]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1 | msgid "" | |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: tt-rss git\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
5 | "POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" | |
6 | "Last-Translator: Brendan <brendan@tucows.com>\n" | |
7 | "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n" | |
8 | "Language: da_DK\n" | |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
12 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
13 | "X-Generator: unknown\n" | |
14 | ||
15 | #: backend.php:73 | |
16 | msgid "Use default" | |
17 | msgstr "Brug standard" | |
18 | ||
19 | #: backend.php:74 | |
20 | msgid "Never purge" | |
21 | msgstr "Tøm aldrig" | |
22 | ||
23 | #: backend.php:75 | |
24 | msgid "1 week old" | |
25 | msgstr "1 uge gammel" | |
26 | ||
27 | #: backend.php:76 | |
28 | msgid "2 weeks old" | |
29 | msgstr "2 uge gammel" | |
30 | ||
31 | #: backend.php:77 | |
32 | msgid "1 month old" | |
33 | msgstr "1 måned gammel" | |
34 | ||
35 | #: backend.php:78 | |
36 | msgid "2 months old" | |
37 | msgstr "2 måneder gammel" | |
38 | ||
39 | #: backend.php:79 | |
40 | msgid "3 months old" | |
41 | msgstr "3 måneder gammel" | |
42 | ||
43 | #: backend.php:82 | |
44 | msgid "Default interval" | |
45 | msgstr "Standardinterval" | |
46 | ||
47 | #: backend.php:83 | |
48 | #: backend.php:93 | |
49 | msgid "Disable updates" | |
50 | msgstr "Deaktiver opdateringer" | |
51 | ||
52 | #: backend.php:84 | |
53 | #: backend.php:94 | |
54 | #, fuzzy | |
55 | msgid "15 minutes" | |
56 | msgstr "Hvert 15. minut" | |
57 | ||
58 | #: backend.php:85 | |
59 | #: backend.php:95 | |
60 | #, fuzzy | |
61 | msgid "30 minutes" | |
62 | msgstr "Hvert 30. minut" | |
63 | ||
64 | #: backend.php:86 | |
65 | #: backend.php:96 | |
66 | msgid "Hourly" | |
67 | msgstr "Hver time" | |
68 | ||
69 | #: backend.php:87 | |
70 | #: backend.php:97 | |
71 | #, fuzzy | |
72 | msgid "4 hours" | |
73 | msgstr "Hver 4. time" | |
74 | ||
75 | #: backend.php:88 | |
76 | #: backend.php:98 | |
77 | #, fuzzy | |
78 | msgid "12 hours" | |
79 | msgstr "Hver 12. time" | |
80 | ||
81 | #: backend.php:89 | |
82 | #: backend.php:99 | |
83 | msgid "Daily" | |
84 | msgstr "Dagligt" | |
85 | ||
86 | #: backend.php:90 | |
87 | #: backend.php:100 | |
88 | msgid "Weekly" | |
89 | msgstr "Ugentligt" | |
90 | ||
91 | #: backend.php:103 | |
92 | #: classes/pref/users.php:42 | |
93 | #: classes/pref/system.php:51 | |
94 | msgid "User" | |
95 | msgstr "Bruger" | |
96 | ||
97 | #: backend.php:104 | |
98 | msgid "Power User" | |
99 | msgstr "Superbruger" | |
100 | ||
101 | #: backend.php:105 | |
102 | msgid "Administrator" | |
103 | msgstr "Administrator" | |
104 | ||
105 | #: errors.php:9 | |
106 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." | |
107 | msgstr "" | |
108 | ||
109 | #: errors.php:12 | |
110 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." | |
111 | msgstr "" | |
112 | ||
113 | #: errors.php:15 | |
114 | msgid "Backend sanity check failed." | |
115 | msgstr "Sanity-tjek af backend mislykkedes" | |
116 | ||
117 | #: errors.php:17 | |
118 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
119 | msgstr "Sanity-tjek af forend mislykkedes" | |
120 | ||
121 | #: errors.php:19 | |
122 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." | |
123 | msgstr "" | |
124 | ||
125 | #: errors.php:21 | |
126 | msgid "Request not authorized." | |
127 | msgstr "Anmodning ikke autoriseret." | |
128 | ||
129 | #: errors.php:23 | |
130 | msgid "No operation to perform." | |
131 | msgstr "Der skal ikke udføres nogen handling." | |
132 | ||
133 | #: errors.php:25 | |
134 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." | |
135 | msgstr "" | |
136 | ||
137 | #: errors.php:27 | |
138 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
139 | msgstr "" | |
140 | ||
141 | #: errors.php:29 | |
142 | msgid "Configuration check failed" | |
143 | msgstr "Konfigurationstjek mislykkedes" | |
144 | ||
145 | #: errors.php:31 | |
146 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." | |
147 | msgstr "" | |
148 | ||
149 | #: errors.php:35 | |
150 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
151 | msgstr "" | |
152 | ||
153 | #: errors.php:37 | |
154 | #, fuzzy | |
155 | msgid "Method not found" | |
156 | msgstr "Feed ikke fundet." | |
157 | ||
158 | #: errors.php:39 | |
159 | #, fuzzy | |
160 | msgid "Plugin not found" | |
161 | msgstr "Bruger ikke fundet" | |
162 | ||
163 | #: index.php:133 | |
164 | #: index.php:149 | |
165 | #: index.php:267 | |
166 | #: prefs.php:102 | |
167 | #: classes/backend.php:5 | |
168 | #: classes/pref/labels.php:282 | |
169 | #: classes/pref/feeds.php:1405 | |
170 | #: classes/pref/filters.php:779 | |
171 | #: js/feedlist.js:159 | |
172 | #: js/functions.js:1293 | |
173 | #: js/functions.js:1427 | |
174 | #: js/functions.js:1739 | |
175 | #: js/prefs.js:658 | |
176 | #: js/prefs.js:859 | |
177 | #: js/prefs.js:1765 | |
178 | #: js/prefs.js:1781 | |
179 | #: js/prefs.js:1799 | |
180 | #: js/tt-rss.js:55 | |
181 | #: js/tt-rss.js:522 | |
182 | #: js/viewfeed.js:1298 | |
183 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 | |
184 | #: js/feedlist.js:484 | |
185 | #: js/feedlist.js:534 | |
186 | #: js/functions.js:449 | |
187 | #: js/functions.js:772 | |
188 | #: js/prefs.js:1446 | |
189 | #: js/prefs.js:1499 | |
190 | #: js/prefs.js:1539 | |
191 | #: js/prefs.js:1556 | |
192 | #: js/prefs.js:1572 | |
193 | #: js/prefs.js:1592 | |
194 | #: js/tt-rss.js:539 | |
195 | #: js/viewfeed.js:830 | |
196 | msgid "Loading, please wait..." | |
197 | msgstr "Indlæser, vent venligst ..." | |
198 | ||
199 | #: index.php:167 | |
200 | msgid "Collapse feedlist" | |
201 | msgstr "Skjul feed-liste" | |
202 | ||
203 | #: index.php:170 | |
204 | msgid "Show articles" | |
205 | msgstr "Vis artikler" | |
206 | ||
207 | #: index.php:173 | |
208 | msgid "Adaptive" | |
209 | msgstr "Tilpasset" | |
210 | ||
211 | #: index.php:174 | |
212 | msgid "All Articles" | |
213 | msgstr "Alle artikler" | |
214 | ||
215 | #: index.php:175 | |
216 | #: include/functions2.php:101 | |
217 | #: classes/feeds.php:104 | |
218 | msgid "Starred" | |
219 | msgstr "Markeret" | |
220 | ||
221 | #: index.php:176 | |
222 | #: include/functions2.php:102 | |
223 | #: classes/feeds.php:105 | |
224 | msgid "Published" | |
225 | msgstr "Udgivet" | |
226 | ||
227 | #: index.php:177 | |
228 | #: classes/feeds.php:91 | |
229 | #: classes/feeds.php:103 | |
230 | msgid "Unread" | |
231 | msgstr "Ulæst" | |
232 | ||
233 | #: index.php:178 | |
234 | msgid "With Note" | |
235 | msgstr "Med note" | |
236 | ||
237 | #: index.php:179 | |
238 | msgid "Ignore Scoring" | |
239 | msgstr "Ignorer resultat" | |
240 | ||
241 | #: index.php:182 | |
242 | msgid "Sort articles" | |
243 | msgstr "Sorter artikler" | |
244 | ||
245 | #: index.php:185 | |
246 | msgid "Default" | |
247 | msgstr "Standard" | |
248 | ||
249 | #: index.php:186 | |
250 | msgid "Newest first" | |
251 | msgstr "Nyeste først" | |
252 | ||
253 | #: index.php:187 | |
254 | msgid "Oldest first" | |
255 | msgstr "Ældste først" | |
256 | ||
257 | #: index.php:188 | |
258 | msgid "Title" | |
259 | msgstr "Overskrift" | |
260 | ||
261 | #: index.php:192 | |
262 | #: index.php:233 | |
263 | #: include/functions2.php:90 | |
264 | #: classes/feeds.php:109 | |
265 | #: js/FeedTree.js:132 | |
266 | #: js/FeedTree.js:160 | |
267 | msgid "Mark as read" | |
268 | msgstr "Marker som læst" | |
269 | ||
270 | #: index.php:195 | |
271 | msgid "Older than one day" | |
272 | msgstr "Ældre end en dag" | |
273 | ||
274 | #: index.php:198 | |
275 | msgid "Older than one week" | |
276 | msgstr "Ældre end en uge" | |
277 | ||
278 | #: index.php:201 | |
279 | msgid "Older than two weeks" | |
280 | msgstr "Ældre end to uger" | |
281 | ||
282 | #: index.php:217 | |
283 | msgid "Communication problem with server." | |
284 | msgstr "Kommunikationsproblem med server" | |
285 | ||
286 | #: index.php:223 | |
287 | msgid "Actions..." | |
288 | msgstr "Handlinger ..." | |
289 | ||
290 | #: index.php:225 | |
291 | msgid "Preferences..." | |
292 | msgstr "Præferencer ..." | |
293 | ||
294 | #: index.php:226 | |
295 | msgid "Search..." | |
296 | msgstr "Søg ..." | |
297 | ||
298 | #: index.php:227 | |
299 | msgid "Feed actions:" | |
300 | msgstr "Feed-handlinger:" | |
301 | ||
302 | #: index.php:228 | |
303 | #: classes/handler/public.php:672 | |
304 | msgid "Subscribe to feed..." | |
305 | msgstr "Abonner på feedet ..." | |
306 | ||
307 | #: index.php:229 | |
308 | msgid "Edit this feed..." | |
309 | msgstr "Rediger dette feed" | |
310 | ||
311 | #: index.php:230 | |
312 | msgid "Rescore feed" | |
313 | msgstr "Gendan feed" | |
314 | ||
315 | #: index.php:231 | |
316 | #: classes/pref/feeds.php:783 | |
