]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame_incremental - locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / cs_CZ / LC_MESSAGES / messages.po
... / ...
CommitLineData
1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
5# Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: \n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-03-25 12:51+0100\n"
12"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: cs\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20
21#: backend.php:71
22msgid "Use default"
23msgstr "Použít výchozí"
24
25#: backend.php:72
26msgid "Never purge"
27msgstr "Nikdy nečistit"
28
29#: backend.php:73
30msgid "1 week old"
31msgstr "starší než týden"
32
33#: backend.php:74
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "starší než 2 týdny"
36
37#: backend.php:75
38msgid "1 month old"
39msgstr "starší než měsíc"
40
41#: backend.php:76
42msgid "2 months old"
43msgstr "starší než 2 měsíce"
44
45#: backend.php:77
46msgid "3 months old"
47msgstr "starší než 3 měsíce"
48
49#: backend.php:80
50msgid "Default interval"
51msgstr "Výchozí interval"
52
53#: backend.php:81
54#: backend.php:91
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Zakázat aktualizace"
57
58#: backend.php:82
59#: backend.php:92
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Každých 15 minut"
62
63#: backend.php:83
64#: backend.php:93
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Každých 30 minut"
67
68#: backend.php:84
69#: backend.php:94
70msgid "Hourly"
71msgstr "Každou hodinu"
72
73#: backend.php:85
74#: backend.php:95
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Každé 4 hodiny"
77
78#: backend.php:86
79#: backend.php:96
80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "Každých 12 hodin"
82
83#: backend.php:87
84#: backend.php:97
85msgid "Daily"
86msgstr "Denně"
87
88#: backend.php:88
89#: backend.php:98
90msgid "Weekly"
91msgstr "Týdně"
92
93#: backend.php:101
94#: classes/pref/users.php:139
95msgid "User"
96msgstr "Uživatel"
97
98#: backend.php:102
99msgid "Power User"
100msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi"
101
102#: backend.php:103
103msgid "Administrator"
104msgstr "Administrátor"
105
106#: db-updater.php:19
107msgid "Your access level is insufficient to run this script."
108msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění skriptu."
109
110#: db-updater.php:44
111msgid "Database Updater"
112msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
113
114#: db-updater.php:87
115msgid "Could not update database"
116msgstr "Nelze aktualizovat databázi"
117
118#: db-updater.php:90
119msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
120msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:"
121
122#: db-updater.php:91
123msgid ", found: "
124msgstr ", nalezeno: "
125
126#: db-updater.php:94
127msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
128msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální."
129
130#: db-updater.php:96
131#: db-updater.php:165
132#: db-updater.php:178
133#: register.php:196
134#: register.php:241
135#: register.php:254
136#: register.php:269
137#: register.php:288
138#: register.php:336
139#: register.php:346
140#: register.php:358
141#: classes/handler/public.php:612
142#: classes/handler/public.php:700
143msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
144msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
145
146#: db-updater.php:102
147msgid "Please backup your database before proceeding."
148msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi."
149
150#: db-updater.php:104
151#, php-format
152msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
153msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)."
154
155#: db-updater.php:118
156msgid "Perform updates"
157msgstr "Provést aktualizace"
158
159#: db-updater.php:123
160msgid "Performing updates..."
161msgstr "Provádím aktualizace..."
162
163#: db-updater.php:129
164#, php-format
165msgid "Updating to version %d..."
166msgstr "Aktualizuji na verzi %d..."
167
168#: db-updater.php:144
169msgid "Checking version... "
170msgstr "Kontroluji verzi... "
171
172#: db-updater.php:150
173msgid "OK!"
174msgstr "OK"
175
176#: db-updater.php:152
177msgid "ERROR!"
178msgstr "CHYBA"
179
180#: db-updater.php:160
181#, php-format
182msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
183msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
184msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
185msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
186msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>."
187
188#: db-updater.php:170
189msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
190msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS."
191
192#: db-updater.php:172
193#, php-format
194msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
195msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>."
196
197#: db-updater.php:174
198msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
199msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte."
200
201#: errors.php:9
202msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
203msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Váš prohlížeč ji zřejmě nepodporuje."
204
205#: errors.php:12
206msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
207msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci povolené cookies. Váš prohlížeč je zřejmě nepodporuje."
208
209#: errors.php:15
210msgid "Backend sanity check failed."
211msgstr "Kontrola podpůrné vrstvy selhala."
212
213#: errors.php:17
214msgid "Frontend sanity check failed."
215msgstr "Kontrola rozhraní selhala."
216
217#: errors.php:19
218msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
219msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aktualizujte jej prosím&lt;/a&gt;."
220
221#: errors.php:21
222msgid "Request not authorized."
223msgstr "Požadavek nepovolen."
224
225#: errors.php:23
226msgid "No operation to perform."
227msgstr "Nic k provedení."
228
229#: errors.php:25
230msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
231msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce schody štítků a místní nastavení."
232
233#: errors.php:27
234msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
235msgstr "Zamítnuto. Vaše práva nejsou dostatečná pro zobrazení stránky."
236
237#: errors.php:29
238msgid "Configuration check failed"
239msgstr "Kontrola nastavení selhala"
240
241#: errors.php:31
242msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
243msgstr "Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách."
244
245#: errors.php:35
246msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
247msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP"
248
249#: index.php:127
250#: index.php:147
251#: index.php:253
252#: prefs.php:93
253#: classes/backend.php:5
254#: classes/pref/labels.php:296
255#: classes/pref/filters.php:628
256#: classes/pref/feeds.php:1296
257#: plugins/digest/digest_body.php:63
258#: js/feedlist.js:130
259#: js/feedlist.js:456
260#: js/functions.js:421
261#: js/functions.js:824
262#: js/functions.js:1260
263#: js/functions.js:1395
264#: js/functions.js:1707
265#: js/prefs.js:86
266#: js/prefs.js:576
267#: js/prefs.js:666
268#: js/prefs.js:870
269#: js/prefs.js:1457
270#: js/prefs.js:1510
271#: js/prefs.js:1568
272#: js/prefs.js:1584
273#: js/prefs.js:1600
274#: js/prefs.js:1619
275#: js/prefs.js:1792
276#: js/prefs.js:1808
277#: js/tt-rss.js:472
278#: js/viewfeed.js:785
279#: js/viewfeed.js:1262
280#: plugins/import_export/import_export.js:17
281#: plugins/updater/updater.js:17
282msgid "Loading, please wait..."
283msgstr "Načítám, čekejte prosím..."
284
285#: index.php:161
286msgid "Collapse feedlist"
287msgstr "Sbalit seznam kanálů"
288
289#: index.php:164
290msgid "Show articles"
291msgstr "Zobrazit články"
292
293#: index.php:167
294msgid "Adaptive"
295msgstr "Adaptivní"
296
297#: index.php:168
298msgid "All Articles"
299msgstr "Všechny články"
300
301#: index.php:169
302#: include/functions.php:1929
303#: classes/feeds.php:106
304msgid "Starred"
305msgstr "S hvězdičkou"
306
307#: index.php:170
308#: include/functions.php:1930
309#: classes/feeds.php:107
310msgid "Published"
311msgstr "Publikováno"
312
313#: index.php:171
314#: classes/feeds.php:93
315#: classes/feeds.php:105
316msgid "Unread"
317msgstr "Nepřečteno"
318
319#: index.php:172
320#, fuzzy
321msgid "Unread First"
322msgstr "Nepřečteno"
323
324#: index.php:173
325msgid "Ignore Scoring"
326msgstr "Ignorovat hodnocení"
327
328#: index.php:176
329msgid "Sort articles"
330msgstr "Seřadit články"
331
332#: index.php:179
333msgid "Default"
334msgstr "Výchozí"
335
336#: index.php:180
337msgid "Date"
338msgstr "Datum"
339
340#: index.php:181
341#: include/localized_schema.php:3
342msgid "Title"
343msgstr "Název"
344
345#: index.php:182
346msgid "Score"
347msgstr "Hodnocení"
348
349#: index.php:188
350#: classes/pref/feeds.php:535
351#: classes/pref/feeds.php:758
352msgid "Update"
353msgstr "Aktualizovat"
354
355#: index.php:192
356#: index.php:222
357#: include/functions.php:1920
358#: include/localized_schema.php:10
359#: classes/feeds.php:111
360#: classes/feeds.php:136
361#: classes/feeds.php:406
362#: js/FeedTree.js:128
363#: js/FeedTree.js:156
364#: plugins/digest/digest.js:647
365msgid "Mark as read"
366msgstr "Označit jako přečtené"
367
368#: index.php:199
369msgid "Communication problem with server."
370msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
371
372#: index.php:207
373msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
374msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS."
375
376#: index.php:212
377msgid "Actions..."
378msgstr "Činnosti..."
379
380#: index.php:214
381msgid "Preferences..."
382msgstr "Nastavení..."
383
384#: index.php:215
385msgid "Search..."
386msgstr "Hledat..."
387
388#: index.php:216
389msgid "Feed actions:"
390msgstr "Činnosti kanálů:"
391
392#: index.php:217
393#: classes/handler/public.php:542
394msgid "Subscribe to feed..."
395msgstr "Přihlásit se k odběru..."
396
397#: index.php:218
398msgid "Edit this feed..."
399msgstr "Upravit kanál..."
400
401#: index.php:219
402msgid "Rescore feed"
403msgstr "Přehodnotit kanál"
404
405#: index.php:220
406#: classes/pref/feeds.php:684
407#: classes/pref/feeds.php:1269
408#: js/PrefFeedTree.js:73
409msgid "Unsubscribe"
410msgstr "Zrušit odběr"
411
412#: index.php:221
413msgid "All feeds:"
414msgstr "Všechny kanály:"
415
416#: index.php:223
417msgid "(Un)hide read feeds"
418msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
419
420#: index.php:224
421msgid "Other actions:"
422msgstr "Ostatní činnosti:"
423
424#: index.php:226
425msgid "Switch to digest..."
426msgstr "Přepnout na výběr..."
427
428#: index.php:228
429msgid "Show tag cloud..."
430msgstr "Zobrazit seznam značek..."
431
432#: index.php:230
433#: include/functions.php:1906
434msgid "Toggle widescreen mode"
435msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
436
437#: index.php:232
438msgid "Select by tags..."
439msgstr "Vybrat podle značek..."
440
441#: index.php:233
442msgid "Create label..."
443msgstr "Vytvořit štítek..."
444
445#: index.php:234
446msgid "Create filter..."
447msgstr "Vytvořit filtr..."
448
449#: index.php:235
450msgid "Keyboard shortcuts help"
451msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
452
453#: index.php:237
454#: plugins/digest/digest_body.php:77
455#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
456#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
457msgid "Logout"
458msgstr "Odhlásit se"
459
460#: prefs.php:36
461#: prefs.php:113
462#: include/functions.php:1932
463#: classes/pref/prefs.php:378
464msgid "Preferences"
465msgstr "Nastavení"
466
467#: prefs.php:104
468msgid "Keyboard shortcuts"
469msgstr "Klávesové zkratky"
470
471#: prefs.php:105
472msgid "Exit preferences"
473msgstr "Opustit nastavení"
474
475#: prefs.php:116
476#: classes/pref/feeds.php:100
477#: classes/pref/feeds.php:1174
478#: classes/pref/feeds.php:1237
479msgid "Feeds"
480msgstr "Kanály"
481
482#: prefs.php:119
483#: classes/pref/filters.php:120
484msgid "Filters"
485msgstr "Filtry"
486
487#: prefs.php:122
488#: include/functions.php:1138
489#: include/functions.php:1759
490#: classes/pref/labels.php:90
491#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
492msgid "Labels"
493msgstr "Štítky"
494
495#: prefs.php:126
496msgid "Users"
497msgstr "Uživatelé"
498
499#: register.php:186
500#: include/login_form.php:228
501msgid "Create new account"
502msgstr "Vytvořit nový účet"
503
504#: register.php:192
505msgid "New user registrations are administratively disabled."
506msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem."
507
508#: register.php:217
509msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
510msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán."
