]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame_incremental - locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / cs_CZ / LC_MESSAGES / messages.po
... / ...
CommitLineData
1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
5# Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: \n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-03-28 21:05+0400\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-03-25 12:51+0100\n"
12"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: cs\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20
21#: backend.php:71
22msgid "Use default"
23msgstr "Použít výchozí"
24
25#: backend.php:72
26msgid "Never purge"
27msgstr "Nikdy nečistit"
28
29#: backend.php:73
30msgid "1 week old"
31msgstr "starší než týden"
32
33#: backend.php:74
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "starší než 2 týdny"
36
37#: backend.php:75
38msgid "1 month old"
39msgstr "starší než měsíc"
40
41#: backend.php:76
42msgid "2 months old"
43msgstr "starší než 2 měsíce"
44
45#: backend.php:77
46msgid "3 months old"
47msgstr "starší než 3 měsíce"
48
49#: backend.php:80
50msgid "Default interval"
51msgstr "Výchozí interval"
52
53#: backend.php:81
54#: backend.php:91
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Zakázat aktualizace"
57
58#: backend.php:82
59#: backend.php:92
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Každých 15 minut"
62
63#: backend.php:83
64#: backend.php:93
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Každých 30 minut"
67
68#: backend.php:84
69#: backend.php:94
70msgid "Hourly"
71msgstr "Každou hodinu"
72
73#: backend.php:85
74#: backend.php:95
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Každé 4 hodiny"
77
78#: backend.php:86
79#: backend.php:96
80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "Každých 12 hodin"
82
83#: backend.php:87
84#: backend.php:97
85msgid "Daily"
86msgstr "Denně"
87
88#: backend.php:88
89#: backend.php:98
90msgid "Weekly"
91msgstr "Týdně"
92
93#: backend.php:101
94#: classes/pref/users.php:139
95msgid "User"
96msgstr "Uživatel"
97
98#: backend.php:102
99msgid "Power User"
100msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi"
101
102#: backend.php:103
103msgid "Administrator"
104msgstr "Administrátor"
105
106#: db-updater.php:19
107msgid "Your access level is insufficient to run this script."
108msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění skriptu."
109
110#: db-updater.php:44
111msgid "Database Updater"
112msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
113
114#: db-updater.php:87
115msgid "Could not update database"
116msgstr "Nelze aktualizovat databázi"
117
118#: db-updater.php:90
119msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
120msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:"
121
122#: db-updater.php:91
123msgid ", found: "
124msgstr ", nalezeno: "
125
126#: db-updater.php:94
127msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
128msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální."
129
130#: db-updater.php:96
131#: db-updater.php:165
132#: db-updater.php:178
133#: register.php:196
134#: register.php:241
135#: register.php:254
136#: register.php:269
137#: register.php:288
138#: register.php:336
139#: register.php:346
140#: register.php:358
141#: classes/handler/public.php:627
142#: classes/handler/public.php:715
143#: classes/handler/public.php:804
144msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
145msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
146
147#: db-updater.php:102
148msgid "Please backup your database before proceeding."
149msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi."
150
151#: db-updater.php:104
152#, php-format
153msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
154msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)."
155
156#: db-updater.php:118
157msgid "Perform updates"
158msgstr "Provést aktualizace"
159
160#: db-updater.php:123
161msgid "Performing updates..."
162msgstr "Provádím aktualizace..."
163
164#: db-updater.php:129
165#, php-format
166msgid "Updating to version %d..."
167msgstr "Aktualizuji na verzi %d..."
168
169#: db-updater.php:144
170msgid "Checking version... "
171msgstr "Kontroluji verzi... "
172
173#: db-updater.php:150
174msgid "OK!"
175msgstr "OK"
176
177#: db-updater.php:152
178msgid "ERROR!"
179msgstr "CHYBA"
180
181#: db-updater.php:160
182#, php-format
183msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
184msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
185msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
186msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
187msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>."
188
189#: db-updater.php:170
190msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
191msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS."
192
193#: db-updater.php:172
194#, php-format
195msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
196msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>."
197
198#: db-updater.php:174
199msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
200msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte."
201
202#: errors.php:9
203msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
204msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Váš prohlížeč ji zřejmě nepodporuje."
205
206#: errors.php:12
207msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
208msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci povolené cookies. Váš prohlížeč je zřejmě nepodporuje."
209
210#: errors.php:15
211msgid "Backend sanity check failed."
212msgstr "Kontrola podpůrné vrstvy selhala."
213
214#: errors.php:17
215msgid "Frontend sanity check failed."
216msgstr "Kontrola rozhraní selhala."
217
218#: errors.php:19
219msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
220msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aktualizujte jej prosím&lt;/a&gt;."
221
222#: errors.php:21
223msgid "Request not authorized."
224msgstr "Požadavek nepovolen."
225
226#: errors.php:23
227msgid "No operation to perform."
228msgstr "Nic k provedení."
229
230#: errors.php:25
231msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
232msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce schody štítků a místní nastavení."
233
234#: errors.php:27
235msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
236msgstr "Zamítnuto. Vaše práva nejsou dostatečná pro zobrazení stránky."
237
238#: errors.php:29
239msgid "Configuration check failed"
240msgstr "Kontrola nastavení selhala"
241
242#: errors.php:31
243msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
244msgstr "Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách."
245
246#: errors.php:35
247msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
248msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP"
249
250#: index.php:135
251#: index.php:154
252#: index.php:260
253#: prefs.php:102
254#: classes/backend.php:5
255#: classes/pref/labels.php:296
256#: classes/pref/filters.php:628
257#: classes/pref/feeds.php:1330
258#: plugins/digest/digest_body.php:63
259#: js/feedlist.js:128
260#: js/feedlist.js:421
261#: js/functions.js:420
262#: js/functions.js:814
263#: js/functions.js:1250
264#: js/functions.js:1385
265#: js/functions.js:1697
266#: js/prefs.js:86
267#: js/prefs.js:576
268#: js/prefs.js:666
269#: js/prefs.js:870
270#: js/prefs.js:1457
271#: js/prefs.js:1510
272#: js/prefs.js:1568
273#: js/prefs.js:1584
274#: js/prefs.js:1600
275#: js/prefs.js:1619
276#: js/prefs.js:1792
277#: js/prefs.js:1808
278#: js/tt-rss.js:475
279#: js/viewfeed.js:783
280#: js/viewfeed.js:1260
281#: plugins/import_export/import_export.js:17
282#: plugins/updater/updater.js:17
283msgid "Loading, please wait..."
284msgstr "Načítám, čekejte prosím..."
285
286#: index.php:168
287msgid "Collapse feedlist"
288msgstr "Sbalit seznam kanálů"
289
290#: index.php:171
291msgid "Show articles"
292msgstr "Zobrazit články"
293
294#: index.php:174
295msgid "Adaptive"
296msgstr "Adaptivní"
297
298#: index.php:175
299msgid "All Articles"
300msgstr "Všechny články"
301
302#: index.php:176
303#: include/functions.php:1941
304#: classes/feeds.php:106
305msgid "Starred"
306msgstr "S hvězdičkou"
307
308#: index.php:177
309#: include/functions.php:1942
310#: classes/feeds.php:107
311msgid "Published"
312msgstr "Publikováno"
313
314#: index.php:178
315#: classes/feeds.php:93
316#: classes/feeds.php:105
317msgid "Unread"
318msgstr "Nepřečteno"
319
320#: index.php:179
321#, fuzzy
322msgid "Unread First"
323msgstr "Nepřečteno"
324
325#: index.php:180
326msgid "With Note"
327msgstr ""
328
329#: index.php:181
330msgid "Ignore Scoring"
331msgstr "Ignorovat hodnocení"
332
333#: index.php:184
334msgid "Sort articles"
335msgstr "Seřadit články"
336
337#: index.php:187
338msgid "Default"
339msgstr "Výchozí"
340
341#: index.php:188
342msgid "Newest first"
343msgstr ""
344
345#: index.php:189
346msgid "Oldest first"
347msgstr ""
348
349#: index.php:195
350#: classes/pref/feeds.php:567
351#: classes/pref/feeds.php:792
352msgid "Update"
353msgstr "Aktualizovat"
354
355#: index.php:199
356#: index.php:229
357#: include/functions.php:1932
358#: include/localized_schema.php:10
359#: classes/feeds.php:111
360#: classes/feeds.php:136
361#: classes/feeds.php:437
362#: js/FeedTree.js:128
363#: js/FeedTree.js:156
364#: plugins/digest/digest.js:647
365msgid "Mark as read"
366msgstr "Označit jako přečtené"
367
368#: index.php:206
369msgid "Communication problem with server."
370msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
371
372#: index.php:214
373msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
374msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS."
375
376#: index.php:219
377msgid "Actions..."
378msgstr "Činnosti..."
379
380#: index.php:221
381msgid "Preferences..."
382msgstr "Nastavení..."
383
384#: index.php:222
385msgid "Search..."
386msgstr "Hledat..."
387
388#: index.php:223
389msgid "Feed actions:"
390msgstr "Činnosti kanálů:"
391
392#: index.php:224
393#: classes/handler/public.php:557
394msgid "Subscribe to feed..."
395msgstr "Přihlásit se k odběru..."
396
397#: index.php:225
398msgid "Edit this feed..."
399msgstr "Upravit kanál..."
400
401#: index.php:226
402msgid "Rescore feed"
403msgstr "Přehodnotit kanál"
404
405#: index.php:227
406#: classes/pref/feeds.php:716
407#: classes/pref/feeds.php:1303
408#: js/PrefFeedTree.js:73
409msgid "Unsubscribe"
410msgstr "Zrušit odběr"
411
412#: index.php:228
413msgid "All feeds:"
414msgstr "Všechny kanály:"
415
416#: index.php:230
417msgid "(Un)hide read feeds"
418msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
419
420#: index.php:231
421msgid "Other actions:"
422msgstr "Ostatní činnosti:"
423
424#: index.php:233
425msgid "Switch to digest..."
426msgstr "Přepnout na výběr..."
427
428#: index.php:235
429msgid "Show tag cloud..."
430msgstr "Zobrazit seznam značek..."
431
432#: index.php:237
433#: include/functions.php:1918
434msgid "Toggle widescreen mode"
435msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
436
437#: index.php:239
438msgid "Select by tags..."
439msgstr "Vybrat podle značek..."
440
441#: index.php:240
442msgid "Create label..."
443msgstr "Vytvořit štítek..."
444
445#: index.php:241
446msgid "Create filter..."
447msgstr "Vytvořit filtr..."
448
449#: index.php:242
450msgid "Keyboard shortcuts help"
451msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
452
453#: index.php:244
454#: plugins/digest/digest_body.php:77
455#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
456#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
457msgid "Logout"
458msgstr "Odhlásit se"
459
460#: prefs.php:36
461#: prefs.php:122
462#: include/functions.php:1944
463#: classes/pref/prefs.php:377
464msgid "Preferences"
465msgstr "Nastavení"
466
467#: prefs.php:113
468msgid "Keyboard shortcuts"
469msgstr "Klávesové zkratky"
470
471#: prefs.php:114
472msgid "Exit preferences"
473msgstr "Opustit nastavení"
474
475#: prefs.php:125
476#: classes/pref/feeds.php:106
477#: classes/pref/feeds.php:1208
478#: classes/pref/feeds.php:1271
479msgid "Feeds"
480msgstr "Kanály"
481
482#: prefs.php:128
483#: classes/pref/filters.php:120
484msgid "Filters"
485msgstr "Filtry"
486
487#: prefs.php:131
488#: include/functions.php:1135
489#: include/functions.php:1771
490#: classes/pref/labels.php:90
491#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
492msgid "Labels"
493msgstr "Štítky"
494
495#: prefs.php:135
496msgid "Users"
497msgstr "Uživatelé"
498
499#: register.php:186
500#: include/login_form.php:238
501msgid "Create new account"
502msgstr "Vytvořit nový účet"
503
504#: register.php:192
505msgid "New user registrations are administratively disabled."
506msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem."
507
508#: register.php:217
509msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
510msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán."
511
512#: register.php:223
513msgid "Desired login:"
514msgstr "Požadované přihlašovací jméno:"
515
516#: register.php:226
517msgid "Check availability"
518msgstr "Ověřit dostupnost"
519
520#: register.php:228
521#: classes/handler/public.php:761
522msgid "Email:"
523msgstr "E-mail:"
524
525#: register.php:231
526#: classes/handler/public.php:766
527msgid "How much is two plus two:"
528msgstr "Kolik je dva plus dva:"
529
530#: register.php:234
531msgid "Submit registration"
532msgstr "Odeslat registraci"
533
534#: register.php:252
535msgid "Your registration information is incomplete."
536msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné."
537
538#: register.php:267
539msgid "Sorry, this username is already taken."
540msgstr "Lituji, uživatelské jméno se již používá."
541
542#: register.php:286
543msgid "Registration failed."
544msgstr "Registrace selhala."
545
546#: register.php:333
547msgid "Account created successfully."
548msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen."
549
550#: register.php:355
551msgid "New user registrations are currently closed."
552msgstr "Registrace nových uživatelů nyní nejsou povoleny."
553
554#: update.php:55
555msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
556msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
557
558#: include/digest.php:109
559#: include/functions.php:1144
560#: include/functions.php:1672
561#: include/functions.php:1757
562#: include/functions.php:1779
563#: classes/opml.php:416
564#: classes/pref/feeds.php:221
565msgid "Uncategorized"
566msgstr "Bez zařazení"
567
568#: include/feedbrowser.php:83
569#, php-format
570msgid "%d archived article"
571msgid_plural "%d archived articles"
572msgstr[0] "%d archivovaný článek"
573msgstr[1] "%d archivované články"
574msgstr[2] "%d archivovaných článků"
575
576#: include/feedbrowser.php:107
577msgid "No feeds found."
578msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
579
580#: include/functions.php:709
581msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
582msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
583
584#: include/functions.php:1133
585#: include/functions.php:1769
586#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
587msgid "Special"
588msgstr "Speciální"
589
590#: include/functions.php:1621
591#: classes/dlg.php:369
592#: classes/pref/filters.php:382
593msgid "All feeds"
594msgstr "Všechny kanály"
595
596#: include/functions.php:1822
597msgid "Starred articles"
598msgstr "Články s hvězdičkou"
599
600#: include/functions.php:1824
601msgid "Published articles"
602msgstr "Publikované články"
603
604#: include/functions.php:1826
605msgid "Fresh articles"
606msgstr "Nové články"
607
608#: include/functions.php:1828
609#: include/functions.php:1939
610msgid "All articles"
611msgstr "Všechny články"
612
613#: include/functions.php:1830
614msgid "Archived articles"
615msgstr "Archivované články"
616
617#: include/functions.php:1832
618msgid "Recently read"
619msgstr "Nedávno přečtené"
620
621#: include/functions.php:1895
622msgid "Navigation"
623msgstr "Navigace"
624
625#: include/functions.php:1896
626msgid "Open next feed"
627msgstr "Otevřít následující kanál"
628
629#: include/functions.php:1897
630msgid "Open previous feed"
631msgstr "Otevřít předchozí kanál"
632
633#: include/functions.php:1898
634msgid "Open next article"
635msgstr "Otevřít následující článek"
636
637#: include/functions.php:1899
638msgid "Open previous article"
639msgstr "Otevřít předchozí článek"
640
641#: include/functions.php:1900
642msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
643msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)"
644
645#: include/functions.php:1901
646msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
647msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
648
649#: include/functions.php:1902
650msgid "Show search dialog"
651msgstr "Zobrazit dialog hledání"
652
653#: include/functions.php:1903
654msgid "Article"
655msgstr "Článek"
656
657#: include/functions.php:1904
658msgid "Toggle starred"
659msgstr "Přepnout hvězdičku"
660
661#: include/functions.php:1905
662msgid "Toggle published"
663msgstr "Přepnout publikováno"
664
665#: include/functions.php:1906
666msgid "Toggle unread"
667msgstr "Přepnout přečteno"
668
669#: include/functions.php:1907
670msgid "Edit tags"
671msgstr "Upravit značky"
672
673#: include/functions.php:1908
674msgid "Dismiss selected"
675msgstr ""
676
677#: include/functions.php:1909
678msgid "Dismiss read"
679msgstr ""
680
681#: include/functions.php:1910
682msgid "Open in new window"
683msgstr "Otevřít v novém okně"
684
685#: include/functions.php:1911
686#: js/viewfeed.js:1897
687msgid "Mark below as read"
688msgstr "Označit níže jako přečtené"
689
690#: include/functions.php:1912
691#: js/viewfeed.js:1891
692msgid "Mark above as read"
693msgstr "Označit výše jako přečtené"
694
695#: include/functions.php:1913
696msgid "Scroll down"
697msgstr "Posunout dolů"
698
699#: include/functions.php:1914
700msgid "Scroll up"
701msgstr "Posunout nahoru"
702
703#: include/functions.php:1915
704msgid "Select article under cursor"
705msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
706
707#: include/functions.php:1916
708msgid "Email article"
709msgstr ""
710
711#: include/functions.php:1917
712msgid "Close/collapse article"
713msgstr "Zavřít/sbalit článek"
714
715#: include/functions.php:1919
716#: plugins/embed_original/init.php:33
717msgid "Toggle embed original"
718msgstr "Přepnout vložený originál"
719
720#: include/functions.php:1920
721msgid "Article selection"
722msgstr "Výběr článků"
723
724#: include/functions.php:1921
725msgid "Select all articles"
726msgstr "Vybrat všechny články"
727
728#: include/functions.php:1922
729msgid "Select unread"
730msgstr "Vybrat nepřečtené"
731
732#: include/functions.php:1923
733msgid "Select starred"
734msgstr "Vybrat s hvězdičkou"
735
736#: include/functions.php:1924
737msgid "Select published"
738msgstr "Vybrat publikované"
739
740#: include/functions.php:1925
741msgid "Invert selection"
742msgstr "Obrátit výběr"
743
744#: include/functions.php:1926
745msgid "Deselect everything"
746msgstr "Zrušit výběr"
747
748#: include/functions.php:1927
749#: classes/pref/feeds.php:520
750#: classes/pref/feeds.php:753
751msgid "Feed"
752msgstr "Kanál"
753
754#: include/functions.php:1928
755msgid "Refresh current feed"
756msgstr "Obnovit současný kanál"
757
758#: include/functions.php:1929
759msgid "Un/hide read feeds"
760msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
761
762#: include/functions.php:1930
763#: classes/pref/feeds.php:1274
764msgid "Subscribe to feed"
765msgstr "Přihlásit se k odběru"
766
767#: include/functions.php:1931
768#: js/FeedTree.js:135
769#: js/PrefFeedTree.js:67
770msgid "Edit feed"
771msgstr "Upravit kanál"
772
773#: include/functions.php:1933
774msgid "Reverse headlines"
775msgstr ""
776
777#: include/functions.php:1934
778msgid "Debug feed update"
779msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
780
781#: include/functions.php:1935
782#: js/FeedTree.js:178
783msgid "Mark all feeds as read"
784msgstr "Označit všechny kanály za přečtené"
785
786#: include/functions.php:1936
787msgid "Un/collapse current category"
788msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii"
789
790#: include/functions.php:1937
791msgid "Toggle combined mode"
792msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
793
794#: include/functions.php:1938
795msgid "Go to"
796msgstr "Přejít na"
797
798#: include/functions.php:1940
799msgid "Fresh"
800msgstr "Nové"
801
802#: include/functions.php:1943
803msgid "Tag cloud"
804msgstr "Seznam značek"
805
806#: include/functions.php:1945
807msgid "Other"
808msgstr "Ostatní"
809
810#: include/functions.php:1946
811#: classes/pref/labels.php:281
812msgid "Create label"
813msgstr "Vytvořit štítek"
814
815#: include/functions.php:1947
816#: classes/pref/filters.php:606
817msgid "Create filter"
818msgstr "Vytvořit filtr"
819
820#: include/functions.php:1948
821msgid "Un/collapse sidebar"
822msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu"
823
824#: include/functions.php:1949
825msgid "Show help dialog"
826msgstr "Zobrazit nápovědu"
827
828#: include/functions.php:2441
829#, php-format
830msgid "Search results: %s"
831msgstr "Výsledky hledání: %s"
832
833#: include/functions.php:2932
834#: js/viewfeed.js:1984
835msgid "Click to play"
836msgstr ""
837
838#: include/functions.php:2933
839#: js/viewfeed.js:1983
840msgid "Play"
841msgstr "Přehrát"
842
843#: include/functions.php:3050
844msgid " - "
845msgstr " - "
846
847#: include/functions.php:3072
848#: include/functions.php:3366
849#: classes/rpc.php:359
850msgid "no tags"
851msgstr "žádné značky"
852
853#: include/functions.php:3082
854#: classes/feeds.php:682
855msgid "Edit tags for this article"
856msgstr "Upravit značky pro článek"
857
858#: include/functions.php:3111
859#: classes/feeds.php:638
860msgid "Originally from:"
861msgstr "Původně z:"
862
863#: include/functions.php:3124
864#: classes/feeds.php:651
865#: classes/pref/feeds.php:539
866msgid "Feed URL"
867msgstr "URL kanálu"
868
869#: include/functions.php:3155
870#: classes/dlg.php:43
871#: classes/dlg.php:162
872#: classes/dlg.php:185
873#: classes/dlg.php:222
874#: classes/dlg.php:506
875#: classes/dlg.php:541
876#: classes/dlg.php:572
877#: classes/dlg.php:606
878#: classes/dlg.php:618
879#: classes/backend.php:105
880#: classes/pref/users.php:106
881#: classes/pref/filters.php:111
882#: classes/pref/feeds.php:1587
883#: classes/pref/feeds.php:1659
884#: plugins/import_export/init.php:409
885#: plugins/import_export/init.php:432
886#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
887#: plugins/share/init.php:67
888#: plugins/updater/init.php:357
889msgid "Close this window"
890msgstr "Zavřít toto okno"
891
892#: include/functions.php:3391
893msgid "(edit note)"
894msgstr "(upravit poznámku)"
895
896#: include/functions.php:3624
897msgid "unknown type"
898msgstr "neznámý typ"
899
900#: include/functions.php:3680
901msgid "Attachments"
902msgstr "Přílohy"
903
904#: include/localized_schema.php:3
905msgid "Title"
906msgstr "Název"
907
908#: include/localized_schema.php:4
909msgid "Title or Content"
910msgstr "Nadpis nebo obsah"
911
912#: include/localized_schema.php:5
913msgid "Link"
914msgstr "Odkaz"
915
916#: include/localized_schema.php:6
917msgid "Content"
918msgstr "Obsah"
919
920#: include/localized_schema.php:7
921msgid "Article Date"
922msgstr "Datum článku"
923
924#: include/localized_schema.php:9
925msgid "Delete article"
926msgstr "Smazat článek"
927
928#: include/localized_schema.php:11
929msgid "Set starred"
930msgstr "Nastavit hvězdičku"
931
932#: include/localized_schema.php:12
933#: js/viewfeed.js:480
934#: plugins/digest/digest.js:265
935#: plugins/digest/digest.js:754
936msgid "Publish article"
937msgstr "Publikovat článek"
938
939#: include/localized_schema.php:13
940msgid "Assign tags"
941msgstr "Přiřadit značky"
942
943#: include/localized_schema.php:14
944#: js/viewfeed.js:1948
945msgid "Assign label"
946msgstr "Přiřadit štítek"
947
948#: include/localized_schema.php:15
949msgid "Modify score"
950msgstr "Upravit hodnocení"
951
952#: include/localized_schema.php:17
953msgid "General"
954msgstr "Obecné"
955
956#: include/localized_schema.php:18
957msgid "Interface"
958msgstr "Rozhraní"
959
960#: include/localized_schema.php:19
961msgid "Advanced"
962msgstr "Pokročilé"
963
964#: include/localized_schema.php:21
965msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
966msgstr "Tato volba je užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden."