317 | #: classes/pref/feeds.php:1360 | |
318 | #: js/PrefFeedTree.js:74 | |
319 | msgid "Unsubscribe" | |
320 | msgstr "Aflys abonnement" | |
321 | ||
322 | #: index.php:232 | |
323 | msgid "All feeds:" | |
324 | msgstr "Alle feeds:" | |
325 | ||
326 | #: index.php:234 | |
327 | msgid "(Un)hide read feeds" | |
328 | msgstr "Vis/skjul læste feeds" | |
329 | ||
330 | #: index.php:235 | |
331 | msgid "Other actions:" | |
332 | msgstr "Andre handlinger:" | |
333 | ||
334 | #: index.php:236 | |
335 | #: include/functions2.php:76 | |
336 | msgid "Toggle widescreen mode" | |
337 | msgstr "Skift til widescreen" | |
338 | ||
339 | #: index.php:237 | |
340 | msgid "Create label..." | |
341 | msgstr "Opret etiket ..." | |
342 | ||
343 | #: index.php:238 | |
344 | msgid "Create filter..." | |
345 | msgstr "Opret filter ..." | |
346 | ||
347 | #: index.php:239 | |
348 | msgid "Keyboard shortcuts help" | |
349 | msgstr "Hjælp til tastaturgenveje" | |
350 | ||
351 | #: index.php:248 | |
352 | msgid "Logout" | |
353 | msgstr "Log af" | |
354 | ||
355 | #: index.php:254 | |
356 | msgid "Updates are available from Git." | |
357 | msgstr "" | |
358 | ||
359 | #: prefs.php:33 | |
360 | #: prefs.php:120 | |
361 | #: include/functions2.php:104 | |
362 | #: classes/pref/prefs.php:435 | |
363 | msgid "Preferences" | |
364 | msgstr "Præferencer" | |
365 | ||
366 | #: prefs.php:111 | |
367 | msgid "Keyboard shortcuts" | |
368 | msgstr "Tastaturgenveje" | |
369 | ||
370 | #: prefs.php:112 | |
371 | msgid "Exit preferences" | |
372 | msgstr "Luk præferencer" | |
373 | ||
374 | #: prefs.php:123 | |
375 | #: classes/pref/feeds.php:112 | |
376 | #: classes/pref/feeds.php:1300 | |
377 | #: classes/pref/feeds.php:1349 | |
378 | msgid "Feeds" | |
379 | msgstr "Feeds" | |
380 | ||
381 | #: prefs.php:126 | |
382 | #: classes/pref/filters.php:248 | |
383 | msgid "Filters" | |
384 | msgstr "Filtre" | |
385 | ||
386 | #: prefs.php:129 | |
387 | #: include/functions.php:1256 | |
388 | #: include/functions.php:1909 | |
389 | #: classes/pref/labels.php:90 | |
390 | msgid "Labels" | |
391 | msgstr "Etiketter" | |
392 | ||
393 | #: prefs.php:133 | |
394 | msgid "Users" | |
395 | msgstr "Brugere" | |
396 | ||
397 | #: prefs.php:136 | |
398 | msgid "System" | |
399 | msgstr "System" | |
400 | ||
401 | #: register.php:187 | |
402 | #: include/login_form.php:252 | |
403 | msgid "Create new account" | |
404 | msgstr "Opret ny konto" | |
405 | ||
406 | #: register.php:193 | |
407 | msgid "New user registrations are administratively disabled." | |
408 | msgstr "" | |
409 | ||
410 | #: register.php:197 | |
411 | #: register.php:242 | |
412 | #: register.php:255 | |
413 | #: register.php:270 | |
414 | #: register.php:289 | |
415 | #: register.php:337 | |
416 | #: register.php:347 | |
417 | #: register.php:359 | |
418 | #: classes/handler/public.php:742 | |
419 | #: classes/handler/public.php:813 | |
420 | #: classes/handler/public.php:911 | |
421 | #: classes/handler/public.php:990 | |
422 | #: classes/handler/public.php:1004 | |
423 | #: classes/handler/public.php:1011 | |
424 | #: classes/handler/public.php:1036 | |
425 | #, fuzzy | |
426 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" | |
427 | msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" | |
428 | ||
429 | #: register.php:218 | |
430 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." | |
431 | msgstr "" | |
432 | ||
433 | #: register.php:224 | |
434 | msgid "Desired login:" | |
435 | msgstr "Ønsket logon:" | |
436 | ||
437 | #: register.php:227 | |
438 | msgid "Check availability" | |
439 | msgstr "Tjek tilgængelighed" | |
440 | ||
441 | #: register.php:229 | |
442 | #: classes/handler/public.php:829 | |
443 | msgid "Email:" | |
444 | msgstr "E-mail:" | |
445 | ||
446 | #: register.php:232 | |
447 | #: classes/handler/public.php:834 | |
448 | msgid "How much is two plus two:" | |
449 | msgstr "" | |
450 | ||
451 | #: register.php:235 | |
452 | msgid "Submit registration" | |
453 | msgstr "Indsend registrering" | |
454 | ||
455 | #: register.php:253 | |
456 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
457 | msgstr "" | |
458 | ||
459 | #: register.php:268 | |
460 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
461 | msgstr "" | |
462 | ||
463 | #: register.php:287 | |
464 | msgid "Registration failed." | |
465 | msgstr "Registrering mislykkedes." | |
466 | ||
467 | #: register.php:334 | |
468 | msgid "Account created successfully." | |
469 | msgstr "Konto blev oprettet med succes." | |
470 | ||
471 | #: register.php:356 | |
472 | msgid "New user registrations are currently closed." | |
473 | msgstr "" | |
474 | ||
475 | #: update.php:66 | |
476 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." | |
477 | msgstr "" | |
478 | ||
479 | #: include/digest.php:109 | |
480 | #: include/functions.php:1265 | |
481 | #: include/functions.php:1810 | |
482 | #: include/functions.php:1895 | |
483 | #: include/functions.php:1917 | |
484 | #: classes/opml.php:421 | |
485 | #: classes/pref/feeds.php:228 | |
486 | msgid "Uncategorized" | |
487 | msgstr "Ikke kategoriseret" | |
488 | ||
489 | #: include/feedbrowser.php:84 | |
490 | #, fuzzy, php-format | |
491 | msgid "%d archived article" | |
492 | msgid_plural "%d archived articles" | |
493 | msgstr[0] "Arkiverede artikler" | |
494 | msgstr[1] "Arkiverede artikler" | |
495 | ||
496 | #: include/feedbrowser.php:108 | |
497 | msgid "No feeds found." | |
498 | msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds." | |
499 | ||
500 | #: include/functions.php:958 | |
501 | #, php-format | |
502 | msgid "%d min" | |
503 | msgstr "" | |
504 | ||
505 | #: include/functions.php:1254 | |
506 | #: include/functions.php:1907 | |
507 | msgid "Special" | |
508 | msgstr "Speciel" | |
509 | ||
510 | #: include/functions.php:1758 | |
511 | #: classes/pref/filters.php:229 | |
512 | #: classes/pref/filters.php:507 | |
513 | msgid "All feeds" | |
514 | msgstr "Alle feeds" | |
515 | ||
516 | #: include/functions.php:1962 | |
517 | msgid "Starred articles" | |
518 | msgstr "Markerede artikler" | |
519 | ||
520 | #: include/functions.php:1964 | |
521 | msgid "Published articles" | |
522 | msgstr "Udgivne artikler" | |
523 | ||
524 | #: include/functions.php:1966 | |
525 | msgid "Fresh articles" | |
526 | msgstr "Nye artikler" | |
527 | ||
528 | #: include/functions.php:1968 | |
529 | #: include/functions2.php:99 | |
530 | msgid "All articles" | |
531 | msgstr "Alle artikler" | |
532 | ||
533 | #: include/functions.php:1970 | |
534 | msgid "Archived articles" | |
535 | msgstr "Arkiverede artikler" | |
536 | ||
537 | #: include/functions.php:1972 | |
538 | msgid "Recently read" | |
539 | msgstr "Senest læst" | |
540 | ||
541 | #: include/functions2.php:52 | |
542 | msgid "Navigation" | |
543 | msgstr "Navigation" | |
544 | ||
545 | #: include/functions2.php:53 | |
546 | msgid "Open next feed" | |
547 | msgstr "Åbn næste feed" | |
548 | ||
549 | #: include/functions2.php:54 | |
550 | msgid "Open previous feed" | |
551 | msgstr "Åbn forrige feed" | |
552 | ||
553 | #: include/functions2.php:55 | |
554 | msgid "Open next article" | |
555 | msgstr "Åbn næste artikel" | |
556 | ||
557 | #: include/functions2.php:56 | |
558 | msgid "Open previous article" | |
559 | msgstr "Åbn forrige artikel" | |
560 | ||
561 | #: include/functions2.php:57 | |
562 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" | |
563 | msgstr "" | |
564 | ||
565 | #: include/functions2.php:58 | |
566 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" | |
567 | msgstr "" | |
568 | ||
569 | #: include/functions2.php:59 | |
570 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" | |
571 | msgstr "" | |
572 | ||
573 | #: include/functions2.php:60 | |
574 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" | |
575 | msgstr "" | |
576 | ||
577 | #: include/functions2.php:61 | |
578 | msgid "Show search dialog" | |
579 | msgstr "Vise søgedialog" | |
580 | ||
581 | #: include/functions2.php:62 | |
582 | msgid "Article" | |
583 | msgstr "Artikel" | |
584 | ||
585 | #: include/functions2.php:63 | |
586 | #: js/viewfeed.js:1883 | |
587 | msgid "Toggle starred" | |
588 | msgstr "Skift markeret" | |
589 | ||
590 | #: include/functions2.php:64 | |
591 | #: js/viewfeed.js:1894 | |
592 | msgid "Toggle published" | |
593 | msgstr "Skift udgivne" | |
594 | ||
595 | #: include/functions2.php:65 | |
596 | #: js/viewfeed.js:1872 | |
597 | msgid "Toggle unread" | |
598 | msgstr "Skift ulæst" | |
599 | ||
600 | #: include/functions2.php:66 | |
601 | msgid "Edit tags" | |
602 | msgstr "Rediger tags" | |
603 | ||
604 | #: include/functions2.php:67 | |
605 | msgid "Open in new window" | |
606 | msgstr "Åbn i et nyt vindue" | |
607 | ||
608 | #: include/functions2.php:68 | |
609 | #: js/viewfeed.js:1913 | |
610 | msgid "Mark below as read" | |
