.php:51 | |
1188 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1189 | msgstr "Przez ile czasu uznawać artykuł za świeży (w godzinach)" | |
1190 | ||
1191 | #: include/localized_schema.php:52 | |
1192 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1193 | msgstr "Oznacz jako przeczytane artykuły przesłane emailem jako przegląd" | |
1194 | ||
1195 | #: include/localized_schema.php:53 | |
1196 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1197 | msgstr "Automatycznie powiększ okno artykułu w trybie zintegrowanym" | |
1198 | ||
1199 | #: include/localized_schema.php:54 | |
1200 | msgid "Purge unread articles" | |
1201 | msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów" | |
1202 | ||
1203 | #: include/localized_schema.php:55 | |
1204 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1205 | msgstr "Pokaż kanały specjalne gdy włączone ukrywanie przeczytanych kanałów." | |
1206 | ||
1207 | #: include/localized_schema.php:56 | |
1208 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
1209 | msgstr "Grupuj nagłówki w wirtualnych kanałach" | |
1210 | ||
1211 | #: include/localized_schema.php:57 | |
1212 | msgid "Do not show images in articles" | |
1213 | msgstr "Nie pokazuj obrazków w artykułach" | |
1214 | ||
1215 | #: include/localized_schema.php:58 | |
1216 | msgid "Enable external API" | |
1217 | msgstr "Włącz zewnętrzne API" | |
1218 | ||
1219 | #: include/localized_schema.php:59 | |
1220 | msgid "User timezone" | |
1221 | msgstr "Strefa czasowa użytkownika" | |
1222 | ||
1223 | #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1865 | |
1224 | msgid "Customize stylesheet" | |
1225 | msgstr "Dostosuj arkusz styli" | |
1226 | ||
1227 | #: include/localized_schema.php:61 | |
1228 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1229 | msgstr "Sortuj nagłówki według daty kanału" | |
1230 | ||
1231 | #: include/localized_schema.php:62 | |
1232 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1233 | msgstr "Logowanie z wykorzystaniem certyfikatu SSL" | |
1234 | ||
1235 | #: include/localized_schema.php:63 | |
1236 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1237 | msgstr "Spróbuj wysłać podsumowanie w pobliżu wskazanej godziny" | |
1238 | ||
1239 | #: include/localized_schema.php:64 | |
1240 | msgid "Assign articles to labels automatically" | |
1241 | msgstr "" | |
1242 | ||
1243 | #: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:481 | |
1244 | msgid "Language:" | |
1245 | msgstr "Język:" | |
1246 | ||
1247 | #: include/login_form.php:193 | |
1248 | msgid "Profile:" | |
1249 | msgstr "Profil:" | |
1250 | ||
1251 | #: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208 | |
1252 | #: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:114 | |
1253 | msgid "Default profile" | |
1254 | msgstr "Domyślny profil" | |
1255 | ||
1256 | #: include/login_form.php:205 | |
1257 | msgid "Use less traffic" | |
1258 | msgstr "Wersja lekka" | |
1259 | ||
1260 | #: classes/article.php:25 | |
1261 | msgid "Article not found." | |
1262 | msgstr "Artykuł nie został znaleziony." | |
1263 | ||
1264 | #: classes/handler/public.php:416 classes/pref/feeds.php:1487 | |
1265 | #, fuzzy | |
1266 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
1267 | msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS" | |
1268 | ||
1269 | #: classes/handler/public.php:424 | |
1270 | #, fuzzy | |
1271 | msgid "Title:" | |
1272 | msgstr "Tytuł" | |
1273 | ||
1274 | #: classes/handler/public.php:426 classes/dlg.php:663 | |
1275 | #: classes/pref/instances.php:73 classes/pref/feeds.php:510 | |
1276 | #: classes/pref/feeds.php:761 | |
1277 | msgid "URL:" | |
1278 | msgstr "Adres:" | |
1279 | ||
1280 | #: classes/handler/public.php:428 | |
1281 | #, fuzzy | |
1282 | msgid "Content:" | |
1283 | msgstr "Treść" | |
1284 | ||
1285 | #: classes/handler/public.php:430 | |
1286 | #, fuzzy | |
1287 | msgid "Labels:" | |
1288 | msgstr "Etykiety" | |
1289 | ||
1290 | #: classes/handler/public.php:449 | |
1291 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." | |
1292 | msgstr "" | |
1293 | ||
1294 | #: classes/handler/public.php:451 | |
1295 | msgid "Share" | |
1296 | msgstr "" | |
1297 | ||
1298 | #: classes/handler/public.php:452 classes/handler/public.php:494 | |
1299 | #: classes/dlg.php:313 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:424 | |
1300 | #: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:648 classes/dlg.php:698 | |
1301 | #: classes/dlg.php:770 classes/button/note.php:35 classes/button/mail.php:112 | |
1302 | #: classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81 | |
1303 | #: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:717 | |
1304 | #: classes/pref/filters.php:786 classes/pref/filters.php:853 | |
1305 | #: classes/pref/instances.php:109 classes/pref/feeds.php:727 | |
1306 | #: classes/pref/feeds.php:886 | |
1307 | msgid "Cancel" | |
1308 | msgstr "Anuluj" | |
1309 | ||
1310 | #: classes/handler/public.php:473 | |
1311 | #, fuzzy | |
1312 | msgid "Not logged in" | |
1313 | msgstr "Ostatnio zalogowany" | |
1314 | ||
1315 | #: classes/handler/public.php:533 | |
1316 | msgid "Incorrect username or password" | |
1317 | msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" | |
1318 | ||
1319 | #: classes/handler/public.php:565 classes/handler/public.php:662 | |
1320 | #, fuzzy, php-format | |
1321 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1322 | msgstr "Prenumerujesz już ten kanał." | |
1323 | ||
1324 | #: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:653 | |
1325 | #, fuzzy, php-format | |
1326 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1327 | msgstr "Zaprenumerowano kanał %s" | |
1328 | ||
1329 | #: classes/handler/public.php:571 classes/handler/public.php:656 | |
1330 | #, php-format | |
1331 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1332 | msgstr "" | |
1333 | ||
1334 | #: classes/handler/public.php:574 classes/handler/public.php:659 | |
1335 | #, fuzzy, php-format | |
1336 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1337 | msgstr "Nie znaleziono kanałów." | |
1338 | ||
1339 | #: classes/handler/public.php:577 classes/handler/public.php:665 | |
1340 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
1341 | msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów." | |
1342 | ||
1343 | #: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670 | |
1344 | #, php-format | |
1345 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1346 | msgstr "" | |
1347 | ||
1348 | #: classes/handler/public.php:599 classes/handler/public.php:688 | |
1349 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1350 | msgstr "Prenumeruj wybrany kanał" | |
1351 | ||
1352 | #: classes/handler/public.php:624 classes/handler/public.php:712 | |
1353 | msgid "Edit subscription options" | |
1354 | msgstr "Edytuj opcje prenumeraty" | |
1355 | ||
1356 | #: classes/auth/internal.php:45 | |
1357 | #, fuzzy | |
1358 | msgid "Please enter your one time password:" | |
1359 | msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:" | |
1360 | ||
1361 | #: classes/auth/internal.php:168 | |
1362 | msgid "Password has been changed." | |
1363 | msgstr "Hasło zostało zmienione." | |
1364 | ||
1365 | #: classes/auth/internal.php:170 | |
1366 | msgid "Old password is incorrect." | |
1367 | msgstr "Nieprawidłowe stare hasło." | |
1368 | ||
1369 | #: classes/dlg.php:26 | |
1370 | msgid "Prepare data" | |
1371 | msgstr "Przygotuj dane" | |
1372 | ||
1373 | #: classes/dlg.php:40 | |
1374 | msgid "" | |
1375 | "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " | |
1376 | "preferences to see your new data." | |
1377 | msgstr "" | |
1378 | "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane " | |
1379 | "możesz musieć przeładować ustawienia." | |
1380 | ||
1381 | #: classes/dlg.php:71 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272 | |
1382 | #: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270 | |
1383 | #: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:645 | |
1384 | #: classes/pref/filters.php:672 classes/pref/instances.php:145 | |
1385 | #: classes/pref/feeds.php:1281 classes/pref/feeds.php:1586 | |
1386 | #: classes/pref/feeds.php:1655 | |
1387 | msgid "Select" | |
1388 | msgstr "Wybierz" | |
1389 | ||
1390 | #: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381 | |
1391 | #: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226 | |
1392 | #: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574 | |
1393 | #: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:675 | |
1394 | #: classes/pref/instances.php:148 classes/pref/feeds.php:1284 | |
1395 | #: classes/pref/feeds.php:1589 classes/pref/feeds.php:1658 | |
1396 | msgid "All" | |
1397 | msgstr "Wszystko" | |
1398 | ||
1399 | #: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383 | |
1400 | #: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228 | |
1401 | #: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576 | |
1402 | #: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:677 | |
1403 | #: classes/pref/instances.php:150 classes/pref/feeds.php:1286 | |
1404 | #: classes/pref/feeds.php:1591 classes/pref/feeds.php:1660 | |
1405 | msgid "None" | |
1406 | msgstr "Nic" | |
1407 | ||
1408 | #: classes/dlg.php:85 | |
1409 | msgid "Create profile" | |
1410 | msgstr "Utwórz profil" | |
1411 | ||
1412 | #: classes/dlg.php:108 classes/dlg.php:138 | |
1413 | msgid "(active)" | |
1414 | msgstr "(aktywny)" | |
1415 | ||
1416 | #: classes/dlg.php:172 | |
1417 | msgid "Remove selected profiles" | |
1418 | msgstr "Usuń wybrane profile" | |
1419 | ||
1420 | #: classes/dlg.php:174 | |
1421 | msgid "Activate profile" | |
1422 | msgstr "Aktywuj profil" | |
1423 | ||
1424 | #: classes/dlg.php:184 | |
1425 | msgid "Public OPML URL" | |
1426 | msgstr "Publiczny adres OPML" | |
1427 | ||
1428 | #: classes/dlg.php:189 | |
1429 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1430 | msgstr "Twój publiczny adres OPML to:" | |
1431 | ||
1432 | #: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:583 | |
1433 | msgid "Generate new URL" | |
1434 | msgstr "Wygeneruj nowy adres" | |
1435 | ||
1436 | #: classes/dlg.php:210 | |
1437 | msgid "Notice" | |
1438 | msgstr "Uwaga" | |
1439 | ||
1440 | #: classes/dlg.php:216 | |
1441 | msgid "" | |
1442 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " | |
1443 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1444 | "process or contact instance owner." | |