967
968#: include/localized_schema.php:22
969msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
970msgstr ""
971
972#: include/localized_schema.php:23
973msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
974msgstr ""
975
976#: include/localized_schema.php:24
977msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
978msgstr ""
979
980#: include/localized_schema.php:25
981msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
982msgstr ""
983
984#: include/localized_schema.php:26
985msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
986msgstr ""
987
988#: include/localized_schema.php:27
989msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
990msgstr ""
991
992#: include/localized_schema.php:28
993msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
994msgstr ""
995
996#: include/localized_schema.php:29
997msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
998msgstr ""
999
1000#: include/localized_schema.php:30
1001msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1002msgstr ""
1003
1004#: include/localized_schema.php:31
1005msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1006msgstr ""
1007
1008#: include/localized_schema.php:32
1009msgid "Uses UTC timezone"
1010msgstr "Používá časovou zónu UTC"
1011
1012#: include/localized_schema.php:33
1013msgid "Select one of the available CSS themes"
1014msgstr ""
1015
1016#: include/localized_schema.php:34
1017msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1018msgstr "Vymazat články podle stáří ve dnech (0 - nikdy nemazat)"
1019
1020#: include/localized_schema.php:35
1021msgid "Default interval between feed updates"
1022msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů"
1023
1024#: include/localized_schema.php:36
1025msgid "Amount of articles to display at once"
1026msgstr "Počet naráz zobrazovaných článků"
1027
1028#: include/localized_schema.php:37
1029msgid "Allow duplicate posts"
1030msgstr "Povolit duplicitní příspěvky"
1031
1032#: include/localized_schema.php:38
1033msgid "Enable feed categories"
1034msgstr ""
1035
1036#: include/localized_schema.php:39
1037msgid "Show content preview in headlines list"
1038msgstr ""
1039
1040#: include/localized_schema.php:40
1041msgid "Short date format"
1042msgstr "Krátký formát data"
1043
1044#: include/localized_schema.php:41
1045msgid "Long date format"
1046msgstr "Dlouhý formát data"
1047
1048#: include/localized_schema.php:42
1049msgid "Combined feed display"
1050msgstr ""
1051
1052#: include/localized_schema.php:43
1053#, fuzzy
1054msgid "Hide feeds with no unread articles"
1055msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených správ"
1056
1057#: include/localized_schema.php:44
1058msgid "On catchup show next feed"
1059msgstr ""
1060
1061#: include/localized_schema.php:45
1062msgid "Sort feeds by unread articles count"
1063msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
1064
1065#: include/localized_schema.php:46
1066#: plugins/mobile/prefs.php:60
1067msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1068msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)"
1069
1070#: include/localized_schema.php:47
1071msgid "Enable e-mail digest"
1072msgstr ""
1073
1074#: include/localized_schema.php:48
1075msgid "Confirm marking feed as read"
1076msgstr ""
1077
1078#: include/localized_schema.php:49
1079msgid "Automatically mark articles as read"
1080msgstr ""
1081
1082#: include/localized_schema.php:50
1083msgid "Strip unsafe tags from articles"
1084msgstr ""
1085
1086#: include/localized_schema.php:51
1087msgid "Blacklisted tags"
1088msgstr ""
1089
1090#: include/localized_schema.php:52
1091msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1092msgstr ""
1093
1094#: include/localized_schema.php:53
1095msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1096msgstr ""
1097
1098#: include/localized_schema.php:54
1099msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1100msgstr ""
1101
1102#: include/localized_schema.php:55
1103msgid "Purge unread articles"
1104msgstr ""
1105
1106#: include/localized_schema.php:56
1107msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1108msgstr ""
1109
1110#: include/localized_schema.php:57
1111msgid "Group headlines in virtual feeds"
1112msgstr ""
1113
1114#: include/localized_schema.php:58
1115msgid "Do not embed images in articles"
1116msgstr ""
1117
1118#: include/localized_schema.php:59
1119msgid "Enable external API"
1120msgstr "Povolit externí API"
1121
1122#: include/localized_schema.php:60
1123msgid "User timezone"
1124msgstr "Časová zóna uživatele"
1125
1126#: include/localized_schema.php:61
1127#: js/prefs.js:1719
1128msgid "Customize stylesheet"
1129msgstr ""
1130
1131#: include/localized_schema.php:62
1132msgid "Sort headlines by feed date"
1133msgstr ""
1134
1135#: include/localized_schema.php:63
1136msgid "Login with an SSL certificate"
1137msgstr ""
1138
1139#: include/localized_schema.php:64
1140msgid "Try to send digests around specified time"
1141msgstr ""
1142
1143#: include/localized_schema.php:65
1144msgid "Assign articles to labels automatically"
1145msgstr ""
1146
1147#: include/localized_schema.php:66
1148#, fuzzy
1149msgid "Select theme"
1150msgstr "Vybrat s hvězdičkou"
1151
1152#: include/login_form.php:183
1153#: classes/handler/public.php:462
1154#: classes/handler/public.php:756
1155#: plugins/mobile/login_form.php:40
1156msgid "Login:"
1157msgstr "Přihlášení:"
1158
1159#: include/login_form.php:192
1160#: classes/handler/public.php:465
1161#: plugins/mobile/login_form.php:45
1162msgid "Password:"
1163msgstr "Heslo:"
1164
1165#: include/login_form.php:197
1166msgid "I forgot my password"
1167msgstr "Zapomněl jsem heslo"
1168
1169#: include/login_form.php:201
1170#: classes/handler/public.php:468
1171msgid "Language:"
1172msgstr "Jazyk:"
1173
1174#: include/login_form.php:209
1175msgid "Profile:"
1176msgstr "Profil:"
1177
1178#: include/login_form.php:213
1179#: classes/handler/public.php:210
1180#: classes/rpc.php:64
1181#: classes/dlg.php:98
1182msgid "Default profile"
1183msgstr "Výchozí profil"
1184
1185#: include/login_form.php:221
1186msgid "Use less traffic"
1187msgstr "Generovat méně síťového provozu"
1188
1189#: include/login_form.php:229
1190msgid "Remember me"
1191msgstr ""
1192
1193#: include/login_form.php:235
1194#: classes/handler/public.php:478
1195#: plugins/mobile/login_form.php:28
1196msgid "Log in"
1197msgstr "Přihlásit"
1198
1199#: classes/article.php:25
1200msgid "Article not found."
1201msgstr ""
1202
1203#: classes/handler/public.php:403
1204#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1205msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1206msgstr ""
1207
1208#: classes/handler/public.php:411
1209msgid "Title:"
1210msgstr "Název:"
1211
1212#: classes/handler/public.php:413
1213#: classes/dlg.php:663
1214#: classes/pref/feeds.php:537
1215#: classes/pref/feeds.php:768
1216#: plugins/instances/init.php:215
1217msgid "URL:"
1218msgstr "URL:"
1219
1220#: classes/handler/public.php:415
1221msgid "Content:"
1222msgstr "Obsah:"
1223
1224#: classes/handler/public.php:417
1225msgid "Labels:"
1226msgstr "Štítky:"
1227
1228#: classes/handler/public.php:436
1229msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1230msgstr ""
1231
1232#: classes/handler/public.php:438
1233msgid "Share"
1234msgstr "Sdílet"
1235
1236#: classes/handler/public.php:439
1237#: classes/handler/public.php:481
1238#: classes/dlg.php:296
1239#: classes/dlg.php:348
1240#: classes/dlg.php:408
1241#: classes/dlg.php:439
1242#: classes/dlg.php:648
1243#: classes/dlg.php:698
1244#: classes/dlg.php:747
1245#: classes/pref/users.php:194
1246#: classes/pref/labels.php:81
1247#: classes/pref/filters.php:363
1248#: classes/pref/filters.php:746
1249#: classes/pref/filters.php:822
1250#: classes/pref/filters.php:889
1251#: classes/pref/feeds.php:733
1252#: classes/pref/feeds.php:883
1253#: plugins/mail/init.php:131
1254#: plugins/note/init.php:55
1255#: plugins/instances/init.php:251
1256msgid "Cancel"
1257msgstr "Zrušit"
1258
1259#: classes/handler/public.php:460
1260msgid "Not logged in"
1261msgstr "Nepřihlášený"
1262
1263#: classes/handler/public.php:527
1264msgid "Incorrect username or password"
1265msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo"
1266
1267#: classes/handler/public.php:563
1268#: classes/handler/public.php:660
1269#, php-format
1270msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1271msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
1272
1273#: classes/handler/public.php:566
1274#: classes/handler/public.php:651
1275#, php-format
1276msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1277msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>."
1278
1279#: classes/handler/public.php:569
1280#: classes/handler/public.php:654
1281#, php-format
1282msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1283msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>."
1284
1285#: classes/handler/public.php:572
1286#: classes/handler/public.php:657
1287#, php-format
1288msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1289msgstr ""
1290
1291#: classes/handler/public.php:575
1292#: classes/handler/public.php:663
1293msgid "Multiple feed URLs found."
1294msgstr ""
1295
1296#: classes/handler/public.php:579
1297#: classes/handler/public.php:668
1298#, php-format
1299msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1300msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
1301
1302#: classes/handler/public.php:597
1303#: classes/handler/public.php:686
1304msgid "Subscribe to selected feed"
1305msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů"
1306
1307#: classes/handler/public.php:622
1308#: classes/handler/public.php:710
1309msgid "Edit subscription options"
1310msgstr ""
1311
1312#: classes/handler/public.php:739
1313#, fuzzy
1314msgid "Password recovery"
1315msgstr "Heslo"
1316
1317#: classes/handler/public.php:748
1318msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1319msgstr ""
1320
1321#: classes/handler/public.php:771
1322#: classes/pref/users.php:378
1323msgid "Reset password"
1324msgstr "Obnovit heslo"
1325
1326#: classes/handler/public.php:782
1327msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1328msgstr ""
1329
1330#: classes/handler/public.php:786
1331#: classes/handler/public.php:812
1332#: classes/handler/public.php:821
1333#: plugins/digest/digest_body.php:69
1334msgid "Go back"
1335msgstr ""
1336
1337#: classes/handler/public.php:808
1338msgid "Sorry, login and email combination not found."
1339msgstr ""
1340
1341#: classes/handler/public.php:818
1342msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
1343msgstr ""
1344
1345#: classes/dlg.php:22
1346msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1347msgstr ""
1348
1349#: classes/dlg.php:55
1350#: classes/pref/users.php:360
1351#: classes/pref/labels.php:272
1352#: classes/pref/filters.php:234
1353#: classes/pref/filters.php:282
1354#: classes/pref/filters.php:597
1355#: classes/pref/filters.php:676
1356#: classes/pref/filters.php:703
1357#: classes/pref/feeds.php:1262
1358#: classes/pref/feeds.php:1532
1359#: classes/pref/feeds.php:1602
1360#: plugins/instances/init.php:287
1361msgid "Select"
1362msgstr "Vybrat"
1363
1364#: classes/dlg.php:58
1365#: classes/feeds.php:92
1366#: classes/pref/users.php:363
1367#: classes/pref/labels.php:275
1368#: classes/pref/filters.php:237
1369#: classes/pref/filters.php:285
1370#: classes/pref/filters.php:600
1371#: classes/pref/filters.php:679
1372#: classes/pref/filters.php:706
1373#: classes/pref/feeds.php:1265
1374#: classes/pref/feeds.php:1535
1375#: classes/pref/feeds.php:1605
1376#: plugins/instances/init.php:290
1377msgid "All"
1378msgstr "Vše"
1379
1380#: classes/dlg.php:60
1381#: classes/feeds.php:95
1382#: classes/pref/users.php:365
1383#: classes/pref/labels.php:277
1384#: classes/pref/filters.php:239
1385#: classes/pref/filters.php:287
1386#: classes/pref/filters.php:602
1387#: classes/pref/filters.php:681
1388#: classes/pref/filters.php:708
1389#: classes/pref/feeds.php:1267
1390#: classes/pref/feeds.php:1537
1391#: classes/pref/feeds.php:1607
1392#: plugins/instances/init.php:292
1393msgid "None"
1394msgstr "Žádný"
1395
1396#: classes/dlg.php:69
1397msgid "Create profile"
1398msgstr "Vytvořit profil"
1399
1400#: classes/dlg.php:92
1401#: classes/dlg.php:122
1402msgid "(active)"
1403msgstr "(aktivní)"
1404
1405#: classes/dlg.php:156
1406msgid "Remove selected profiles"
1407msgstr "Odstranit vybrané profily"
1408
1409#: classes/dlg.php:158
1410msgid "Activate profile"
1411msgstr "Aktivovat profil"
1412
1413#: classes/dlg.php:168
1414msgid "Public OPML URL"
1415msgstr ""
1416
1417#: classes/dlg.php:173
1418msgid "Your Public OPML URL is:"
1419msgstr ""
1420
1421#: classes/dlg.php:182
1422#: classes/dlg.php:569
1423msgid "Generate new URL"
1424msgstr ""
1425
1426#: classes/dlg.php:194
1427msgid "Notice"
1428msgstr "Poznámka"
1429
1430#: classes/dlg.php:200
1431msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1432msgstr ""
1433
1434#: classes/dlg.php:204
1435#: classes/dlg.php:213
1436msgid "Last update:"
1437msgstr "Poslední aktualizace:"
1438
1439#: classes/dlg.php:209
1440msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1441msgstr ""
1442
1443#: classes/dlg.php:234
1444#: classes/dlg.php:242
1445msgid "Feed or site URL"
1446msgstr ""
1447
1448#: classes/dlg.php:248
1449#: classes/dlg.php:711
1450#: classes/pref/feeds.php:559
1451#: classes/pref/feeds.php:781
1452msgid "Place in category:"
1453msgstr ""
1454
1455#: classes/dlg.php:256
1456msgid "Available feeds"
1457msgstr "Dostupné kanály"
1458
1459#: classes/dlg.php:268
1460#: classes/pref/users.php:155
1461#: classes/pref/feeds.php:589
1462#: classes/pref/feeds.php:817
1463msgid "Authentication"
1464msgstr "Ověření"
1465
1466#: classes/dlg.php:272
1467#: classes/dlg.php:725
1468#: classes/pref/users.php:420
1469#: classes/pref/feeds.php:595
1470#: classes/pref/feeds.php:821
1471msgid "Login"
1472msgstr "Přihlášení"
1473
1474#: classes/dlg.php:275
1475#: classes/dlg.php:728
1476#: classes/pref/prefs.php:202
1477#: classes/pref/feeds.php:601
1478#: classes/pref/feeds.php:827
1479msgid "Password"
1480msgstr "Heslo"
1481
1482#: classes/dlg.php:285
1483msgid "This feed requires authentication."