611 | msgstr "Marker nedenstående som læst" | |
612 | ||
613 | #: include/functions2.php:69 | |
614 | #: js/viewfeed.js:1907 | |
615 | msgid "Mark above as read" | |
616 | msgstr "Marker ovenstående som læst" | |
617 | ||
618 | #: include/functions2.php:70 | |
619 | msgid "Scroll down" | |
620 | msgstr "Rul nedad" | |
621 | ||
622 | #: include/functions2.php:71 | |
623 | msgid "Scroll up" | |
624 | msgstr "Rul opad" | |
625 | ||
626 | #: include/functions2.php:72 | |
627 | msgid "Select article under cursor" | |
628 | msgstr "Vælg artikel under markør" | |
629 | ||
630 | #: include/functions2.php:73 | |
631 | msgid "Email article" | |
632 | msgstr "E-mail-artikel" | |
633 | ||
634 | #: include/functions2.php:74 | |
635 | msgid "Close/collapse article" | |
636 | msgstr "Luk/skjul artikel" | |
637 | ||
638 | #: include/functions2.php:75 | |
639 | #, fuzzy | |
640 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" | |
641 | msgstr "Skift kombineret modus" | |
642 | ||
643 | #: include/functions2.php:77 | |
644 | #: plugins/embed_original/init.php:31 | |
645 | msgid "Toggle embed original" | |
646 | msgstr "Skift integreret original" | |
647 | ||
648 | #: include/functions2.php:78 | |
649 | msgid "Article selection" | |
650 | msgstr "Artikelvalg" | |
651 | ||
652 | #: include/functions2.php:79 | |
653 | msgid "Select all articles" | |
654 | msgstr "Vælg alle artikler" | |
655 | ||
656 | #: include/functions2.php:80 | |
657 | msgid "Select unread" | |
658 | msgstr "Vælg ulæste" | |
659 | ||
660 | #: include/functions2.php:81 | |
661 | msgid "Select starred" | |
662 | msgstr "Vælg markerede" | |
663 | ||
664 | #: include/functions2.php:82 | |
665 | msgid "Select published" | |
666 | msgstr "Vælg udgivne" | |
667 | ||
668 | #: include/functions2.php:83 | |
669 | msgid "Invert selection" | |
670 | msgstr "Inverter valg" | |
671 | ||
672 | #: include/functions2.php:84 | |
673 | msgid "Deselect everything" | |
674 | msgstr "Fravælg alt" | |
675 | ||
676 | #: include/functions2.php:85 | |
677 | #: classes/pref/feeds.php:555 | |
678 | #: classes/pref/feeds.php:821 | |
679 | msgid "Feed" | |
680 | msgstr "Feed" | |
681 | ||
682 | #: include/functions2.php:86 | |
683 | msgid "Refresh current feed" | |
684 | msgstr "Opdater aktuelt feed" | |
685 | ||
686 | #: include/functions2.php:87 | |
687 | msgid "Un/hide read feeds" | |
688 | msgstr "Vis/skjul læste feeds" | |
689 | ||
690 | #: include/functions2.php:88 | |
691 | #: classes/pref/feeds.php:1352 | |
692 | msgid "Subscribe to feed" | |
693 | msgstr "Abonner på feedet" | |
694 | ||
695 | #: include/functions2.php:89 | |
696 | #: js/FeedTree.js:139 | |
697 | #: js/PrefFeedTree.js:68 | |
698 | #: js/viewfeed.js:2080 | |
699 | msgid "Edit feed" | |
700 | msgstr "Rediger feed" | |
701 | ||
702 | #: include/functions2.php:91 | |
703 | msgid "Reverse headlines" | |
704 | msgstr "Reverser overskrifter" | |
705 | ||
706 | #: include/functions2.php:92 | |
707 | msgid "Debug feed update" | |
708 | msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering" | |
709 | ||
710 | #: include/functions2.php:93 | |
711 | #, fuzzy | |
712 | msgid "Debug viewfeed()" | |
713 | msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering" | |
714 | ||
715 | #: include/functions2.php:94 | |
716 | #: js/FeedTree.js:182 | |
717 | #, fuzzy | |
718 | msgid "Mark all feeds as read" | |
719 | msgstr "Marker feed som læst" | |
720 | ||
721 | #: include/functions2.php:95 | |
722 | msgid "Un/collapse current category" | |
723 | msgstr "Vis/skjul aktuel kategori" | |
724 | ||
725 | #: include/functions2.php:96 | |
726 | msgid "Toggle combined mode" | |
727 | msgstr "Skift kombineret modus" | |
728 | ||
729 | #: include/functions2.php:97 | |
730 | #, fuzzy | |
731 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" | |
732 | msgstr "Skift kombineret modus" | |
733 | ||
734 | #: include/functions2.php:98 | |
735 | msgid "Go to" | |
736 | msgstr "Gå til" | |
737 | ||
738 | #: include/functions2.php:100 | |
739 | msgid "Fresh" | |
740 | msgstr "Ny" | |
741 | ||
742 | #: include/functions2.php:103 | |
743 | #: js/tt-rss.js:466 | |
744 | #: js/tt-rss.js:650 | |
745 | msgid "Tag cloud" | |
746 | msgstr "Tag Cloud" | |
747 | ||
748 | #: include/functions2.php:105 | |
749 | msgid "Other" | |
750 | msgstr "Andet" | |
751 | ||
752 | #: include/functions2.php:106 | |
753 | #: classes/pref/labels.php:267 | |
754 | msgid "Create label" | |
755 | msgstr "Opret etiket" | |
756 | ||
757 | #: include/functions2.php:107 | |
758 | #: classes/pref/filters.php:753 | |
759 | msgid "Create filter" | |
760 | msgstr "Opret filter" | |
761 | ||
762 | #: include/functions2.php:108 | |
763 | msgid "Un/collapse sidebar" | |
764 | msgstr "Vis/skjul sidebjælke" | |
765 | ||
766 | #: include/functions2.php:109 | |
767 | msgid "Show help dialog" | |
768 | msgstr "Vis hjælpedialog" | |
769 | ||
770 | #: include/functions2.php:663 | |
771 | #, php-format | |
772 | msgid "Search results: %s" | |
773 | msgstr "Søgeresultater: %s" | |
774 | ||
775 | #: include/functions2.php:1317 | |
776 | #: classes/feeds.php:749 | |
777 | #, fuzzy | |
778 | msgid "comment" | |
779 | msgid_plural "comments" | |
780 | msgstr[0] "kommentarer" | |
781 | msgstr[1] "kommentarer" | |
782 | ||
783 | #: include/functions2.php:1321 | |
784 | #: classes/feeds.php:753 | |
785 | msgid "comments" | |
786 | msgstr "kommentarer" | |
787 | ||
788 | #: include/functions2.php:1347 | |
789 | msgid " - " | |
790 | msgstr " - " | |
791 | ||
792 | #: include/functions2.php:1380 | |
793 | #: include/functions2.php:1631 | |
794 | #: classes/article.php:311 | |
795 | msgid "no tags" | |
796 | msgstr "ingen tags" | |
797 | ||
798 | #: include/functions2.php:1390 | |
799 | #: classes/feeds.php:735 | |
800 | msgid "Edit tags for this article" | |
801 | msgstr "" | |
802 | ||
803 | #: include/functions2.php:1422 | |
804 | #: classes/feeds.php:682 | |
805 | msgid "Originally from:" | |
806 | msgstr "Oprindeligt fra:" | |
807 | ||
808 | #: include/functions2.php:1435 | |
809 | #: classes/pref/feeds.php:574 | |
810 | #: classes/feeds.php:695 | |
811 | msgid "Feed URL" | |
812 | msgstr "Feedets webadresse" | |
813 | ||
814 | #: include/functions2.php:1472 | |
815 | #: classes/backend.php:105 | |
816 | #: classes/dlg.php:37 | |
817 | #: classes/dlg.php:60 | |
818 | #: classes/dlg.php:93 | |
819 | #: classes/dlg.php:159 | |
820 | #: classes/dlg.php:186 | |
821 | #: classes/pref/feeds.php:1654 | |
822 | #: classes/pref/feeds.php:1720 | |
823 | #: classes/pref/filters.php:204 | |
824 | #: classes/pref/prefs.php:1105 | |
825 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 | |
826 | #: plugins/import_export/init.php:415 | |
827 | #: plugins/import_export/init.php:460 | |
828 | #: plugins/share/init.php:121 | |
829 | msgid "Close this window" | |
830 | msgstr "Luk dette vindue" | |
831 | ||
832 | #: include/functions2.php:1669 | |
833 | msgid "(edit note)" | |
834 | msgstr "(rediger note)" | |
835 | ||
836 | #: include/functions2.php:1924 | |
837 | msgid "unknown type" | |
838 | msgstr "ukendt type" | |
839 | ||
840 | #: include/functions2.php:2001 | |
841 | msgid "Attachments" | |
842 | msgstr "Vedhæftninger" | |
843 | ||
844 | #: include/login_form.php:197 | |
845 | #: classes/handler/public.php:569 | |
846 | #: classes/handler/public.php:824 | |
847 | msgid "Login:" | |
848 | msgstr "Logon:" | |
849 | ||
850 | #: include/login_form.php:207 | |
851 | #: classes/handler/public.php:572 | |
852 | msgid "Password:" | |
853 | msgstr "Adgangskode:" | |
854 | ||
855 | #: include/login_form.php:213 | |
856 | msgid "I forgot my password" | |
857 | msgstr "Jeg har glemt min adgangskode" | |
858 | ||
859 | #: include/login_form.php:219 | |
860 | msgid "Profile:" | |
861 | msgstr "Profil:" | |
862 | ||
863 | #: include/login_form.php:223 | |
864 | #: classes/handler/public.php:311 | |
865 | #: classes/pref/prefs.php:1043 | |
866 | #: classes/rpc.php:63 | |
867 | msgid "Default profile" | |
868 | msgstr "Standardprofil" | |
869 | ||
870 | #: include/login_form.php:231 | |
871 | msgid "Use less traffic" | |
872 | msgstr "Brug mindre trafik" | |
873 | ||
874 | #: include/login_form.php:235 | |
875 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." | |
876 | msgstr "" | |
877 | ||
878 | #: include/login_form.php:243 | |
879 | msgid "Remember me" | |
880 | msgstr "Husk mig" | |
881 | ||
882 | #: include/login_form.php:249 | |
883 | #: classes/handler/public.php:577 | |
884 | msgid "Log in" | |
885 | msgstr "Log på" | |
886 | ||
887 | #: include/sessions.php:44 | |
888 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" | |
889 | msgstr "" | |
890 | ||
891 | #: include/sessions.php:56 | |
892 | msgid "Session failed to validate (user not found)" | |
893 | msgstr "" | |
894 | ||
895 | #: include/sessions.php:65 | |