511
512#: register.php:223
513msgid "Desired login:"
514msgstr "Požadované přihlašovací jméno:"
515
516#: register.php:226
517msgid "Check availability"
518msgstr "Ověřit dostupnost"
519
520#: register.php:228
521#: classes/handler/public.php:744
522msgid "Email:"
523msgstr "E-mail:"
524
525#: register.php:231
526#: classes/handler/public.php:749
527msgid "How much is two plus two:"
528msgstr "Kolik je dva plus dva:"
529
530#: register.php:234
531msgid "Submit registration"
532msgstr "Odeslat registraci"
533
534#: register.php:252
535msgid "Your registration information is incomplete."
536msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné."
537
538#: register.php:267
539msgid "Sorry, this username is already taken."
540msgstr "Lituji, uživatelské jméno se již používá."
541
542#: register.php:286
543msgid "Registration failed."
544msgstr "Registrace selhala."
545
546#: register.php:333
547msgid "Account created successfully."
548msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen."
549
550#: register.php:355
551msgid "New user registrations are currently closed."
552msgstr "Registrace nových uživatelů nyní nejsou povoleny."
553
554#: update.php:55
555msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
556msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
557
558#: include/digest.php:109
559#: include/functions.php:1147
560#: include/functions.php:1660
561#: include/functions.php:1745
562#: include/functions.php:1767
563#: classes/opml.php:416
564#: classes/pref/feeds.php:188
565msgid "Uncategorized"
566msgstr "Bez zařazení"
567
568#: include/feedbrowser.php:83
569#, php-format
570msgid "%d archived article"
571msgid_plural "%d archived articles"
572msgstr[0] "%d archivovaný článek"
573msgstr[1] "%d archivované články"
574msgstr[2] "%d archivovaných článků"
575
576#: include/feedbrowser.php:107
577msgid "No feeds found."
578msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
579
580#: include/functions.php:708
581msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
582msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
583
584#: include/functions.php:1136
585#: include/functions.php:1757
586#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
587msgid "Special"
588msgstr "Speciální"
589
590#: include/functions.php:1609
591#: classes/dlg.php:369
592#: classes/pref/filters.php:382
593msgid "All feeds"
594msgstr "Všechny kanály"
595
596#: include/functions.php:1810
597msgid "Starred articles"
598msgstr "Články s hvězdičkou"
599
600#: include/functions.php:1812
601msgid "Published articles"
602msgstr "Publikované články"
603
604#: include/functions.php:1814
605msgid "Fresh articles"
606msgstr "Nové články"
607
608#: include/functions.php:1816
609#: include/functions.php:1927
610msgid "All articles"
611msgstr "Všechny články"
612
613#: include/functions.php:1818
614msgid "Archived articles"
615msgstr "Archivované články"
616
617#: include/functions.php:1820
618msgid "Recently read"
619msgstr "Nedávno přečtené"
620
621#: include/functions.php:1883
622msgid "Navigation"
623msgstr "Navigace"
624
625#: include/functions.php:1884
626msgid "Open next feed"
627msgstr "Otevřít následující kanál"
628
629#: include/functions.php:1885
630msgid "Open previous feed"
631msgstr "Otevřít předchozí kanál"
632
633#: include/functions.php:1886
634msgid "Open next article"
635msgstr "Otevřít následující článek"
636
637#: include/functions.php:1887
638msgid "Open previous article"
639msgstr "Otevřít předchozí článek"
640
641#: include/functions.php:1888
642msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
643msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)"
644
645#: include/functions.php:1889
646msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
647msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
648
649#: include/functions.php:1890
650msgid "Show search dialog"
651msgstr "Zobrazit dialog hledání"
652
653#: include/functions.php:1891
654msgid "Article"
655msgstr "Článek"
656
657#: include/functions.php:1892
658msgid "Toggle starred"
659msgstr "Přepnout hvězdičku"
660
661#: include/functions.php:1893
662msgid "Toggle published"
663msgstr "Přepnout publikováno"
664
665#: include/functions.php:1894
666msgid "Toggle unread"
667msgstr "Přepnout přečteno"
668
669#: include/functions.php:1895
670msgid "Edit tags"
671msgstr "Upravit značky"
672
673#: include/functions.php:1896
674msgid "Dismiss selected"
675msgstr ""
676
677#: include/functions.php:1897
678msgid "Dismiss read"
679msgstr ""
680
681#: include/functions.php:1898
682msgid "Open in new window"
683msgstr "Otevřít v novém okně"
684
685#: include/functions.php:1899
686#: js/viewfeed.js:1903
687msgid "Mark below as read"
688msgstr "Označit níže jako přečtené"
689
690#: include/functions.php:1900
691#: js/viewfeed.js:1897
692msgid "Mark above as read"
693msgstr "Označit výše jako přečtené"
694
695#: include/functions.php:1901
696msgid "Scroll down"
697msgstr "Posunout dolů"
698
699#: include/functions.php:1902
700msgid "Scroll up"
701msgstr "Posunout nahoru"
702
703#: include/functions.php:1903
704msgid "Select article under cursor"
705msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
706
707#: include/functions.php:1904
708msgid "Email article"
709msgstr ""
710
711#: include/functions.php:1905
712msgid "Close/collapse article"
713msgstr "Zavřít/sbalit článek"
714
715#: include/functions.php:1907
716#: plugins/embed_original/init.php:33
717msgid "Toggle embed original"
718msgstr "Přepnout vložený originál"
719
720#: include/functions.php:1908
721msgid "Article selection"
722msgstr "Výběr článků"
723
724#: include/functions.php:1909
725msgid "Select all articles"
726msgstr "Vybrat všechny články"
727
728#: include/functions.php:1910
729msgid "Select unread"
730msgstr "Vybrat nepřečtené"
731
732#: include/functions.php:1911
733msgid "Select starred"
734msgstr "Vybrat s hvězdičkou"
735
736#: include/functions.php:1912
737msgid "Select published"
738msgstr "Vybrat publikované"
739
740#: include/functions.php:1913
741msgid "Invert selection"
742msgstr "Obrátit výběr"
743
744#: include/functions.php:1914
745msgid "Deselect everything"
746msgstr "Zrušit výběr"
747
748#: include/functions.php:1915
749#: classes/pref/feeds.php:488
750#: classes/pref/feeds.php:719
751msgid "Feed"
752msgstr "Kanál"
753
754#: include/functions.php:1916
755msgid "Refresh current feed"
756msgstr "Obnovit současný kanál"
757
758#: include/functions.php:1917
759msgid "Un/hide read feeds"
760msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
761
762#: include/functions.php:1918
763#: classes/pref/feeds.php:1240
764msgid "Subscribe to feed"
765msgstr "Přihlásit se k odběru"
766
767#: include/functions.php:1919
768#: js/FeedTree.js:135
769#: js/PrefFeedTree.js:67
770msgid "Edit feed"
771msgstr "Upravit kanál"
772
773#: include/functions.php:1921
774msgid "Reverse headlines"
775msgstr ""
776
777#: include/functions.php:1922
778msgid "Debug feed update"
779msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
780
781#: include/functions.php:1923
782#: js/FeedTree.js:178
783msgid "Mark all feeds as read"
784msgstr "Označit všechny kanály za přečtené"
785
786#: include/functions.php:1924
787msgid "Un/collapse current category"
788msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii"
789
790#: include/functions.php:1925
791msgid "Toggle combined mode"
792msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
793
794#: include/functions.php:1926
795msgid "Go to"
796msgstr "Přejít na"
797
798#: include/functions.php:1928
799msgid "Fresh"
800msgstr "Nové"
801
802#: include/functions.php:1931
803msgid "Tag cloud"
804msgstr "Seznam značek"
805
806#: include/functions.php:1933
807msgid "Other"
808msgstr "Ostatní"
809
810#: include/functions.php:1934
811#: classes/pref/labels.php:281
812msgid "Create label"
813msgstr "Vytvořit štítek"
814
815#: include/functions.php:1935
816#: classes/pref/filters.php:606
817msgid "Create filter"
818msgstr "Vytvořit filtr"
819
820#: include/functions.php:1936
821msgid "Un/collapse sidebar"
822msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu"
823
824#: include/functions.php:1937
825msgid "Show help dialog"
826msgstr "Zobrazit nápovědu"
827
828#: include/functions.php:2437
829#, php-format
830msgid "Search results: %s"
831msgstr "Výsledky hledání: %s"
832
833#: include/functions.php:2925
834#: js/viewfeed.js:1990
835msgid "Click to play"
836msgstr ""
837
838#: include/functions.php:2926
839#: js/viewfeed.js:1989
840msgid "Play"
841msgstr "Přehrát"
842
843#: include/functions.php:3043
844msgid " - "
845msgstr " - "
846
847#: include/functions.php:3065
848#: include/functions.php:3359
849#: classes/rpc.php:359
850msgid "no tags"
851msgstr "žádné značky"
852
853#: include/functions.php:3075
854#: classes/feeds.php:648
855msgid "Edit tags for this article"
856msgstr "Upravit značky pro článek"
857
858#: include/functions.php:3104
859#: classes/feeds.php:604
860msgid "Originally from:"
861msgstr "Původně z:"
862
863#: include/functions.php:3117
864#: classes/feeds.php:617
865#: classes/pref/feeds.php:507
866msgid "Feed URL"
867msgstr "URL kanálu"
868
869#: include/functions.php:3148
870#: classes/dlg.php:43
871#: classes/dlg.php:162
872#: classes/dlg.php:185
873#: classes/dlg.php:222
874#: classes/dlg.php:506
875#: classes/dlg.php:541
876#: classes/dlg.php:572
877#: classes/dlg.php:606
878#: classes/dlg.php:618
879#: classes/backend.php:105
880#: classes/pref/users.php:106
881#: classes/pref/filters.php:111
882#: classes/pref/feeds.php:1553
883#: classes/pref/feeds.php:1624
884#: plugins/import_export/init.php:409
885#: plugins/import_export/init.php:432
886#: plugins/share/init.php:67
887#: plugins/updater/init.php:357
888msgid "Close this window"
889msgstr "Zavřít toto okno"
890
891#: include/functions.php:3384
892msgid "(edit note)"
893msgstr "(upravit poznámku)"
894
895#: include/functions.php:3617
896msgid "unknown type"
897msgstr "neznámý typ"
898
899#: include/functions.php:3673
900msgid "Attachments"
901msgstr "Přílohy"
902
903#: include/localized_schema.php:4
904msgid "Title or Content"
905msgstr "Nadpis nebo obsah"
906
907#: include/localized_schema.php:5
908msgid "Link"
909msgstr "Odkaz"
910
911#: include/localized_schema.php:6
912msgid "Content"
913msgstr "Obsah"
914
915#: include/localized_schema.php:7
916msgid "Article Date"
917msgstr "Datum článku"
918
919#: include/localized_schema.php:9
920msgid "Delete article"
921msgstr "Smazat článek"
922
923#: include/localized_schema.php:11
924msgid "Set starred"
925msgstr "Nastavit hvězdičku"
926
927#: include/localized_schema.php:12
928#: js/viewfeed.js:482
929#: plugins/digest/digest.js:265
930#: plugins/digest/digest.js:754
931msgid "Publish article"
932msgstr "Publikovat článek"
933
934#: include/localized_schema.php:13
935msgid "Assign tags"
936msgstr "Přiřadit značky"
937
938#: include/localized_schema.php:14
939#: js/viewfeed.js:1954
940msgid "Assign label"
941msgstr "Přiřadit štítek"
942
943#: include/localized_schema.php:15
944msgid "Modify score"
945msgstr "Upravit hodnocení"
946
947#: include/localized_schema.php:17
948msgid "General"
949msgstr "Obecné"
950
951#: include/localized_schema.php:18
952msgid "Interface"
953msgstr "Rozhraní"
954
955#: include/localized_schema.php:19
956msgid "Advanced"
957msgstr "Pokročilé"
958
959#: include/localized_schema.php:21
960msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
961msgstr "Tato volba je užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden."