1445 | msgstr "" | |
1446 | "W konfiguracji wybrano wykorzystywanie zewnętrznego procesu aktualizacji, " | |
1447 | "jednak proces ten nie działa co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. " | |
1448 | "Proszę uruchomić zewnętrzny proces aktualizacji lub skontaktować się z " | |
1449 | "właścicielem tej instalacji." | |
1450 | ||
1451 | #: classes/dlg.php:220 classes/dlg.php:229 | |
1452 | msgid "Last update:" | |
1453 | msgstr "Ostatnia aktualizacja:" | |
1454 | ||
1455 | #: classes/dlg.php:225 | |
1456 | msgid "" | |
1457 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " | |
1458 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1459 | "contact instance owner." | |
1460 | msgstr "" | |
1461 | "Aktualizacja kanału z wykorzystaniem zewnętrznego procesu aktualizacji trwa " | |
1462 | "zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię/unieruchomienie (crash) lub " | |
1463 | "zawieszenie. Sprawdź poprawność działania zewnętrznego procesu aktualizacji " | |
1464 | "lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji." | |
1465 | ||
1466 | #: classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:259 | |
1467 | #, fuzzy | |
1468 | msgid "Feed or site URL" | |
1469 | msgstr "Adres kanału" | |
1470 | ||
1471 | #: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:734 classes/pref/feeds.php:532 | |
1472 | #: classes/pref/feeds.php:774 | |
1473 | msgid "Place in category:" | |
1474 | msgstr "Umieść w kategorii:" | |
1475 | ||
1476 | #: classes/dlg.php:273 | |
1477 | msgid "Available feeds" | |
1478 | msgstr "Dostępne kanały" | |
1479 | ||
1480 | #: classes/dlg.php:285 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:572 | |
1481 | #: classes/pref/feeds.php:817 | |
1482 | msgid "Authentication" | |
1483 | msgstr "Uwierzytelnianie" | |
1484 | ||
1485 | #: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:748 classes/pref/users.php:438 | |
1486 | #: classes/pref/feeds.php:578 classes/pref/feeds.php:821 | |
1487 | msgid "Login" | |
1488 | msgstr "Nazwa użytkownika" | |
1489 | ||
1490 | #: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:751 classes/pref/prefs.php:200 | |
1491 | #: classes/pref/feeds.php:584 classes/pref/feeds.php:827 | |
1492 | msgid "Password" | |
1493 | msgstr "Hasło" | |
1494 | ||
1495 | #: classes/dlg.php:302 | |
1496 | msgid "This feed requires authentication." | |
1497 | msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania." | |
1498 | ||
1499 | #: classes/dlg.php:307 classes/dlg.php:362 classes/dlg.php:769 | |
1500 | msgid "Subscribe" | |
1501 | msgstr "Prenumeruj" | |
1502 | ||
1503 | #: classes/dlg.php:310 | |
1504 | msgid "More feeds" | |
1505 | msgstr "Więcej kanałów" | |
1506 | ||
1507 | #: classes/dlg.php:334 classes/dlg.php:423 classes/pref/users.php:368 | |
1508 | #: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1277 js/tt-rss.js:234 | |
1509 | msgid "Search" | |
1510 | msgstr "Szukaj" | |
1511 | ||
1512 | #: classes/dlg.php:338 | |
1513 | msgid "Popular feeds" | |
1514 | msgstr "Popularne kanały" | |
1515 | ||
1516 | #: classes/dlg.php:339 | |
1517 | msgid "Feed archive" | |
1518 | msgstr "Archiwum kanału" | |
1519 | ||
1520 | #: classes/dlg.php:342 | |
1521 | msgid "limit:" | |
1522 | msgstr "limit:" | |
1523 | ||
1524 | #: classes/dlg.php:363 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284 | |
1525 | #: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589 | |
1526 | #: classes/pref/instances.php:155 classes/pref/feeds.php:700 | |
1527 | msgid "Remove" | |
1528 | msgstr "Usuń" | |
1529 | ||
1530 | #: classes/dlg.php:374 | |
1531 | msgid "Look for" | |
1532 | msgstr "Szukaj napisu" | |
1533 | ||
1534 | #: classes/dlg.php:382 | |
1535 | msgid "Limit search to:" | |
1536 | msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do:" | |
1537 | ||
1538 | #: classes/dlg.php:398 | |
1539 | msgid "This feed" | |
1540 | msgstr "Ten kanał" | |
1541 | ||
1542 | #: classes/dlg.php:430 | |
1543 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
1544 | msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):" | |
1545 | ||
1546 | #: classes/dlg.php:453 classes/dlg.php:646 classes/button/note.php:33 | |
1547 | #: classes/pref/users.php:192 classes/pref/labels.php:79 | |
1548 | #: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/instances.php:106 | |
1549 | #: classes/pref/feeds.php:726 classes/pref/feeds.php:883 | |
1550 | msgid "Save" | |
1551 | msgstr "Zapisz" | |
1552 | ||
1553 | #: classes/dlg.php:461 | |
1554 | msgid "Tag Cloud" | |
1555 | msgstr "Chmura tagów" | |
1556 | ||
1557 | #: classes/dlg.php:530 | |
1558 | msgid "Select item(s) by tags" | |
1559 | msgstr "Wybierz element(y) przy użyciu tagów" | |
1560 | ||
1561 | #: classes/dlg.php:533 | |
1562 | msgid "Match:" | |
1563 | msgstr "Dopasuj:" | |
1564 | ||
1565 | #: classes/dlg.php:538 | |
1566 | msgid "Which Tags?" | |
1567 | msgstr "Które tagi?" | |
1568 | ||
1569 | #: classes/dlg.php:551 | |
1570 | msgid "Display entries" | |
1571 | msgstr "Wyświetl wpisy" | |
1572 | ||
1573 | #: classes/dlg.php:563 classes/feeds.php:129 | |
1574 | msgid "View as RSS" | |
1575 | msgstr "Wyświetl jako RSS" | |
1576 | ||
1577 | #: classes/dlg.php:574 | |
1578 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
1579 | msgstr "Możesz obejrzeć ten kanał jako RSS korzystając z adresu:" | |
1580 | ||
1581 | #: classes/dlg.php:602 classes/pref/prefs.php:641 | |
1582 | #, php-format | |
1583 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1584 | msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS (%s)." | |
1585 | ||
1586 | #: classes/dlg.php:610 | |
1587 | msgid "" | |
1588 | "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." | |
1589 | "php" | |
1590 | msgstr "" | |
2d6a64af AD |
1591 | "Możesz przeprowadzić aktualizację wykorzystując wbudowany aktualizator " |
1592 | "dostępny w Ustawieniach lub korzystając z update.php" | |
ea45791a | 1593 | |
be212a00 | 1594 | #: classes/dlg.php:614 classes/pref/users.php:390 |
ea45791a ML |
1595 | msgid "Details" |
1596 | msgstr "Szczegóły" | |
1597 | ||
be212a00 | 1598 | #: classes/dlg.php:616 |
ea45791a ML |
1599 | msgid "Download" |
1600 | msgstr "Pobierz" | |
1601 | ||
be212a00 | 1602 | #: classes/dlg.php:630 |
ea45791a | 1603 | #, php-format |
2d6a64af AD |
1604 | msgid "" |
1605 | "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " | |
1606 | "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" | |
1607 | "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1608 | msgstr "" | |
1609 | "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy " | |
1610 | "użyciu własnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" " | |
1611 | "href=\"%s\">Ten plik</a> może posłużyć jako przykład." | |
ea45791a | 1612 | |
be212a00 | 1613 | #: classes/dlg.php:657 classes/pref/instances.php:65 |
ea45791a ML |
1614 | msgid "Instance" |
1615 | msgstr "Instancja" | |
1616 | ||
be212a00 AD |
1617 | #: classes/dlg.php:666 classes/pref/instances.php:76 |
1618 | #: classes/pref/instances.php:173 | |
ea45791a ML |
1619 | msgid "Instance URL" |
1620 | msgstr "Adres instancji:" | |
1621 | ||
be212a00 | 1622 | #: classes/dlg.php:676 classes/pref/instances.php:87 |
ea45791a ML |
1623 | msgid "Access key:" |
1624 | msgstr "Klucz dostępu:" | |
1625 | ||
be212a00 AD |
1626 | #: classes/dlg.php:679 classes/pref/instances.php:90 |
1627 | #: classes/pref/instances.php:174 | |
ea45791a ML |
1628 | msgid "Access key" |
1629 | msgstr "Klucz dostępu" | |
1630 | ||
be212a00 | 1631 | #: classes/dlg.php:683 classes/pref/instances.php:94 |
ea45791a ML |
1632 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
1633 | msgstr "Użyj jednego klucza dostępu dla obydwóch połączonych instancji." | |
1634 | ||
be212a00 | 1635 | #: classes/dlg.php:691 classes/pref/instances.php:102 |
ea45791a ML |
1636 | msgid "Generate new key" |
1637 | msgstr "Wygeneruj nowy klucz" | |
1638 | ||
be212a00 | 1639 | #: classes/dlg.php:695 |
ea45791a ML |
1640 | msgid "Create link" |
1641 | msgstr "Utwórz łącze" | |
1642 | ||
be212a00 | 1643 | #: classes/dlg.php:713 |
ea45791a ML |
1644 | #, php-format |
1645 | msgid "" | |
1646 | "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" | |
1647 | "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" | |
1648 | msgstr "" | |
2d6a64af AD |
1649 | "Nie udało się wgrać pliku. Możliwe, że będziesz musiał dostosować wartość " |
1650 | "parametru upload_max_filesize\n" | |
ea45791a ML |
1651 | "(maksymalny rozmiar przesyłanego pliku) w PHP.ini (obecna wartość = %s)" |
1652 | ||
be212a00 | 1653 | #: classes/dlg.php:731 |
ea45791a | 1654 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
2d6a64af AD |
1655 | msgstr "" |
1656 | "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest " | |
1657 | "przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)" | |
ea45791a | 1658 | |
be212a00 | 1659 | #: classes/dlg.php:740 |
ea45791a ML |
1660 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
1661 | msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii" | |
1662 | ||
be212a00 | 1663 | #: classes/dlg.php:762 |
ea45791a ML |
1664 | msgid "Feeds require authentication." |
1665 | msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania." | |
1666 | ||
be212a00 | 1667 | #: classes/feeds.php:83 |
ea45791a ML |
1668 | msgid "View as RSS feed" |
1669 | msgstr "Zobacz jako kanał RSS" | |
1670 | ||
be212a00 | 1671 | #: classes/feeds.php:91 |
ea45791a ML |
1672 | msgid "Select:" |
1673 | msgstr "Wybierz: " | |
1674 | ||
be212a00 | 1675 | #: classes/feeds.php:94 |
ea45791a ML |
1676 | msgid "Invert" |
1677 | msgstr "Odwróć" | |
1678 | ||
be212a00 | 1679 | #: classes/feeds.php:103 |
ea45791a ML |
1680 | msgid "Selection toggle:" |
1681 | msgstr "Przełącz zaznaczenie:" | |
1682 | ||
be212a00 | 1683 | #: classes/feeds.php:109 |
ea45791a ML |
1684 | msgid "Selection:" |
1685 | msgstr "Zaznaczenie:" | |
1686 | ||
be212a00 AD |
1687 | #: classes/feeds.php:112 |
1688 | #, fuzzy | |
1689 | msgid "Set score" | |
1690 | msgstr "Punktacja" | |
1691 | ||
1692 | #: classes/feeds.php:115 | |
ea45791a ML |
1693 | msgid "Archive" |
1694 | msgstr "Archiwizuj" | |
1695 | ||
be212a00 | 1696 | #: classes/feeds.php:117 |
ea45791a ML |
1697 | msgid "Move back" |
1698 | msgstr "Cofnij" | |
1699 | ||
be212a00 AD |
1700 | #: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235 |
1701 | #: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:657 | |
1702 | #: classes/pref/filters.php:684 | |