896 | msgid "Session failed to validate (password changed)" | |
897 | msgstr "" | |
898 | ||
899 | #: classes/article.php:25 | |
900 | msgid "Article not found." | |
901 | msgstr "Artikel ikke fundet" | |
902 | ||
903 | #: classes/article.php:197 | |
904 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
905 | msgstr "" | |
906 | ||
907 | #: classes/article.php:222 | |
908 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
909 | #: classes/pref/users.php:98 | |
910 | #: classes/pref/feeds.php:799 | |
911 | #: classes/pref/feeds.php:939 | |
912 | #: classes/pref/filters.php:485 | |
913 | #: classes/pref/prefs.php:989 | |
914 | #: plugins/instances/init.php:245 | |
915 | #: plugins/nsfw/init.php:85 | |
916 | #: plugins/note/init.php:51 | |
917 | #: plugins/af_readability/init.php:71 | |
918 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:68 | |
919 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 | |
920 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
921 | msgid "Save" | |
922 | msgstr "Gem" | |
923 | ||
924 | #: classes/article.php:224 | |
925 | #: classes/handler/public.php:546 | |
926 | #: classes/handler/public.php:580 | |
927 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
928 | #: classes/pref/users.php:100 | |
929 | #: classes/pref/feeds.php:800 | |
930 | #: classes/pref/feeds.php:942 | |
931 | #: classes/pref/feeds.php:1860 | |
932 | #: classes/pref/filters.php:488 | |
933 | #: classes/pref/filters.php:902 | |
934 | #: classes/pref/filters.php:983 | |
935 | #: classes/pref/filters.php:1076 | |
936 | #: classes/pref/prefs.php:991 | |
937 | #: classes/feeds.php:1098 | |
938 | #: classes/feeds.php:1148 | |
939 | #: classes/feeds.php:1185 | |
940 | #: plugins/instances/init.php:248 | |
941 | #: plugins/instances/init.php:436 | |
942 | #: plugins/note/init.php:53 | |
943 | #: plugins/mail/init.php:172 | |
944 | msgid "Cancel" | |
945 | msgstr "Annuller" | |
946 | ||
947 | #: classes/opml.php:28 | |
948 | #: classes/opml.php:33 | |
949 | msgid "OPML Utility" | |
950 | msgstr "OPML-hjælpeprogram" | |
951 | ||
952 | #: classes/opml.php:37 | |
953 | msgid "Importing OPML..." | |
954 | msgstr "Importerer OPML ..." | |
955 | ||
956 | #: classes/opml.php:41 | |
957 | msgid "Return to preferences" | |
958 | msgstr "Vend tilbage til præferencer" | |
959 | ||
960 | #: classes/opml.php:271 | |
961 | #, php-format | |
962 | msgid "Adding feed: %s" | |
963 | msgstr "Tilføjer feed: %s" | |
964 | ||
965 | #: classes/opml.php:282 | |
966 | #, php-format | |
967 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
968 | msgstr "Dupliker feed: %s" | |
969 | ||
970 | #: classes/opml.php:296 | |
971 | #, php-format | |
972 | msgid "Adding label %s" | |
973 | msgstr "Tilføjer etiket: %s" | |
974 | ||
975 | #: classes/opml.php:299 | |
976 | #, php-format | |
977 | msgid "Duplicate label: %s" | |
978 | msgstr "Dupliker etiket: %s" | |
979 | ||
980 | #: classes/opml.php:311 | |
981 | #, php-format | |
982 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
983 | msgstr "" | |
984 | ||
985 | #: classes/opml.php:343 | |
986 | msgid "Adding filter..." | |
987 | msgstr "Tilføjer filter ..." | |
988 | ||
989 | #: classes/opml.php:421 | |
990 | #, php-format | |
991 | msgid "Processing category: %s" | |
992 | msgstr "Behandler kategori: %s" | |
993 | ||
994 | #: classes/opml.php:470 | |
995 | #: plugins/import_export/init.php:428 | |
996 | #, php-format | |
997 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
998 | msgstr "" | |
999 | ||
1000 | #: classes/opml.php:484 | |
1001 | #: plugins/import_export/init.php:442 | |
1002 | msgid "Unable to move uploaded file." | |
1003 | msgstr "" | |
1004 | ||
1005 | #: classes/opml.php:488 | |
1006 | #: plugins/import_export/init.php:446 | |
1007 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1008 | msgstr "" | |
1009 | ||
1010 | #: classes/opml.php:499 | |
1011 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." | |
1012 | msgstr "" | |
1013 | ||
1014 | #: classes/opml.php:506 | |
1015 | msgid "Error while parsing document." | |
1016 | msgstr "Fejl under dokumentparsing." | |
1017 | ||
1018 | #: classes/backend.php:33 | |
1019 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1020 | msgstr "" | |
1021 | ||
1022 | #: classes/backend.php:38 | |
1023 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1024 | msgstr "Tastaturgenveje" | |
1025 | ||
1026 | #: classes/backend.php:61 | |
1027 | msgid "Shift" | |
1028 | msgstr "Shift" | |
1029 | ||
1030 | #: classes/backend.php:64 | |
1031 | msgid "Ctrl" | |
1032 | msgstr "Ctrl" | |
1033 | ||
1034 | #: classes/backend.php:99 | |
1035 | msgid "Help topic not found." | |
1036 | msgstr "Emne i hjælp ikke fundet." | |
1037 | ||
1038 | #: classes/dlg.php:17 | |
1039 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." | |
1040 | msgstr "" | |
1041 | ||
1042 | #: classes/dlg.php:48 | |
1043 | #, fuzzy | |
1044 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1045 | msgstr "Webadresse til offentlig OPML" | |
1046 | ||
1047 | #: classes/dlg.php:57 | |
1048 | #: classes/dlg.php:183 | |
1049 | #: plugins/share/init.php:118 | |
1050 | msgid "Generate new URL" | |
1051 | msgstr "Generer ny webadresse" | |
1052 | ||
1053 | #: classes/dlg.php:71 | |
1054 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." | |
1055 | msgstr "" | |
1056 | ||
1057 | #: classes/dlg.php:75 | |
1058 | #: classes/dlg.php:84 | |
1059 | msgid "Last update:" | |
1060 | msgstr "Sidste opdatering:" | |
1061 | ||
1062 | #: classes/dlg.php:80 | |
1063 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." | |
1064 | msgstr "" | |
1065 | ||
1066 | #: classes/dlg.php:174 | |
1067 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
1068 | msgstr "" | |
1069 | ||
1070 | #: classes/handler/public.php:510 | |
1071 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 | |
1072 | #, fuzzy | |
1073 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
1074 | msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" | |
1075 | ||
1076 | #: classes/handler/public.php:518 | |
1077 | msgid "Title:" | |
1078 | msgstr "Overskrift:" | |
1079 | ||
1080 | #: classes/handler/public.php:520 | |
1081 | #: classes/pref/feeds.php:572 | |
1082 | #: plugins/instances/init.php:212 | |
1083 | #: plugins/instances/init.php:401 | |
1084 | msgid "URL:" | |
1085 | msgstr "URL:" | |
1086 | ||
1087 | #: classes/handler/public.php:522 | |
1088 | msgid "Content:" | |
1089 | msgstr "Indhold:" | |
1090 | ||
1091 | #: classes/handler/public.php:524 | |
1092 | msgid "Labels:" | |
1093 | msgstr "Etiketter:" | |
1094 | ||
1095 | #: classes/handler/public.php:543 | |
1096 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." | |
1097 | msgstr "" | |
1098 | ||
1099 | #: classes/handler/public.php:545 | |
1100 | msgid "Share" | |
1101 | msgstr "Del" | |
1102 | ||
1103 | #: classes/handler/public.php:567 | |
1104 | msgid "Not logged in" | |
1105 | msgstr "Ikke logget på" | |
1106 | ||
1107 | #: classes/handler/public.php:626 | |
1108 | msgid "Incorrect username or password" | |
1109 | msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode" | |
1110 | ||
1111 | #: classes/handler/public.php:678 | |
1112 | #, fuzzy, php-format | |
1113 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1114 | msgstr "Abonneret på %s" | |
1115 | ||
1116 | #: classes/handler/public.php:681 | |
1117 | #, fuzzy, php-format | |
1118 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1119 | msgstr "Abonneret på %s" | |
1120 | ||
1121 | #: classes/handler/public.php:684 | |
1122 | #, php-format | |
1123 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1124 | msgstr "" | |
1125 | ||
1126 | #: classes/handler/public.php:687 | |
1127 | #, fuzzy, php-format | |
1128 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1129 | msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds." | |
1130 | ||
1131 | #: classes/handler/public.php:690 | |
1132 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
1133 | msgstr "Der er fundet flere webadresser til feed" | |
1134 | ||
1135 | #: classes/handler/public.php:694 | |
1136 | #, php-format | |
1137 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1138 | msgstr "" | |
1139 | ||
1140 | #: classes/handler/public.php:712 | |
1141 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1142 | msgstr "Abonner på valgte feed" | |
1143 | ||
1144 | #: classes/handler/public.php:737 | |
1145 | msgid "Edit subscription options" | |
1146 | msgstr "Rediger abonnementsindstillinger" | |
1147 | ||
1148 | #: classes/handler/public.php:774 | |
1149 | msgid "Password recovery" | |
1150 | msgstr "Genoprettelse af adgangskode" | |
1151 | ||
1152 | #: classes/handler/public.php:817 | |
1153 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." | |
1154 | msgstr "" | |
1155 | ||