1484msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
1485
1486#: classes/dlg.php:290
1487#: classes/dlg.php:346
1488#: classes/dlg.php:746
1489msgid "Subscribe"
1490msgstr "Odebírat"
1491
1492#: classes/dlg.php:293
1493msgid "More feeds"
1494msgstr "Více kanálů"
1495
1496#: classes/dlg.php:316
1497#: classes/dlg.php:407
1498#: classes/pref/users.php:350
1499#: classes/pref/filters.php:593
1500#: classes/pref/feeds.php:1258
1501#: js/tt-rss.js:170
1502msgid "Search"
1503msgstr "Hledat"
1504
1505#: classes/dlg.php:320
1506msgid "Popular feeds"
1507msgstr "Oblíbené kanály"
1508
1509#: classes/dlg.php:321
1510msgid "Feed archive"
1511msgstr "Archív kanálů"
1512
1513#: classes/dlg.php:324
1514msgid "limit:"
1515msgstr "omezení:"
1516
1517#: classes/dlg.php:347
1518#: classes/pref/users.php:376
1519#: classes/pref/labels.php:284
1520#: classes/pref/filters.php:353
1521#: classes/pref/filters.php:615
1522#: classes/pref/feeds.php:706
1523#: plugins/instances/init.php:297
1524msgid "Remove"
1525msgstr "Odstranit"
1526
1527#: classes/dlg.php:358
1528msgid "Look for"
1529msgstr "Hledat"
1530
1531#: classes/dlg.php:366
1532msgid "Limit search to:"
1533msgstr "Omezit hledání na:"
1534
1535#: classes/dlg.php:382
1536msgid "This feed"
1537msgstr "Tento kanál"
1538
1539#: classes/dlg.php:414
1540msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1541msgstr ""
1542
1543#: classes/dlg.php:437
1544#: classes/dlg.php:646
1545#: classes/pref/users.php:192
1546#: classes/pref/labels.php:79
1547#: classes/pref/filters.php:360
1548#: classes/pref/feeds.php:732
1549#: classes/pref/feeds.php:880
1550#: plugins/nsfw/init.php:86
1551#: plugins/note/init.php:53
1552#: plugins/instances/init.php:248
1553msgid "Save"
1554msgstr "Uložit"
1555
1556#: classes/dlg.php:445
1557msgid "Tag Cloud"
1558msgstr ""
1559
1560#: classes/dlg.php:514
1561msgid "Select item(s) by tags"
1562msgstr "Vybrat položky podle značek"
1563
1564#: classes/dlg.php:517
1565msgid "Match:"
1566msgstr "Odpovídá:"
1567
1568#: classes/dlg.php:519
1569msgid "Any"
1570msgstr "Cokoliv"
1571
1572#: classes/dlg.php:522
1573msgid "All tags."
1574msgstr "Všechny značky."
1575
1576#: classes/dlg.php:524
1577msgid "Which Tags?"
1578msgstr ""
1579
1580#: classes/dlg.php:537
1581msgid "Display entries"
1582msgstr ""
1583
1584#: classes/dlg.php:549
1585#: classes/feeds.php:138
1586msgid "View as RSS"
1587msgstr "Zobrazit jako RSS"
1588
1589#: classes/dlg.php:560
1590msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1591msgstr ""
1592
1593#: classes/dlg.php:589
1594#: plugins/updater/init.php:327
1595#, php-format
1596msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1597msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)."
1598
1599#: classes/dlg.php:597
1600msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1601msgstr ""
1602
1603#: classes/dlg.php:601
1604#: plugins/updater/init.php:331
1605msgid "See the release notes"
1606msgstr ""
1607
1608#: classes/dlg.php:603
1609msgid "Download"
1610msgstr "Stáhnout"
1611
1612#: classes/dlg.php:611
1613msgid "Error receiving version information or no new version available."
1614msgstr ""
1615
1616#: classes/dlg.php:631
1617#, php-format
1618msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1619msgstr ""
1620
1621#: classes/dlg.php:657
1622#: plugins/instances/init.php:207
1623msgid "Instance"
1624msgstr "Instance"
1625
1626#: classes/dlg.php:666
1627#: plugins/instances/init.php:218
1628#: plugins/instances/init.php:315
1629msgid "Instance URL"
1630msgstr "URL instance"
1631
1632#: classes/dlg.php:676
1633#: plugins/instances/init.php:229
1634msgid "Access key:"
1635msgstr "Přístupový klíč:"
1636
1637#: classes/dlg.php:679
1638#: plugins/instances/init.php:232
1639#: plugins/instances/init.php:316
1640msgid "Access key"
1641msgstr "Přístupový klíč"
1642
1643#: classes/dlg.php:683
1644#: plugins/instances/init.php:236
1645msgid "Use one access key for both linked instances."
1646msgstr ""
1647
1648#: classes/dlg.php:691
1649#: plugins/instances/init.php:244
1650msgid "Generate new key"
1651msgstr "Generovat nový klíč"
1652
1653#: classes/dlg.php:695
1654msgid "Create link"
1655msgstr "Vytvořit odkaz"
1656
1657#: classes/dlg.php:708
1658msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1659msgstr ""
1660
1661#: classes/dlg.php:717
1662msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1663msgstr "Kanály k odebírání. Jeden na řádku"
1664
1665#: classes/dlg.php:739
1666msgid "Feeds require authentication."
1667msgstr ""
1668
1669#: classes/feeds.php:68
1670msgid "Visit the website"
1671msgstr ""
1672
1673#: classes/feeds.php:83
1674msgid "View as RSS feed"
1675msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
1676
1677#: classes/feeds.php:91
1678msgid "Select:"
1679msgstr "Vybrat:"
1680
1681#: classes/feeds.php:94
1682msgid "Invert"
1683msgstr "Invertovat"
1684
1685#: classes/feeds.php:101
1686msgid "More..."
1687msgstr "Více..."
1688
1689#: classes/feeds.php:103
1690msgid "Selection toggle:"
1691msgstr ""
1692
1693#: classes/feeds.php:109
1694msgid "Selection:"
1695msgstr "Výběr:"
1696
1697#: classes/feeds.php:112
1698msgid "Set score"
1699msgstr "Zadat hodnocení"
1700
1701#: classes/feeds.php:115
1702msgid "Archive"
1703msgstr "Archivovat"
1704
1705#: classes/feeds.php:117
1706msgid "Move back"
1707msgstr ""
1708
1709#: classes/feeds.php:118
1710#: classes/pref/filters.php:246
1711#: classes/pref/filters.php:294
1712#: classes/pref/filters.php:688
1713#: classes/pref/filters.php:715
1714msgid "Delete"
1715msgstr "Smazat"
1716
1717#: classes/feeds.php:125
1718#: classes/feeds.php:130
1719#: plugins/mailto/init.php:28
1720#: plugins/mail/init.php:28
1721msgid "Forward by email"
1722msgstr "Přeposlat e-mailem"
1723
1724#: classes/feeds.php:134
1725msgid "Feed:"
1726msgstr "Kanál:"
1727
1728#: classes/feeds.php:201
1729#: classes/feeds.php:827
1730msgid "Feed not found."
1731msgstr "Kanál nenalezen."
1732
1733#: classes/feeds.php:384
1734#, fuzzy, php-format
1735msgid "Imported at %s"
1736msgstr "Importovat"
1737
1738#: classes/feeds.php:531
1739msgid "mark as read"
1740msgstr "označit jako přečtené"
1741
1742#: classes/feeds.php:582
1743msgid "Collapse article"
1744msgstr "Sbalit článek"
1745
1746#: classes/feeds.php:728
1747msgid "No unread articles found to display."
1748msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
1749
1750#: classes/feeds.php:731
1751msgid "No updated articles found to display."
1752msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
1753
1754#: classes/feeds.php:734
1755msgid "No starred articles found to display."
1756msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení."
1757
1758#: classes/feeds.php:738
1759msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1760msgstr ""
1761
1762#: classes/feeds.php:740
1763msgid "No articles found to display."
1764msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení."
1765
1766#: classes/feeds.php:755
1767#: classes/feeds.php:920
1768#, php-format
1769msgid "Feeds last updated at %s"
1770msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
1771
1772#: classes/feeds.php:765
1773#: classes/feeds.php:930
1774msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1775msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)"
1776
1777#: classes/feeds.php:910
1778msgid "No feed selected."
1779msgstr "Není vybrán žádný kanál."
1780
1781#: classes/backend.php:33
1782msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1783msgstr ""
1784
1785#: classes/backend.php:38
1786msgid "Keyboard Shortcuts"
1787msgstr "Klávesové zkratky"
1788
1789#: classes/backend.php:61
1790msgid "Shift"
1791msgstr "Shift"
1792
1793#: classes/backend.php:64
1794msgid "Ctrl"
1795msgstr "Ctrl"
1796
1797#: classes/backend.php:99
1798msgid "Help topic not found."
1799msgstr ""
1800
1801#: classes/opml.php:28
1802#: classes/opml.php:33
1803msgid "OPML Utility"
1804msgstr ""
1805
1806#: classes/opml.php:37
1807msgid "Importing OPML..."
1808msgstr ""
1809
1810#: classes/opml.php:41
1811msgid "Return to preferences"
1812msgstr ""
1813
1814#: classes/opml.php:270
1815#, php-format
1816msgid "Adding feed: %s"
1817msgstr ""
1818
1819#: classes/opml.php:281
1820#, php-format
1821msgid "Duplicate feed: %s"
1822msgstr ""
1823
1824#: classes/opml.php:295
1825#, php-format
1826msgid "Adding label %s"
1827msgstr "Přidávám štítek %s"
1828
1829#: classes/opml.php:298
1830#, php-format
1831msgid "Duplicate label: %s"
1832msgstr "Duplicitní štítek: %s"
1833
1834#: classes/opml.php:310
1835#, php-format
1836msgid "Setting preference key %s to %s"
1837msgstr ""
1838
1839#: classes/opml.php:339
1840msgid "Adding filter..."
1841msgstr ""
1842
1843#: classes/opml.php:416
1844#, php-format
1845msgid "Processing category: %s"
1846msgstr ""
1847
1848#: classes/opml.php:468
1849msgid "Error: please upload OPML file."
1850msgstr ""
1851
1852#: classes/opml.php:475
1853#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
1854msgid "Error while parsing document."