ea45791a ML |
1703 | msgid "Delete" |
1704 | msgstr "Usuń" | |
1705 | ||
be212a00 | 1706 | #: classes/feeds.php:122 classes/button/mail.php:7 |
ea45791a ML |
1707 | msgid "Forward by email" |
1708 | msgstr "Przekaż za pomocą emaila" | |
1709 | ||
be212a00 | 1710 | #: classes/feeds.php:125 |
ea45791a ML |
1711 | msgid "Feed:" |
1712 | msgstr "Kanał:" | |
1713 | ||
be212a00 | 1714 | #: classes/feeds.php:186 classes/feeds.php:833 |
ea45791a ML |
1715 | msgid "Feed not found." |
1716 | msgstr "Kanał nie został odnaleziony." | |
1717 | ||
be212a00 | 1718 | #: classes/feeds.php:427 classes/feeds.php:509 |
ea45791a ML |
1719 | msgid "mark as read" |
1720 | msgstr "oznacz jako przeczytane" | |
1721 | ||
be212a00 | 1722 | #: classes/feeds.php:728 |
ea45791a ML |
1723 | msgid "No unread articles found to display." |
1724 | msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów." | |
1725 | ||
be212a00 | 1726 | #: classes/feeds.php:731 |
ea45791a ML |
1727 | msgid "No updated articles found to display." |
1728 | msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów." | |
1729 | ||
be212a00 | 1730 | #: classes/feeds.php:734 |
ea45791a ML |
1731 | msgid "No starred articles found to display." |
1732 | msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką." | |
1733 | ||
be212a00 | 1734 | #: classes/feeds.php:738 |
2d6a64af AD |
1735 | msgid "" |
1736 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
1737 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
1738 | msgstr "" | |
1739 | "Nie znaleziono artykułów. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet " | |
1740 | "(zobacz menu Akcje powyżej) lub wykorzystać do tego celu filtry." | |
ea45791a | 1741 | |
be212a00 | 1742 | #: classes/feeds.php:740 |
ea45791a ML |
1743 | msgid "No articles found to display." |
1744 | msgstr "Nie znaleziono artykułów." | |
1745 | ||
be212a00 AD |
1746 | #: classes/button/note.php:7 js/note_button.js:11 |
1747 | msgid "Edit article note" | |
1748 | msgstr "Edytuj notatkę do artykułu" | |
ea45791a | 1749 | |
be212a00 AD |
1750 | #: classes/button/share.php:7 |
1751 | msgid "Share by URL" | |
1752 | msgstr "Udostępnij adres" | |
1753 | ||
1754 | #: classes/button/share.php:29 | |
1755 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
1756 | msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:" | |
1757 | ||
1758 | #: classes/button/tweet.php:7 | |
1759 | msgid "Share on Twitter" | |
1760 | msgstr "Udostępnij na Twitterze" | |
1761 | ||
1762 | #: classes/button/mail.php:52 classes/button/mail.php:58 | |
1763 | msgid "[Forwarded]" | |
1764 | msgstr "[Przekazane]" | |
1765 | ||
1766 | #: classes/button/mail.php:52 | |
1767 | msgid "Multiple articles" | |
1768 | msgstr "Wiele artykułów" | |
1769 | ||
1770 | #: classes/button/mail.php:73 | |
1771 | msgid "From:" | |
1772 | msgstr "Od:" | |
1773 | ||
1774 | #: classes/button/mail.php:82 | |
1775 | msgid "To:" | |
1776 | msgstr "Do:" | |
1777 | ||
1778 | #: classes/button/mail.php:95 | |
1779 | msgid "Subject:" | |
1780 | msgstr "Temat:" | |
1781 | ||
1782 | #: classes/button/mail.php:111 | |
1783 | msgid "Send e-mail" | |
1784 | msgstr "Wyślij email" | |
1785 | ||
1786 | #: classes/backend.php:26 | |
1787 | msgid "Help topic not found." | |
1788 | msgstr "Temat pomocy nie został znaleziony." | |
ea45791a | 1789 | |
2d6a64af | 1790 | #: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 |
ea45791a ML |
1791 | msgid "OPML Utility" |
1792 | msgstr "Narzędzie OPML" | |
1793 | ||
1794 | #: classes/opml.php:37 | |
ea45791a ML |
1795 | msgid "Importing OPML..." |
1796 | msgstr "Importowanie OPML..." | |
1797 | ||
1798 | #: classes/opml.php:41 | |
ea45791a ML |
1799 | msgid "Return to preferences" |
1800 | msgstr "Wróć do ustawień" | |
1801 | ||
1802 | #: classes/opml.php:270 | |
1803 | #, php-format | |
1804 | msgid "Adding feed: %s" | |
1805 | msgstr "Dodaję kanał: %s" | |
1806 | ||
1807 | #: classes/opml.php:281 | |
1808 | #, php-format | |
1809 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1810 | msgstr "Duplikat kanału: %s" | |
1811 | ||
1812 | #: classes/opml.php:295 | |
ea45791a ML |
1813 | #, php-format |
1814 | msgid "Adding label %s" | |
1815 | msgstr "Dodaję etykietę %s" | |
1816 | ||
1817 | #: classes/opml.php:298 | |
ea45791a ML |
1818 | #, php-format |
1819 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1820 | msgstr "Duplikat etykiety: %s" | |
1821 | ||
1822 | #: classes/opml.php:310 | |
ea45791a ML |
1823 | #, php-format |
1824 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1825 | msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s" | |
1826 | ||
1827 | #: classes/opml.php:339 | |
1828 | msgid "Adding filter..." | |
1829 | msgstr "Dodaję filtr..." | |
1830 | ||
ea45791a ML |
1831 | #: classes/opml.php:413 |
1832 | #, php-format | |
1833 | msgid "Processing category: %s" | |
1834 | msgstr "Przetwarzam kategorię: %s" | |
1835 | ||
1836 | #: classes/opml.php:460 | |
ea45791a ML |
1837 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1838 | msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML." | |
1839 | ||
1840 | #: classes/opml.php:467 | |
ea45791a ML |
1841 | msgid "Error while parsing document." |
1842 | msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." | |
1843 | ||
be212a00 AD |
1844 | #: classes/pref/users.php:6 classes/pref/instances.php:19 |
1845 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1846 | msgstr "Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby otworzyć tę zakładkę." | |
1847 | ||
1848 | #: classes/pref/users.php:27 | |
1849 | msgid "User details" | |
1850 | msgstr "Szczegóły użytkownika" | |
1851 | ||
1852 | #: classes/pref/users.php:41 | |
1853 | msgid "User not found" | |
1854 | msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony" | |
1855 | ||
1856 | #: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440 | |
1857 | msgid "Registered" | |
1858 | msgstr "Zarejestrowany" | |
1859 | ||
1860 | #: classes/pref/users.php:61 | |
1861 | msgid "Last logged in" | |
1862 | msgstr "Ostatnio zalogowany" | |
1863 | ||
1864 | #: classes/pref/users.php:68 | |
1865 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1866 | msgstr "Ilość prenumerowanych kanałów" | |
1867 | ||
1868 | #: classes/pref/users.php:72 | |
1869 | msgid "Subscribed feeds" | |
1870 | msgstr "Prenumerowane kanały" | |
1871 | ||
1872 | #: classes/pref/users.php:122 | |
1873 | msgid "User Editor" | |
1874 | msgstr "Edytor użytkowników" | |
1875 | ||
1876 | #: classes/pref/users.php:158 | |
1877 | msgid "Access level: " | |
1878 | msgstr "Poziom dostępu: " | |
1879 | ||
1880 | #: classes/pref/users.php:171 | |
1881 | msgid "Change password to" | |
1882 | msgstr "Zmień hasło na" | |
1883 | ||
1884 | #: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:592 | |
1885 | #: classes/pref/feeds.php:833 | |
1886 | msgid "Options" | |
1887 | msgstr "Opcje" | |
1888 | ||
1889 | #: classes/pref/users.php:180 | |
1890 | msgid "E-mail: " | |
1891 | msgstr "E-mail: " | |
1892 | ||
1893 | #: classes/pref/users.php:258 | |
1894 | #, php-format | |
1895 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1896 | msgstr "" | |
1897 | ||
1898 | #: classes/pref/users.php:265 | |
1899 | #, php-format | |
1900 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1901 | msgstr "" | |
1902 | ||
1903 | #: classes/pref/users.php:269 | |
1904 | #, php-format | |
1905 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1906 | msgstr "" | |
1907 | ||
1908 | #: classes/pref/users.php:292 | |
1909 | #, php-format | |
1910 | msgid "" | |
1911 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
1912 | "\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
1913 | msgstr "" | |
1914 | ||
1915 | #: classes/pref/users.php:299 | |
1916 | #, php-format | |
1917 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
1918 | msgstr "" | |
1919 | ||
1920 | #: classes/pref/users.php:336 | |
1921 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1922 | msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła" | |
1923 | ||
1924 | #: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586 | |
1925 | #: classes/pref/instances.php:154 | |
1926 | msgid "Edit" | |
1927 | msgstr "Edytuj" | |
1928 | ||
1929 | #: classes/pref/users.php:396 | |
1930 | msgid "Reset password" | |
1931 | msgstr "Resetuj hasło" | |
1932 | ||
1933 | #: classes/pref/users.php:439 | |
1934 | msgid "Access Level" | |
1935 | msgstr "Poziom dostępu" | |
1936 | ||
1937 | #: classes/pref/users.php:441 | |
1938 | msgid "Last login" | |
1939 | msgstr "Ostatnie logowanie" | |
1940 | ||
1941 | #: classes/pref/users.php:461 classes/pref/instances.php:195 | |
1942 | msgid "Click to edit" | |
1943 | msgstr "Kliknij aby edytować" | |
1944 | ||
1945 | #: classes/pref/users.php:481 | |
1946 | msgid "No users defined." | |
1947 | msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika." | |
1948 | ||
1949 | #: classes/pref/users.php:483 | |
1950 | msgid "No matching users found." | |
1951 | msgstr "Nie odnaleziono pasującego użytkownika." | |
1952 | ||
1953 | #: classes/pref/labels.php:22 | |
1954 | msgid "Caption" | |
1955 | msgstr "Opis" | |
1956 | ||
1957 | #: classes/pref/labels.php:37 | |
1958 | msgid "Colors" | |
1959 | msgstr "Kolory" | |
1960 | ||
1961 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1962 | msgid "Foreground:" | |
1963 | msgstr "Pierwszoplanowy:" | |
1964 | ||
1965 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1966 | msgid "Background:" | |
1967 | msgstr "Tło:" | |
1968 | ||
1969 | #: classes/pref/labels.php:232 | |
1970 | #, fuzzy, php-format | |
1971 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1972 | msgstr "Utwórz etykietę" | |
1973 | ||
1974 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
1975 | msgid "Clear colors" | |
1976 | msgstr "Wyczyść kolory" | |
1977 | ||
1978 | #: classes/pref/filters.php:57 | |
1979 | msgid "Articles matching this filter:" | |
1980 | msgstr "Artykuły pasujące do filtra:" | |
1981 | ||
1982 | #: classes/pref/filters.php:94 | |
1983 | #, fuzzy | |
1984 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
1985 | msgstr "Nie znaleziono żadnych artykułów pasujących do filtra." | |
1986 | ||
1987 | #: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:640 | |
1988 | #: classes/pref/filters.php:755 | |
1989 | msgid "Match" | |
1990 | msgstr "Dopasuj" | |
1991 | ||
1992 | #: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279 | |