1156 | #: classes/handler/public.php:839 | |
1157 | #: classes/pref/users.php:350 | |
1158 | msgid "Reset password" | |
1159 | msgstr "Nulstil adgangskode" | |
1160 | ||
1161 | #: classes/handler/public.php:849 | |
1162 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." | |
1163 | msgstr "" | |
1164 | ||
1165 | #: classes/handler/public.php:853 | |
1166 | #: classes/handler/public.php:919 | |
1167 | msgid "Go back" | |
1168 | msgstr "Gå tilbage" | |
1169 | ||
1170 | #: classes/handler/public.php:890 | |
1171 | #, fuzzy | |
1172 | msgid "[tt-rss] Password reset request" | |
1173 | msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring" | |
1174 | ||
1175 | #: classes/handler/public.php:915 | |
1176 | msgid "Sorry, login and email combination not found." | |
1177 | msgstr "" | |
1178 | ||
1179 | #: classes/handler/public.php:937 | |
1180 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1181 | msgstr "" | |
1182 | ||
1183 | #: classes/handler/public.php:963 | |
1184 | msgid "Database Updater" | |
1185 | msgstr "Opdatering af database" | |
1186 | ||
1187 | #: classes/handler/public.php:1028 | |
1188 | msgid "Perform updates" | |
1189 | msgstr "Udfør opdateringer" | |
1190 | ||
1191 | #: classes/pref/labels.php:22 | |
1192 | #: classes/pref/filters.php:348 | |
1193 | #: classes/pref/filters.php:823 | |
1194 | msgid "Caption" | |
1195 | msgstr "Billedtekst" | |
1196 | ||
1197 | #: classes/pref/labels.php:37 | |
1198 | msgid "Colors" | |
1199 | msgstr "Farver" | |
1200 | ||
1201 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1202 | msgid "Foreground:" | |
1203 | msgstr "Forgrund:" | |
1204 | ||
1205 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1206 | msgid "Background:" | |
1207 | msgstr "Baggrund:" | |
1208 | ||
1209 | #: classes/pref/labels.php:232 | |
1210 | #, fuzzy, php-format | |
1211 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1212 | msgstr "Opret etiket" | |
1213 | ||
1214 | #: classes/pref/labels.php:258 | |
1215 | #: classes/pref/users.php:334 | |
1216 | #: classes/pref/feeds.php:1340 | |
1217 | #: classes/pref/feeds.php:1602 | |
1218 | #: classes/pref/feeds.php:1666 | |
1219 | #: classes/pref/filters.php:359 | |
1220 | #: classes/pref/filters.php:407 | |
1221 | #: classes/pref/filters.php:744 | |
1222 | #: classes/pref/filters.php:832 | |
1223 | #: classes/pref/filters.php:859 | |
1224 | #: classes/pref/prefs.php:1000 | |
1225 | #: plugins/instances/init.php:284 | |
1226 | msgid "Select" | |
1227 | msgstr "Vælg" | |
1228 | ||
1229 | #: classes/pref/labels.php:261 | |
1230 | #: classes/pref/users.php:337 | |
1231 | #: classes/pref/feeds.php:1343 | |
1232 | #: classes/pref/feeds.php:1605 | |
1233 | #: classes/pref/feeds.php:1669 | |
1234 | #: classes/pref/filters.php:362 | |
1235 | #: classes/pref/filters.php:410 | |
1236 | #: classes/pref/filters.php:747 | |
1237 | #: classes/pref/filters.php:835 | |
1238 | #: classes/pref/filters.php:862 | |
1239 | #: classes/pref/prefs.php:1003 | |
1240 | #: classes/feeds.php:90 | |
1241 | #: plugins/instances/init.php:287 | |
1242 | msgid "All" | |
1243 | msgstr "Alle" | |
1244 | ||
1245 | #: classes/pref/labels.php:263 | |
1246 | #: classes/pref/users.php:339 | |
1247 | #: classes/pref/feeds.php:1345 | |
1248 | #: classes/pref/feeds.php:1607 | |
1249 | #: classes/pref/feeds.php:1671 | |
1250 | #: classes/pref/filters.php:364 | |
1251 | #: classes/pref/filters.php:412 | |
1252 | #: classes/pref/filters.php:749 | |
1253 | #: classes/pref/filters.php:837 | |
1254 | #: classes/pref/filters.php:864 | |
1255 | #: classes/pref/prefs.php:1005 | |
1256 | #: classes/feeds.php:93 | |
1257 | #: plugins/instances/init.php:289 | |
1258 | msgid "None" | |
1259 | msgstr "Ingen" | |
1260 | ||
1261 | #: classes/pref/labels.php:270 | |
1262 | #: classes/pref/users.php:348 | |
1263 | #: classes/pref/feeds.php:765 | |
1264 | #: classes/pref/filters.php:478 | |
1265 | #: classes/pref/filters.php:766 | |
1266 | #: classes/feeds.php:1147 | |
1267 | #: plugins/instances/init.php:294 | |
1268 | msgid "Remove" | |
1269 | msgstr "Fjern" | |
1270 | ||
1271 | #: classes/pref/labels.php:273 | |
1272 | msgid "Clear colors" | |
1273 | msgstr "Gennemsigtige farver" | |
1274 | ||
1275 | #: classes/pref/users.php:6 | |
1276 | #: classes/pref/system.php:8 | |
1277 | #: plugins/instances/init.php:154 | |
1278 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1279 | msgstr "" | |
1280 | ||
1281 | #: classes/pref/users.php:24 | |
1282 | #, fuzzy | |
1283 | msgid "Edit user" | |
1284 | msgstr "Rediger regel" | |
1285 | ||
1286 | #: classes/pref/users.php:56 | |
1287 | #: classes/pref/feeds.php:637 | |
1288 | #: classes/pref/feeds.php:876 | |
1289 | #: classes/feeds.php:1070 | |
1290 | msgid "Authentication" | |
1291 | msgstr "Godkendelse" | |
1292 | ||
1293 | #: classes/pref/users.php:59 | |
1294 | msgid "Access level: " | |
1295 | msgstr "Adgangsniveau: " | |
1296 | ||
1297 | #: classes/pref/users.php:77 | |
1298 | #: classes/pref/feeds.php:665 | |
1299 | #: classes/pref/feeds.php:892 | |
1300 | msgid "Options" | |
1301 | msgstr "Indstillinger" | |
1302 | ||
1303 | #: classes/pref/users.php:91 | |
1304 | #: js/prefs.js:570 | |
1305 | msgid "User details" | |
1306 | msgstr "Brugeroplysninger" | |
1307 | ||
1308 | #: classes/pref/users.php:118 | |
1309 | msgid "User not found" | |
1310 | msgstr "Bruger ikke fundet" | |
1311 | ||
1312 | #: classes/pref/users.php:132 | |
1313 | #: classes/pref/users.php:400 | |
1314 | msgid "Registered" | |
1315 | msgstr "Registreret" | |
1316 | ||
1317 | #: classes/pref/users.php:133 | |
1318 | msgid "Last logged in" | |
1319 | msgstr "Sidst logget på" | |
1320 | ||
1321 | #: classes/pref/users.php:140 | |
1322 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1323 | msgstr "Antal abonnerede feeds" | |
1324 | ||
1325 | #: classes/pref/users.php:141 | |
1326 | #, fuzzy | |
1327 | msgid "Stored articles" | |
1328 | msgstr "Markerede artikler" | |
1329 | ||
1330 | #: classes/pref/users.php:145 | |
1331 | #: classes/pref/users.php:399 | |
1332 | msgid "Subscribed feeds" | |
1333 | msgstr "Abonnerede feeds" | |
1334 | ||
1335 | #: classes/pref/users.php:232 | |
1336 | #, php-format | |
1337 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1338 | msgstr "" | |
1339 | ||
1340 | #: classes/pref/users.php:239 | |
1341 | #, php-format | |
1342 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1343 | msgstr "" | |
1344 | ||
1345 | #: classes/pref/users.php:243 | |
1346 | #, php-format | |
1347 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1348 | msgstr "" | |
1349 | ||
1350 | #: classes/pref/users.php:265 | |
1351 | #, php-format | |
1352 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1353 | msgstr "" | |
1354 | ||
1355 | #: classes/pref/users.php:267 | |
1356 | #, php-format | |
1357 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1358 | msgstr "" | |
1359 | ||
1360 | #: classes/pref/users.php:291 | |
1361 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1362 | msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring" | |
1363 | ||
1364 | #: classes/pref/users.php:324 | |
1365 | #: classes/pref/feeds.php:1336 | |
1366 | #: classes/pref/filters.php:740 | |
1367 | #: classes/feeds.php:1118 | |
1368 | #: classes/feeds.php:1184 | |
1369 | #: js/tt-rss.js:174 | |
1370 | msgid "Search" | |
1371 | msgstr "Søg" | |
1372 | ||
1373 | #: classes/pref/users.php:342 | |
1374 | msgid "Create user" | |
1375 | msgstr "Opret bruger" | |
1376 | ||
1377 | #: classes/pref/users.php:346 | |
1378 | #: classes/pref/filters.php:759 | |
1379 | #: plugins/instances/init.php:293 | |
1380 | msgid "Edit" | |
1381 | msgstr "Rediger" | |
1382 | ||
1383 | #: classes/pref/users.php:397 | |
1384 | #: classes/pref/feeds.php:643 | |
1385 | #: classes/pref/feeds.php:880 | |
1386 | #: classes/pref/feeds.php:1838 | |
1387 | #: classes/feeds.php:1074 | |
1388 | msgid "Login" | |
1389 | msgstr "Logon" | |
1390 | ||
1391 | #: classes/pref/users.php:398 | |
1392 | msgid "Access Level" | |
1393 | msgstr "Adgangsniveau" | |
1394 | ||
1395 | #: classes/pref/users.php:401 | |
1396 | msgid "Last login" | |
1397 | msgstr "Sidste logon" | |
1398 | ||
1399 | #: classes/pref/users.php:420 | |
1400 | #: plugins/instances/init.php:334 | |
1401 | msgid "Click to edit" | |
1402 | msgstr "Klik for at redigere" | |
1403 | ||
1404 | #: classes/pref/users.php:441 | |
1405 | msgid "No users defined." | |
1406 | msgstr "Der er ikke defineret nogen brugere." | |
1407 | ||
1408 | #: classes/pref/users.php:443 | |
1409 | msgid "No matching users found." | |
1410 | msgstr "Der er ikke fundet matchende brugere." | |
1411 | ||
1412 | #: classes/pref/system.php:29 | |
1413 | msgid "Error Log" | |
1414 | msgstr "Fejllog" | |
1415 | ||
1416 | #: classes/pref/system.php:40 | |
1417 | msgid "Refresh" | |
1418 | msgstr "Opdater" | |