962
963#: include/localized_schema.php:22
964msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
965msgstr ""
966
967#: include/localized_schema.php:23
968msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
969msgstr ""
970
971#: include/localized_schema.php:24
972msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
973msgstr ""
974
975#: include/localized_schema.php:25
976msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
977msgstr ""
978
979#: include/localized_schema.php:26
980msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
981msgstr ""
982
983#: include/localized_schema.php:27
984msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
985msgstr ""
986
987#: include/localized_schema.php:28
988msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
989msgstr ""
990
991#: include/localized_schema.php:29
992msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
993msgstr ""
994
995#: include/localized_schema.php:30
996msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
997msgstr ""
998
999#: include/localized_schema.php:31
1000msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1001msgstr ""
1002
1003#: include/localized_schema.php:32
1004msgid "Uses UTC timezone"
1005msgstr "Používá časovou zónu UTC"
1006
1007#: include/localized_schema.php:33
1008msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1009msgstr "Vymazat články podle stáří ve dnech (0 - nikdy nemazat)"
1010
1011#: include/localized_schema.php:34
1012msgid "Default interval between feed updates"
1013msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů"
1014
1015#: include/localized_schema.php:35
1016msgid "Amount of articles to display at once"
1017msgstr "Počet naráz zobrazovaných článků"
1018
1019#: include/localized_schema.php:36
1020msgid "Allow duplicate posts"
1021msgstr "Povolit duplicitní příspěvky"
1022
1023#: include/localized_schema.php:37
1024msgid "Enable feed categories"
1025msgstr ""
1026
1027#: include/localized_schema.php:38
1028msgid "Show content preview in headlines list"
1029msgstr ""
1030
1031#: include/localized_schema.php:39
1032msgid "Short date format"
1033msgstr "Krátký formát data"
1034
1035#: include/localized_schema.php:40
1036msgid "Long date format"
1037msgstr "Dlouhý formát data"
1038
1039#: include/localized_schema.php:41
1040msgid "Combined feed display"
1041msgstr ""
1042
1043#: include/localized_schema.php:42
1044#, fuzzy
1045msgid "Hide feeds with no unread articles"
1046msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených správ"
1047
1048#: include/localized_schema.php:43
1049msgid "On catchup show next feed"
1050msgstr ""
1051
1052#: include/localized_schema.php:44
1053msgid "Sort feeds by unread articles count"
1054msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
1055
1056#: include/localized_schema.php:45
1057#: plugins/mobile/prefs.php:60
1058msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1059msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)"
1060
1061#: include/localized_schema.php:46
1062msgid "Enable e-mail digest"
1063msgstr ""
1064
1065#: include/localized_schema.php:47
1066msgid "Confirm marking feed as read"
1067msgstr ""
1068
1069#: include/localized_schema.php:48
1070msgid "Automatically mark articles as read"
1071msgstr ""
1072
1073#: include/localized_schema.php:49
1074msgid "Strip unsafe tags from articles"
1075msgstr ""
1076
1077#: include/localized_schema.php:50
1078msgid "Blacklisted tags"
1079msgstr ""
1080
1081#: include/localized_schema.php:51
1082msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1083msgstr ""
1084
1085#: include/localized_schema.php:52
1086msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1087msgstr ""
1088
1089#: include/localized_schema.php:53
1090msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1091msgstr ""
1092
1093#: include/localized_schema.php:54
1094msgid "Purge unread articles"
1095msgstr ""
1096
1097#: include/localized_schema.php:55
1098msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1099msgstr ""
1100
1101#: include/localized_schema.php:56
1102msgid "Group headlines in virtual feeds"
1103msgstr ""
1104
1105#: include/localized_schema.php:57
1106msgid "Do not embed images in articles"
1107msgstr ""
1108
1109#: include/localized_schema.php:58
1110msgid "Enable external API"
1111msgstr "Povolit externí API"
1112
1113#: include/localized_schema.php:59
1114msgid "User timezone"
1115msgstr "Časová zóna uživatele"
1116
1117#: include/localized_schema.php:60
1118#: js/prefs.js:1719
1119msgid "Customize stylesheet"
1120msgstr ""
1121
1122#: include/localized_schema.php:61
1123msgid "Sort headlines by feed date"
1124msgstr ""
1125
1126#: include/localized_schema.php:62
1127msgid "Login with an SSL certificate"
1128msgstr ""
1129
1130#: include/localized_schema.php:63
1131msgid "Try to send digests around specified time"
1132msgstr ""
1133
1134#: include/localized_schema.php:64
1135msgid "Assign articles to labels automatically"
1136msgstr ""
1137
1138#: include/login_form.php:183
1139#: classes/handler/public.php:454
1140#: classes/handler/public.php:739
1141#: plugins/mobile/login_form.php:40
1142msgid "Login:"
1143msgstr "Přihlášení:"
1144
1145#: include/login_form.php:192
1146#: classes/handler/public.php:457
1147#: plugins/mobile/login_form.php:45
1148msgid "Password:"
1149msgstr "Heslo:"
1150
1151#: include/login_form.php:197
1152msgid "I forgot my password"
1153msgstr "Zapomněl jsem heslo"
1154
1155#: include/login_form.php:201
1156#: classes/handler/public.php:460
1157msgid "Language:"
1158msgstr "Jazyk:"
1159
1160#: include/login_form.php:209
1161msgid "Profile:"
1162msgstr "Profil:"
1163
1164#: include/login_form.php:213
1165#: classes/handler/public.php:214
1166#: classes/rpc.php:64
1167#: classes/dlg.php:98
1168msgid "Default profile"
1169msgstr "Výchozí profil"
1170
1171#: include/login_form.php:221
1172msgid "Use less traffic"
1173msgstr "Generovat méně síťového provozu"
1174
1175#: include/login_form.php:225
1176#: classes/handler/public.php:470
1177#: plugins/mobile/login_form.php:28
1178msgid "Log in"
1179msgstr "Přihlásit"
1180
1181#: classes/article.php:25
1182msgid "Article not found."
1183msgstr ""
1184
1185#: classes/handler/public.php:395
1186#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1187msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1188msgstr ""
1189
1190#: classes/handler/public.php:403
1191msgid "Title:"
1192msgstr "Název:"
1193
1194#: classes/handler/public.php:405
1195#: classes/dlg.php:665
1196#: classes/pref/feeds.php:505
1197#: classes/pref/feeds.php:734
1198#: plugins/instances/init.php:215
1199msgid "URL:"
1200msgstr "URL:"
1201
1202#: classes/handler/public.php:407
1203msgid "Content:"
1204msgstr "Obsah:"
1205
1206#: classes/handler/public.php:409
1207msgid "Labels:"
1208msgstr "Štítky:"
1209
1210#: classes/handler/public.php:428
1211msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1212msgstr ""
1213
1214#: classes/handler/public.php:430
1215msgid "Share"
1216msgstr "Sdílet"
1217
1218#: classes/handler/public.php:431
1219#: classes/handler/public.php:473
1220#: classes/dlg.php:296
1221#: classes/dlg.php:348
1222#: classes/dlg.php:408
1223#: classes/dlg.php:439
1224#: classes/dlg.php:650
1225#: classes/dlg.php:700
1226#: classes/dlg.php:749
1227#: classes/pref/users.php:194
1228#: classes/pref/labels.php:81
1229#: classes/pref/filters.php:363
1230#: classes/pref/filters.php:746
1231#: classes/pref/filters.php:822
1232#: classes/pref/filters.php:889
1233#: classes/pref/feeds.php:701
1234#: classes/pref/feeds.php:849
1235#: plugins/mail/init.php:131
1236#: plugins/note/init.php:55
1237#: plugins/instances/init.php:251
1238msgid "Cancel"
1239msgstr "Zrušit"
1240
1241#: classes/handler/public.php:452
1242msgid "Not logged in"
1243msgstr "Nepřihlášený"
1244
1245#: classes/handler/public.php:512
1246msgid "Incorrect username or password"
1247msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo"
1248
1249#: classes/handler/public.php:548
1250#: classes/handler/public.php:645
1251#, php-format
1252msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1253msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
1254
1255#: classes/handler/public.php:551
1256#: classes/handler/public.php:636
1257#, php-format
1258msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1259msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>."
1260
1261#: classes/handler/public.php:554
1262#: classes/handler/public.php:639
1263#, php-format
1264msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1265msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>."
1266
1267#: classes/handler/public.php:557
1268#: classes/handler/public.php:642
1269#, php-format
1270msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1271msgstr ""
1272
1273#: classes/handler/public.php:560
1274#: classes/handler/public.php:648
1275msgid "Multiple feed URLs found."
1276msgstr ""
1277
1278#: classes/handler/public.php:564
1279#: classes/handler/public.php:653
1280#, php-format
1281msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1282msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
1283
1284#: classes/handler/public.php:582
1285#: classes/handler/public.php:671
1286msgid "Subscribe to selected feed"
1287msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů"
1288
1289#: classes/handler/public.php:607
1290#: classes/handler/public.php:695
1291msgid "Edit subscription options"
1292msgstr ""
1293
1294#: classes/handler/public.php:724
1295#: classes/handler/public.php:754
1296#: classes/pref/users.php:378
1297msgid "Reset password"
1298msgstr "Obnovit heslo"
1299
1300#: classes/handler/public.php:765
1301msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1302msgstr ""
1303
1304#: classes/handler/public.php:767
1305#: classes/handler/public.php:783
1306#: classes/handler/public.php:788
1307#: plugins/digest/digest_body.php:69
1308msgid "Go back"
1309msgstr ""
1310
1311#: classes/handler/public.php:779
1312msgid "Completed."
1313msgstr ""
1314
1315#: classes/handler/public.php:782
1316msgid "Sorry, login and email combination not found."
1317msgstr ""
1318
1319#: classes/handler/public.php:787
1320msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
1321msgstr ""
1322
1323#: classes/dlg.php:22
1324msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1325msgstr ""
1326
1327#: classes/dlg.php:55
1328#: classes/pref/users.php:360
1329#: classes/pref/labels.php:272
1330#: classes/pref/filters.php:234
1331#: classes/pref/filters.php:282
1332#: classes/pref/filters.php:597
1333#: classes/pref/filters.php:676
1334#: classes/pref/filters.php:703
1335#: classes/pref/feeds.php:1228
1336#: classes/pref/feeds.php:1498
1337#: classes/pref/feeds.php:1567
1338#: plugins/instances/init.php:287
1339msgid "Select"
1340msgstr "Vybrat"
1341
1342#: classes/dlg.php:58
1343#: classes/feeds.php:92
1344#: classes/pref/users.php:363
1345#: classes/pref/labels.php:275
1346#: classes/pref/filters.php:237
1347#: classes/pref/filters.php:285
1348#: classes/pref/filters.php:600
1349#: classes/pref/filters.php:679
1350#: classes/pref/filters.php:706
1351#: classes/pref/feeds.php:1231
1352#: classes/pref/feeds.php:1501
1353#: classes/pref/feeds.php:1570
1354#: plugins/instances/init.php:290
1355msgid "All"
1356msgstr "Vše"
1357
1358#: classes/dlg.php:60
1359#: classes/feeds.php:95
1360#: classes/pref/users.php:365
1361#: classes/pref/labels.php:277
1362#: classes/pref/filters.php:239
1363#: classes/pref/filters.php:287
1364#: classes/pref/filters.php:602
1365#: classes/pref/filters.php:681
1366#: classes/pref/filters.php:708
1367#: classes/pref/feeds.php:1233
1368#: classes/pref/feeds.php:1503
1369#: classes/pref/feeds.php:1572
1370#: plugins/instances/init.php:292
1371msgid "None"
1372msgstr "Žádný"
1373
1374#: classes/dlg.php:69
1375msgid "Create profile"
1376msgstr "Vytvořit profil"
1377
1378#: classes/dlg.php:92
1379#: classes/dlg.php:122
1380msgid "(active)"
1381msgstr "(aktivní)"
1382
1383#: classes/dlg.php:156
1384msgid "Remove selected profiles"
1385msgstr "Odstranit vybrané profily"
1386
1387#: classes/dlg.php:158
1388msgid "Activate profile"
1389msgstr "Aktivovat profil"
1390
1391#: classes/dlg.php:168
1392msgid "Public OPML URL"
1393msgstr ""
1394
1395#: classes/dlg.php:173
1396msgid "Your Public OPML URL is:"
1397msgstr ""
1398
1399#: classes/dlg.php:182
1400#: classes/dlg.php:569
1401msgid "Generate new URL"
1402msgstr ""
1403
1404#: classes/dlg.php:194
1405msgid "Notice"
1406msgstr "Poznámka"
1407
1408#: classes/dlg.php:200
1409msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1410msgstr ""
1411
1412#: classes/dlg.php:204
1413#: classes/dlg.php:213
1414msgid "Last update:"
1415msgstr "Poslední aktualizace:"
1416
1417#: classes/dlg.php:209
1418msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1419msgstr ""
1420
1421#: classes/dlg.php:234
1422#: classes/dlg.php:242
1423msgid "Feed or site URL"
1424msgstr ""
1425
1426#: classes/dlg.php:248
1427#: classes/dlg.php:713
1428#: classes/pref/feeds.php:527
1429#: classes/pref/feeds.php:747
1430msgid "Place in category:"
1431msgstr ""
1432
1433#: classes/dlg.php:256
1434msgid "Available feeds"
1435msgstr "Dostupné kanály"
1436
1437#: classes/dlg.php:268
1438#: classes/pref/users.php:155
1439#: classes/pref/feeds.php:557
1440#: classes/pref/feeds.php:783
1441msgid "Authentication"
1442msgstr "Ověření"
1443
1444#: classes/dlg.php:272
1445#: classes/dlg.php:727
1446#: classes/pref/users.php:420
1447#: classes/pref/feeds.php:563
1448#: classes/pref/feeds.php:787
1449msgid "Login"
1450msgstr "Přihlášení"
1451
1452#: classes/dlg.php:275
1453#: classes/dlg.php:730
1454#: classes/pref/prefs.php:203
1455#: classes/pref/feeds.php:569
1456#: classes/pref/feeds.php:793
1457msgid "Password"
1458msgstr "Heslo"
1459
1460#: classes/dlg.php:285
1461msgid "This feed requires authentication."