1993 | #: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/filters.php:681 | |
1994 | msgid "Add" | |
1995 | msgstr "" | |
1996 | ||
1997 | #: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:667 | |
1998 | #, fuzzy | |
1999 | msgid "Apply actions" | |
2000 | msgstr "Dodaj działania" | |
2001 | ||
2002 | #: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:696 | |
2003 | msgid "Enabled" | |
2004 | msgstr "Włączone" | |
2005 | ||
2006 | #: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:699 | |
2007 | msgid "Match any rule" | |
2008 | msgstr "" | |
2009 | ||
2010 | #: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:711 | |
2011 | msgid "Test" | |
2012 | msgstr "Testuj" | |
2013 | ||
2014 | #: classes/pref/filters.php:368 | |
2015 | #, php-format | |
2016 | msgid "%s on %s in %s" | |
2017 | msgstr "" | |
2018 | ||
2019 | #: classes/pref/filters.php:583 | |
2020 | msgid "Combine" | |
2021 | msgstr "" | |
2022 | ||
2023 | #: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1336 | |
2024 | msgid "Rescore articles" | |
2025 | msgstr "Przywróć artykuły" | |
2026 | ||
2027 | #: classes/pref/filters.php:714 | |
2028 | msgid "Create" | |
2029 | msgstr "Utwórz" | |
2030 | ||
2031 | #: classes/pref/filters.php:764 | |
2032 | msgid "on field" | |
2033 | msgstr "pole" | |
2034 | ||
2035 | #: classes/pref/filters.php:770 js/digest.js:239 js/PrefFilterTree.js:29 | |
2036 | msgid "in" | |
2037 | msgstr "w" | |
2038 | ||
2039 | #: classes/pref/filters.php:783 | |
2040 | #, fuzzy | |
2041 | msgid "Save rule" | |
2042 | msgstr "Zapisz" | |
2043 | ||
2044 | #: classes/pref/filters.php:783 js/functions.js:1067 | |
2045 | msgid "Add rule" | |
2046 | msgstr "Dodaj regułę" | |
2047 | ||
2048 | #: classes/pref/filters.php:806 | |
2049 | msgid "Perform Action" | |
2050 | msgstr "Wykonaj operację" | |
2051 | ||
2052 | #: classes/pref/filters.php:832 | |
2053 | msgid "with parameters:" | |
2054 | msgstr "z parametrami:" | |
2055 | ||
2056 | #: classes/pref/filters.php:850 | |
2057 | #, fuzzy | |
2058 | msgid "Save action" | |
2059 | msgstr "Działania na panelach" | |
2060 | ||
2061 | #: classes/pref/filters.php:850 js/functions.js:1093 | |
2062 | msgid "Add action" | |
2063 | msgstr "Dodaj działania" | |
2064 | ||
2065 | #: classes/pref/instances.php:153 | |
2066 | msgid "Link instance" | |
2067 | msgstr "Połącz instalację" | |
2068 | ||
2069 | #: classes/pref/instances.php:165 | |
2070 | msgid "" | |
2071 | "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " | |
2072 | "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
2073 | msgstr "" | |
2074 | "Możesz podłączyć inne instalacje Tiny Tiny RSS do bieżącej aby współdzielić " | |
2075 | "informacje o Popularnych kanałach. Połącz z tą instancją Tiny Tiny RSS " | |
2076 | "używając tego adresu:" | |
2077 | ||
2078 | #: classes/pref/instances.php:175 | |
2079 | msgid "Last connected" | |
2080 | msgstr "Ostatnio połączony" | |
2081 | ||
2082 | #: classes/pref/instances.php:176 | |
2083 | msgid "Status" | |
2084 | msgstr "" | |
2085 | ||
2086 | #: classes/pref/instances.php:177 | |
2087 | msgid "Stored feeds" | |
2088 | msgstr "Zapisane kanały" | |
2089 | ||
2090 | #: classes/pref/prefs.php:17 | |
2091 | msgid "Old password cannot be blank." | |
2092 | msgstr "Stare hasło nie może być puste." | |
ea45791a | 2093 | |
be212a00 AD |
2094 | #: classes/pref/prefs.php:22 |
2095 | msgid "New password cannot be blank." | |
2096 | msgstr "Nowe hasło nie może być puste." | |
ea45791a | 2097 | |
be212a00 AD |
2098 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
2099 | msgid "Entered passwords do not match." | |
2100 | msgstr "Wprowadzone hasła są różne." | |
ea45791a | 2101 | |
be212a00 AD |
2102 | #: classes/pref/prefs.php:37 |
2103 | msgid "Function not supported by authentication module." | |
2104 | msgstr "" | |
ea45791a | 2105 | |
be212a00 AD |
2106 | #: classes/pref/prefs.php:68 |
2107 | msgid "The configuration was saved." | |
2108 | msgstr "Konfiguracja została zapisana." | |
ea45791a | 2109 | |
be212a00 | 2110 | #: classes/pref/prefs.php:83 |
ea45791a | 2111 | #, php-format |
be212a00 AD |
2112 | msgid "Unknown option: %s" |
2113 | msgstr "Nieznana opcja: %s" | |
ea45791a | 2114 | |
be212a00 AD |
2115 | #: classes/pref/prefs.php:97 |
2116 | msgid "Your personal data has been saved." | |
2117 | msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane." | |
ea45791a | 2118 | |
be212a00 AD |
2119 | #: classes/pref/prefs.php:137 |
2120 | msgid "Personal data / Authentication" | |
2121 | msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie" | |
ea45791a | 2122 | |
be212a00 AD |
2123 | #: classes/pref/prefs.php:157 |
2124 | #, fuzzy | |
2125 | msgid "Personal data" | |
2126 | msgstr "Przygotuj dane" | |
ea45791a | 2127 | |
be212a00 AD |
2128 | #: classes/pref/prefs.php:167 |
2129 | msgid "Full name" | |
2130 | msgstr "Nazwa" | |
ea45791a | 2131 | |
be212a00 AD |
2132 | #: classes/pref/prefs.php:171 |
2133 | msgid "E-mail" | |
2134 | msgstr "E-mail" | |
ea45791a | 2135 | |
be212a00 AD |
2136 | #: classes/pref/prefs.php:177 |
2137 | msgid "Access level" | |
2138 | msgstr "Poziom dostępu" | |
ea45791a | 2139 | |
be212a00 AD |
2140 | #: classes/pref/prefs.php:187 |
2141 | msgid "Save data" | |
2142 | msgstr "Zapisz dane" | |
ea45791a | 2143 | |
be212a00 AD |
2144 | #: classes/pref/prefs.php:207 |
2145 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
2146 | msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę." | |
ea45791a | 2147 | |
be212a00 AD |
2148 | #: classes/pref/prefs.php:239 |
2149 | msgid "Old password" | |
2150 | msgstr "Stare hasło" | |
ea45791a | 2151 | |
be212a00 AD |
2152 | #: classes/pref/prefs.php:242 |
2153 | msgid "New password" | |
2154 | msgstr "Nowe hasło" | |
ea45791a | 2155 | |
be212a00 AD |
2156 | #: classes/pref/prefs.php:247 |
2157 | msgid "Confirm password" | |
2158 | msgstr "Potwierdź hasło" | |
ea45791a | 2159 | |
be212a00 AD |
2160 | #: classes/pref/prefs.php:257 |
2161 | msgid "Change password" | |
2162 | msgstr "Zmień hasło" | |
ea45791a | 2163 | |
be212a00 AD |
2164 | #: classes/pref/prefs.php:263 |
2165 | msgid "One time passwords / Authenticator" | |
2166 | msgstr "" | |
ea45791a | 2167 | |
be212a00 AD |
2168 | #: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343 |
2169 | #, fuzzy | |
2170 | msgid "Enter your password" | |
2171 | msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" | |
ea45791a | 2172 | |
be212a00 AD |
2173 | #: classes/pref/prefs.php:303 |
2174 | #, fuzzy | |
2175 | msgid "Disable OTP" | |
2176 | msgstr "Wyłącz aktualizacje" | |
ea45791a | 2177 | |
be212a00 AD |
2178 | #: classes/pref/prefs.php:309 |
2179 | msgid "" | |
2180 | "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " | |
2181 | "would automatically disable OTP." | |
2182 | msgstr "" | |
ea45791a | 2183 | |
be212a00 AD |
2184 | #: classes/pref/prefs.php:311 |
2185 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
2d6a64af | 2186 | msgstr "" |
ea45791a | 2187 | |
be212a00 AD |
2188 | #: classes/pref/prefs.php:352 |
2189 | msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" | |
2190 | msgstr "" | |
ea45791a | 2191 | |
be212a00 AD |
2192 | #: classes/pref/prefs.php:360 |
2193 | #, fuzzy | |
2194 | msgid "Enable OTP" | |
2195 | msgstr "Włączone" | |
ea45791a | 2196 | |
be212a00 AD |
2197 | #: classes/pref/prefs.php:456 |
2198 | msgid "Select theme" | |
2199 | msgstr "Wybierz styl" | |
ea45791a | 2200 | |
be212a00 AD |
2201 | #: classes/pref/prefs.php:508 |
2202 | msgid "Customize" | |
2203 | msgstr "Dostosuj" | |
ea45791a | 2204 | |
be212a00 AD |
2205 | #: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534 |
2206 | #: classes/pref/prefs.php:539 | |
2207 | msgid "Yes" | |
2208 | msgstr "Tak" | |
ea45791a | 2209 | |
be212a00 AD |
2210 | #: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539 |
2211 | msgid "No" | |
2212 | msgstr "Nie" | |
ea45791a | 2213 | |
be212a00 AD |
2214 | #: classes/pref/prefs.php:569 |
2215 | msgid "Register" | |
2216 | msgstr "Zarejestruj" | |
ea45791a | 2217 | |
be212a00 AD |
2218 | #: classes/pref/prefs.php:573 |
2219 | msgid "Clear" | |
2220 | msgstr "Wyczyść" | |
ea45791a | 2221 | |
be212a00 AD |
2222 | #: classes/pref/prefs.php:579 |
2223 | #, php-format | |
2224 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2225 | msgstr "" | |
ea45791a | 2226 | |
be212a00 AD |
2227 | #: classes/pref/prefs.php:604 |
2228 | msgid "Save configuration" | |
2229 | msgstr "Zapisz konfigurację" | |
ea45791a | 2230 | |
be212a00 AD |
2231 | #: classes/pref/prefs.php:607 |
2232 | msgid "Manage profiles" | |
2233 | msgstr "Zarządzaj profilami" | |
ea45791a | 2234 | |
be212a00 AD |
2235 | #: classes/pref/prefs.php:610 |
2236 | msgid "Reset to defaults" | |
2237 | msgstr "Przywróć domyślne" | |
ea45791a | 2238 | |
be212a00 AD |
2239 | #: classes/pref/prefs.php:622 |
2240 | #, fuzzy | |
2241 | msgid "Show additional preferences" | |
2242 | msgstr "Wyjdź z ustawień" | |
ea45791a | 2243 | |
be212a00 AD |
2244 | #: classes/pref/prefs.php:632 classes/pref/prefs.php:644 js/prefs.js:2220 |
2245 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
2246 | msgstr "Aktualizuj Tiny Tiny RSS" | |
ea45791a | 2247 | |
be212a00 AD |
2248 | #: classes/pref/prefs.php:647 |
2249 | #, fuzzy | |
2250 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
2251 | msgstr "Schemat bazy danych Tiny Tiny RSS jest aktualny." | |
ea45791a | 2252 | |
be212a00 AD |
2253 | #: classes/pref/prefs.php:659 |
2254 | #, fuzzy | |
2d6a64af | 2255 | msgid "" |
be212a00 AD |
2256 | "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " |
2257 | "directory before continuing." | |
2d6a64af | 2258 | msgstr "" |
be212a00 AD |
2259 | "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wykonaj " |
2260 | "kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby " | |
2261 | "kontynuować." | |
ea45791a | 2262 | |
be212a00 AD |
2263 | #: classes/pref/prefs.php:662 |
2264 | #, fuzzy | |
2265 | msgid "Ready to update." | |
2266 | msgstr "Ostatnia aktualizacja:" | |
ea45791a | 2267 | |
be212a00 AD |
2268 | #: classes/pref/prefs.php:667 |
2269 | #, fuzzy | |
2270 | msgid "Start update" | |
2271 | msgstr "Ostatnia aktualizacja:" | |
2272 | ||
2273 | #: classes/pref/prefs.php:728 classes/pref/prefs.php:746 | |
2274 | #, fuzzy | |
2275 | msgid "Incorrect password" | |
2276 | msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" | |
2277 | ||
2278 | #: classes/pref/feeds.php:12 | |
2279 | msgid "Check to enable field" | |