1419 | ||
1420 | #: classes/pref/system.php:43 | |
1421 | msgid "Clear log" | |
1422 | msgstr "Ryd log" | |
1423 | ||
1424 | #: classes/pref/system.php:48 | |
1425 | msgid "Error" | |
1426 | msgstr "Fejl" | |
1427 | ||
1428 | #: classes/pref/system.php:49 | |
1429 | msgid "Filename" | |
1430 | msgstr "Filnavn" | |
1431 | ||
1432 | #: classes/pref/system.php:50 | |
1433 | msgid "Message" | |
1434 | msgstr "Meddelelse" | |
1435 | ||
1436 | #: classes/pref/system.php:52 | |
1437 | msgid "Date" | |
1438 | msgstr "Dato" | |
1439 | ||
1440 | #: classes/pref/feeds.php:15 | |
1441 | msgid "Check to enable field" | |
1442 | msgstr "Sæt flueben for at aktivere felt" | |
1443 | ||
1444 | #: classes/pref/feeds.php:65 | |
1445 | #: classes/pref/feeds.php:214 | |
1446 | #: classes/pref/feeds.php:258 | |
1447 | #: classes/pref/feeds.php:264 | |
1448 | #: classes/pref/feeds.php:290 | |
1449 | #, fuzzy, php-format | |
1450 | msgid "(%d feed)" | |
1451 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
1452 | msgstr[0] "Rediger feed" | |
1453 | msgstr[1] "Rediger feed" | |
1454 | ||
1455 | #: classes/pref/feeds.php:537 | |
1456 | #: classes/pref/prefs.php:18 | |
1457 | msgid "General" | |
1458 | msgstr "Generelt" | |
1459 | ||
1460 | #: classes/pref/feeds.php:561 | |
1461 | msgid "Feed Title" | |
1462 | msgstr "Feed-overskrift" | |
1463 | ||
1464 | #: classes/pref/feeds.php:595 | |
1465 | #: classes/pref/feeds.php:828 | |
1466 | #: classes/pref/feeds.php:1824 | |
1467 | #: classes/feeds.php:1050 | |
1468 | msgid "Place in category:" | |
1469 | msgstr "Placer i kategori:" | |
1470 | ||
1471 | #: classes/pref/feeds.php:608 | |
1472 | #: classes/pref/feeds.php:842 | |
1473 | #, fuzzy | |
1474 | msgid "Language:" | |
1475 | msgstr "Sprog" | |
1476 | ||
1477 | #: classes/pref/feeds.php:615 | |
1478 | #: classes/pref/feeds.php:851 | |
1479 | msgid "Update" | |
1480 | msgstr "Opdater" | |
1481 | ||
1482 | #: classes/pref/feeds.php:630 | |
1483 | #: classes/pref/feeds.php:867 | |
1484 | msgid "Article purging:" | |
1485 | msgstr "Artikeltømning:" | |
1486 | ||
1487 | #: classes/pref/feeds.php:656 | |
1488 | #: classes/pref/feeds.php:886 | |
1489 | #: classes/pref/feeds.php:1841 | |
1490 | #: classes/pref/prefs.php:245 | |
1491 | #: classes/feeds.php:1077 | |
1492 | msgid "Password" | |
1493 | msgstr "Adgangskode" | |
1494 | ||
1495 | #: classes/pref/feeds.php:660 | |
1496 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1497 | msgstr "" | |
1498 | ||
1499 | #: classes/pref/feeds.php:679 | |
1500 | #: classes/pref/feeds.php:896 | |
1501 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1502 | msgstr "Skjul fra Populære feeds" | |
1503 | ||
1504 | #: classes/pref/feeds.php:691 | |
1505 | #: classes/pref/feeds.php:902 | |
1506 | msgid "Include in e-mail digest" | |
1507 | msgstr "Inkluder i e-mail-digest" | |
1508 | ||
1509 | #: classes/pref/feeds.php:704 | |
1510 | #: classes/pref/feeds.php:908 | |
1511 | msgid "Always display image attachments" | |
1512 | msgstr "Vis altid billedvedhæftninger" | |
1513 | ||
1514 | #: classes/pref/feeds.php:717 | |
1515 | #: classes/pref/feeds.php:916 | |
1516 | msgid "Do not embed images" | |
1517 | msgstr "Inkorporer ikke billeder" | |
1518 | ||
1519 | #: classes/pref/feeds.php:730 | |
1520 | #: classes/pref/feeds.php:924 | |
1521 | msgid "Cache images locally" | |
1522 | msgstr "Cache billeder lokalt" | |
1523 | ||
1524 | #: classes/pref/feeds.php:742 | |
1525 | #: classes/pref/feeds.php:930 | |
1526 | #, fuzzy | |
1527 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
1528 | msgstr "Marker feed som læst" | |
1529 | ||
1530 | #: classes/pref/feeds.php:746 | |
1531 | msgid "Icon" | |
1532 | msgstr "Ikon" | |
1533 | ||
1534 | #: classes/pref/feeds.php:763 | |
1535 | msgid "Replace" | |
1536 | msgstr "Erstat" | |
1537 | ||
1538 | #: classes/pref/feeds.php:770 | |
1539 | #: classes/pref/prefs.php:706 | |
1540 | msgid "Plugins" | |
1541 | msgstr "Plugins" | |
1542 | ||
1543 | #: classes/pref/feeds.php:790 | |
1544 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
1545 | msgstr "Forny abonnement på push-opdateringer" | |
1546 | ||
1547 | #: classes/pref/feeds.php:797 | |
1548 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
1549 | msgstr "" | |
1550 | ||
1551 | #: classes/pref/feeds.php:1203 | |
1552 | #: classes/pref/feeds.php:1256 | |
1553 | msgid "All done." | |
1554 | msgstr "Alt færdigt." | |
1555 | ||
1556 | #: classes/pref/feeds.php:1311 | |
1557 | msgid "Feeds with errors" | |
1558 | msgstr "Feeds med fejl" | |
1559 | ||
1560 | #: classes/pref/feeds.php:1318 | |
1561 | msgid "Inactive feeds" | |
1562 | msgstr "Inaktive feeds" | |
1563 | ||
1564 | #: classes/pref/feeds.php:1354 | |
1565 | msgid "Edit selected feeds" | |
1566 | msgstr "Rediger valgte feeds" | |
1567 | ||
1568 | #: classes/pref/feeds.php:1356 | |
1569 | #: classes/pref/feeds.php:1370 | |
1570 | #: classes/pref/filters.php:762 | |
1571 | msgid "Reset sort order" | |
1572 | msgstr "Nulstil sorteringsrækkefølge" | |
1573 | ||
1574 | #: classes/pref/feeds.php:1358 | |
1575 | #: js/prefs.js:1737 | |
1576 | msgid "Batch subscribe" | |
1577 | msgstr "Batchabonnement" | |
1578 | ||
1579 | #: classes/pref/feeds.php:1365 | |
1580 | msgid "Categories" | |
1581 | msgstr "Kategorier" | |
1582 | ||
1583 | #: classes/pref/feeds.php:1368 | |
1584 | msgid "Add category" | |
1585 | msgstr "Tilføj kategori" | |
1586 | ||
1587 | #: classes/pref/feeds.php:1372 | |
1588 | msgid "Remove selected" | |
1589 | msgstr "Fjern valgte" | |
1590 | ||
1591 | #: classes/pref/feeds.php:1383 | |
1592 | msgid "More actions..." | |
1593 | msgstr "Flere handlinger ..." | |
1594 | ||
1595 | #: classes/pref/feeds.php:1387 | |
1596 | msgid "Manual purge" | |
1597 | msgstr "Manuel tømning" | |
1598 | ||
1599 | #: classes/pref/feeds.php:1391 | |
1600 | msgid "Clear feed data" | |
1601 | msgstr "Ryd feed-data" | |
1602 | ||
1603 | #: classes/pref/feeds.php:1392 | |
1604 | #: classes/pref/filters.php:770 | |
1605 | msgid "Rescore articles" | |
1606 | msgstr "Nulstil artikler" | |
1607 | ||
1608 | #: classes/pref/feeds.php:1444 | |
1609 | msgid "OPML" | |
1610 | msgstr "OPML" | |
1611 | ||
1612 | #: classes/pref/feeds.php:1446 | |
1613 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." | |
1614 | msgstr "" | |
1615 | ||
1616 | #: classes/pref/feeds.php:1447 | |
1617 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." | |
1618 | msgstr "" | |
1619 | ||
1620 | #: classes/pref/feeds.php:1460 | |
1621 | msgid "Import my OPML" | |
1622 | msgstr "Importer min OPML" | |
1623 | ||
1624 | #: classes/pref/feeds.php:1466 | |
1625 | msgid "Filename:" | |
1626 | msgstr "Filnavn:" | |
1627 | ||
1628 | #: classes/pref/feeds.php:1468 | |
1629 | msgid "Include settings" | |
1630 | msgstr "Inkluder indstillinger" | |
1631 | ||
1632 | #: classes/pref/feeds.php:1472 | |
1633 | msgid "Export OPML" | |
1634 | msgstr "Eksporter OPML" | |
1635 | ||
1636 | #: classes/pref/feeds.php:1476 | |
1637 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." | |
1638 | msgstr "" | |
1639 | ||
1640 | #: classes/pref/feeds.php:1480 | |
1641 | msgid "Public OPML URL" | |
1642 | msgstr "Webadresse til offentlig OPML" | |
1643 | ||
1644 | #: classes/pref/feeds.php:1481 | |
1645 | msgid "Display published OPML URL" | |
1646 | msgstr "Vis webadresse på udgivne OPML" | |
1647 | ||
1648 | #: classes/pref/feeds.php:1490 | |
1649 | msgid "Firefox integration" | |
1650 | msgstr "Firefox-integration" | |
1651 | ||
1652 | #: classes/pref/feeds.php:1492 | |
1653 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." | |
1654 | msgstr "" | |
1655 | ||
1656 | #: classes/pref/feeds.php:1499 | |
1657 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
1658 | msgstr "" | |
1659 | ||
1660 | #: classes/pref/feeds.php:1507 | |
1661 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
1662 | msgstr "" | |
1663 | ||
1664 | #: classes/pref/feeds.php:1509 | |
1665 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." | |
1666 | msgstr "" | |
1667 | ||
1668 | #: classes/pref/feeds.php:1516 | |
1669 | #: classes/feeds.php:54 | |
1670 | #: classes/feeds.php:134 | |
1671 | msgid "View as RSS" | |
1672 | msgstr "Vis som RSS" | |
1673 | ||
1674 | #: classes/pref/feeds.php:1517 | |
1675 | msgid "Display URL" | |
1676 | msgstr "Vis webadresse" | |
1677 | ||
1678 | #: classes/pref/feeds.php:1520 | |
1679 | msgid "Clear all generated URLs" | |
1680 | msgstr "Ryd alle genererede webadresser" | |
1681 | ||
1682 | #: classes/pref/feeds.php:1598 | |
1683 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" | |
1684 | msgstr "" | |
1685 | ||
1686 | #: classes/pref/feeds.php:1632 | |
1687 | #: classes/pref/feeds.php:1696 | |
1688 | msgid "Click to edit feed" | |
1689 | msgstr "Klik for at redigere feed" | |
1690 | ||