1462msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
1463
1464#: classes/dlg.php:290
1465#: classes/dlg.php:346
1466#: classes/dlg.php:748
1467msgid "Subscribe"
1468msgstr "Odebírat"
1469
1470#: classes/dlg.php:293
1471msgid "More feeds"
1472msgstr "Více kanálů"
1473
1474#: classes/dlg.php:316
1475#: classes/dlg.php:407
1476#: classes/pref/users.php:350
1477#: classes/pref/filters.php:593
1478#: classes/pref/feeds.php:1224
1479#: js/tt-rss.js:167
1480msgid "Search"
1481msgstr "Hledat"
1482
1483#: classes/dlg.php:320
1484msgid "Popular feeds"
1485msgstr "Oblíbené kanály"
1486
1487#: classes/dlg.php:321
1488msgid "Feed archive"
1489msgstr "Archív kanálů"
1490
1491#: classes/dlg.php:324
1492msgid "limit:"
1493msgstr "omezení:"
1494
1495#: classes/dlg.php:347
1496#: classes/pref/users.php:376
1497#: classes/pref/labels.php:284
1498#: classes/pref/filters.php:353
1499#: classes/pref/filters.php:615
1500#: classes/pref/feeds.php:674
1501#: plugins/instances/init.php:297
1502msgid "Remove"
1503msgstr "Odstranit"
1504
1505#: classes/dlg.php:358
1506msgid "Look for"
1507msgstr "Hledat"
1508
1509#: classes/dlg.php:366
1510msgid "Limit search to:"
1511msgstr "Omezit hledání na:"
1512
1513#: classes/dlg.php:382
1514msgid "This feed"
1515msgstr "Tento kanál"
1516
1517#: classes/dlg.php:414
1518msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1519msgstr ""
1520
1521#: classes/dlg.php:437
1522#: classes/dlg.php:648
1523#: classes/pref/users.php:192
1524#: classes/pref/labels.php:79
1525#: classes/pref/filters.php:360
1526#: classes/pref/feeds.php:700
1527#: classes/pref/feeds.php:846
1528#: plugins/nsfw/init.php:86
1529#: plugins/note/init.php:53
1530#: plugins/owncloud/init.php:62
1531#: plugins/instances/init.php:248
1532msgid "Save"
1533msgstr "Uložit"
1534
1535#: classes/dlg.php:445
1536msgid "Tag Cloud"
1537msgstr ""
1538
1539#: classes/dlg.php:514
1540msgid "Select item(s) by tags"
1541msgstr "Vybrat položky podle značek"
1542
1543#: classes/dlg.php:517
1544msgid "Match:"
1545msgstr "Odpovídá:"
1546
1547#: classes/dlg.php:519
1548msgid "Any"
1549msgstr "Cokoliv"
1550
1551#: classes/dlg.php:522
1552msgid "All tags."
1553msgstr "Všechny značky."
1554
1555#: classes/dlg.php:524
1556msgid "Which Tags?"
1557msgstr ""
1558
1559#: classes/dlg.php:537
1560msgid "Display entries"
1561msgstr ""
1562
1563#: classes/dlg.php:549
1564#: classes/feeds.php:138
1565msgid "View as RSS"
1566msgstr "Zobrazit jako RSS"
1567
1568#: classes/dlg.php:560
1569msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1570msgstr ""
1571
1572#: classes/dlg.php:589
1573#: plugins/updater/init.php:327
1574#, php-format
1575msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1576msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)."
1577
1578#: classes/dlg.php:597
1579msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1580msgstr ""
1581
1582#: classes/dlg.php:601
1583#: plugins/updater/init.php:331
1584msgid "See the release notes"
1585msgstr ""
1586
1587#: classes/dlg.php:603
1588msgid "Download"
1589msgstr "Stáhnout"
1590
1591#: classes/dlg.php:611
1592msgid "Error receiving version information or no new version available."
1593msgstr ""
1594
1595#: classes/dlg.php:632
1596#, php-format
1597msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1598msgstr ""
1599
1600#: classes/dlg.php:659
1601#: plugins/instances/init.php:207
1602msgid "Instance"
1603msgstr "Instance"
1604
1605#: classes/dlg.php:668
1606#: plugins/instances/init.php:218
1607#: plugins/instances/init.php:315
1608msgid "Instance URL"
1609msgstr "URL instance"
1610
1611#: classes/dlg.php:678
1612#: plugins/instances/init.php:229
1613msgid "Access key:"
1614msgstr "Přístupový klíč:"
1615
1616#: classes/dlg.php:681
1617#: plugins/instances/init.php:232
1618#: plugins/instances/init.php:316
1619msgid "Access key"
1620msgstr "Přístupový klíč"
1621
1622#: classes/dlg.php:685
1623#: plugins/instances/init.php:236
1624msgid "Use one access key for both linked instances."
1625msgstr ""
1626
1627#: classes/dlg.php:693
1628#: plugins/instances/init.php:244
1629msgid "Generate new key"
1630msgstr "Generovat nový klíč"
1631
1632#: classes/dlg.php:697
1633msgid "Create link"
1634msgstr "Vytvořit odkaz"
1635
1636#: classes/dlg.php:710
1637msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1638msgstr ""
1639
1640#: classes/dlg.php:719
1641msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1642msgstr "Kanály k odebírání. Jeden na řádku"
1643
1644#: classes/dlg.php:741
1645msgid "Feeds require authentication."
1646msgstr ""
1647
1648#: classes/feeds.php:68
1649msgid "Visit the website"
1650msgstr ""
1651
1652#: classes/feeds.php:83
1653msgid "View as RSS feed"
1654msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
1655
1656#: classes/feeds.php:91
1657msgid "Select:"
1658msgstr "Vybrat:"
1659
1660#: classes/feeds.php:94
1661msgid "Invert"
1662msgstr "Invertovat"
1663
1664#: classes/feeds.php:101
1665msgid "More..."
1666msgstr "Více..."
1667
1668#: classes/feeds.php:103
1669msgid "Selection toggle:"
1670msgstr ""
1671
1672#: classes/feeds.php:109
1673msgid "Selection:"
1674msgstr "Výběr:"
1675
1676#: classes/feeds.php:112
1677msgid "Set score"
1678msgstr "Zadat hodnocení"
1679
1680#: classes/feeds.php:115
1681msgid "Archive"
1682msgstr "Archivovat"
1683
1684#: classes/feeds.php:117
1685msgid "Move back"
1686msgstr ""
1687
1688#: classes/feeds.php:118
1689#: classes/pref/filters.php:246
1690#: classes/pref/filters.php:294
1691#: classes/pref/filters.php:688
1692#: classes/pref/filters.php:715
1693msgid "Delete"
1694msgstr "Smazat"
1695
1696#: classes/feeds.php:125
1697#: classes/feeds.php:130
1698#: plugins/mailto/init.php:28
1699#: plugins/mail/init.php:28
1700msgid "Forward by email"
1701msgstr "Přeposlat e-mailem"
1702
1703#: classes/feeds.php:134
1704msgid "Feed:"
1705msgstr "Kanál:"
1706
1707#: classes/feeds.php:201
1708#: classes/feeds.php:793
1709msgid "Feed not found."
1710msgstr "Kanál nenalezen."
1711
1712#: classes/feeds.php:498
1713msgid "mark as read"
1714msgstr "označit jako přečtené"
1715
1716#: classes/feeds.php:549
1717msgid "Collapse article"
1718msgstr "Sbalit článek"
1719
1720#: classes/feeds.php:694
1721msgid "No unread articles found to display."
1722msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
1723
1724#: classes/feeds.php:697
1725msgid "No updated articles found to display."
1726msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
1727
1728#: classes/feeds.php:700
1729msgid "No starred articles found to display."
1730msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení."
1731
1732#: classes/feeds.php:704
1733msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1734msgstr ""
1735
1736#: classes/feeds.php:706
1737msgid "No articles found to display."
1738msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení."
1739
1740#: classes/feeds.php:721
1741#: classes/feeds.php:909
1742#, php-format
1743msgid "Feeds last updated at %s"
1744msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
1745
1746#: classes/feeds.php:731
1747#: classes/feeds.php:919
1748msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1749msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)"
1750
1751#: classes/feeds.php:899
1752msgid "No feed selected."
1753msgstr "Není vybrán žádný kanál."
1754
1755#: classes/backend.php:34
1756msgid "Keyboard Shortcuts"
1757msgstr "Klávesové zkratky"
1758
1759#: classes/backend.php:57
1760msgid "Shift"
1761msgstr "Shift"
1762
1763#: classes/backend.php:60
1764msgid "Ctrl"
1765msgstr "Ctrl"
1766
1767#: classes/backend.php:84
1768msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1769msgstr ""
1770
1771#: classes/backend.php:99
1772msgid "Help topic not found."
1773msgstr ""
1774
1775#: classes/opml.php:28
1776#: classes/opml.php:33
1777msgid "OPML Utility"
1778msgstr ""
1779
1780#: classes/opml.php:37
1781msgid "Importing OPML..."
1782msgstr ""
1783
1784#: classes/opml.php:41
1785msgid "Return to preferences"
1786msgstr ""
1787
1788#: classes/opml.php:270
1789#, php-format
1790msgid "Adding feed: %s"
1791msgstr ""
1792
1793#: classes/opml.php:281
1794#, php-format
1795msgid "Duplicate feed: %s"
1796msgstr ""
1797
1798#: classes/opml.php:295
1799#, php-format
1800msgid "Adding label %s"
1801msgstr "Přidávám štítek %s"
1802
1803#: classes/opml.php:298
1804#, php-format
1805msgid "Duplicate label: %s"
1806msgstr "Duplicitní štítek: %s"
1807
1808#: classes/opml.php:310
1809#, php-format
1810msgid "Setting preference key %s to %s"
1811msgstr ""
1812
1813#: classes/opml.php:339
1814msgid "Adding filter..."
1815msgstr ""
1816
1817#: classes/opml.php:416
1818#, php-format
1819msgid "Processing category: %s"
1820msgstr ""
1821
1822#: classes/opml.php:468
1823msgid "Error: please upload OPML file."
1824msgstr ""
1825
1826#: classes/opml.php:475
1827msgid "Error while parsing document."
1828msgstr ""
1829
1830#: classes/pref/users.php:6
1831#: plugins/instances/init.php:157
1832msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1833msgstr ""
1834
1835#: classes/pref/users.php:27
1836msgid "User details"
1837msgstr "Podrobnosti uživatele"
1838
1839#: classes/pref/users.php:41
1840msgid "User not found"
1841msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
1842
1843#: classes/pref/users.php:60
1844#: classes/pref/users.php:422
1845msgid "Registered"
1846msgstr "Registrován"
1847
1848#: classes/pref/users.php:61
1849msgid "Last logged in"
1850msgstr "Naposledy přihlášen"
1851
1852#: classes/pref/users.php:68
1853msgid "Subscribed feeds count"
1854msgstr "Počet odebíraných kanálů"
1855
1856#: classes/pref/users.php:72
1857msgid "Subscribed feeds"
1858msgstr "Odebírané kanály"
1859
1860#: classes/pref/users.php:122
1861msgid "User Editor"
1862msgstr "Editor uživatelů"
1863
1864#: classes/pref/users.php:158
1865msgid "Access level: "
1866msgstr "Úroveň přístupu: "
1867
1868#: classes/pref/users.php:171
1869msgid "Change password to"
1870msgstr "Změnit heslo na"
1871
1872#: classes/pref/users.php:177
1873#: classes/pref/feeds.php:577
1874#: classes/pref/feeds.php:799
1875msgid "Options"
1876msgstr "Možnosti"
1877
1878#: classes/pref/users.php:180
1879msgid "E-mail: "
1880msgstr "E-mail: "
1881
1882#: classes/pref/users.php:258
1883#, php-format
1884msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1885msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>"
1886
1887#: classes/pref/users.php:265
1888#, php-format
1889msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1890msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
1891
1892#: classes/pref/users.php:269
1893#, php-format
1894msgid "User <b>%s</b> already exists."