2280 | msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole" | |
2281 | ||
2282 | #: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180 | |
2283 | #: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229 | |
2284 | #: classes/pref/feeds.php:254 | |
2285 | #, fuzzy, php-format | |
2286 | msgid "(%d feeds)" | |
2287 | msgstr "Zapisane kanały" | |
2288 | ||
2289 | #: classes/pref/feeds.php:493 classes/pref/feeds.php:746 | |
2290 | msgid "Feed" | |
2291 | msgstr "Kanał" | |
2292 | ||
2293 | #: classes/pref/feeds.php:499 | |
2294 | msgid "Feed Title" | |
2295 | msgstr "Tytuł kanału" | |
2296 | ||
2297 | #: classes/pref/feeds.php:555 classes/pref/feeds.php:797 | |
2298 | msgid "using" | |
2299 | msgstr "używając" | |
2300 | ||
2301 | #: classes/pref/feeds.php:565 classes/pref/feeds.php:808 | |
2302 | msgid "Article purging:" | |
2303 | msgstr "Czyszczenie artykułów:" | |
2304 | ||
2305 | #: classes/pref/feeds.php:588 | |
2d6a64af | 2306 | msgid "" |
be212a00 AD |
2307 | "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " |
2308 | "requires authentication, except for Twitter feeds." | |
2d6a64af | 2309 | msgstr "" |
be212a00 AD |
2310 | "<b>Wskazówka:</b> musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga " |
2311 | "uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera." | |
ea45791a | 2312 | |
be212a00 AD |
2313 | #: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:837 |
2314 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
2315 | msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach" | |
ea45791a | 2316 | |
be212a00 AD |
2317 | #: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:842 |
2318 | msgid "Right-to-left content" | |
2319 | msgstr "Treść czytana od prawej do lewej" | |
2320 | ||
2321 | #: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:848 | |
2322 | msgid "Include in e-mail digest" | |
2323 | msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym" | |
2324 | ||
2325 | #: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:854 | |
2326 | msgid "Always display image attachments" | |
2327 | msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne" | |
2328 | ||
2329 | #: classes/pref/feeds.php:654 classes/pref/feeds.php:862 | |
2330 | msgid "Cache images locally" | |
2331 | msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie" | |
2332 | ||
2333 | #: classes/pref/feeds.php:666 classes/pref/feeds.php:868 | |
2334 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
2335 | msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane" | |
2336 | ||
2337 | #: classes/pref/feeds.php:678 classes/pref/feeds.php:874 | |
2338 | msgid "Mark posts as updated on content change" | |
2339 | msgstr "Oznacz artykuły jako zaktualizowane gdy zmieni się ich treść" | |
2340 | ||
2341 | #: classes/pref/feeds.php:684 | |
2342 | msgid "Icon" | |
2343 | msgstr "Ikona" | |
2344 | ||
2345 | #: classes/pref/feeds.php:698 | |
2346 | msgid "Replace" | |
2347 | msgstr "Zamień" | |
2348 | ||
2349 | #: classes/pref/feeds.php:717 | |
2350 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
2351 | msgstr "Odnów prenumeratę aktualizacji typu PUSH" | |
2352 | ||
2353 | #: classes/pref/feeds.php:724 | |
2354 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
2d6a64af | 2355 | msgstr "" |
be212a00 | 2356 | "Resetuje status prenumerat PubSubHubbub dla kanałów obsługujących PUSH." |
ea45791a | 2357 | |
be212a00 AD |
2358 | #: classes/pref/feeds.php:740 |
2359 | msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" | |
2d6a64af | 2360 | msgstr "" |
ea45791a | 2361 | |
be212a00 AD |
2362 | #: classes/pref/feeds.php:1130 classes/pref/feeds.php:1183 |
2363 | msgid "All done." | |
2364 | msgstr "Zrobione." | |
ea45791a | 2365 | |
be212a00 AD |
2366 | #: classes/pref/feeds.php:1238 |
2367 | msgid "Feeds with errors" | |
2368 | msgstr "Kanały z błędami" | |
ea45791a | 2369 | |
be212a00 AD |
2370 | #: classes/pref/feeds.php:1258 |
2371 | #, fuzzy | |
2372 | msgid "Inactive feeds" | |
2373 | msgstr "Odśwież aktywny kanał" | |
ea45791a | 2374 | |
be212a00 AD |
2375 | #: classes/pref/feeds.php:1295 |
2376 | msgid "Edit selected feeds" | |
2377 | msgstr "Edytuj wybrane kanały" | |
ea45791a | 2378 | |
be212a00 AD |
2379 | #: classes/pref/feeds.php:1297 classes/pref/feeds.php:1311 |
2380 | msgid "Reset sort order" | |
2381 | msgstr "Zresetuj porządek sortowania" | |
ea45791a | 2382 | |
be212a00 AD |
2383 | #: classes/pref/feeds.php:1299 js/prefs.js:2186 |
2384 | msgid "Batch subscribe" | |
2385 | msgstr "Prenumerata wsadowa" | |
ea45791a | 2386 | |
be212a00 AD |
2387 | #: classes/pref/feeds.php:1304 |
2388 | msgid "Categories" | |
2389 | msgstr "Kategorie" | |
ea45791a | 2390 | |
be212a00 AD |
2391 | #: classes/pref/feeds.php:1307 |
2392 | #, fuzzy | |
2393 | msgid "Add category" | |
2394 | msgstr "Edytuj kategorię" | |
ea45791a | 2395 | |
be212a00 AD |
2396 | #: classes/pref/feeds.php:1309 |
2397 | msgid "(Un)hide empty categories" | |
2398 | msgstr "Pokaż/Ukryj puste kategorie" | |
ea45791a | 2399 | |
be212a00 AD |
2400 | #: classes/pref/feeds.php:1313 |
2401 | #, fuzzy | |
2402 | msgid "Remove selected" | |
2403 | msgstr "Usunąć wybrane kanały?" | |
ea45791a | 2404 | |
be212a00 AD |
2405 | #: classes/pref/feeds.php:1327 |
2406 | msgid "More actions..." | |
2407 | msgstr "Więcej działań..." | |
ea45791a | 2408 | |
be212a00 AD |
2409 | #: classes/pref/feeds.php:1331 |
2410 | msgid "Manual purge" | |
2411 | msgstr "Czyszczenie ręczne" | |
ea45791a | 2412 | |
be212a00 AD |
2413 | #: classes/pref/feeds.php:1335 |
2414 | msgid "Clear feed data" | |
2415 | msgstr "Wyczyść dane kanału" | |
ea45791a | 2416 | |
be212a00 AD |
2417 | #: classes/pref/feeds.php:1386 |
2418 | msgid "Import and export" | |
2419 | msgstr "Import i eksport" | |
ea45791a | 2420 | |
be212a00 AD |
2421 | #: classes/pref/feeds.php:1388 |
2422 | msgid "OPML" | |
2423 | msgstr "OPML" | |
2424 | ||
2425 | #: classes/pref/feeds.php:1390 | |
2426 | msgid "" | |
2427 | "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " | |
2428 | "Tiny RSS settings." | |
2d6a64af | 2429 | msgstr "" |
be212a00 AD |
2430 | "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety " |
2431 | "i ustawienia Tiny Tiny RSS." | |
ea45791a | 2432 | |
be212a00 AD |
2433 | #: classes/pref/feeds.php:1392 |
2434 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." | |
2435 | msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML." | |
ea45791a | 2436 | |
be212a00 AD |
2437 | #: classes/pref/feeds.php:1405 |
2438 | msgid "Import my OPML" | |
2439 | msgstr "Importuj mój OPML" | |
ea45791a | 2440 | |
be212a00 AD |
2441 | #: classes/pref/feeds.php:1409 |
2442 | msgid "Filename:" | |
2443 | msgstr "Nazwa pliku:" | |
ea45791a | 2444 | |
be212a00 AD |
2445 | #: classes/pref/feeds.php:1411 |
2446 | msgid "Include settings" | |
2447 | msgstr "Załącz ustawienia" | |
2448 | ||
2449 | #: classes/pref/feeds.php:1415 | |
2450 | msgid "Export OPML" | |
2451 | msgstr "Eksportuj OPML" | |
2452 | ||
2453 | #: classes/pref/feeds.php:1419 | |
2454 | msgid "" | |
2455 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
2456 | "knows the URL below." | |
2457 | msgstr "" | |
2458 | "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna " | |
2459 | "poniższy adres." | |
2460 | ||
2461 | #: classes/pref/feeds.php:1421 | |
2462 | msgid "" | |
2463 | "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " | |
2464 | "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
2465 | msgstr "" | |
2466 | "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów " | |
2467 | "wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w " | |
2468 | "Popularnych kanałach." | |
2469 | ||
2470 | #: classes/pref/feeds.php:1424 | |
2471 | msgid "Display published OPML URL" | |
2472 | msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML" | |
2473 | ||
2474 | #: classes/pref/feeds.php:1427 | |
2475 | msgid "Article archive" | |
2476 | msgstr "Archiwum artykułów" | |
2477 | ||
2478 | #: classes/pref/feeds.php:1429 | |
2479 | msgid "" | |
2480 | "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " | |
2481 | "or when migrating between tt-rss instances." | |
2482 | msgstr "" | |
2483 | "Możesz eksportować i importować artykuły oznaczone gwiazdką oraz " | |
2484 | "zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiędzy instalacjami tt-" | |
2485 | "rss." | |
2486 | ||
2487 | #: classes/pref/feeds.php:1432 | |
2488 | msgid "Export my data" | |
2489 | msgstr "Eksportuj moje dane" | |
ea45791a | 2490 | |
be212a00 AD |
2491 | #: classes/pref/feeds.php:1447 |
2492 | msgid "Import" | |
2493 | msgstr "Importuj" | |
ea45791a | 2494 | |
be212a00 AD |
2495 | #: classes/pref/feeds.php:1454 |
2496 | msgid "Firefox integration" | |
2497 | msgstr "Integracja z Firefoxem" | |
ea45791a | 2498 | |
be212a00 AD |
2499 | #: classes/pref/feeds.php:1456 |
2500 | msgid "" | |
2501 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
2502 | "link below." | |
2503 | msgstr "" | |
2504 | "Tiny Tiny RSS może być ustawiona jako domyślny czytnik kanałów w Firefoxie " | |
2505 | "poprzez kliknięcie odnośnika poniżej." | |
ea45791a | 2506 | |
be212a00 AD |
2507 | #: classes/pref/feeds.php:1463 |
2508 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
2509 | msgstr "Kliknij tutaj aby ustawić tę stronę jako czytnik kanałów." | |
ea45791a | 2510 | |
be212a00 AD |
2511 | #: classes/pref/feeds.php:1471 |
2512 | msgid "Bookmarklets" | |
2513 | msgstr "" | |
ea45791a | 2514 | |
be212a00 AD |
2515 | #: classes/pref/feeds.php:1473 |
2516 | msgid "" | |
2517 | "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " | |
2518 | "in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2519 | msgstr "" | |
2520 | "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, otwórz " | |
2521 | "kanał który Cie interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku " | |
2522 | "aby zaprenumerować kanał." | |
ea45791a | 2523 | |
be212a00 AD |
2524 | #: classes/pref/feeds.php:1477 |
2525 | #, php-format | |
2526 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2527 | msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?" | |
ea45791a | 2528 | |
be212a00 AD |
2529 | #: classes/pref/feeds.php:1481 |
2530 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2531 | msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS" | |
ea45791a | 2532 | |
be212a00 AD |
2533 | #: classes/pref/feeds.php:1483 |
2534 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2535 | msgstr "" | |