1691 | #: classes/pref/feeds.php:1650 | |
1692 | #: classes/pref/feeds.php:1716 | |
1693 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
1694 | msgstr "Aflys abonnement for valgte feeds" | |
1695 | ||
1696 | #: classes/pref/feeds.php:1821 | |
1697 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" | |
1698 | msgstr "" | |
1699 | ||
1700 | #: classes/pref/feeds.php:1830 | |
1701 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" | |
1702 | msgstr "" | |
1703 | ||
1704 | #: classes/pref/feeds.php:1852 | |
1705 | msgid "Feeds require authentication." | |
1706 | msgstr "Feeds kræver godkendelse." | |
1707 | ||
1708 | #: classes/pref/feeds.php:1859 | |
1709 | #: classes/feeds.php:1092 | |
1710 | #: classes/feeds.php:1146 | |
1711 | msgid "Subscribe" | |
1712 | msgstr "Abonner" | |
1713 | ||
1714 | #: classes/pref/filters.php:151 | |
1715 | #, fuzzy | |
1716 | msgid "Preview article" | |
1717 | msgstr "Nye artikler" | |
1718 | ||
1719 | #: classes/pref/filters.php:239 | |
1720 | #: classes/pref/filters.php:518 | |
1721 | msgid "(inverse)" | |
1722 | msgstr "(inverter)" | |
1723 | ||
1724 | #: classes/pref/filters.php:235 | |
1725 | #: classes/pref/filters.php:517 | |
1726 | #, php-format | |
1727 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1728 | msgstr "" | |
1729 | ||
1730 | #: classes/pref/filters.php:354 | |
1731 | #: classes/pref/filters.php:827 | |
1732 | #: classes/pref/filters.php:942 | |
1733 | msgid "Match" | |
1734 | msgstr "Tilpasning" | |
1735 | ||
1736 | #: classes/pref/filters.php:368 | |
1737 | #: classes/pref/filters.php:416 | |
1738 | #: classes/pref/filters.php:841 | |
1739 | #: classes/pref/filters.php:868 | |
1740 | msgid "Add" | |
1741 | msgstr "Tilføj" | |
1742 | ||
1743 | #: classes/pref/filters.php:371 | |
1744 | #: classes/pref/filters.php:419 | |
1745 | #: classes/pref/filters.php:844 | |
1746 | #: classes/pref/filters.php:871 | |
1747 | #: classes/feeds.php:116 | |
1748 | msgid "Delete" | |
1749 | msgstr "Slet" | |
1750 | ||
1751 | #: classes/pref/filters.php:402 | |
1752 | #: classes/pref/filters.php:854 | |
1753 | msgid "Apply actions" | |
1754 | msgstr "Anvend handlinger" | |
1755 | ||
1756 | #: classes/pref/filters.php:452 | |
1757 | #: classes/pref/filters.php:883 | |
1758 | msgid "Enabled" | |
1759 | msgstr "Aktiveret" | |
1760 | ||
1761 | #: classes/pref/filters.php:461 | |
1762 | #: classes/pref/filters.php:886 | |
1763 | msgid "Match any rule" | |
1764 | msgstr "Match enhver regel" | |
1765 | ||
1766 | #: classes/pref/filters.php:470 | |
1767 | #: classes/pref/filters.php:889 | |
1768 | msgid "Inverse matching" | |
1769 | msgstr "Inverter tilpasning" | |
1770 | ||
1771 | #: classes/pref/filters.php:482 | |
1772 | #: classes/pref/filters.php:896 | |
1773 | msgid "Test" | |
1774 | msgstr "Test" | |
1775 | ||
1776 | #: classes/pref/filters.php:756 | |
1777 | msgid "Combine" | |
1778 | msgstr "Kombiner" | |
1779 | ||
1780 | #: classes/pref/filters.php:899 | |
1781 | msgid "Create" | |
1782 | msgstr "Opret" | |
1783 | ||
1784 | #: classes/pref/filters.php:954 | |
1785 | msgid "Inverse regular expression matching" | |
1786 | msgstr "Inverter tilpasning af normalt udtryk" | |
1787 | ||
1788 | #: classes/pref/filters.php:956 | |
1789 | msgid "on field" | |
1790 | msgstr "på feltet" | |
1791 | ||
1792 | #: classes/pref/filters.php:962 | |
1793 | #: js/PrefFilterTree.js:61 | |
1794 | msgid "in" | |
1795 | msgstr "i" | |
1796 | ||
1797 | #: classes/pref/filters.php:975 | |
1798 | msgid "Wiki: Filters" | |
1799 | msgstr "Wiki: Filtre" | |
1800 | ||
1801 | #: classes/pref/filters.php:980 | |
1802 | msgid "Save rule" | |
1803 | msgstr "Gem regel" | |
1804 | ||
1805 | #: classes/pref/filters.php:980 | |
1806 | #: js/functions.js:1012 | |
1807 | msgid "Add rule" | |
1808 | msgstr "Tilføj regel" | |
1809 | ||
1810 | #: classes/pref/filters.php:1003 | |
1811 | msgid "Perform Action" | |
1812 | msgstr "Udfør handling" | |
1813 | ||
1814 | #: classes/pref/filters.php:1054 | |
1815 | #, fuzzy | |
1816 | msgid "No actions available" | |
1817 | msgstr "Ny version til rådighed!" | |
1818 | ||
1819 | #: classes/pref/filters.php:1073 | |
1820 | msgid "Save action" | |
1821 | msgstr "Gem handling" | |
1822 | ||
1823 | #: classes/pref/filters.php:1073 | |
1824 | #: js/functions.js:1038 | |
1825 | msgid "Add action" | |
1826 | msgstr "Tilføj handling" | |
1827 | ||
1828 | #: classes/pref/filters.php:1097 | |
1829 | msgid "[No caption]" | |
1830 | msgstr "[Ingen billedtekst]" | |
1831 | ||
1832 | #: classes/pref/filters.php:1099 | |
1833 | #, fuzzy, php-format | |
1834 | msgid "%s (%d rule)" | |
1835 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
1836 | msgstr[0] "Tilføj regel" | |
1837 | msgstr[1] "Tilføj regel" | |
1838 | ||
1839 | #: classes/pref/filters.php:1114 | |
1840 | #, fuzzy | |
1841 | msgid "matches any rule" | |
1842 | msgstr "Match enhver regel" | |
1843 | ||
1844 | #: classes/pref/filters.php:1117 | |
1845 | #, fuzzy, php-format | |
1846 | msgid "%s (+%d action)" | |
1847 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
1848 | msgstr[0] "Tilføj handling" | |
1849 | msgstr[1] "Tilføj handling" | |
1850 | ||
1851 | #: classes/pref/prefs.php:19 | |
1852 | msgid "Interface" | |
1853 | msgstr "Grænseflade" | |
1854 | ||
1855 | #: classes/pref/prefs.php:20 | |
1856 | msgid "Advanced" | |
1857 | msgstr "Avanceret" | |
1858 | ||
1859 | #: classes/pref/prefs.php:21 | |
1860 | msgid "Digest" | |
1861 | msgstr "Digest" | |
1862 | ||
1863 | #: classes/pref/prefs.php:25 | |
1864 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1865 | msgstr "Tillad duplikerede artikler" | |
1866 | ||
1867 | #: classes/pref/prefs.php:26 | |
1868 | msgid "Blacklisted tags" | |
1869 | msgstr "Tags på forbudt liste" | |
1870 | ||
1871 | #: classes/pref/prefs.php:26 | |
1872 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." | |
1873 | msgstr "" | |
1874 | ||
1875 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
1876 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1877 | msgstr "" | |
1878 | ||
1879 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
1880 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." | |
1881 | msgstr "" | |
1882 | ||
1883 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
1884 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1885 | msgstr "" | |
1886 | ||
1887 | #: classes/pref/prefs.php:29 | |
1888 | msgid "Combined feed display" | |
1889 | msgstr "Visning af kombineret feed" | |
1890 | ||
1891 | #: classes/pref/prefs.php:29 | |
1892 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" | |
1893 | msgstr "" | |
1894 | ||
1895 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
1896 | #, fuzzy | |
1897 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1898 | msgstr "marker feed som læst" | |
1899 | ||
1900 | #: classes/pref/prefs.php:31 | |
1901 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1902 | msgstr "" | |
1903 | ||
1904 | #: classes/pref/prefs.php:32 | |
1905 | msgid "Default feed update interval" | |
1906 | msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed" | |
1907 | ||
1908 | #: classes/pref/prefs.php:32 | |
1909 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" | |
1910 | msgstr "" | |
1911 | ||
1912 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
1913 | #, fuzzy | |
1914 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1915 | msgstr "Inkluder i e-mail-digest" | |
1916 | ||
1917 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
1918 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1919 | msgstr "Aktiver e-mail-digest" | |
1920 | ||
1921 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
1922 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" | |
1923 | msgstr "" | |
1924 | ||
1925 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1926 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1927 | msgstr "" | |
1928 | ||
1929 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1930 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1931 | msgstr "Bruger UTC-tidszone" | |
1932 | ||
1933 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1934 | msgid "Enable API access" | |
1935 | msgstr "Aktiver API-adgang" | |
1936 | ||
1937 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1938 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
1939 | msgstr "" | |
1940 | ||
1941 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1942 | msgid "Enable feed categories" | |
1943 | msgstr "Aktiver feed-kategorier" | |
1944 | ||
1945 | #: classes/pref/prefs.php:38 | |
1946 | #, fuzzy | |
1947 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1948 | msgstr "Tøm ulæste artikler" | |
1949 | ||
1950 | #: classes/pref/prefs.php:39 | |
1951 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1952 | msgstr "" | |
1953 | ||