1855msgstr ""
1856
1857#: classes/pref/users.php:6
1858#: plugins/instances/init.php:157
1859msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1860msgstr ""
1861
1862#: classes/pref/users.php:27
1863msgid "User details"
1864msgstr "Podrobnosti uživatele"
1865
1866#: classes/pref/users.php:41
1867msgid "User not found"
1868msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
1869
1870#: classes/pref/users.php:60
1871#: classes/pref/users.php:422
1872msgid "Registered"
1873msgstr "Registrován"
1874
1875#: classes/pref/users.php:61
1876msgid "Last logged in"
1877msgstr "Naposledy přihlášen"
1878
1879#: classes/pref/users.php:68
1880msgid "Subscribed feeds count"
1881msgstr "Počet odebíraných kanálů"
1882
1883#: classes/pref/users.php:72
1884msgid "Subscribed feeds"
1885msgstr "Odebírané kanály"
1886
1887#: classes/pref/users.php:122
1888msgid "User Editor"
1889msgstr "Editor uživatelů"
1890
1891#: classes/pref/users.php:158
1892msgid "Access level: "
1893msgstr "Úroveň přístupu: "
1894
1895#: classes/pref/users.php:171
1896msgid "Change password to"
1897msgstr "Změnit heslo na"
1898
1899#: classes/pref/users.php:177
1900#: classes/pref/feeds.php:609
1901#: classes/pref/feeds.php:833
1902msgid "Options"
1903msgstr "Možnosti"
1904
1905#: classes/pref/users.php:180
1906msgid "E-mail: "
1907msgstr "E-mail: "
1908
1909#: classes/pref/users.php:258
1910#, php-format
1911msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1912msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>"
1913
1914#: classes/pref/users.php:265
1915#, php-format
1916msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1917msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
1918
1919#: classes/pref/users.php:269
1920#, php-format
1921msgid "User <b>%s</b> already exists."
1922msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje."
1923
1924#: classes/pref/users.php:291
1925#, php-format
1926msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1927msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
1928
1929#: classes/pref/users.php:293
1930#, php-format
1931msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1932msgstr "Zasílám nové heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
1933
1934#: classes/pref/users.php:317
1935msgid "[tt-rss] Password change notification"
1936msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
1937
1938#: classes/pref/users.php:368
1939msgid "Create user"
1940msgstr "Vytvořit uživatele"
1941
1942#: classes/pref/users.php:372
1943msgid "Details"
1944msgstr "Podrobnosti"
1945
1946#: classes/pref/users.php:374
1947#: classes/pref/filters.php:612
1948#: plugins/instances/init.php:296
1949msgid "Edit"
1950msgstr "Upravit"
1951
1952#: classes/pref/users.php:421
1953msgid "Access Level"
1954msgstr "Úroveň přístupu"
1955
1956#: classes/pref/users.php:423
1957msgid "Last login"
1958msgstr "Poslední přihlášení"
1959
1960#: classes/pref/users.php:444
1961#: plugins/instances/init.php:337
1962msgid "Click to edit"
1963msgstr "Klikněte pro úpravy"
1964
1965#: classes/pref/users.php:464
1966msgid "No users defined."
1967msgstr ""
1968
1969#: classes/pref/users.php:466
1970msgid "No matching users found."
1971msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel."
1972
1973#: classes/pref/labels.php:22
1974msgid "Caption"
1975msgstr "Titulek"
1976
1977#: classes/pref/labels.php:37
1978msgid "Colors"
1979msgstr "Barvy"
1980
1981#: classes/pref/labels.php:42
1982msgid "Foreground:"
1983msgstr "Popředí:"
1984
1985#: classes/pref/labels.php:42
1986msgid "Background:"
1987msgstr "Pozadí:"
1988
1989#: classes/pref/labels.php:232
1990#, php-format
1991msgid "Created label <b>%s</b>"
1992msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
1993
1994#: classes/pref/labels.php:287
1995msgid "Clear colors"
1996msgstr "Vymazat barvy"
1997
1998#: classes/pref/filters.php:60
1999msgid "Articles matching this filter:"
2000msgstr ""
2001
2002#: classes/pref/filters.php:97
2003msgid "No recent articles matching this filter have been found."
2004msgstr ""
2005
2006#: classes/pref/filters.php:101
2007msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
2008msgstr ""
2009
2010#: classes/pref/filters.php:229
2011#: classes/pref/filters.php:671
2012#: classes/pref/filters.php:786
2013msgid "Match"
2014msgstr "Odpovídá"
2015
2016#: classes/pref/filters.php:243
2017#: classes/pref/filters.php:291
2018#: classes/pref/filters.php:685
2019#: classes/pref/filters.php:712
2020msgid "Add"
2021msgstr "Přidat"
2022
2023#: classes/pref/filters.php:277
2024#: classes/pref/filters.php:698
2025msgid "Apply actions"
2026msgstr ""
2027
2028#: classes/pref/filters.php:327
2029#: classes/pref/filters.php:727
2030msgid "Enabled"
2031msgstr "Povoleno"
2032
2033#: classes/pref/filters.php:336
2034#: classes/pref/filters.php:730
2035msgid "Match any rule"
2036msgstr "Odpovídá kterémukoliv pravidlu"
2037
2038#: classes/pref/filters.php:345
2039#: classes/pref/filters.php:733
2040#, fuzzy
2041msgid "Inverse matching"
2042msgstr "Obrátit výběr"
2043
2044#: classes/pref/filters.php:357
2045#: classes/pref/filters.php:740
2046msgid "Test"
2047msgstr "Test"
2048
2049#: classes/pref/filters.php:390
2050#, fuzzy
2051msgid "(inverse)"
2052msgstr "Inverzní"
2053
2054#: classes/pref/filters.php:389
2055#, php-format
2056msgid "%s on %s in %s %s"
2057msgstr ""
2058
2059#: classes/pref/filters.php:609
2060msgid "Combine"
2061msgstr "Kombinovat"
2062
2063#: classes/pref/filters.php:619
2064#: classes/pref/feeds.php:1317
2065msgid "Rescore articles"
2066msgstr "Přehodnotit články"
2067
2068#: classes/pref/filters.php:743
2069msgid "Create"
2070msgstr "Vytvořit"
2071
2072#: classes/pref/filters.php:798
2073msgid "Inverse regular expression matching"
2074msgstr ""
2075
2076#: classes/pref/filters.php:800
2077msgid "on field"
2078msgstr "pole"
2079
2080#: classes/pref/filters.php:806
2081#: js/PrefFilterTree.js:29
2082#: plugins/digest/digest.js:242
2083msgid "in"
2084msgstr "v"
2085
2086#: classes/pref/filters.php:819
2087msgid "Save rule"
2088msgstr ""
2089
2090#: classes/pref/filters.php:819
2091#: js/functions.js:1069
2092msgid "Add rule"
2093msgstr "Přidat pravidlo"
2094
2095#: classes/pref/filters.php:842
2096msgid "Perform Action"
2097msgstr ""
2098
2099#: classes/pref/filters.php:868
2100msgid "with parameters:"
2101msgstr ""
2102
2103#: classes/pref/filters.php:886
2104msgid "Save action"
2105msgstr ""
2106
2107#: classes/pref/filters.php:886
2108#: js/functions.js:1095
2109msgid "Add action"
2110msgstr "Přidat činnost"
2111
2112#: classes/pref/prefs.php:17
2113msgid "Old password cannot be blank."
2114msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
2115
2116#: classes/pref/prefs.php:22
2117msgid "New password cannot be blank."
2118msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné."
2119
2120#: classes/pref/prefs.php:27
2121msgid "Entered passwords do not match."
2122msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná."
2123
2124#: classes/pref/prefs.php:37
2125msgid "Function not supported by authentication module."
2126msgstr ""
2127
2128#: classes/pref/prefs.php:69
2129msgid "The configuration was saved."
2130msgstr "Nastavení bylo uloženo."
2131
2132#: classes/pref/prefs.php:83
2133#, php-format
2134msgid "Unknown option: %s"
2135msgstr "Neznámá možnost: %s"
2136
2137#: classes/pref/prefs.php:97
2138msgid "Your personal data has been saved."
2139msgstr "Vaše osobní data byla uložena."
2140
2141#: classes/pref/prefs.php:137
2142msgid "Personal data / Authentication"
2143msgstr "Osobní data / ověření"
2144
2145#: classes/pref/prefs.php:157
2146msgid "Personal data"
2147msgstr "Osobní informace"
2148
2149#: classes/pref/prefs.php:167
2150msgid "Full name"
2151msgstr "Celé jméno"
2152
2153#: classes/pref/prefs.php:171
2154msgid "E-mail"
2155msgstr "E-mail"
2156
2157#: classes/pref/prefs.php:177
2158msgid "Access level"
2159msgstr "Úroveň přístupu"
2160
2161#: classes/pref/prefs.php:187
2162msgid "Save data"
2163msgstr "Uložit data"
2164
2165#: classes/pref/prefs.php:209
2166msgid "Your password is at default value, please change it."
2167msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím."
2168
2169#: classes/pref/prefs.php:236
2170msgid "Changing your current password will disable OTP."
2171msgstr ""
2172
2173#: classes/pref/prefs.php:241
2174msgid "Old password"
2175msgstr "Staré heslo"
2176
2177#: classes/pref/prefs.php:244
2178msgid "New password"
2179msgstr "Nové heslo"
2180
2181#: classes/pref/prefs.php:249
2182msgid "Confirm password"
2183msgstr "Potvrdit heslo"
2184
2185#: classes/pref/prefs.php:259
2186msgid "Change password"
2187msgstr "Změnit heslo"
2188
2189#: classes/pref/prefs.php:265
2190msgid "One time passwords / Authenticator"
2191msgstr ""
2192
2193#: classes/pref/prefs.php:269
2194msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2195msgstr ""
2196
2197#: classes/pref/prefs.php:294
2198#: classes/pref/prefs.php:345
2199msgid "Enter your password"
2200msgstr "Zadejte své heslo"
2201
2202#: classes/pref/prefs.php:305
2203msgid "Disable OTP"
2204msgstr ""
2205
2206#: classes/pref/prefs.php:311
2207msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2208msgstr ""
2209
2210#: classes/pref/prefs.php:313
2211msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2212msgstr ""
2213
2214#: classes/pref/prefs.php:354
2215msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2216msgstr ""
2217
2218#: classes/pref/prefs.php:362
2219msgid "Enable OTP"
2220msgstr ""
2221
2222#: classes/pref/prefs.php:400
2223msgid "Some preferences are only available in default profile."
2224msgstr ""
2225
2226#: classes/pref/prefs.php:491
2227msgid "Customize"
2228msgstr "Přizpůsobit"
2229
2230#: classes/pref/prefs.php:558
2231msgid "Register"
2232msgstr "Registrovat"
2233
2234#: classes/pref/prefs.php:562
2235msgid "Clear"
2236msgstr "Vyčistit"
2237
2238#: classes/pref/prefs.php:568
2239#, php-format
2240msgid "Current server time: %s (UTC)"
2241msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
2242
2243#: classes/pref/prefs.php:601
2244msgid "Save configuration"
2245msgstr "Uložit nastavení"
2246
2247#: classes/pref/prefs.php:604
2248msgid "Manage profiles"
2249msgstr "Spravovat profily"
2250
2251#: classes/pref/prefs.php:607
2252msgid "Reset to defaults"
2253msgstr "Obnovit výchozí hodnoty"
2254
2255#: classes/pref/prefs.php:631
2256#: classes/pref/prefs.php:633
2257msgid "Plugins"
2258msgstr "Moduly"
2259
2260#: classes/pref/prefs.php:635
2261msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2262msgstr ""
2263
2264#: classes/pref/prefs.php:637
2265msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2266msgstr ""
2267
2268#: classes/pref/prefs.php:663
2269msgid "System plugins"
2270msgstr "Systémové moduly"
2271
2272#: classes/pref/prefs.php:667
2273#: classes/pref/prefs.php:721
2274msgid "Plugin"
2275msgstr "Modul"
2276
2277#: classes/pref/prefs.php:668
2278#: classes/pref/prefs.php:722
2279msgid "Description"
2280msgstr "Popis"
2281
2282#: classes/pref/prefs.php:669
2283#: classes/pref/prefs.php:723
2284msgid "Version"
2285msgstr "Verze"
2286
2287#: classes/pref/prefs.php:670
2288#: classes/pref/prefs.php:724
2289msgid "Author"
2290msgstr "Autor"
2291
2292#: classes/pref/prefs.php:699
2293#: classes/pref/prefs.php:756
2294msgid "more info"
2295msgstr ""
2296
2297#: classes/pref/prefs.php:708
2298#: classes/pref/prefs.php:765
2299msgid "Clear data"
2300msgstr "Smazat data"
2301
2302#: classes/pref/prefs.php:717
2303msgid "User plugins"
2304msgstr "Uživatelské moduly"
2305
2306#: classes/pref/prefs.php:780
2307msgid "Enable selected plugins"
2308msgstr "Povolit vybrané moduly"
2309
2310#: classes/pref/prefs.php:835
2311#: classes/pref/prefs.php:853
2312msgid "Incorrect password"
2313msgstr "Špatné heslo"
2314
2315#: classes/pref/feeds.php:12
2316msgid "Check to enable field"
2317msgstr ""
2318
2319#: classes/pref/feeds.php:60
2320#: classes/pref/feeds.php:208
2321#: classes/pref/feeds.php:250
2322#: classes/pref/feeds.php:256
2323#: classes/pref/feeds.php:281
2324#, php-format
2325msgid "(%d feed)"
2326msgid_plural "(%d feeds)"
2327msgstr[0] "(%d kanál)"
2328msgstr[1] "(%d kanály)"
2329msgstr[2] "(%d kanálů)"
2330
2331#: classes/pref/feeds.php:526
2332msgid "Feed Title"
2333msgstr "Název kanálu"
2334
2335#: classes/pref/feeds.php:582
2336#: classes/pref/feeds.php:808
2337msgid "Article purging:"
2338msgstr ""
2339
2340#: classes/pref/feeds.php:605
2341msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2342msgstr ""
2343
2344#: classes/pref/feeds.php:621
2345#: classes/pref/feeds.php:837
2346msgid "Hide from Popular feeds"
2347msgstr ""
2348
2349#: classes/pref/feeds.php:633
2350#: classes/pref/feeds.php:843
2351msgid "Include in e-mail digest"
2352msgstr ""
2353
2354#: classes/pref/feeds.php:646
2355#: classes/pref/feeds.php:849
2356msgid "Always display image attachments"
2357msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
2358
2359#: classes/pref/feeds.php:659
2360#: classes/pref/feeds.php:857
2361msgid "Do not embed images"
2362msgstr "Nevkládat obrázky"
2363
2364#: classes/pref/feeds.php:672
2365#: classes/pref/feeds.php:865
2366msgid "Cache images locally"
2367msgstr ""
2368
2369#: classes/pref/feeds.php:684
2370#: classes/pref/feeds.php:871
2371msgid "Mark updated articles as unread"
2372msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
2373
2374#: classes/pref/feeds.php:690
2375msgid "Icon"
2376msgstr "Ikona"
2377
2378#: classes/pref/feeds.php:704
2379msgid "Replace"
2380msgstr "Nahradit"
2381
2382#: classes/pref/feeds.php:723
2383msgid "Resubscribe to push updates"
2384msgstr ""
2385
2386#: classes/pref/feeds.php:730
2387msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2388msgstr ""
2389
2390#: classes/pref/feeds.php:1111
2391#: classes/pref/feeds.php:1164
2392msgid "All done."