ea45791a | 2536 | |
be212a00 AD |
2537 | #: classes/pref/feeds.php:1491 |
2538 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
2539 | msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały" | |
ea45791a | 2540 | |
be212a00 AD |
2541 | #: classes/pref/feeds.php:1493 |
2542 | msgid "Published articles and generated feeds" | |
2543 | msgstr "Opublikowane artykuły i wygenerowane kanały" | |
ea45791a | 2544 | |
be212a00 AD |
2545 | #: classes/pref/feeds.php:1495 |
2546 | msgid "" | |
2547 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
2548 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
2549 | msgstr "" | |
2550 | "Opublikowane artykuły są eksportowane jako publiczny kanał RSS i mogą być " | |
2551 | "prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej." | |
ea45791a | 2552 | |
be212a00 AD |
2553 | #: classes/pref/feeds.php:1501 |
2554 | msgid "Display URL" | |
2555 | msgstr "Wyświetl adres" | |
ea45791a | 2556 | |
be212a00 AD |
2557 | #: classes/pref/feeds.php:1504 |
2558 | msgid "Clear all generated URLs" | |
2559 | msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy" | |
ea45791a | 2560 | |
be212a00 AD |
2561 | #: classes/pref/feeds.php:1506 |
2562 | msgid "Articles shared by URL" | |
2563 | msgstr "Wszystkie artykuły udostępnione przez adresy" | |
ea45791a | 2564 | |
be212a00 AD |
2565 | #: classes/pref/feeds.php:1508 |
2566 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2567 | msgstr "" | |
2568 | "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych " | |
2569 | "artykułów." | |
ea45791a | 2570 | |
be212a00 AD |
2571 | #: classes/pref/feeds.php:1511 |
2572 | msgid "Unshare all articles" | |
2573 | msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów" | |
ea45791a | 2574 | |
be212a00 AD |
2575 | #: classes/pref/feeds.php:1582 |
2576 | msgid "" | |
2577 | "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " | |
2578 | "first):" | |
2579 | msgstr "" | |
2580 | "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze " | |
2581 | "pierwsze):" | |
ea45791a | 2582 | |
be212a00 AD |
2583 | #: classes/pref/feeds.php:1619 classes/pref/feeds.php:1688 |
2584 | msgid "Click to edit feed" | |
2585 | msgstr "Kliknij aby edytować kanał" | |
ea45791a | 2586 | |
be212a00 AD |
2587 | #: classes/pref/feeds.php:1637 classes/pref/feeds.php:1708 |
2588 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
2589 | msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:" | |
2590 | ||
2591 | #: classes/pref/feeds.php:1648 | |
2592 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
2593 | msgstr "Te kanały nie zostały uaktualnione ponieważ wystąpiły błędy:" | |
2594 | ||
2595 | #: js/digest.js:23 js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 | |
ea45791a ML |
2596 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
2597 | msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" | |
2598 | ||
2599 | #: js/digest.js:69 | |
2600 | msgid "Mark %d displayed articles as read?" | |
2601 | msgstr "Oznaczyć %d wyświetlonych artykułów jako przeczytane?" | |
2602 | ||
be212a00 | 2603 | #: js/digest.js:255 js/digest.js:691 js/viewfeed.js:456 |
ea45791a ML |
2604 | msgid "Unstar article" |
2605 | msgstr "Usuń oznaczenie gwiazdką" | |
2606 | ||
be212a00 | 2607 | #: js/digest.js:257 js/digest.js:695 js/viewfeed.js:461 |
ea45791a ML |
2608 | msgid "Star article" |
2609 | msgstr "Oznacz artykuł gwiazdką" | |
2610 | ||
be212a00 | 2611 | #: js/digest.js:260 js/digest.js:726 js/viewfeed.js:496 |
ea45791a ML |
2612 | msgid "Unpublish article" |
2613 | msgstr "Anuluj publikacje artykułu" | |
2614 | ||
be212a00 | 2615 | #: js/digest.js:287 |
ea45791a ML |
2616 | msgid "Error: unable to load article." |
2617 | msgstr "Błąd: nie udało się wczytać artykułu." | |
2618 | ||
be212a00 | 2619 | #: js/digest.js:445 |
ea45791a ML |
2620 | msgid "Click to expand article." |
2621 | msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł." | |
2622 | ||
be212a00 | 2623 | #: js/digest.js:518 |
ea45791a ML |
2624 | msgid "%d more..." |
2625 | msgstr "%d więcej..." | |
2626 | ||
be212a00 | 2627 | #: js/digest.js:525 |
ea45791a ML |
2628 | msgid "No unread feeds." |
2629 | msgstr "Brak nieprzeczytanych kanałów." | |
2630 | ||
be212a00 | 2631 | #: js/digest.js:627 |
ea45791a ML |
2632 | msgid "Load more..." |
2633 | msgstr "Wczytaj więcej..." | |
2634 | ||
be212a00 | 2635 | #: js/feedlist.js:283 |
ea45791a ML |
2636 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" |
2637 | msgstr "Nowe artykuły dostępne na tym kanale (kliknij aby wyświetlić)" | |
2638 | ||
ea45791a | 2639 | #: js/functions.js:91 |
2d6a64af AD |
2640 | msgid "" |
2641 | "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " | |
2642 | "your browser information. Your IP would be saved in the database." | |
2643 | msgstr "" | |
2644 | "Czy jesteś pewien, że chcesz zgłosić ten wyjątek do tt-rss.org? Zgłoszenie " | |
2645 | "będzie zawierało informacje o Twojej przeglądarce. Twój adres IP zostanie " | |
2646 | "zapisany w naszej bazie danych." | |
ea45791a ML |
2647 | |
2648 | #: js/functions.js:618 | |
2649 | msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
2650 | msgstr "Format daty wygląda na poprawną:" | |
2651 | ||
2652 | #: js/functions.js:621 | |
2653 | msgid "Date syntax is incorrect." | |
2654 | msgstr "Format daty jest niepoprawny." | |
2655 | ||
2656 | #: js/functions.js:748 | |
2657 | msgid "Remove stored feed icon?" | |
2658 | msgstr "Usuń zapisaną ikonę kanału." | |
2659 | ||
2660 | #: js/functions.js:780 | |
2661 | msgid "Please select an image file to upload." | |
2662 | msgstr "Wybierz obrazek do wysłania." | |
2663 | ||
2664 | #: js/functions.js:782 | |
2665 | msgid "Upload new icon for this feed?" | |
2666 | msgstr "Wgrać nową ikonę dla tego kanału?" | |
2667 | ||
2668 | #: js/functions.js:799 | |
2669 | msgid "Please enter label caption:" | |
2670 | msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:" | |
2671 | ||
2672 | #: js/functions.js:804 | |
2673 | msgid "Can't create label: missing caption." | |
2674 | msgstr "Nie udało się utworzyć etykiety: brak opisu." | |
2675 | ||
be212a00 | 2676 | #: js/functions.js:847 |
ea45791a ML |
2677 | msgid "Subscribe to Feed" |
2678 | msgstr "Prenumeruj kanał" | |
2679 | ||
be212a00 | 2680 | #: js/functions.js:874 |
ea45791a ML |
2681 | msgid "Subscribed to %s" |
2682 | msgstr "Zaprenumerowano kanał %s" | |
2683 | ||
be212a00 | 2684 | #: js/functions.js:879 |
ea45791a ML |
2685 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
2686 | msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny." | |
2687 | ||
be212a00 | 2688 | #: js/functions.js:882 |
ea45791a ML |
2689 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
2690 | msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów." | |
2691 | ||
be212a00 | 2692 | #: js/functions.js:935 |
ea45791a ML |
2693 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
2694 | msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s" | |
2695 | ||
be212a00 | 2696 | #: js/functions.js:939 |
ea45791a ML |
2697 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
2698 | msgstr "Prenumerujesz już ten kanał." | |
2699 | ||
be212a00 | 2700 | #: js/functions.js:1067 |
ea45791a ML |
2701 | msgid "Edit rule" |
2702 | msgstr "Edytuj regułę" | |
2703 | ||
be212a00 | 2704 | #: js/functions.js:1093 |
ea45791a ML |
2705 | msgid "Edit action" |
2706 | msgstr "Edytuj działanie" | |
2707 | ||
be212a00 | 2708 | #: js/functions.js:1130 |
ea45791a ML |
2709 | msgid "Create Filter" |
2710 | msgstr "Utwórz filtr" | |
2711 | ||
be212a00 | 2712 | #: js/functions.js:1234 |
2d6a64af AD |
2713 | msgid "" |
2714 | "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " | |
2715 | "hub again on next feed update." | |
2716 | msgstr "" | |
2717 | "Zresetować prenumeraty? Tiny Tiny RSS spróbuje zaprenumerować powiadomienia " | |
2718 | "przy następnej aktualizacji." | |
ea45791a | 2719 | |
be212a00 | 2720 | #: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 |
ea45791a ML |
2721 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2722 | msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?" | |
2723 | ||
be212a00 | 2724 | #: js/functions.js:1362 |
ea45791a ML |
2725 | msgid "Please enter category title:" |
2726 | msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:" | |
2727 | ||
be212a00 | 2728 | #: js/functions.js:1393 |
ea45791a ML |
2729 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2730 | msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?" | |
2731 | ||
be212a00 | 2732 | #: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893 |
ea45791a ML |
2733 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2734 | msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu." | |
2735 | ||
be212a00 | 2736 | #: js/functions.js:1599 |
ea45791a ML |
2737 | msgid "Edit Feed" |
2738 | msgstr "Edytuj kanał" | |
2739 | ||
be212a00 | 2740 | #: js/functions.js:1637 |
ea45791a ML |
2741 | msgid "More Feeds" |
2742 | msgstr "Więcej kanałów" | |
2743 | ||
be212a00 | 2744 | #: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447 |
2d6a64af | 2745 | #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335 |
ea45791a ML |
2746 | #: js/prefs.js:1480 |
2747 | msgid "No feeds are selected." | |
2748 | msgstr "Nie wybrano żadnego kanału." | |
2749 | ||
be212a00 | 2750 | #: js/functions.js:1740 |
2d6a64af AD |
2751 | msgid "" |
2752 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2753 | "be removed." | |
2754 | msgstr "" | |
2755 | "Usunąć wybrane kanały z archiwum? Kanały z zachowanymi artykułami nie " | |
2756 | "zostaną usunięte." | |
ea45791a | 2757 | |
be212a00 | 2758 | #: js/functions.js:1779 |
ea45791a ML |
2759 | msgid "Feeds with update errors" |
2760 | msgstr "Kanały z błędami aktualizacji" | |
2761 | ||
be212a00 | 2762 | #: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1317 |
ea45791a ML |
2763 | msgid "Remove selected feeds?" |
2764 | msgstr "Usunąć wybrane kanały?" | |
2765 | ||
be212a00 AD |
2766 | #: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 |
2767 | #: js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 | |
2768 | #: js/viewfeed.js:1005 js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 | |
ea45791a ML |
2769 | msgid "No articles are selected." |
2770 | msgstr "Nie wybrano żadnych artykułów" | |
2771 | ||
2772 | #: js/mail_button.js:21 | |
2773 | msgid "Forward article by email" | |
2774 | msgstr "Prześlij artykuł emailem" | |
2775 | ||
ea45791a ML |