1895msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje."
1896
1897#: classes/pref/users.php:291
1898#, php-format
1899msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1900msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
1901
1902#: classes/pref/users.php:293
1903#, php-format
1904msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1905msgstr "Zasílám nové heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
1906
1907#: classes/pref/users.php:317
1908msgid "[tt-rss] Password change notification"
1909msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
1910
1911#: classes/pref/users.php:368
1912msgid "Create user"
1913msgstr "Vytvořit uživatele"
1914
1915#: classes/pref/users.php:372
1916msgid "Details"
1917msgstr "Podrobnosti"
1918
1919#: classes/pref/users.php:374
1920#: classes/pref/filters.php:612
1921#: plugins/instances/init.php:296
1922msgid "Edit"
1923msgstr "Upravit"
1924
1925#: classes/pref/users.php:421
1926msgid "Access Level"
1927msgstr "Úroveň přístupu"
1928
1929#: classes/pref/users.php:423
1930msgid "Last login"
1931msgstr "Poslední přihlášení"
1932
1933#: classes/pref/users.php:444
1934#: plugins/instances/init.php:337
1935msgid "Click to edit"
1936msgstr "Klikněte pro úpravy"
1937
1938#: classes/pref/users.php:464
1939msgid "No users defined."
1940msgstr ""
1941
1942#: classes/pref/users.php:466
1943msgid "No matching users found."
1944msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel."
1945
1946#: classes/pref/labels.php:22
1947msgid "Caption"
1948msgstr "Titulek"
1949
1950#: classes/pref/labels.php:37
1951msgid "Colors"
1952msgstr "Barvy"
1953
1954#: classes/pref/labels.php:42
1955msgid "Foreground:"
1956msgstr "Popředí:"
1957
1958#: classes/pref/labels.php:42
1959msgid "Background:"
1960msgstr "Pozadí:"
1961
1962#: classes/pref/labels.php:232
1963#, php-format
1964msgid "Created label <b>%s</b>"
1965msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
1966
1967#: classes/pref/labels.php:287
1968msgid "Clear colors"
1969msgstr "Vymazat barvy"
1970
1971#: classes/pref/filters.php:60
1972msgid "Articles matching this filter:"
1973msgstr ""
1974
1975#: classes/pref/filters.php:97
1976msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1977msgstr ""
1978
1979#: classes/pref/filters.php:101
1980msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1981msgstr ""
1982
1983#: classes/pref/filters.php:229
1984#: classes/pref/filters.php:671
1985#: classes/pref/filters.php:786
1986msgid "Match"
1987msgstr "Odpovídá"
1988
1989#: classes/pref/filters.php:243
1990#: classes/pref/filters.php:291
1991#: classes/pref/filters.php:685
1992#: classes/pref/filters.php:712
1993msgid "Add"
1994msgstr "Přidat"
1995
1996#: classes/pref/filters.php:277
1997#: classes/pref/filters.php:698
1998msgid "Apply actions"
1999msgstr ""
2000
2001#: classes/pref/filters.php:327
2002#: classes/pref/filters.php:727
2003msgid "Enabled"
2004msgstr "Povoleno"
2005
2006#: classes/pref/filters.php:336
2007#: classes/pref/filters.php:730
2008msgid "Match any rule"
2009msgstr "Odpovídá kterémukoliv pravidlu"
2010
2011#: classes/pref/filters.php:345
2012#: classes/pref/filters.php:733
2013#, fuzzy
2014msgid "Inverse matching"
2015msgstr "Obrátit výběr"
2016
2017#: classes/pref/filters.php:357
2018#: classes/pref/filters.php:740
2019msgid "Test"
2020msgstr "Test"
2021
2022#: classes/pref/filters.php:390
2023#, fuzzy
2024msgid "(inverse)"
2025msgstr "Inverzní"
2026
2027#: classes/pref/filters.php:389
2028#, php-format
2029msgid "%s on %s in %s %s"
2030msgstr ""
2031
2032#: classes/pref/filters.php:609
2033msgid "Combine"
2034msgstr "Kombinovat"
2035
2036#: classes/pref/filters.php:619
2037#: classes/pref/feeds.php:1283
2038msgid "Rescore articles"
2039msgstr "Přehodnotit články"
2040
2041#: classes/pref/filters.php:743
2042msgid "Create"
2043msgstr "Vytvořit"
2044
2045#: classes/pref/filters.php:798
2046msgid "Inverse regular expression matching"
2047msgstr ""
2048
2049#: classes/pref/filters.php:800
2050msgid "on field"
2051msgstr "pole"
2052
2053#: classes/pref/filters.php:806
2054#: js/PrefFilterTree.js:29
2055#: plugins/digest/digest.js:242
2056msgid "in"
2057msgstr "v"
2058
2059#: classes/pref/filters.php:819
2060msgid "Save rule"
2061msgstr ""
2062
2063#: classes/pref/filters.php:819
2064#: js/functions.js:1079
2065msgid "Add rule"
2066msgstr "Přidat pravidlo"
2067
2068#: classes/pref/filters.php:842
2069msgid "Perform Action"
2070msgstr ""
2071
2072#: classes/pref/filters.php:868
2073msgid "with parameters:"
2074msgstr ""
2075
2076#: classes/pref/filters.php:886
2077msgid "Save action"
2078msgstr ""
2079
2080#: classes/pref/filters.php:886
2081#: js/functions.js:1105
2082msgid "Add action"
2083msgstr "Přidat činnost"
2084
2085#: classes/pref/prefs.php:17
2086msgid "Old password cannot be blank."
2087msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
2088
2089#: classes/pref/prefs.php:22
2090msgid "New password cannot be blank."
2091msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné."
2092
2093#: classes/pref/prefs.php:27
2094msgid "Entered passwords do not match."
2095msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná."
2096
2097#: classes/pref/prefs.php:37
2098msgid "Function not supported by authentication module."
2099msgstr ""
2100
2101#: classes/pref/prefs.php:69
2102msgid "The configuration was saved."
2103msgstr "Nastavení bylo uloženo."
2104
2105#: classes/pref/prefs.php:83
2106#, php-format
2107msgid "Unknown option: %s"
2108msgstr "Neznámá možnost: %s"
2109
2110#: classes/pref/prefs.php:97
2111msgid "Your personal data has been saved."
2112msgstr "Vaše osobní data byla uložena."
2113
2114#: classes/pref/prefs.php:138
2115msgid "Personal data / Authentication"
2116msgstr "Osobní data / ověření"
2117
2118#: classes/pref/prefs.php:158
2119msgid "Personal data"
2120msgstr "Osobní informace"
2121
2122#: classes/pref/prefs.php:168
2123msgid "Full name"
2124msgstr "Celé jméno"
2125
2126#: classes/pref/prefs.php:172
2127msgid "E-mail"
2128msgstr "E-mail"
2129
2130#: classes/pref/prefs.php:178
2131msgid "Access level"
2132msgstr "Úroveň přístupu"
2133
2134#: classes/pref/prefs.php:188
2135msgid "Save data"
2136msgstr "Uložit data"
2137
2138#: classes/pref/prefs.php:210
2139msgid "Your password is at default value, please change it."
2140msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím."
2141
2142#: classes/pref/prefs.php:237
2143msgid "Changing your current password will disable OTP."
2144msgstr ""
2145
2146#: classes/pref/prefs.php:242
2147msgid "Old password"
2148msgstr "Staré heslo"
2149
2150#: classes/pref/prefs.php:245
2151msgid "New password"
2152msgstr "Nové heslo"
2153
2154#: classes/pref/prefs.php:250
2155msgid "Confirm password"
2156msgstr "Potvrdit heslo"
2157
2158#: classes/pref/prefs.php:260
2159msgid "Change password"
2160msgstr "Změnit heslo"
2161
2162#: classes/pref/prefs.php:266
2163msgid "One time passwords / Authenticator"
2164msgstr ""
2165
2166#: classes/pref/prefs.php:270
2167msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2168msgstr ""
2169
2170#: classes/pref/prefs.php:295
2171#: classes/pref/prefs.php:346
2172msgid "Enter your password"
2173msgstr "Zadejte své heslo"
2174
2175#: classes/pref/prefs.php:306
2176msgid "Disable OTP"
2177msgstr ""
2178
2179#: classes/pref/prefs.php:312
2180msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2181msgstr ""
2182
2183#: classes/pref/prefs.php:314
2184msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2185msgstr ""
2186
2187#: classes/pref/prefs.php:355
2188msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2189msgstr ""
2190
2191#: classes/pref/prefs.php:363
2192msgid "Enable OTP"
2193msgstr ""
2194
2195#: classes/pref/prefs.php:405
2196msgid "Some preferences are only available in default profile."
2197msgstr ""
2198
2199#: classes/pref/prefs.php:496
2200msgid "Customize"
2201msgstr "Přizpůsobit"
2202
2203#: classes/pref/prefs.php:555
2204msgid "Register"
2205msgstr "Registrovat"
2206
2207#: classes/pref/prefs.php:559
2208msgid "Clear"
2209msgstr "Vyčistit"
2210
2211#: classes/pref/prefs.php:565
2212#, php-format
2213msgid "Current server time: %s (UTC)"
2214msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
2215
2216#: classes/pref/prefs.php:598
2217msgid "Save configuration"
2218msgstr "Uložit nastavení"
2219
2220#: classes/pref/prefs.php:601
2221msgid "Manage profiles"
2222msgstr "Spravovat profily"
2223
2224#: classes/pref/prefs.php:604
2225msgid "Reset to defaults"
2226msgstr "Obnovit výchozí hodnoty"
2227
2228#: classes/pref/prefs.php:628
2229#: classes/pref/prefs.php:630
2230msgid "Plugins"
2231msgstr "Moduly"
2232
2233#: classes/pref/prefs.php:632
2234msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2235msgstr ""
2236
2237#: classes/pref/prefs.php:658
2238msgid "System plugins"
2239msgstr "Systémové moduly"
2240
2241#: classes/pref/prefs.php:662
2242#: classes/pref/prefs.php:711
2243msgid "Plugin"
2244msgstr "Modul"
2245
2246#: classes/pref/prefs.php:663
2247#: classes/pref/prefs.php:712
2248msgid "Description"
2249msgstr "Popis"
2250
2251#: classes/pref/prefs.php:664
2252#: classes/pref/prefs.php:713
2253msgid "Version"
2254msgstr "Verze"
2255
2256#: classes/pref/prefs.php:665
2257#: classes/pref/prefs.php:714
2258msgid "Author"
2259msgstr "Autor"
2260
2261#: classes/pref/prefs.php:698
2262#: classes/pref/prefs.php:749
2263msgid "Clear data"
2264msgstr "Smazat data"
2265
2266#: classes/pref/prefs.php:707
2267msgid "User plugins"
2268msgstr "Uživatelské moduly"
2269
2270#: classes/pref/prefs.php:764
2271msgid "Enable selected plugins"
2272msgstr "Povolit vybrané moduly"
2273
2274#: classes/pref/prefs.php:819
2275#: classes/pref/prefs.php:837
2276msgid "Incorrect password"
2277msgstr "Špatné heslo"
2278
2279#: classes/pref/feeds.php:12
2280msgid "Check to enable field"
2281msgstr ""
2282
2283#: classes/pref/feeds.php:58
2284#: classes/pref/feeds.php:175
2285#: classes/pref/feeds.php:217
2286#: classes/pref/feeds.php:223
2287#: classes/pref/feeds.php:248
2288#, php-format
2289msgid "(%d feed)"
2290msgid_plural "(%d feeds)"
2291msgstr[0] "(%d kanál)"
2292msgstr[1] "(%d kanály)"
2293msgstr[2] "(%d kanálů)"
2294
2295#: classes/pref/feeds.php:494
2296msgid "Feed Title"
2297msgstr "Název kanálu"
2298
2299#: classes/pref/feeds.php:550
2300#: classes/pref/feeds.php:774
2301msgid "Article purging:"
2302msgstr ""
2303
2304#: classes/pref/feeds.php:573
2305msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2306msgstr ""
2307
2308#: classes/pref/feeds.php:589
2309#: classes/pref/feeds.php:803
2310msgid "Hide from Popular feeds"
2311msgstr ""
2312
2313#: classes/pref/feeds.php:601
2314#: classes/pref/feeds.php:809
2315msgid "Include in e-mail digest"
2316msgstr ""
2317
2318#: classes/pref/feeds.php:614
2319#: classes/pref/feeds.php:815
2320msgid "Always display image attachments"
2321msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
2322
2323#: classes/pref/feeds.php:627
2324#: classes/pref/feeds.php:823
2325msgid "Do not embed images"
2326msgstr "Nevkládat obrázky"
2327
2328#: classes/pref/feeds.php:640
2329#: classes/pref/feeds.php:831
2330msgid "Cache images locally"
2331msgstr ""
2332
2333#: classes/pref/feeds.php:652
2334#: classes/pref/feeds.php:837
2335msgid "Mark updated articles as unread"
2336msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
2337
2338#: classes/pref/feeds.php:658
2339msgid "Icon"
2340msgstr "Ikona"
2341
2342#: classes/pref/feeds.php:672
2343msgid "Replace"
2344msgstr "Nahradit"
2345
2346#: classes/pref/feeds.php:691
2347msgid "Resubscribe to push updates"
2348msgstr ""
2349
2350#: classes/pref/feeds.php:698
2351msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2352msgstr ""
2353
2354#: classes/pref/feeds.php:713
2355msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
2356msgstr ""
2357
2358#: classes/pref/feeds.php:1077
2359#: classes/pref/feeds.php:1130
2360msgid "All done."