2393msgstr "Vše hotovo."
2394
2395#: classes/pref/feeds.php:1219
2396msgid "Feeds with errors"
2397msgstr "Kanály s chybami"
2398
2399#: classes/pref/feeds.php:1239
2400msgid "Inactive feeds"
2401msgstr "Neaktivní kanály"
2402
2403#: classes/pref/feeds.php:1276
2404msgid "Edit selected feeds"
2405msgstr "Upravit vybrané kanály"
2406
2407#: classes/pref/feeds.php:1278
2408#: classes/pref/feeds.php:1292
2409msgid "Reset sort order"
2410msgstr ""
2411
2412#: classes/pref/feeds.php:1280
2413#: js/prefs.js:1764
2414msgid "Batch subscribe"
2415msgstr ""
2416
2417#: classes/pref/feeds.php:1285
2418msgid "Categories"
2419msgstr "Kategorie"
2420
2421#: classes/pref/feeds.php:1288
2422msgid "Add category"
2423msgstr "Přidat kategorii"
2424
2425#: classes/pref/feeds.php:1290
2426msgid "(Un)hide empty categories"
2427msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie"
2428
2429#: classes/pref/feeds.php:1294
2430msgid "Remove selected"
2431msgstr "Odstranit vybrané"
2432
2433#: classes/pref/feeds.php:1308
2434msgid "More actions..."
2435msgstr "Další činnost..."
2436
2437#: classes/pref/feeds.php:1312
2438msgid "Manual purge"
2439msgstr ""
2440
2441#: classes/pref/feeds.php:1316
2442msgid "Clear feed data"
2443msgstr ""
2444
2445#: classes/pref/feeds.php:1367
2446msgid "OPML"
2447msgstr ""
2448
2449#: classes/pref/feeds.php:1369
2450msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2451msgstr ""
2452
2453#: classes/pref/feeds.php:1371
2454msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2455msgstr ""
2456
2457#: classes/pref/feeds.php:1384
2458msgid "Import my OPML"
2459msgstr ""
2460
2461#: classes/pref/feeds.php:1388
2462msgid "Filename:"
2463msgstr "Název souboru:"
2464
2465#: classes/pref/feeds.php:1390
2466msgid "Include settings"
2467msgstr ""
2468
2469#: classes/pref/feeds.php:1394
2470msgid "Export OPML"
2471msgstr ""
2472
2473#: classes/pref/feeds.php:1398
2474msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2475msgstr ""
2476
2477#: classes/pref/feeds.php:1400
2478msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2479msgstr ""
2480
2481#: classes/pref/feeds.php:1403
2482msgid "Display published OPML URL"
2483msgstr ""
2484
2485#: classes/pref/feeds.php:1413
2486msgid "Firefox integration"
2487msgstr ""
2488
2489#: classes/pref/feeds.php:1415
2490msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2491msgstr ""
2492
2493#: classes/pref/feeds.php:1422
2494msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2495msgstr ""
2496
2497#: classes/pref/feeds.php:1430
2498msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2499msgstr ""
2500
2501#: classes/pref/feeds.php:1432
2502msgid "Published articles and generated feeds"
2503msgstr ""
2504
2505#: classes/pref/feeds.php:1434
2506msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2507msgstr ""
2508
2509#: classes/pref/feeds.php:1440
2510msgid "Display URL"
2511msgstr ""
2512
2513#: classes/pref/feeds.php:1443
2514msgid "Clear all generated URLs"
2515msgstr ""
2516
2517#: classes/pref/feeds.php:1445
2518msgid "Articles shared by URL"
2519msgstr ""
2520
2521#: classes/pref/feeds.php:1447
2522msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2523msgstr ""
2524
2525#: classes/pref/feeds.php:1450
2526msgid "Unshare all articles"
2527msgstr ""
2528
2529#: classes/pref/feeds.php:1528
2530msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2531msgstr ""
2532
2533#: classes/pref/feeds.php:1565
2534#: classes/pref/feeds.php:1635
2535msgid "Click to edit feed"
2536msgstr ""
2537
2538#: classes/pref/feeds.php:1583
2539#: classes/pref/feeds.php:1655
2540msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2541msgstr ""
2542
2543#: classes/pref/feeds.php:1594
2544msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2545msgstr ""
2546
2547#: plugins/digest/digest_body.php:59
2548msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2549msgstr ""
2550
2551#: plugins/digest/digest_body.php:74
2552msgid "Hello,"
2553msgstr "Ahoj,"
2554
2555#: plugins/digest/digest_body.php:80
2556msgid "Regular version"
2557msgstr ""
2558
2559#: plugins/close_button/init.php:24
2560msgid "Close article"
2561msgstr "Zavřít článek"
2562
2563#: plugins/nsfw/init.php:32
2564#: plugins/nsfw/init.php:43
2565msgid "Not work safe (click to toggle)"
2566msgstr ""
2567
2568#: plugins/nsfw/init.php:53
2569msgid "NSFW Plugin"
2570msgstr "Modul NSFW"
2571
2572#: plugins/nsfw/init.php:80
2573msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2574msgstr ""
2575
2576#: plugins/nsfw/init.php:101
2577msgid "Configuration saved."
2578msgstr ""
2579
2580#: plugins/auth_internal/init.php:62
2581msgid "Please enter your one time password:"
2582msgstr ""
2583
2584#: plugins/auth_internal/init.php:185
2585msgid "Password has been changed."
2586msgstr "Heslo bylo změněno."
2587
2588#: plugins/auth_internal/init.php:187
2589msgid "Old password is incorrect."
2590msgstr "Staré heslo je chybné."
2591
2592#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2593#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2594#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2595#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2596#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2597#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2598#: plugins/mobile/prefs.php:29
2599msgid "Home"
2600msgstr ""
2601
2602#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2603msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2604msgstr ""
2605
2606#: plugins/mobile/login_form.php:52
2607msgid "Open regular version"
2608msgstr ""
2609
2610#: plugins/mobile/prefs.php:34
2611#, fuzzy
2612msgid "Enable categories"
2613msgstr "Kategorie"
2614
2615#: plugins/mobile/prefs.php:35
2616#: plugins/mobile/prefs.php:40
2617#: plugins/mobile/prefs.php:46
2618#: plugins/mobile/prefs.php:51
2619#: plugins/mobile/prefs.php:56
2620#: plugins/mobile/prefs.php:61
2621msgid "ON"
2622msgstr ""
2623
2624#: plugins/mobile/prefs.php:35
2625#: plugins/mobile/prefs.php:40
2626#: plugins/mobile/prefs.php:46
2627#: plugins/mobile/prefs.php:51
2628#: plugins/mobile/prefs.php:56
2629#: plugins/mobile/prefs.php:61
2630msgid "OFF"
2631msgstr ""
2632
2633#: plugins/mobile/prefs.php:39
2634msgid "Browse categories like folders"
2635msgstr ""
2636
2637#: plugins/mobile/prefs.php:45
2638msgid "Show images in posts"
2639msgstr ""
2640
2641#: plugins/mobile/prefs.php:50
2642#, fuzzy
2643msgid "Hide read articles and feeds"
2644msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?"
2645
2646#: plugins/mobile/prefs.php:55
2647#, fuzzy
2648msgid "Sort feeds by unread count"
2649msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
2650
2651#: plugins/mailto/init.php:52
2652#: plugins/mailto/init.php:58
2653#: plugins/mail/init.php:71
2654#: plugins/mail/init.php:77
2655msgid "[Forwarded]"
2656msgstr "[Přeposláno]"
2657
2658#: plugins/mailto/init.php:52
2659#: plugins/mail/init.php:71
2660msgid "Multiple articles"
2661msgstr ""
2662
2663#: plugins/mailto/init.php:74
2664msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2665msgstr ""
2666
2667#: plugins/mailto/init.php:78
2668msgid "Forward selected article(s) by email."
2669msgstr ""
2670
2671#: plugins/mailto/init.php:81
2672msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2673msgstr ""
2674
2675#: plugins/mailto/init.php:86
2676msgid "Close this dialog"
2677msgstr "Uzavřít tento dialog"
2678
2679#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2680msgid "Bookmarklets"
2681msgstr "Záložky"
2682
2683#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2684msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2685msgstr ""
2686
2687#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2688#, php-format
2689msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2690msgstr ""
2691
2692#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2693msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2694msgstr ""
2695
2696#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2697msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2698msgstr ""
2699
2700#: plugins/import_export/init.php:64
2701msgid "Import and export"
2702msgstr ""
2703
2704#: plugins/import_export/init.php:66
2705msgid "Article archive"
2706msgstr ""
2707
2708#: plugins/import_export/init.php:68
2709msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2710msgstr ""
2711
2712#: plugins/import_export/init.php:71
2713msgid "Export my data"
2714msgstr ""
2715
2716#: plugins/import_export/init.php:87
2717msgid "Import"
2718msgstr "Importovat"
2719
2720#: plugins/import_export/init.php:221
2721msgid "Could not import: incorrect schema version."
2722msgstr ""
2723
2724#: plugins/import_export/init.php:226
2725msgid "Could not import: unrecognized document format."
2726msgstr ""
2727
2728#: plugins/import_export/init.php:385
2729msgid "Finished: "
2730msgstr "Dokončeno: "
2731
2732#: plugins/import_export/init.php:386
2733#, php-format
2734msgid "%d article processed, "
2735msgid_plural "%d articles processed, "
2736msgstr[0] "zpracován %d článek, "
2737msgstr[1] "zpracovány %d články, "
2738msgstr[2] "zpracováno %d článků, "
2739
2740#: plugins/import_export/init.php:387
2741#, php-format
2742msgid "%d imported, "
2743msgid_plural "%d imported, "
2744msgstr[0] "%d importován, "
2745msgstr[1] "%d importovány, "
2746msgstr[2] "%d importováno, "
2747
2748#: plugins/import_export/init.php:388
2749#, php-format
2750msgid "%d feed created."
2751msgid_plural "%d feeds created."
2752msgstr[0] "vytvořen %d kanál."