2776 | #: js/PrefFeedTree.js:47 |
2777 | msgid "Edit category" | |
2778 | msgstr "Edytuj kategorię" | |
2779 | ||
2780 | #: js/PrefFeedTree.js:54 | |
2781 | msgid "Remove category" | |
2782 | msgstr "Usuń kategorię" | |
2783 | ||
2784 | #: js/PrefFilterTree.js:32 | |
2785 | msgid "Inverse" | |
2786 | msgstr "Odwróć" | |
2787 | ||
2788 | #: js/prefs.js:64 | |
2789 | msgid "Please enter login:" | |
2790 | msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika:" | |
2791 | ||
2792 | #: js/prefs.js:71 | |
2793 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
2794 | msgstr "Nie stworzono użytkownika: nie wprowadzono nazwy użytkownika." | |
2795 | ||
2796 | #: js/prefs.js:137 | |
2797 | msgid "Edit Filter" | |
2798 | msgstr "Edytuj filtr" | |
2799 | ||
2800 | #: js/prefs.js:184 | |
2801 | msgid "Remove filter?" | |
2802 | msgstr "Usunąć filtr?" | |
2803 | ||
2804 | #: js/prefs.js:299 | |
2805 | msgid "Remove selected labels?" | |
2806 | msgstr "Usunąć wybrane etykiety?" | |
2807 | ||
2d6a64af | 2808 | #: js/prefs.js:315 js/prefs.js:1521 |
ea45791a ML |
2809 | msgid "No labels are selected." |
2810 | msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet." | |
2811 | ||
2812 | #: js/prefs.js:329 | |
2d6a64af AD |
2813 | msgid "" |
2814 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
2815 | "removed." | |
2816 | msgstr "" | |
2817 | "Usunąć wybranych użytkowników? Domyślny administrator ani Twoje konto nie " | |
2818 | "zostaną skasowane." | |
ea45791a | 2819 | |
2d6a64af | 2820 | #: js/prefs.js:346 js/prefs.js:527 js/prefs.js:548 js/prefs.js:587 |
ea45791a ML |
2821 | msgid "No users are selected." |
2822 | msgstr "Nie wybrano użytkowników." | |
2823 | ||
2824 | #: js/prefs.js:364 | |
2825 | msgid "Remove selected filters?" | |
2826 | msgstr "Usunąć wybrane filtry?" | |
2827 | ||
2d6a64af | 2828 | #: js/prefs.js:379 js/prefs.js:617 js/prefs.js:636 |
ea45791a ML |
2829 | msgid "No filters are selected." |
2830 | msgstr "Żadne filtry nie zostały wybrane." | |
2831 | ||
2832 | #: js/prefs.js:398 | |
2833 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" | |
2834 | msgstr "Zakończyć prenumeratę wybranych kanałów?" | |
2835 | ||
2836 | #: js/prefs.js:432 | |
2837 | msgid "Please select only one feed." | |
2838 | msgstr "Wybierz tylko jeden kanał." | |
2839 | ||
2840 | #: js/prefs.js:438 | |
2841 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
2d6a64af AD |
2842 | msgstr "" |
2843 | "Usunąć z tego kanału wszystkie artykuły, które nie zostały oznaczone " | |
2844 | "gwiazdką?" | |
ea45791a ML |
2845 | |
2846 | #: js/prefs.js:460 | |
2847 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
2848 | msgstr "Ile dni przechowywać artykuły (0 - użyj wartości domyślnej)?" | |
2849 | ||
2850 | #: js/prefs.js:498 | |
2851 | msgid "Login field cannot be blank." | |
2852 | msgstr "Pole nazwa użytkownika nie może być puste." | |
2853 | ||
2d6a64af | 2854 | #: js/prefs.js:532 js/prefs.js:553 js/prefs.js:592 |
ea45791a ML |
2855 | msgid "Please select only one user." |
2856 | msgstr "Wybierz tylko jednego użytkownika." | |
2857 | ||
2858 | #: js/prefs.js:557 | |
2859 | msgid "Reset password of selected user?" | |
2860 | msgstr "Zresetować hasło wybranego użytkownika?" | |
2861 | ||
2862 | #: js/prefs.js:622 | |
2863 | msgid "Please select only one filter." | |
2864 | msgstr "Wybierz tylko jeden filtr." | |
2865 | ||
2866 | #: js/prefs.js:640 | |
2867 | msgid "Combine selected filters?" | |
2868 | msgstr "Połączyć wybrane filtry?" | |
2869 | ||
2870 | #: js/prefs.js:704 | |
2871 | msgid "Edit Multiple Feeds" | |
2872 | msgstr "Edytuj wiele kanałów" | |
2873 | ||
2874 | #: js/prefs.js:728 | |
2875 | msgid "Save changes to selected feeds?" | |
2876 | msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?" | |
2877 | ||
2878 | #: js/prefs.js:820 | |
2879 | msgid "OPML Import" | |
2880 | msgstr "Import OPML" | |
2881 | ||
2882 | #: js/prefs.js:847 | |
2883 | msgid "Please choose an OPML file first." | |
2884 | msgstr "Najpierw wybierz plik OPML." | |
2885 | ||
2886 | #: js/prefs.js:863 | |
2887 | msgid "Please choose the file first." | |
2888 | msgstr "Najpierw wybierz plik." | |
2889 | ||
2890 | #: js/prefs.js:1019 | |
2891 | msgid "Reset to defaults?" | |
2892 | msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?" | |
2893 | ||
2894 | #: js/prefs.js:1224 | |
2d6a64af AD |
2895 | msgid "" |
2896 | "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." | |
2897 | msgstr "" | |
2898 | "Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez " | |
2899 | "kategorii." | |
ea45791a ML |
2900 | |
2901 | #: js/prefs.js:1251 | |
2902 | msgid "Remove selected categories?" | |
2903 | msgstr "Usunąć wybrane kategorię?" | |
2904 | ||
2905 | #: js/prefs.js:1267 | |
2906 | msgid "No categories are selected." | |
2907 | msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii." | |
2908 | ||
2909 | #: js/prefs.js:1275 | |
2910 | msgid "Category title:" | |
2911 | msgstr "Tytuł kategorii:" | |
2912 | ||
2913 | #: js/prefs.js:1306 | |
2914 | msgid "Feeds without recent updates" | |
2915 | msgstr "Kanały nieaktualizowane ostatnio" | |
2916 | ||
2917 | #: js/prefs.js:1355 | |
2918 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
2919 | msgstr "Zastąpić obecny adres publikacji OPML nowym adresem?" | |
2920 | ||
2921 | #: js/prefs.js:1464 | |
2922 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
2923 | msgstr "Przeliczyć punktację w wybranych kanałach?" | |
2924 | ||
2925 | #: js/prefs.js:1487 | |
2926 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
2d6a64af AD |
2927 | msgstr "" |
2928 | "Przeliczyć punktację wszystkich artykułów? Ta czynność może zająć dużo czasu." | |
ea45791a ML |
2929 | |
2930 | #: js/prefs.js:1507 | |
2931 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
2932 | msgstr "Przywrócić domyślne kolory wybranym etykietom?" | |
2933 | ||
2934 | #: js/prefs.js:1544 | |
2935 | msgid "Settings Profiles" | |
2936 | msgstr "Profile ustawień" | |
2937 | ||
2938 | #: js/prefs.js:1553 | |
2d6a64af AD |
2939 | msgid "" |
2940 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
2941 | msgstr "" | |
2942 | "Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyślne profile nie zostaną usunięte." | |
ea45791a ML |
2943 | |
2944 | #: js/prefs.js:1571 | |
2945 | msgid "No profiles are selected." | |
2946 | msgstr "Nie wybrano żadnych profili." | |
2947 | ||
2d6a64af | 2948 | #: js/prefs.js:1579 js/prefs.js:1632 |
ea45791a ML |
2949 | msgid "Activate selected profile?" |
2950 | msgstr "Uaktywnić wybrany profil?" | |
2951 | ||
2d6a64af | 2952 | #: js/prefs.js:1595 js/prefs.js:1648 |
ea45791a ML |
2953 | msgid "Please choose a profile to activate." |
2954 | msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia." | |
2955 | ||
2956 | #: js/prefs.js:1656 | |
2957 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" | |
2d6a64af AD |
2958 | msgstr "" |
2959 | "Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych " | |
2960 | "adresów kanałów. Kontynuować?" | |
ea45791a ML |
2961 | |
2962 | #: js/prefs.js:1675 | |
2963 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
2d6a64af AD |
2964 | msgstr "" |
2965 | "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio " | |
2966 | "udostępnionych artykułów. Kontynuować?" | |
ea45791a ML |
2967 | |
2968 | #: js/prefs.js:1773 | |
2969 | msgid "Label Editor" | |
2970 | msgstr "Edytor etykiet" | |
2971 | ||
2972 | #: js/prefs.js:1836 | |
2d6a64af AD |
2973 | msgid "" |
2974 | "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" | |
2975 | msgstr "" | |
2976 | "Operacja spowoduje usunięcie zapisanych danych uwierzytelniania w usłudze " | |
2977 | "Twitter. Kontynuować?" | |
ea45791a ML |
2978 | |
2979 | #: js/prefs.js:1907 | |
2980 | msgid "Link Instance" | |
2981 | msgstr "Połącz instancję" | |
2982 | ||
2983 | #: js/prefs.js:1958 | |
2984 | msgid "Edit Instance" | |
2985 | msgstr "Edytuj instancję" | |
2986 | ||
2987 | #: js/prefs.js:2007 | |
2988 | msgid "Remove selected instances?" | |
2989 | msgstr "Usunąć wybrane instancje?" | |
2990 | ||
2d6a64af | 2991 | #: js/prefs.js:2024 js/prefs.js:2036 |
ea45791a ML |
2992 | msgid "No instances are selected." |
2993 | msgstr "Nie wybrano żadnych instancji." | |
2994 | ||
2995 | #: js/prefs.js:2041 | |
2996 | msgid "Please select only one instance." | |
2997 | msgstr "Wybierz tylko jedną instancję." | |
2998 | ||
2999 | #: js/prefs.js:2076 | |
3000 | msgid "Export Data" | |
3001 | msgstr "Eksportuj dane" | |
3002 | ||
3003 | #: js/prefs.js:2103 | |
2d6a64af AD |
3004 | msgid "" |
3005 | "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " | |
3006 | "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3007 | msgstr "" | |
3008 | "Zakończono, wyeksportowano %d artykułów. Możesz pobrać dane <a " | |
3009 | "class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>." | |
ea45791a ML |
3010 | |
3011 | #: js/prefs.js:2156 | |
3012 | msgid "Data Import" | |
3013 | msgstr "Importuj dane" | |
3014 | ||
be212a00 | 3015 | #: js/prefs.js:2192 |
ea45791a ML |
3016 | msgid "Subscribing to feeds..." |
3017 | msgstr "Prenumerowanie kanałów..." | |
3018 | ||
be212a00 | 3019 | #: js/prefs.js:2268 |
2d6a64af AD |
3020 | msgid "" |
3021 | "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory " | |
3022 | "before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
3023 | msgstr "" | |
3024 | "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wykonaj " | |
3025 | "kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby " | |
3026 | "kontynuować." | |
ea45791a ML |
3027 | |
3028 | #: js/share_button.js:10 | |
3029 | msgid "Share article by URL" | |
3030 | msgstr "Udostępnij artykuł" | |
3031 | ||
2d6a64af | 3032 | #: js/tt-rss.js:147 |
ea45791a ML |
3033 | msgid "Mark all articles as read?" |
3034 | msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?" | |
3035 | ||
2d6a64af | 3036 | #: js/tt-rss.js:410 |
ea45791a ML |
3037 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3038 | msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii." | |
3039 | ||
be212a00 | 3040 | #: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 |
ea45791a ML |
3041 | msgid "Please select some feed first." |
3042 | msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał." | |
3043 | ||
2d6a64af | 3044 | #: js/tt-rss.js:591 |
ea45791a ML |
3045 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3046 | msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju." | |