2361msgstr "Vše hotovo."
2362
2363#: classes/pref/feeds.php:1185
2364msgid "Feeds with errors"
2365msgstr "Kanály s chybami"
2366
2367#: classes/pref/feeds.php:1205
2368msgid "Inactive feeds"
2369msgstr "Neaktivní kanály"
2370
2371#: classes/pref/feeds.php:1242
2372msgid "Edit selected feeds"
2373msgstr "Upravit vybrané kanály"
2374
2375#: classes/pref/feeds.php:1244
2376#: classes/pref/feeds.php:1258
2377msgid "Reset sort order"
2378msgstr ""
2379
2380#: classes/pref/feeds.php:1246
2381#: js/prefs.js:1764
2382msgid "Batch subscribe"
2383msgstr ""
2384
2385#: classes/pref/feeds.php:1251
2386msgid "Categories"
2387msgstr "Kategorie"
2388
2389#: classes/pref/feeds.php:1254
2390msgid "Add category"
2391msgstr "Přidat kategorii"
2392
2393#: classes/pref/feeds.php:1256
2394msgid "(Un)hide empty categories"
2395msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie"
2396
2397#: classes/pref/feeds.php:1260
2398msgid "Remove selected"
2399msgstr "Odstranit vybrané"
2400
2401#: classes/pref/feeds.php:1274
2402msgid "More actions..."
2403msgstr "Další činnost..."
2404
2405#: classes/pref/feeds.php:1278
2406msgid "Manual purge"
2407msgstr ""
2408
2409#: classes/pref/feeds.php:1282
2410msgid "Clear feed data"
2411msgstr ""
2412
2413#: classes/pref/feeds.php:1333
2414msgid "OPML"
2415msgstr ""
2416
2417#: classes/pref/feeds.php:1335
2418msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2419msgstr ""
2420
2421#: classes/pref/feeds.php:1337
2422msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2423msgstr ""
2424
2425#: classes/pref/feeds.php:1350
2426msgid "Import my OPML"
2427msgstr ""
2428
2429#: classes/pref/feeds.php:1354
2430msgid "Filename:"
2431msgstr "Název souboru:"
2432
2433#: classes/pref/feeds.php:1356
2434msgid "Include settings"
2435msgstr ""
2436
2437#: classes/pref/feeds.php:1360
2438msgid "Export OPML"
2439msgstr ""
2440
2441#: classes/pref/feeds.php:1364
2442msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2443msgstr ""
2444
2445#: classes/pref/feeds.php:1366
2446msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2447msgstr ""
2448
2449#: classes/pref/feeds.php:1369
2450msgid "Display published OPML URL"
2451msgstr ""
2452
2453#: classes/pref/feeds.php:1379
2454msgid "Firefox integration"
2455msgstr ""
2456
2457#: classes/pref/feeds.php:1381
2458msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2459msgstr ""
2460
2461#: classes/pref/feeds.php:1388
2462msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2463msgstr ""
2464
2465#: classes/pref/feeds.php:1396
2466msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2467msgstr ""
2468
2469#: classes/pref/feeds.php:1398
2470msgid "Published articles and generated feeds"
2471msgstr ""
2472
2473#: classes/pref/feeds.php:1400
2474msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2475msgstr ""
2476
2477#: classes/pref/feeds.php:1406
2478msgid "Display URL"
2479msgstr ""
2480
2481#: classes/pref/feeds.php:1409
2482msgid "Clear all generated URLs"
2483msgstr ""
2484
2485#: classes/pref/feeds.php:1411
2486msgid "Articles shared by URL"
2487msgstr ""
2488
2489#: classes/pref/feeds.php:1413
2490msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2491msgstr ""
2492
2493#: classes/pref/feeds.php:1416
2494msgid "Unshare all articles"
2495msgstr ""
2496
2497#: classes/pref/feeds.php:1494
2498msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2499msgstr ""
2500
2501#: classes/pref/feeds.php:1531
2502#: classes/pref/feeds.php:1600
2503msgid "Click to edit feed"
2504msgstr ""
2505
2506#: classes/pref/feeds.php:1549
2507#: classes/pref/feeds.php:1620
2508msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2509msgstr ""
2510
2511#: classes/pref/feeds.php:1560
2512msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2513msgstr ""
2514
2515#: plugins/pocket/init.php:30
2516msgid "Pocket"
2517msgstr ""
2518
2519#: plugins/digest/digest_body.php:59
2520msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2521msgstr ""
2522
2523#: plugins/digest/digest_body.php:74
2524msgid "Hello,"
2525msgstr "Ahoj,"
2526
2527#: plugins/digest/digest_body.php:80
2528msgid "Regular version"
2529msgstr ""
2530
2531#: plugins/close_button/init.php:24
2532msgid "Close article"
2533msgstr "Zavřít článek"
2534
2535#: plugins/nsfw/init.php:32
2536#: plugins/nsfw/init.php:43
2537msgid "Not work safe (click to toggle)"
2538msgstr ""
2539
2540#: plugins/nsfw/init.php:53
2541msgid "NSFW Plugin"
2542msgstr "Modul NSFW"
2543
2544#: plugins/nsfw/init.php:80
2545msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2546msgstr ""
2547
2548#: plugins/nsfw/init.php:101
2549msgid "Configuration saved."
2550msgstr ""
2551
2552#: plugins/pinterest/init.php:29
2553msgid "Pinterest"
2554msgstr "Pinterest"
2555
2556#: plugins/auth_internal/init.php:62
2557msgid "Please enter your one time password:"
2558msgstr ""
2559
2560#: plugins/auth_internal/init.php:185
2561msgid "Password has been changed."
2562msgstr "Heslo bylo změněno."
2563
2564#: plugins/auth_internal/init.php:187
2565msgid "Old password is incorrect."
2566msgstr "Staré heslo je chybné."
2567
2568#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2569#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2570#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2571#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2572#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2573#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2574#: plugins/mobile/prefs.php:29
2575msgid "Home"
2576msgstr ""
2577
2578#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2579msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2580msgstr ""
2581
2582#: plugins/mobile/login_form.php:52
2583msgid "Open regular version"
2584msgstr ""
2585
2586#: plugins/mobile/prefs.php:34
2587#, fuzzy
2588msgid "Enable categories"
2589msgstr "Kategorie"
2590
2591#: plugins/mobile/prefs.php:35
2592#: plugins/mobile/prefs.php:40
2593#: plugins/mobile/prefs.php:46
2594#: plugins/mobile/prefs.php:51
2595#: plugins/mobile/prefs.php:56
2596#: plugins/mobile/prefs.php:61
2597msgid "ON"
2598msgstr ""
2599
2600#: plugins/mobile/prefs.php:35
2601#: plugins/mobile/prefs.php:40
2602#: plugins/mobile/prefs.php:46
2603#: plugins/mobile/prefs.php:51
2604#: plugins/mobile/prefs.php:56
2605#: plugins/mobile/prefs.php:61
2606msgid "OFF"
2607msgstr ""
2608
2609#: plugins/mobile/prefs.php:39
2610msgid "Browse categories like folders"
2611msgstr ""
2612
2613#: plugins/mobile/prefs.php:45
2614msgid "Show images in posts"
2615msgstr ""
2616
2617#: plugins/mobile/prefs.php:50
2618#, fuzzy
2619msgid "Hide read articles and feeds"
2620msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?"
2621
2622#: plugins/mobile/prefs.php:55
2623#, fuzzy
2624msgid "Sort feeds by unread count"
2625msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
2626
2627#: plugins/mailto/init.php:52
2628#: plugins/mailto/init.php:58
2629#: plugins/mail/init.php:71
2630#: plugins/mail/init.php:77
2631msgid "[Forwarded]"
2632msgstr "[Přeposláno]"
2633
2634#: plugins/mailto/init.php:52
2635#: plugins/mail/init.php:71
2636msgid "Multiple articles"
2637msgstr ""
2638
2639#: plugins/mailto/init.php:74
2640msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2641msgstr ""
2642
2643#: plugins/mailto/init.php:78
2644msgid "Forward selected article(s) by email."
2645msgstr ""
2646
2647#: plugins/mailto/init.php:81
2648msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2649msgstr ""
2650
2651#: plugins/mailto/init.php:86
2652msgid "Close this dialog"
2653msgstr "Uzavřít tento dialog"
2654
2655#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2656msgid "Bookmarklets"
2657msgstr "Záložky"
2658
2659#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2660msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2661msgstr ""
2662
2663#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2664#, php-format
2665msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2666msgstr ""
2667
2668#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2669msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2670msgstr ""
2671
2672#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2673msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2674msgstr ""
2675
2676#: plugins/import_export/init.php:64
2677msgid "Import and export"
2678msgstr ""
2679
2680#: plugins/import_export/init.php:66
2681msgid "Article archive"
2682msgstr ""
2683
2684#: plugins/import_export/init.php:68
2685msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2686msgstr ""
2687
2688#: plugins/import_export/init.php:71
2689msgid "Export my data"
2690msgstr ""
2691
2692#: plugins/import_export/init.php:87
2693msgid "Import"
2694msgstr "Importovat"
2695
2696#: plugins/import_export/init.php:221
2697msgid "Could not import: incorrect schema version."
2698msgstr ""
2699
2700#: plugins/import_export/init.php:226
2701msgid "Could not import: unrecognized document format."
2702msgstr ""
2703
2704#: plugins/import_export/init.php:385
2705msgid "Finished: "
2706msgstr "Dokončeno: "
2707
2708#: plugins/import_export/init.php:386
2709#, php-format
2710msgid "%d article processed, "
2711msgid_plural "%d articles processed, "
2712msgstr[0] "zpracován %d článek, "
2713msgstr[1] "zpracovány %d články, "
2714msgstr[2] "zpracováno %d článků, "
2715
2716#: plugins/import_export/init.php:387
2717#, php-format
2718msgid "%d imported, "
2719msgid_plural "%d imported, "
2720msgstr[0] "%d importován, "
2721msgstr[1] "%d importovány, "
2722msgstr[2] "%d importováno, "
2723
2724#: plugins/import_export/init.php:388
2725#, php-format
2726msgid "%d feed created."
2727msgid_plural "%d feeds created."
2728msgstr[0] "vytvořen %d kanál."
2729msgstr[1] "vytvořeny %d kanály."