2753msgstr[1] "vytvořeny %d kanály."
2754msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů."
2755
2756#: plugins/import_export/init.php:393
2757msgid "Could not load XML document."
2758msgstr ""
2759
2760#: plugins/import_export/init.php:405
2761msgid "Prepare data"
2762msgstr ""
2763
2764#: plugins/import_export/init.php:426
2765#, php-format
2766msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
2767msgstr ""
2768
2769#: plugins/mail/init.php:92
2770msgid "From:"
2771msgstr "Od:"
2772
2773#: plugins/mail/init.php:101
2774msgid "To:"
2775msgstr "Do:"
2776
2777#: plugins/mail/init.php:114
2778msgid "Subject:"
2779msgstr "Předmět:"
2780
2781#: plugins/mail/init.php:130
2782msgid "Send e-mail"
2783msgstr "Odeslat zprávu"
2784
2785#: plugins/note/init.php:28
2786#: plugins/note/note.js:11
2787msgid "Edit article note"
2788msgstr ""
2789
2790#: plugins/example/init.php:39
2791msgid "Example Pane"
2792msgstr ""
2793
2794#: plugins/example/init.php:70
2795msgid "Sample value"
2796msgstr "Ukázková hodnota"
2797
2798#: plugins/example/init.php:76
2799msgid "Set value"
2800msgstr "Nastavit hodnotu"
2801
2802#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
2803msgid "No file uploaded."
2804msgstr ""
2805
2806#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
2807#, php-format
2808msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2809msgstr ""
2810
2811#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
2812msgid "The document has incorrect format."
2813msgstr ""
2814
2815#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
2816msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2817msgstr ""
2818
2819#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
2820msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2821msgstr ""
2822
2823#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
2824msgid "Import my Starred items"
2825msgstr ""
2826
2827#: plugins/instances/init.php:144
2828msgid "Linked"
2829msgstr ""
2830
2831#: plugins/instances/init.php:295
2832msgid "Link instance"
2833msgstr ""
2834
2835#: plugins/instances/init.php:307
2836msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2837msgstr ""
2838
2839#: plugins/instances/init.php:317
2840msgid "Last connected"
2841msgstr "Naposledy připojen"
2842
2843#: plugins/instances/init.php:318
2844msgid "Status"
2845msgstr "Stav"
2846
2847#: plugins/instances/init.php:319
2848msgid "Stored feeds"
2849msgstr ""
2850
2851#: plugins/share/init.php:27
2852msgid "Share by URL"
2853msgstr "Sdílet pomocí URL"
2854
2855#: plugins/share/init.php:49
2856msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2857msgstr "Můžete článek sdílet pomocí následující unikátní URL:"
2858
2859#: plugins/updater/init.php:317
2860#: plugins/updater/init.php:334
2861#: plugins/updater/updater.js:10
2862msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2863msgstr ""
2864
2865#: plugins/updater/init.php:337
2866msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2867msgstr ""
2868
2869#: plugins/updater/init.php:347
2870msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
2871msgstr ""
2872
2873#: plugins/updater/init.php:350
2874msgid "Ready to update."
2875msgstr ""
2876
2877#: plugins/updater/init.php:355
2878msgid "Start update"
2879msgstr "Zahájit aktualizaci"
2880
2881#: js/feedlist.js:392
2882#: js/feedlist.js:407
2883#: plugins/digest/digest.js:26
2884msgid "Mark all articles in %s as read?"
2885msgstr ""
2886
2887#: js/functions.js:92
2888msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2889msgstr ""
2890
2891#: js/functions.js:214
2892msgid "close"
2893msgstr ""
2894
2895#: js/functions.js:627
2896msgid "Date syntax appears to be correct:"
2897msgstr ""
2898
2899#: js/functions.js:630
2900msgid "Date syntax is incorrect."
2901msgstr ""
2902
2903#: js/functions.js:724
2904msgid "Upload complete."
2905msgstr ""
2906
2907#: js/functions.js:748
2908msgid "Remove stored feed icon?"
2909msgstr ""
2910
2911#: js/functions.js:753
2912msgid "Removing feed icon..."
2913msgstr ""
2914
2915#: js/functions.js:758
2916msgid "Feed icon removed."
2917msgstr ""
2918
2919#: js/functions.js:780
2920msgid "Please select an image file to upload."
2921msgstr ""
2922
2923#: js/functions.js:782
2924msgid "Upload new icon for this feed?"
2925msgstr ""
2926
2927#: js/functions.js:783
2928msgid "Uploading, please wait..."
2929msgstr "Odesílám, čekejte prosím..."
2930
2931#: js/functions.js:799
2932msgid "Please enter label caption:"
2933msgstr ""
2934
2935#: js/functions.js:804
2936msgid "Can't create label: missing caption."
2937msgstr ""
2938
2939#: js/functions.js:847
2940msgid "Subscribe to Feed"
2941msgstr "Přihlásit se k odběru"
2942
2943#: js/functions.js:874
2944msgid "Subscribed to %s"
2945msgstr "Zahájen odběr %s"
2946
2947#: js/functions.js:879
2948msgid "Specified URL seems to be invalid."
2949msgstr "Zadaná URL nevypadá platně."
2950
2951#: js/functions.js:882
2952msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2953msgstr ""
2954
2955#: js/functions.js:935
2956msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2957msgstr ""
2958
2959#: js/functions.js:939
2960msgid "You are already subscribed to this feed."
2961msgstr "Tento kanál již odebíráte."
2962
2963#: js/functions.js:1069
2964msgid "Edit rule"
2965msgstr ""
2966
2967#: js/functions.js:1095
2968msgid "Edit action"
2969msgstr "Upravit činnost"
2970
2971#: js/functions.js:1132
2972msgid "Create Filter"
2973msgstr "Vytvořit filtr"
2974
2975#: js/functions.js:1247
2976msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2977msgstr ""
2978
2979#: js/functions.js:1258
2980msgid "Subscription reset."
2981msgstr ""
2982
2983#: js/functions.js:1268
2984#: js/tt-rss.js:601
2985msgid "Unsubscribe from %s?"
2986msgstr ""
2987
2988#: js/functions.js:1271
2989msgid "Removing feed..."
2990msgstr "Odebírám kanál..."
2991
2992#: js/functions.js:1379
2993msgid "Please enter category title:"
2994msgstr "Zadejte prosím název kategorie:"
2995
2996#: js/functions.js:1410
2997msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2998msgstr ""
2999
3000#: js/functions.js:1414
3001#: js/prefs.js:1234
3002msgid "Trying to change address..."
3003msgstr ""
3004
3005#: js/functions.js:1601
3006#: js/tt-rss.js:396
3007#: js/tt-rss.js:582
3008msgid "You can't edit this kind of feed."
3009msgstr ""
3010
3011#: js/functions.js:1616
3012msgid "Edit Feed"
3013msgstr "Upravit kanál"
3014
3015#: js/functions.js:1622
3016#: js/prefs.js:194
3017#: js/prefs.js:749
3018msgid "Saving data..."
3019msgstr "Ukládám data..."
3020
3021#: js/functions.js:1654
3022msgid "More Feeds"
3023msgstr "Více kanálů"
3024
3025#: js/functions.js:1715
3026#: js/functions.js:1825
3027#: js/prefs.js:397
3028#: js/prefs.js:427
3029#: js/prefs.js:459
3030#: js/prefs.js:642
3031#: js/prefs.js:662
3032#: js/prefs.js:1210
3033#: js/prefs.js:1355
3034msgid "No feeds are selected."
3035msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
3036
3037#: js/functions.js:1757
3038msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3039msgstr ""
3040
3041#: js/functions.js:1796
3042msgid "Feeds with update errors"
3043msgstr ""
3044
3045#: js/functions.js:1807
3046#: js/prefs.js:1192
3047msgid "Remove selected feeds?"
3048msgstr "Odstranit vybrané kanály?"
3049
3050#: js/functions.js:1810
3051#: js/prefs.js:1195
3052msgid "Removing selected feeds..."
3053msgstr "Odebírám vybrané kanály..."
3054
3055#: js/functions.js:1908
3056msgid "Help"
3057msgstr "Nápověda"
3058
3059#: js/PrefFeedTree.js:47
3060msgid "Edit category"
3061msgstr "Upravit kategorii"
3062
3063#: js/PrefFeedTree.js:54
3064msgid "Remove category"
3065msgstr "Odstranit kategorii"
3066
3067#: js/PrefFilterTree.js:32
3068msgid "Inverse"
3069msgstr "Inverzní"
3070
3071#: js/prefs.js:55
3072msgid "Please enter login:"
3073msgstr ""
3074
3075#: js/prefs.js:62
3076msgid "Can't create user: no login specified."
3077msgstr ""
3078
3079#: js/prefs.js:66
3080msgid "Adding user..."
3081msgstr "Přidávám uživatele..."
3082
3083#: js/prefs.js:117
3084msgid "Edit Filter"
3085msgstr "Upravit filtr"
3086
3087#: js/prefs.js:164
3088msgid "Remove filter?"
3089msgstr "Odstranit filtr?"
3090
3091#: js/prefs.js:169
3092msgid "Removing filter..."
3093msgstr "Odebírám filtr..."
3094
3095#: js/prefs.js:279
3096msgid "Remove selected labels?"
3097msgstr "Odstranit vybrané štítky?"
3098
3099#: js/prefs.js:282
3100msgid "Removing selected labels..."
3101msgstr "Odebírám vybrané štítky..."
3102
3103#: js/prefs.js:295
3104#: js/prefs.js:1396
3105msgid "No labels are selected."
3106msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky"
3107
3108#: js/prefs.js:309
3109msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3110msgstr "Odstranit vybrané uživatele? Váš účet ani výchozí účet správce nelze odstranit."
3111
3112#: js/prefs.js:312
3113msgid "Removing selected users..."
3114msgstr "Odebírám vybrané uživatele..."
3115
3116#: js/prefs.js:326
3117#: js/prefs.js:507
3118#: js/prefs.js:528
3119#: js/prefs.js:567
3120msgid "No users are selected."
3121msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé"
3122
3123#: js/prefs.js:344
3124msgid "Remove selected filters?"
3125msgstr "Odstranit vybrané filtry?"
3126
3127#: js/prefs.js:347
3128msgid "Removing selected filters..."
3129msgstr "Odebírám vybrané filtry..."
3130
3131#: js/prefs.js:359
3132#: js/prefs.js:597
3133#: js/prefs.js:616
3134msgid "No filters are selected."
3135msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry."
3136
3137#: js/prefs.js:378
3138msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3139msgstr ""
3140
3141#: js/prefs.js:382
3142msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3143msgstr ""
3144
3145#: js/prefs.js:412
3146msgid "Please select only one feed."
3147msgstr "Vyberte prosím pouze jeden kanál."
3148
3149#: js/prefs.js:418
3150msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3151msgstr "Vymazat z vybraného kanálu všechny články bez hvězdičky?"
3152
3153#: js/prefs.js:421
3154msgid "Clearing selected feed..."
3155msgstr ""
3156
3157#: js/prefs.js:440
3158msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3159msgstr ""
3160
3161#: js/prefs.js:443
3162msgid "Purging selected feed..."
3163msgstr ""
3164
3165#: js/prefs.js:478
3166msgid "Login field cannot be blank."
3167msgstr ""
3168
3169#: js/prefs.js:482
3170msgid "Saving user..."
3171msgstr "Ukládám uživatele..."
3172
3173#: js/prefs.js:512
3174#: js/prefs.js:533
3175#: js/prefs.js:572
3176msgid "Please select only one user."
3177msgstr "Vyberte prosím pouze jednoho uživatele."
3178
3179#: js/prefs.js:537
3180msgid "Reset password of selected user?"
3181msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?"
3182
3183#: js/prefs.js:540
3184msgid "Resetting password for selected user..."
3185msgstr "Obnovuji heslo vybraného uživatele..."
3186
3187#: js/prefs.js:602
3188msgid "Please select only one filter."
3189msgstr "Vyberte prosím pouze jeden filtr."
3190
3191#: js/prefs.js:620
3192msgid "Combine selected filters?"
3193msgstr "Zkombinovat vybrané filtry?"
3194
3195#: js/prefs.js:623
3196msgid "Joining filters..."
3197msgstr "Kombinuji filtry..."
3198
3199#: js/prefs.js:684
3200msgid "Edit Multiple Feeds"
3201msgstr ""
3202
3203#: js/prefs.js:708
3204msgid "Save changes to selected feeds?"
3205msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?"