3047 | ||
2d6a64af | 3048 | #: js/tt-rss.js:601 |
ea45791a ML |
3049 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3050 | msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?" | |
3051 | ||
be212a00 | 3052 | #: js/tt-rss.js:1052 |
ea45791a ML |
3053 | msgid "New version available!" |
3054 | msgstr "Dostępna jest nowa wersja!" | |
3055 | ||
be212a00 AD |
3056 | #: js/viewfeed.js:108 |
3057 | #, fuzzy | |
3058 | msgid "Cancel search" | |
3059 | msgstr "Anuluj" | |
3060 | ||
3061 | #: js/viewfeed.js:942 | |
ea45791a ML |
3062 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
3063 | msgstr "Oznaczyć wszystkie widoczne artykuły z %s jako przeczytane?" | |
3064 | ||
be212a00 | 3065 | #: js/viewfeed.js:970 |
ea45791a ML |
3066 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" |
3067 | msgstr "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?" | |
3068 | ||
be212a00 | 3069 | #: js/viewfeed.js:972 |
ea45791a ML |
3070 | msgid "Delete %d selected articles?" |
3071 | msgstr "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?" | |
3072 | ||
be212a00 | 3073 | #: js/viewfeed.js:1014 |
ea45791a ML |
3074 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" |
3075 | msgstr "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?" | |
3076 | ||
be212a00 | 3077 | #: js/viewfeed.js:1017 |
ea45791a ML |
3078 | msgid "Move %d archived articles back?" |
3079 | msgstr "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?" | |
3080 | ||
be212a00 | 3081 | #: js/viewfeed.js:1061 |
ea45791a ML |
3082 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
3083 | msgstr "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?" | |
3084 | ||
be212a00 | 3085 | #: js/viewfeed.js:1085 |
ea45791a ML |
3086 | msgid "Edit article Tags" |
3087 | msgstr "Edytuj tagi artykułu" | |
3088 | ||
be212a00 | 3089 | #: js/viewfeed.js:1247 |
ea45791a ML |
3090 | msgid "No article is selected." |
3091 | msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." | |
3092 | ||
be212a00 | 3093 | #: js/viewfeed.js:1282 |
ea45791a ML |
3094 | msgid "No articles found to mark" |
3095 | msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia" | |
3096 | ||
be212a00 | 3097 | #: js/viewfeed.js:1284 |
ea45791a ML |
3098 | msgid "Mark %d article(s) as read?" |
3099 | msgstr "Oznaczyć %d artykuły(ów) jako przeczytane?" | |
3100 | ||
be212a00 | 3101 | #: js/viewfeed.js:1402 |
ea45791a ML |
3102 | msgid "Loading..." |
3103 | msgstr "Wczytywanie..." | |
3104 | ||
be212a00 | 3105 | #: js/viewfeed.js:1891 |
ea45791a ML |
3106 | msgid "Open original article" |
3107 | msgstr "Otwórz oryginalny artykuł" | |
3108 | ||
be212a00 | 3109 | #: js/viewfeed.js:1897 |
ea45791a ML |
3110 | msgid "View in a tt-rss tab" |
3111 | msgstr "Otwórz w zakładce tt-rss" | |
3112 | ||
be212a00 | 3113 | #: js/viewfeed.js:1905 |
ea45791a ML |
3114 | msgid "Mark above as read" |
3115 | msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane" | |
3116 | ||
be212a00 | 3117 | #: js/viewfeed.js:1911 |
ea45791a ML |
3118 | msgid "Mark below as read" |
3119 | msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane" | |
3120 | ||
be212a00 | 3121 | #: js/viewfeed.js:1967 |
ea45791a ML |
3122 | msgid "Remove label" |
3123 | msgstr "Usuń etykietę" | |
3124 | ||
be212a00 | 3125 | #: js/viewfeed.js:1991 |
ea45791a ML |
3126 | msgid "Playing..." |
3127 | msgstr "Odtwarzam..." | |
3128 | ||
be212a00 | 3129 | #: js/viewfeed.js:1992 |
ea45791a ML |
3130 | msgid "Click to pause" |
3131 | msgstr "Kliknij aby zapauzować" | |
3132 | ||
be212a00 AD |
3133 | #: js/viewfeed.js:2150 |
3134 | #, fuzzy | |
3135 | msgid "Please enter new score for selected articles:" | |
3136 | msgstr "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?" | |
ea45791a | 3137 | |
be212a00 AD |
3138 | #: js/viewfeed.js:2192 |
3139 | #, fuzzy | |
3140 | msgid "Please enter new score for this article:" | |
3141 | msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:" | |
ea45791a | 3142 | |
be212a00 AD |
3143 | #~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds." |
3144 | #~ msgstr "Dla kanałów z Twittera automatycznie zostanie użyty OAuth." | |
ea45791a | 3145 | |
be212a00 AD |
3146 | #~ msgid "match on" |
3147 | #~ msgstr "w" | |
ea45791a | 3148 | |
be212a00 AD |
3149 | #~ msgid "Title or content" |
3150 | #~ msgstr "Tytuł lub treść" | |
ea45791a | 3151 | |
be212a00 AD |
3152 | #~ msgid "Your request could not be completed." |
3153 | #~ msgstr "Twoje żądanie nie mogło zostać zrealizowane." | |
ea45791a | 3154 | |
be212a00 AD |
3155 | #~ msgid "Feed update has been scheduled." |
3156 | #~ msgstr "Aktualizacja kanału została zaplanowana." | |
ea45791a | 3157 | |
be212a00 AD |
3158 | #~ msgid "Category update has been scheduled." |
3159 | #~ msgstr "Aktualizacja kategorii została zaplanowana." | |
ea45791a | 3160 | |
be212a00 AD |
3161 | #~ msgid "Can't update this kind of feed." |
3162 | #~ msgstr "Nie można aktualizować kanału tego rodzaju." | |
ea45791a | 3163 | |
be212a00 AD |
3164 | #~ msgid "Original article" |
3165 | #~ msgstr "Artykuł oryginalny" | |
ea45791a | 3166 | |
be212a00 AD |
3167 | #~ msgid "Close this panel" |
3168 | #~ msgstr "Zamknij ten panel" | |
ea45791a | 3169 | |
be212a00 AD |
3170 | #~ msgid "Update feed" |
3171 | #~ msgstr "Uaktualnij kanał" | |
ea45791a | 3172 | |
be212a00 AD |
3173 | #~ msgid "With subcategories" |
3174 | #~ msgstr "Z podkategoriami" | |
ea45791a | 3175 | |
be212a00 AD |
3176 | #~ msgid "Twitter OAuth" |
3177 | #~ msgstr "Twitter OAuth" | |
ea45791a | 3178 | |
2d6a64af AD |
3179 | #~ msgid "Invalid regular expression." |
3180 | #~ msgstr "Nieprawidłowe wyrażenie regularne." | |
ea45791a | 3181 | |
2d6a64af AD |
3182 | #~ msgid "before" |
3183 | #~ msgstr "przed" | |
ea45791a | 3184 | |
2d6a64af AD |
3185 | #~ msgid "after" |
3186 | #~ msgstr "po" | |
ea45791a | 3187 | |
2d6a64af AD |
3188 | #~ msgid "Check it" |
3189 | #~ msgstr "Sprawdź" | |
ea45791a | 3190 | |
2d6a64af AD |
3191 | #~ msgid "Inverse match" |
3192 | #~ msgstr "Odwróć dopasowanie" | |
ea45791a | 3193 | |
2d6a64af AD |
3194 | #~ msgid "Apply to category" |
3195 | #~ msgstr "Zastosuj dla kategorii" | |
ea45791a | 3196 | |
2d6a64af AD |
3197 | #~ msgid "Create category" |
3198 | #~ msgstr "Utwórz kategorię" | |
ea45791a | 3199 | |
2d6a64af AD |
3200 | #~ msgid "No feed categories defined." |
3201 | #~ msgstr "Nie zdefiniowano żadnych kategorii kanału." | |
ea45791a | 3202 | |
2d6a64af AD |
3203 | #~ msgid "Remove selected categories" |
3204 | #~ msgstr "Usuń wybrane kategorie" | |
ea45791a | 3205 | |
2d6a64af AD |
3206 | #~ msgid "Edit categories" |
3207 | #~ msgstr "Edytuj kategorie" | |
ea45791a | 3208 | |
2d6a64af AD |
3209 | #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." |
3210 | #~ msgstr "<b>Wskazówka:</b> możesz swobodnie przeciągać kanały i kategorie." | |
3211 | ||
2d6a64af AD |
3212 | #~ msgid "Subscribing using bookmarklet" |
3213 | #~ msgstr "Prenumerowanie z wykorzystaniem komponentu zakładek" | |
3214 | ||
2d6a64af AD |
3215 | #~ msgid "Twitter" |
3216 | #~ msgstr "Twitter" | |
3217 | ||
3218 | #~ msgid "" | |
3219 | #~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance " | |
3220 | #~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." | |
3221 | #~ msgstr "" | |
3222 | #~ "Zanim będziesz mógł uaktualniać swoje kanały Twittera, musisz " | |
3223 | #~ "zarejestrować tę instalację Tiny Tiny RSS na Twitterze." | |
3224 | ||
3225 | #~ msgid "" | |
3226 | #~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able " | |
3227 | #~ "to access your Twitter feeds." | |
3228 | #~ msgstr "" | |
3229 | #~ "Zakończyłeś proces rejestracji na Twitter.com i powinieneś móc dostać się " | |
3230 | #~ "do swoich kanałów z Twittera." | |
3231 | ||
3232 | #~ msgid "Register with Twitter.com" | |
3233 | #~ msgstr "Zarejestruj na Twitter.com" | |
3234 | ||
3235 | #~ msgid "Clear stored credentials" | |
3236 | #~ msgstr "Wyczyść zapisane dane uwierzytelniania" | |
3237 | ||
2d6a64af AD |
3238 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" |
3239 | #~ msgstr "<li>Dodawanie kategorii <b>%s</b>.</li>" | |
3240 | ||
3241 | #~ msgid "Adding filter %s" | |
3242 | #~ msgstr "Dodawanie filtra %s" | |
3243 | ||
3244 | #~ msgid "Duplicate filter %s" | |
3245 | #~ msgstr "Kopiowanie filtra %s" | |
3246 | ||
3247 | #~ msgid "is already imported." | |
3248 | #~ msgstr "był już zaimportowany." | |
3249 | ||
3250 | #~ msgid "OK" | |
3251 | #~ msgstr "OK" | |
3252 | ||
3253 | #~ msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" | |
3254 | #~ msgstr "Wyczyść stare artykuły po X dniach (0 - wyłącza)" | |
3255 | ||
2d6a64af AD |
3256 | #~ msgid "Attachment:" |
3257 | #~ msgstr "Załącznik:" | |
3258 | ||
3259 | #~ msgid "Attachments:" | |
3260 | #~ msgstr "Załączniki:" | |
3261 | ||
3262 | #~ msgid "Register with Twitter" | |
3263 | #~ msgstr "Zarejestrowano na Twitterze" | |
3264 | ||
3265 | #~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." | |
3266 | #~ msgstr "" | |
3267 | #~ "Nie udało się połączyć z Twitterem. Odśwież stronę lub spróbuj ponownie." | |
3268 | ||
3269 | #~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." | |
3270 | #~ msgstr "Gratulacje! Rejestracja konta Twittera zakończyła się powodzeniem." | |
3271 | ||
3272 | #~ msgid "MySQL Charset Updater" | |
3273 | #~ msgstr "Aktualizator kodowania bazy MySQL" | |
3274 | ||
3275 | #~ msgid "" | |
3276 | #~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
3277 | #~ msgstr "Ten skrypt służy do instalacji Tiny Tiny RSS tylko na bazie MySQL." | |
ea45791a | 3278 | |
2d6a64af AD |
3279 | #~ msgid "" |
3280 | #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
3281 | #~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " | |
3282 | #~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" | |
3283 | #~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " | |
3284 | #~ "config.php to 'utf8'." | |
3285 | #~ msgstr "" | |
3286 | #~ "Ten skrypt przeprowadzi konwersję Twojej bazy Tiny Tiny RSS do kodowania " | |
3287 | #~ "UTF-8. \n" | |
3288 | #~ "\t\t\tZależnie od bieżącego kodowania bazy danych możesz doświadczyć " | |
3289 | #~ "uszkodzenia danych (zgubione znaki narodowe, akcenty itp). \n" | |
3290 | #~ "\t\t\tPo aktualizacji będziesz musiał ustawić opcję <b>MYSQL_CHARSET</b> " | |
3291 | #~ "w pliku config.php na 'utf8'." | |
ea45791a | 3292 | |
2d6a64af AD |
3293 | #~ msgid "Converting database..." |
3294 | #~ msgstr "Konwersja bazy danych..." |