2730msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů."
2731
2732#: plugins/import_export/init.php:393
2733msgid "Could not load XML document."
2734msgstr ""
2735
2736#: plugins/import_export/init.php:405
2737msgid "Prepare data"
2738msgstr ""
2739
2740#: plugins/import_export/init.php:426
2741#, php-format
2742msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
2743msgstr ""
2744
2745#: plugins/mail/init.php:92
2746msgid "From:"
2747msgstr "Od:"
2748
2749#: plugins/mail/init.php:101
2750msgid "To:"
2751msgstr "Do:"
2752
2753#: plugins/mail/init.php:114
2754msgid "Subject:"
2755msgstr "Předmět:"
2756
2757#: plugins/mail/init.php:130
2758msgid "Send e-mail"
2759msgstr "Odeslat zprávu"
2760
2761#: plugins/note/init.php:28
2762#: plugins/note/note.js:11
2763msgid "Edit article note"
2764msgstr ""
2765
2766#: plugins/example/init.php:38
2767msgid "Example Pane"
2768msgstr ""
2769
2770#: plugins/example/init.php:69
2771msgid "Sample value"
2772msgstr "Ukázková hodnota"
2773
2774#: plugins/example/init.php:75
2775msgid "Set value"
2776msgstr "Nastavit hodnotu"
2777
2778#: plugins/identica/init.php:29
2779msgid "Share on identi.ca"
2780msgstr ""
2781
2782#: plugins/owncloud/init.php:35
2783msgid "Owncloud"
2784msgstr "ownCloud"
2785
2786#: plugins/owncloud/init.php:59
2787msgid "Owncloud url"
2788msgstr ""
2789
2790#: plugins/owncloud/init.php:74
2791msgid "Bookmark on OwnCloud "
2792msgstr ""
2793
2794#: plugins/instances/init.php:144
2795msgid "Linked"
2796msgstr ""
2797
2798#: plugins/instances/init.php:295
2799msgid "Link instance"
2800msgstr ""
2801
2802#: plugins/instances/init.php:307
2803msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2804msgstr ""
2805
2806#: plugins/instances/init.php:317
2807msgid "Last connected"
2808msgstr "Naposledy připojen"
2809
2810#: plugins/instances/init.php:318
2811msgid "Status"
2812msgstr "Stav"
2813
2814#: plugins/instances/init.php:319
2815msgid "Stored feeds"
2816msgstr ""
2817
2818#: plugins/share/init.php:27
2819msgid "Share by URL"
2820msgstr "Sdílet pomocí URL"
2821
2822#: plugins/share/init.php:49
2823msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2824msgstr "Můžete článek sdílet pomocí následující unikátní URL:"
2825
2826#: plugins/flattr/init.php:30
2827msgid "Flattr this article."
2828msgstr ""
2829
2830#: plugins/googleplus/init.php:29
2831msgid "Share on Google+"
2832msgstr ""
2833
2834#: plugins/updater/init.php:317
2835#: plugins/updater/init.php:334
2836#: plugins/updater/updater.js:10
2837msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2838msgstr ""
2839
2840#: plugins/updater/init.php:337
2841msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2842msgstr ""
2843
2844#: plugins/updater/init.php:347
2845msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
2846msgstr ""
2847
2848#: plugins/updater/init.php:350
2849msgid "Ready to update."
2850msgstr ""
2851
2852#: plugins/updater/init.php:355
2853msgid "Start update"
2854msgstr "Zahájit aktualizaci"
2855
2856#: plugins/tweet/init.php:29
2857msgid "Share on Twitter"
2858msgstr "Sdílet na Twitteru"
2859
2860#: js/feedlist.js:213
2861msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2862msgstr ""
2863
2864#: js/feedlist.js:415
2865#: js/feedlist.js:430
2866#: plugins/digest/digest.js:26
2867msgid "Mark all articles in %s as read?"
2868msgstr ""
2869
2870#: js/functions.js:92
2871msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2872msgstr ""
2873
2874#: js/functions.js:628
2875msgid "Date syntax appears to be correct:"
2876msgstr ""
2877
2878#: js/functions.js:631
2879msgid "Date syntax is incorrect."
2880msgstr ""
2881
2882#: js/functions.js:734
2883msgid "Upload complete."
2884msgstr ""
2885
2886#: js/functions.js:758
2887msgid "Remove stored feed icon?"
2888msgstr ""
2889
2890#: js/functions.js:763
2891msgid "Removing feed icon..."
2892msgstr ""
2893
2894#: js/functions.js:768
2895msgid "Feed icon removed."
2896msgstr ""
2897
2898#: js/functions.js:790
2899msgid "Please select an image file to upload."
2900msgstr ""
2901
2902#: js/functions.js:792
2903msgid "Upload new icon for this feed?"
2904msgstr ""
2905
2906#: js/functions.js:793
2907msgid "Uploading, please wait..."
2908msgstr "Odesílám, čekejte prosím..."
2909
2910#: js/functions.js:809
2911msgid "Please enter label caption:"
2912msgstr ""
2913
2914#: js/functions.js:814
2915msgid "Can't create label: missing caption."
2916msgstr ""
2917
2918#: js/functions.js:857
2919msgid "Subscribe to Feed"
2920msgstr "Přihlásit se k odběru"
2921
2922#: js/functions.js:884
2923msgid "Subscribed to %s"
2924msgstr "Zahájen odběr %s"
2925
2926#: js/functions.js:889
2927msgid "Specified URL seems to be invalid."
2928msgstr "Zadaná URL nevypadá platně."
2929
2930#: js/functions.js:892
2931msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2932msgstr ""
2933
2934#: js/functions.js:945
2935msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2936msgstr ""
2937
2938#: js/functions.js:949
2939msgid "You are already subscribed to this feed."
2940msgstr "Tento kanál již odebíráte."
2941
2942#: js/functions.js:1079
2943msgid "Edit rule"
2944msgstr ""
2945
2946#: js/functions.js:1105
2947msgid "Edit action"
2948msgstr "Upravit činnost"
2949
2950#: js/functions.js:1142
2951msgid "Create Filter"
2952msgstr "Vytvořit filtr"
2953
2954#: js/functions.js:1257
2955msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2956msgstr ""
2957
2958#: js/functions.js:1268
2959msgid "Subscription reset."
2960msgstr ""
2961
2962#: js/functions.js:1278
2963#: js/tt-rss.js:598
2964msgid "Unsubscribe from %s?"
2965msgstr ""
2966
2967#: js/functions.js:1281
2968msgid "Removing feed..."
2969msgstr "Odebírám kanál..."
2970
2971#: js/functions.js:1389
2972msgid "Please enter category title:"
2973msgstr "Zadejte prosím název kategorie:"
2974
2975#: js/functions.js:1420
2976msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2977msgstr ""
2978
2979#: js/functions.js:1424
2980#: js/prefs.js:1234
2981msgid "Trying to change address..."
2982msgstr ""
2983
2984#: js/functions.js:1611
2985#: js/tt-rss.js:393
2986#: js/tt-rss.js:579
2987msgid "You can't edit this kind of feed."
2988msgstr ""
2989
2990#: js/functions.js:1626
2991msgid "Edit Feed"
2992msgstr "Upravit kanál"
2993
2994#: js/functions.js:1632
2995#: js/prefs.js:194
2996#: js/prefs.js:749
2997msgid "Saving data..."
2998msgstr "Ukládám data..."
2999
3000#: js/functions.js:1664
3001msgid "More Feeds"
3002msgstr "Více kanálů"
3003
3004#: js/functions.js:1725
3005#: js/functions.js:1835
3006#: js/prefs.js:397
3007#: js/prefs.js:427
3008#: js/prefs.js:459
3009#: js/prefs.js:642
3010#: js/prefs.js:662
3011#: js/prefs.js:1210
3012#: js/prefs.js:1355
3013msgid "No feeds are selected."
3014msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
3015
3016#: js/functions.js:1767
3017msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3018msgstr ""
3019
3020#: js/functions.js:1806
3021msgid "Feeds with update errors"
3022msgstr ""
3023
3024#: js/functions.js:1817
3025#: js/prefs.js:1192
3026msgid "Remove selected feeds?"
3027msgstr "Odstranit vybrané kanály?"
3028
3029#: js/functions.js:1820
3030#: js/prefs.js:1195
3031msgid "Removing selected feeds..."
3032msgstr "Odebírám vybrané kanály..."
3033
3034#: js/functions.js:1918
3035msgid "Help"
3036msgstr "Nápověda"
3037
3038#: js/PrefFeedTree.js:47
3039msgid "Edit category"
3040msgstr "Upravit kategorii"
3041
3042#: js/PrefFeedTree.js:54
3043msgid "Remove category"
3044msgstr "Odstranit kategorii"
3045
3046#: js/PrefFilterTree.js:32
3047msgid "Inverse"
3048msgstr "Inverzní"
3049
3050#: js/prefs.js:55
3051msgid "Please enter login:"
3052msgstr ""
3053
3054#: js/prefs.js:62
3055msgid "Can't create user: no login specified."
3056msgstr ""
3057
3058#: js/prefs.js:66
3059msgid "Adding user..."
3060msgstr "Přidávám uživatele..."
3061
3062#: js/prefs.js:117
3063msgid "Edit Filter"
3064msgstr "Upravit filtr"
3065
3066#: js/prefs.js:164
3067msgid "Remove filter?"
3068msgstr "Odstranit filtr?"
3069
3070#: js/prefs.js:169
3071msgid "Removing filter..."
3072msgstr "Odebírám filtr..."
3073
3074#: js/prefs.js:279
3075msgid "Remove selected labels?"
3076msgstr "Odstranit vybrané štítky?"
3077
3078#: js/prefs.js:282
3079msgid "Removing selected labels..."
3080msgstr "Odebírám vybrané štítky..."
3081
3082#: js/prefs.js:295
3083#: js/prefs.js:1396
3084msgid "No labels are selected."
3085msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky"
3086
3087#: js/prefs.js:309
3088msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3089msgstr "Odstranit vybrané uživatele? Váš účet ani výchozí účet správce nelze odstranit."
3090
3091#: js/prefs.js:312
3092msgid "Removing selected users..."
3093msgstr "Odebírám vybrané uživatele..."
3094
3095#: js/prefs.js:326
3096#: js/prefs.js:507
3097#: js/prefs.js:528
3098#: js/prefs.js:567
3099msgid "No users are selected."
3100msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé"
3101
3102#: js/prefs.js:344
3103msgid "Remove selected filters?"
3104msgstr "Odstranit vybrané filtry?"
3105
3106#: js/prefs.js:347
3107msgid "Removing selected filters..."
3108msgstr "Odebírám vybrané filtry..."
3109
3110#: js/prefs.js:359
3111#: js/prefs.js:597
3112#: js/prefs.js:616
3113msgid "No filters are selected."
3114msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry."
3115
3116#: js/prefs.js:378
3117msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3118msgstr ""
3119
3120#: js/prefs.js:382
3121msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3122msgstr ""
3123
3124#: js/prefs.js:412
3125msgid "Please select only one feed."
3126msgstr "Vyberte prosím pouze jeden kanál."
3127
3128#: js/prefs.js:418
3129msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3130msgstr "Vymazat z vybraného kanálu všechny články bez hvězdičky?"
3131
3132#: js/prefs.js:421
3133msgid "Clearing selected feed..."
3134msgstr ""
3135
3136#: js/prefs.js:440
3137msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3138msgstr ""
3139
3140#: js/prefs.js:443
3141msgid "Purging selected feed..."
3142msgstr ""
3143
3144#: js/prefs.js:478
3145msgid "Login field cannot be blank."
3146msgstr ""
3147
3148#: js/prefs.js:482
3149msgid "Saving user..."
3150msgstr "Ukládám uživatele..."
3151
3152#: js/prefs.js:512
3153#: js/prefs.js:533
3154#: js/prefs.js:572
3155msgid "Please select only one user."
3156msgstr "Vyberte prosím pouze jednoho uživatele."
3157
3158#: js/prefs.js:537
3159msgid "Reset password of selected user?"
3160msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?"
3161
3162#: js/prefs.js:540
3163msgid "Resetting password for selected user..."
3164msgstr "Obnovuji heslo vybraného uživatele..."
3165
3166#: js/prefs.js:602
3167msgid "Please select only one filter."
3168msgstr "Vyberte prosím pouze jeden filtr."