3206
3207#: js/prefs.js:797
3208#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3209msgid "OPML Import"
3210msgstr "Import OPML"
3211
3212#: js/prefs.js:824
3213msgid "Please choose an OPML file first."
3214msgstr "Vyberte prosím nejprve soubor OPML."
3215
3216#: js/prefs.js:827
3217#: plugins/import_export/import_export.js:115
3218#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3219msgid "Importing, please wait..."
3220msgstr "Importuji, čekejte prosím..."
3221
3222#: js/prefs.js:980
3223msgid "Reset to defaults?"
3224msgstr "Obnovit výchozí hodnoty?"
3225
3226#: js/prefs.js:1099
3227msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3228msgstr ""
3229
3230#: js/prefs.js:1105
3231msgid "Removing category..."
3232msgstr "Odebírám kategorii..."
3233
3234#: js/prefs.js:1126
3235msgid "Remove selected categories?"
3236msgstr "Odstranit vybrané kategorie?"
3237
3238#: js/prefs.js:1129
3239msgid "Removing selected categories..."
3240msgstr "Odebírám vybrané kategorie..."
3241
3242#: js/prefs.js:1142
3243msgid "No categories are selected."
3244msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
3245
3246#: js/prefs.js:1150
3247msgid "Category title:"
3248msgstr "Název kategorie:"
3249
3250#: js/prefs.js:1154
3251msgid "Creating category..."
3252msgstr "Vytvářím kategorii..."
3253
3254#: js/prefs.js:1181
3255msgid "Feeds without recent updates"
3256msgstr ""
3257
3258#: js/prefs.js:1230
3259msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3260msgstr ""
3261
3262#: js/prefs.js:1319
3263msgid "Clearing feed..."
3264msgstr ""
3265
3266#: js/prefs.js:1339
3267msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3268msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?"
3269
3270#: js/prefs.js:1342
3271msgid "Rescoring selected feeds..."
3272msgstr ""
3273
3274#: js/prefs.js:1362
3275msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3276msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může chvíli trvat."
3277
3278#: js/prefs.js:1365
3279msgid "Rescoring feeds..."
3280msgstr ""
3281
3282#: js/prefs.js:1382
3283msgid "Reset selected labels to default colors?"
3284msgstr ""
3285
3286#: js/prefs.js:1419
3287msgid "Settings Profiles"
3288msgstr ""
3289
3290#: js/prefs.js:1428
3291msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3292msgstr ""
3293
3294#: js/prefs.js:1431
3295msgid "Removing selected profiles..."
3296msgstr "Odebírám vybrané profily..."
3297
3298#: js/prefs.js:1446
3299msgid "No profiles are selected."
3300msgstr "Nejsou vybrány žádné profily."
3301
3302#: js/prefs.js:1454
3303#: js/prefs.js:1507
3304msgid "Activate selected profile?"
3305msgstr "Aktivovat vybraný profil?"
3306
3307#: js/prefs.js:1470
3308#: js/prefs.js:1523
3309msgid "Please choose a profile to activate."
3310msgstr "Vyberte prosím profil k aktivaci."
3311
3312#: js/prefs.js:1475
3313msgid "Creating profile..."
3314msgstr "Vytvářím profil..."
3315
3316#: js/prefs.js:1531
3317msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3318msgstr ""
3319
3320#: js/prefs.js:1534
3321#: js/prefs.js:1553
3322msgid "Clearing URLs..."
3323msgstr ""
3324
3325#: js/prefs.js:1541
3326msgid "Generated URLs cleared."
3327msgstr ""
3328
3329#: js/prefs.js:1550
3330msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3331msgstr ""
3332
3333#: js/prefs.js:1560
3334msgid "Shared URLs cleared."
3335msgstr ""
3336
3337#: js/prefs.js:1648
3338msgid "Label Editor"
3339msgstr "Editor štítků"
3340
3341#: js/prefs.js:1770
3342msgid "Subscribing to feeds..."
3343msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..."
3344
3345#: js/prefs.js:1807
3346msgid "Clear stored data for this plugin?"
3347msgstr ""
3348
3349#: js/tt-rss.js:124
3350msgid "Mark all articles as read?"
3351msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
3352
3353#: js/tt-rss.js:130
3354msgid "Marking all feeds as read..."
3355msgstr "Označuji všechny kanály jako přečtené..."
3356
3357#: js/tt-rss.js:355
3358msgid "Please enable mail plugin first."
3359msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů."
3360
3361#: js/tt-rss.js:461
3362msgid "Please enable embed_original plugin first."
3363msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original."
3364
3365#: js/tt-rss.js:590
3366msgid "You can't unsubscribe from the category."
3367msgstr ""
3368
3369#: js/tt-rss.js:595
3370#: js/tt-rss.js:751
3371msgid "Please select some feed first."
3372msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál."
3373
3374#: js/tt-rss.js:746
3375msgid "You can't rescore this kind of feed."
3376msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit."
3377
3378#: js/tt-rss.js:756
3379msgid "Rescore articles in %s?"
3380msgstr "Přehodnotit články v %s?"
3381
3382#: js/tt-rss.js:759
3383msgid "Rescoring articles..."
3384msgstr ""
3385
3386#: js/tt-rss.js:893
3387msgid "New version available!"
3388msgstr "Je dostupná nová verze."
3389
3390#: js/viewfeed.js:106
3391msgid "Cancel search"
3392msgstr "Zrušit hledání"
3393
3394#: js/viewfeed.js:437
3395#: plugins/digest/digest.js:258
3396#: plugins/digest/digest.js:714
3397msgid "Unstar article"
3398msgstr "Odebrat článku hvězdičku"
3399
3400#: js/viewfeed.js:442
3401#: plugins/digest/digest.js:260
3402#: plugins/digest/digest.js:718
3403msgid "Star article"
3404msgstr "Přidat článku hvězdičku"
3405
3406#: js/viewfeed.js:475
3407#: plugins/digest/digest.js:263
3408#: plugins/digest/digest.js:749
3409msgid "Unpublish article"
3410msgstr ""
3411
3412#: js/viewfeed.js:688
3413#: js/viewfeed.js:716
3414#: js/viewfeed.js:743
3415#: js/viewfeed.js:805
3416#: js/viewfeed.js:837
3417#: js/viewfeed.js:974
3418#: js/viewfeed.js:1017
3419#: js/viewfeed.js:1067
3420#: js/viewfeed.js:2066
3421#: plugins/mailto/init.js:7
3422#: plugins/mail/mail.js:7
3423msgid "No articles are selected."
3424msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
3425
3426#: js/viewfeed.js:954
3427msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3428msgstr ""
3429
3430#: js/viewfeed.js:982
3431msgid "Delete %d selected article in %s?"
3432msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3433msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?"
3434msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?"
3435msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?"
3436
3437#: js/viewfeed.js:984
3438msgid "Delete %d selected article?"
3439msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3440msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?"
3441msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?"
3442msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?"
3443
3444#: js/viewfeed.js:1026
3445msgid "Archive %d selected article in %s?"
3446msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3447msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
3448msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
3449msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
3450
3451#: js/viewfeed.js:1029
3452msgid "Move %d archived article back?"
3453msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3454msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
3455msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
3456msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
3457
3458#: js/viewfeed.js:1073
3459msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3460msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3461msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?"
3462msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?"
3463msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?"
3464
3465#: js/viewfeed.js:1097
3466msgid "Edit article Tags"
3467msgstr "Upravit značky článku"
3468
3469#: js/viewfeed.js:1103
3470msgid "Saving article tags..."
3471msgstr "Ukládám značky článku..."
3472
3473#: js/viewfeed.js:1338
3474msgid "No article is selected."
3475msgstr "Není vybrán žádný článek."
3476
3477#: js/viewfeed.js:1373
3478msgid "No articles found to mark"
3479msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
3480
3481#: js/viewfeed.js:1375
3482msgid "Mark %d article as read?"
3483msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3484msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
3485msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
3486msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
3487
3488#: js/viewfeed.js:1877
3489msgid "Open original article"
3490msgstr "Otevřít původní článek"
3491
3492#: js/viewfeed.js:1883
3493msgid "Display article URL"
3494msgstr "Zobrazit URL článku"
3495
3496#: js/viewfeed.js:1953
3497msgid "Remove label"
3498msgstr "Odstranit štítek"
3499
3500#: js/viewfeed.js:1977
3501msgid "Playing..."
3502msgstr "Přehrává se..."
3503
3504#: js/viewfeed.js:1978
3505msgid "Click to pause"
3506msgstr "Kliknutím pozastavit"
3507
3508#: js/viewfeed.js:2035
3509msgid "Please enter new score for selected articles:"
3510msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:"
3511
3512#: js/viewfeed.js:2077
3513msgid "Please enter new score for this article:"
3514msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
3515
3516#: js/viewfeed.js:2110
3517msgid "Article URL:"
3518msgstr "URL článku:"
3519
3520#: plugins/digest/digest.js:72
3521msgid "Mark %d displayed article as read?"
3522msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3523msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?"
3524msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?"
3525msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?"
3526
3527#: plugins/digest/digest.js:290
3528msgid "Error: unable to load article."
3529msgstr "Chyba: nelze načíst článek."
3530
3531#: plugins/digest/digest.js:464
3532msgid "Click to expand article."
3533msgstr "Klikněte pro rozbalení článku."
3534
3535#: plugins/digest/digest.js:535
3536msgid "%d more..."
3537msgid_plural "%d more..."
3538msgstr[0] "%d další..."
3539msgstr[1] "%d další..."
3540msgstr[2] "%d dalších..."
3541
3542#: plugins/digest/digest.js:542
3543msgid "No unread feeds."
3544msgstr "Žádné nepřečtené kanály."
3545
3546#: plugins/digest/digest.js:649
3547msgid "Load more..."
3548msgstr "Načíst další..."
3549
3550#: plugins/embed_original/init.js:6
3551msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3552msgstr "Lituji, váš prohlížeč nepodporuje iframe sandbox."
3553
3554#: plugins/mailto/init.js:21
3555#: plugins/mail/mail.js:21
3556msgid "Forward article by email"
3557msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
3558
3559#: plugins/import_export/import_export.js:13
3560msgid "Export Data"
3561msgstr "Exportovat data"
3562
3563#: plugins/import_export/import_export.js:40
3564msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3565msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3566msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3567msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3568msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3569
3570#: plugins/import_export/import_export.js:93
3571msgid "Data Import"
3572msgstr "Import dat"
3573
3574#: plugins/import_export/import_export.js:112
3575msgid "Please choose the file first."
3576msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
3577
3578#: plugins/note/note.js:17
3579msgid "Saving article note..."
3580msgstr ""
3581
3582#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3583#, fuzzy
3584msgid "Please choose a file first."
3585msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
3586
3587#: plugins/instances/instances.js:10
3588msgid "Link Instance"
3589msgstr ""
3590
3591#: plugins/instances/instances.js:73
3592msgid "Edit Instance"
3593msgstr "Upravit instanci"
3594
3595#: plugins/instances/instances.js:122
3596msgid "Remove selected instances?"
3597msgstr "Odstranit vybrané instance?"
3598
3599#: plugins/instances/instances.js:125
3600msgid "Removing selected instances..."
3601msgstr "Odebírám vybrané instance..."
3602
3603#: plugins/instances/instances.js:139
3604#: plugins/instances/instances.js:151
3605msgid "No instances are selected."
3606msgstr "Není vybrána žádná instance."
3607
3608#: plugins/instances/instances.js:156
3609msgid "Please select only one instance."
3610msgstr "Prosím zvolte pouze jednu instanci."
3611
3612#: plugins/share/share.js:10
3613msgid "Share article by URL"
3614msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
3615
3616#: plugins/updater/updater.js:58
3617msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3618msgstr ""
3619
3620#~ msgid "Date"
3621#~ msgstr "Datum"
3622
3623#~ msgid "Score"
3624#~ msgstr "Hodnocení"
3625
3626#~ msgid "Pinterest"
3627#~ msgstr "Pinterest"
3628
3629#~ msgid "Owncloud"
3630#~ msgstr "ownCloud"
3631
3632#~ msgid "Share on Twitter"
3633#~ msgstr "Sdílet na Twitteru"
3634
3635#~ msgid "Show additional preferences"
3636#~ msgstr "Zobrazit další nastavení"
3637
3638#~ msgid "Updated"
3639#~ msgstr "Aktualizováno"