3169
3170#: js/prefs.js:620
3171msgid "Combine selected filters?"
3172msgstr "Zkombinovat vybrané filtry?"
3173
3174#: js/prefs.js:623
3175msgid "Joining filters..."
3176msgstr "Kombinuji filtry..."
3177
3178#: js/prefs.js:684
3179msgid "Edit Multiple Feeds"
3180msgstr ""
3181
3182#: js/prefs.js:708
3183msgid "Save changes to selected feeds?"
3184msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?"
3185
3186#: js/prefs.js:797
3187msgid "OPML Import"
3188msgstr "Import OPML"
3189
3190#: js/prefs.js:824
3191msgid "Please choose an OPML file first."
3192msgstr "Vyberte prosím nejprve soubor OPML."
3193
3194#: js/prefs.js:827
3195#: plugins/import_export/import_export.js:115
3196msgid "Importing, please wait..."
3197msgstr "Importuji, čekejte prosím..."
3198
3199#: js/prefs.js:980
3200msgid "Reset to defaults?"
3201msgstr "Obnovit výchozí hodnoty?"
3202
3203#: js/prefs.js:1099
3204msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3205msgstr ""
3206
3207#: js/prefs.js:1105
3208msgid "Removing category..."
3209msgstr "Odebírám kategorii..."
3210
3211#: js/prefs.js:1126
3212msgid "Remove selected categories?"
3213msgstr "Odstranit vybrané kategorie?"
3214
3215#: js/prefs.js:1129
3216msgid "Removing selected categories..."
3217msgstr "Odebírám vybrané kategorie..."
3218
3219#: js/prefs.js:1142
3220msgid "No categories are selected."
3221msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
3222
3223#: js/prefs.js:1150
3224msgid "Category title:"
3225msgstr "Název kategorie:"
3226
3227#: js/prefs.js:1154
3228msgid "Creating category..."
3229msgstr "Vytvářím kategorii..."
3230
3231#: js/prefs.js:1181
3232msgid "Feeds without recent updates"
3233msgstr ""
3234
3235#: js/prefs.js:1230
3236msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3237msgstr ""
3238
3239#: js/prefs.js:1319
3240msgid "Clearing feed..."
3241msgstr ""
3242
3243#: js/prefs.js:1339
3244msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3245msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?"
3246
3247#: js/prefs.js:1342
3248msgid "Rescoring selected feeds..."
3249msgstr ""
3250
3251#: js/prefs.js:1362
3252msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3253msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může chvíli trvat."
3254
3255#: js/prefs.js:1365
3256msgid "Rescoring feeds..."
3257msgstr ""
3258
3259#: js/prefs.js:1382
3260msgid "Reset selected labels to default colors?"
3261msgstr ""
3262
3263#: js/prefs.js:1419
3264msgid "Settings Profiles"
3265msgstr ""
3266
3267#: js/prefs.js:1428
3268msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3269msgstr ""
3270
3271#: js/prefs.js:1431
3272msgid "Removing selected profiles..."
3273msgstr "Odebírám vybrané profily..."
3274
3275#: js/prefs.js:1446
3276msgid "No profiles are selected."
3277msgstr "Nejsou vybrány žádné profily."
3278
3279#: js/prefs.js:1454
3280#: js/prefs.js:1507
3281msgid "Activate selected profile?"
3282msgstr "Aktivovat vybraný profil?"
3283
3284#: js/prefs.js:1470
3285#: js/prefs.js:1523
3286msgid "Please choose a profile to activate."
3287msgstr "Vyberte prosím profil k aktivaci."
3288
3289#: js/prefs.js:1475
3290msgid "Creating profile..."
3291msgstr "Vytvářím profil..."
3292
3293#: js/prefs.js:1531
3294msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3295msgstr ""
3296
3297#: js/prefs.js:1534
3298#: js/prefs.js:1553
3299msgid "Clearing URLs..."
3300msgstr ""
3301
3302#: js/prefs.js:1541
3303msgid "Generated URLs cleared."
3304msgstr ""
3305
3306#: js/prefs.js:1550
3307msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3308msgstr ""
3309
3310#: js/prefs.js:1560
3311msgid "Shared URLs cleared."
3312msgstr ""
3313
3314#: js/prefs.js:1648
3315msgid "Label Editor"
3316msgstr "Editor štítků"
3317
3318#: js/prefs.js:1770
3319msgid "Subscribing to feeds..."
3320msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..."
3321
3322#: js/prefs.js:1807
3323msgid "Clear stored data for this plugin?"
3324msgstr ""
3325
3326#: js/tt-rss.js:121
3327msgid "Mark all articles as read?"
3328msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
3329
3330#: js/tt-rss.js:127
3331msgid "Marking all feeds as read..."
3332msgstr "Označuji všechny kanály jako přečtené..."
3333
3334#: js/tt-rss.js:352
3335msgid "Please enable mail plugin first."
3336msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů."
3337
3338#: js/tt-rss.js:458
3339msgid "Please enable embed_original plugin first."
3340msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original."
3341
3342#: js/tt-rss.js:587
3343msgid "You can't unsubscribe from the category."
3344msgstr ""
3345
3346#: js/tt-rss.js:592
3347#: js/tt-rss.js:748
3348msgid "Please select some feed first."
3349msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál."
3350
3351#: js/tt-rss.js:743
3352msgid "You can't rescore this kind of feed."
3353msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit."
3354
3355#: js/tt-rss.js:753
3356msgid "Rescore articles in %s?"
3357msgstr "Přehodnotit články v %s?"
3358
3359#: js/tt-rss.js:756
3360msgid "Rescoring articles..."
3361msgstr ""
3362
3363#: js/tt-rss.js:872
3364msgid "New version available!"
3365msgstr "Je dostupná nová verze."
3366
3367#: js/viewfeed.js:106
3368msgid "Cancel search"
3369msgstr "Zrušit hledání"
3370
3371#: js/viewfeed.js:439
3372#: plugins/digest/digest.js:258
3373#: plugins/digest/digest.js:714
3374msgid "Unstar article"
3375msgstr "Odebrat článku hvězdičku"
3376
3377#: js/viewfeed.js:444
3378#: plugins/digest/digest.js:260
3379#: plugins/digest/digest.js:718
3380msgid "Star article"
3381msgstr "Přidat článku hvězdičku"
3382
3383#: js/viewfeed.js:477
3384#: plugins/digest/digest.js:263
3385#: plugins/digest/digest.js:749
3386msgid "Unpublish article"
3387msgstr ""
3388
3389#: js/viewfeed.js:690
3390#: js/viewfeed.js:718
3391#: js/viewfeed.js:745
3392#: js/viewfeed.js:807
3393#: js/viewfeed.js:839
3394#: js/viewfeed.js:976
3395#: js/viewfeed.js:1019
3396#: js/viewfeed.js:1069
3397#: js/viewfeed.js:2072
3398#: plugins/mailto/init.js:7
3399#: plugins/mail/mail.js:7
3400msgid "No articles are selected."
3401msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
3402
3403#: js/viewfeed.js:956
3404msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3405msgstr ""
3406
3407#: js/viewfeed.js:984
3408msgid "Delete %d selected article in %s?"
3409msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3410msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?"
3411msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?"
3412msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?"
3413
3414#: js/viewfeed.js:986
3415msgid "Delete %d selected article?"
3416msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3417msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?"
3418msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?"
3419msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?"
3420
3421#: js/viewfeed.js:1028
3422msgid "Archive %d selected article in %s?"
3423msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3424msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
3425msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
3426msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
3427
3428#: js/viewfeed.js:1031
3429msgid "Move %d archived article back?"
3430msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3431msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
3432msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
3433msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
3434
3435#: js/viewfeed.js:1075
3436msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3437msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3438msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?"
3439msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?"
3440msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?"
3441
3442#: js/viewfeed.js:1099
3443msgid "Edit article Tags"
3444msgstr "Upravit značky článku"
3445
3446#: js/viewfeed.js:1105
3447msgid "Saving article tags..."
3448msgstr "Ukládám značky článku..."
3449
3450#: js/viewfeed.js:1340
3451msgid "No article is selected."
3452msgstr "Není vybrán žádný článek."
3453
3454#: js/viewfeed.js:1375
3455msgid "No articles found to mark"
3456msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
3457
3458#: js/viewfeed.js:1377
3459msgid "Mark %d article as read?"
3460msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3461msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
3462msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
3463msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
3464
3465#: js/viewfeed.js:1883
3466msgid "Open original article"
3467msgstr "Otevřít původní článek"
3468
3469#: js/viewfeed.js:1889
3470msgid "Display article URL"
3471msgstr "Zobrazit URL článku"
3472
3473#: js/viewfeed.js:1959
3474msgid "Remove label"
3475msgstr "Odstranit štítek"
3476
3477#: js/viewfeed.js:1983
3478msgid "Playing..."
3479msgstr "Přehrává se..."
3480
3481#: js/viewfeed.js:1984
3482msgid "Click to pause"
3483msgstr "Kliknutím pozastavit"
3484
3485#: js/viewfeed.js:2041
3486msgid "Please enter new score for selected articles:"
3487msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:"
3488
3489#: js/viewfeed.js:2083
3490msgid "Please enter new score for this article:"
3491msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
3492
3493#: js/viewfeed.js:2116
3494msgid "Article URL:"
3495msgstr "URL článku:"
3496
3497#: plugins/digest/digest.js:72
3498msgid "Mark %d displayed article as read?"
3499msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3500msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?"
3501msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?"
3502msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?"
3503
3504#: plugins/digest/digest.js:290
3505msgid "Error: unable to load article."
3506msgstr "Chyba: nelze načíst článek."
3507
3508#: plugins/digest/digest.js:464
3509msgid "Click to expand article."
3510msgstr "Klikněte pro rozbalení článku."
3511
3512#: plugins/digest/digest.js:535
3513msgid "%d more..."
3514msgid_plural "%d more..."
3515msgstr[0] "%d další..."
3516msgstr[1] "%d další..."
3517msgstr[2] "%d dalších..."
3518
3519#: plugins/digest/digest.js:542
3520msgid "No unread feeds."
3521msgstr "Žádné nepřečtené kanály."
3522
3523#: plugins/digest/digest.js:649
3524msgid "Load more..."
3525msgstr "Načíst další..."
3526
3527#: plugins/embed_original/init.js:6
3528msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3529msgstr "Lituji, váš prohlížeč nepodporuje iframe sandbox."
3530
3531#: plugins/mailto/init.js:21
3532#: plugins/mail/mail.js:21
3533msgid "Forward article by email"
3534msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
3535
3536#: plugins/import_export/import_export.js:13
3537msgid "Export Data"
3538msgstr "Exportovat data"
3539
3540#: plugins/import_export/import_export.js:40
3541msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3542msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3543msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3544msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3545msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3546
3547#: plugins/import_export/import_export.js:93
3548msgid "Data Import"
3549msgstr "Import dat"
3550
3551#: plugins/import_export/import_export.js:112
3552msgid "Please choose the file first."
3553msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
3554
3555#: plugins/note/note.js:17
3556msgid "Saving article note..."
3557msgstr ""
3558
3559#: plugins/instances/instances.js:10
3560msgid "Link Instance"
3561msgstr ""
3562
3563#: plugins/instances/instances.js:73
3564msgid "Edit Instance"
3565msgstr "Upravit instanci"
3566
3567#: plugins/instances/instances.js:122
3568msgid "Remove selected instances?"
3569msgstr "Odstranit vybrané instance?"
3570
3571#: plugins/instances/instances.js:125
3572msgid "Removing selected instances..."
3573msgstr "Odebírám vybrané instance..."
3574
3575#: plugins/instances/instances.js:139
3576#: plugins/instances/instances.js:151
3577msgid "No instances are selected."
3578msgstr "Není vybrána žádná instance."
3579
3580#: plugins/instances/instances.js:156
3581msgid "Please select only one instance."
3582msgstr "Prosím zvolte pouze jednu instanci."
3583
3584#: plugins/share/share.js:10
3585msgid "Share article by URL"
3586msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
3587
3588#: plugins/updater/updater.js:58
3589msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3590msgstr ""
3591
3592#~ msgid "Show additional preferences"
3593#~ msgstr "Zobrazit další nastavení"
3594
3595#~ msgid "Updated"
3596#~ msgstr "Aktualizováno"