1954 | #: classes/pref/prefs.php:40 | |
1955 | #, fuzzy | |
1956 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1957 | msgstr "Tøm ulæste artikler" | |
1958 | ||
1959 | #: classes/pref/prefs.php:41 | |
1960 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1961 | msgstr "" | |
1962 | ||
1963 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
1964 | msgid "Long date format" | |
1965 | msgstr "Langt datoformat" | |
1966 | ||
1967 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
1968 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." | |
1969 | msgstr "" | |
1970 | ||
1971 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
1972 | #, fuzzy | |
1973 | msgid "On catchup show next feed" | |
1974 | msgstr "Åbn næste feed" | |
1975 | ||
1976 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
1977 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
1978 | msgstr "" | |
1979 | ||
1980 | #: classes/pref/prefs.php:44 | |
1981 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1982 | msgstr "" | |
1983 | ||
1984 | #: classes/pref/prefs.php:45 | |
1985 | msgid "Purge unread articles" | |
1986 | msgstr "Tøm ulæste artikler" | |
1987 | ||
1988 | #: classes/pref/prefs.php:46 | |
1989 | #, fuzzy | |
1990 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1991 | msgstr "Reverser overskrifter" | |
1992 | ||
1993 | #: classes/pref/prefs.php:47 | |
1994 | msgid "Short date format" | |
1995 | msgstr "Kort datoformat" | |
1996 | ||
1997 | #: classes/pref/prefs.php:48 | |
1998 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1999 | msgstr "" | |
2000 | ||
2001 | #: classes/pref/prefs.php:49 | |
2002 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
2003 | msgstr "" | |
2004 | ||
2005 | #: classes/pref/prefs.php:49 | |
2006 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
2007 | msgstr "" | |
2008 | ||
2009 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
2010 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
2011 | msgstr "" | |
2012 | ||
2013 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
2014 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
2015 | msgstr "" | |
2016 | ||
2017 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
2018 | #, fuzzy | |
2019 | msgid "Do not embed images in articles" | |
2020 | msgstr "Inkorporer ikke billeder" | |
2021 | ||
2022 | #: classes/pref/prefs.php:52 | |
2023 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
2024 | msgstr "" | |
2025 | ||
2026 | #: classes/pref/prefs.php:52 | |
2027 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
2028 | msgstr "" | |
2029 | ||
2030 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
2031 | #: js/prefs.js:1692 | |
2032 | msgid "Customize stylesheet" | |
2033 | msgstr "Tilpas designark" | |
2034 | ||
2035 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
2036 | #, fuzzy | |
2037 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
2038 | msgstr "Tilpas designark" | |
2039 | ||
2040 | #: classes/pref/prefs.php:54 | |
2041 | msgid "Time zone" | |
2042 | msgstr "Tidszone" | |
2043 | ||
2044 | #: classes/pref/prefs.php:55 | |
2045 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
2046 | msgstr "" | |
2047 | ||
2048 | #: classes/pref/prefs.php:55 | |
2049 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
2050 | msgstr "" | |
2051 | ||
2052 | #: classes/pref/prefs.php:56 | |
2053 | msgid "Language" | |
2054 | msgstr "Sprog" | |
2055 | ||
2056 | #: classes/pref/prefs.php:57 | |
2057 | msgid "Theme" | |
2058 | msgstr "Tema" | |
2059 | ||
2060 | #: classes/pref/prefs.php:57 | |
2061 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
2062 | msgstr "" | |
2063 | ||
2064 | #: classes/pref/prefs.php:126 | |
2065 | msgid "The configuration was saved." | |
2066 | msgstr "Konfigurationen blev gemt." | |
2067 | ||
2068 | #: classes/pref/prefs.php:140 | |
2069 | msgid "Your personal data has been saved." | |
2070 | msgstr "" | |
2071 | ||
2072 | #: classes/pref/prefs.php:160 | |
2073 | msgid "Your preferences are now set to default values." | |
2074 | msgstr "" | |
2075 | ||
2076 | #: classes/pref/prefs.php:183 | |
2077 | msgid "Personal data / Authentication" | |
2078 | msgstr "Personlige oplysninger / Godkendelse" | |
2079 | ||
2080 | #: classes/pref/prefs.php:203 | |
2081 | msgid "Personal data" | |
2082 | msgstr "Personlige oplysninger" | |
2083 | ||
2084 | #: classes/pref/prefs.php:213 | |
2085 | msgid "Full name" | |
2086 | msgstr "Fulde navn" | |
2087 | ||
2088 | #: classes/pref/prefs.php:217 | |
2089 | msgid "E-mail" | |
2090 | msgstr "E-mail" | |
2091 | ||
2092 | #: classes/pref/prefs.php:223 | |
2093 | msgid "Access level" | |
2094 | msgstr "Adgangsniveau" | |
2095 | ||
2096 | #: classes/pref/prefs.php:233 | |
2097 | msgid "Save data" | |
2098 | msgstr "Gem data" | |
2099 | ||
2100 | #: classes/pref/prefs.php:254 | |
2101 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
2102 | msgstr "" | |
2103 | ||
2104 | #: classes/pref/prefs.php:289 | |
2105 | msgid "Changing your current password will disable OTP." | |
2106 | msgstr "" | |
2107 | ||
2108 | #: classes/pref/prefs.php:294 | |
2109 | msgid "Old password" | |
2110 | msgstr "Tidligere adgangskode" | |
2111 | ||
2112 | #: classes/pref/prefs.php:297 | |
2113 | msgid "New password" | |
2114 | msgstr "Ny adgangskode" | |
2115 | ||
2116 | #: classes/pref/prefs.php:302 | |
2117 | msgid "Confirm password" | |
2118 | msgstr "Bekræft adgangskode" | |
2119 | ||
2120 | #: classes/pref/prefs.php:312 | |
2121 | msgid "Change password" | |
2122 | msgstr "Skift adgangskode" | |
2123 | ||
2124 | #: classes/pref/prefs.php:318 | |
2125 | msgid "One time passwords / Authenticator" | |
2126 | msgstr "Engangsadgangskoder / Godkender" | |
2127 | ||
2128 | #: classes/pref/prefs.php:322 | |
2129 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." | |
2130 | msgstr "" | |
2131 | ||
2132 | #: classes/pref/prefs.php:347 | |
2133 | #: classes/pref/prefs.php:398 | |
2134 | msgid "Enter your password" | |
2135 | msgstr "Indtast din adgangskode" | |
2136 | ||
2137 | #: classes/pref/prefs.php:358 | |
2138 | msgid "Disable OTP" | |
2139 | msgstr "Deaktiver OTP" | |
2140 | ||
2141 | #: classes/pref/prefs.php:364 | |
2142 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." | |
2143 | msgstr "" | |
2144 | ||
2145 | #: classes/pref/prefs.php:366 | |
2146 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
2147 | msgstr "" | |
2148 | ||
2149 | #: classes/pref/prefs.php:403 | |
2150 | #, fuzzy | |
2151 | msgid "Enter the generated one time password" | |
2152 | msgstr "Forkert engangsadgangskode" | |
2153 | ||
2154 | #: classes/pref/prefs.php:417 | |
2155 | msgid "Enable OTP" | |
2156 | msgstr "Aktiver OTP" | |
2157 | ||
2158 | #: classes/pref/prefs.php:423 | |
2159 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." | |
2160 | msgstr "" | |
2161 | ||
2162 | #: classes/pref/prefs.php:466 | |
2163 | msgid "Some preferences are only available in default profile." | |
2164 | msgstr "" | |
2165 | ||
2166 | #: classes/pref/prefs.php:564 | |
2167 | msgid "Customize" | |
2168 | msgstr "Tilpas" | |
2169 | ||
2170 | #: classes/pref/prefs.php:629 | |
2171 | msgid "Register" | |
2172 | msgstr "Registrer" | |
2173 | ||
2174 | #: classes/pref/prefs.php:633 | |
2175 | msgid "Clear" | |
2176 | msgstr "Ryd" | |
2177 | ||
2178 | #: classes/pref/prefs.php:639 | |
2179 | #, php-format | |
2180 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2181 | msgstr "" | |
2182 | ||
2183 | #: classes/pref/prefs.php:671 | |
2184 | msgid "Save configuration" | |
2185 | msgstr "Gem konfiguration" | |
2186 | ||
2187 | #: classes/pref/prefs.php:675 | |
2188 | msgid "Save and exit preferences" | |
2189 | msgstr "Gem og luk præferencer" | |
2190 | ||
2191 | #: classes/pref/prefs.php:680 | |
2192 | msgid "Manage profiles" | |
2193 | msgstr "Administrer profiler" | |
2194 | ||
2195 | #: classes/pref/prefs.php:683 | |
2196 | msgid "Reset to defaults" | |
2197 | msgstr "Nulstil til standardindstillinger" | |
2198 | ||
2199 | #: classes/pref/prefs.php:708 | |
2200 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." | |
2201 | msgstr "" | |
2202 | ||
2203 | #: classes/pref/prefs.php:710 | |
2204 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
2205 | msgstr "" | |
2206 | ||
2207 | #: classes/pref/prefs.php:740 | |
2208 | msgid "System plugins" | |
2209 | msgstr "Systemplugins" | |
2210 | ||
2211 | #: classes/pref/prefs.php:744 | |
2212 | #: classes/pref/prefs.php:800 | |
2213 | msgid "Plugin" | |
2214 | msgstr "Plugin" | |
2215 | ||
2216 | #: classes/pref/prefs.php:745 | |
2217 | #: classes/pref/prefs.php:801 | |
2218 | msgid "Description" | |
2219 | msgstr "Beskrivelse" | |
2220 | ||
2221 | #: classes/pref/prefs.php:746 | |
2222 | #: classes/pref/prefs.php:802 | |
2223 | msgid "Version" | |
2224 | msgstr "Version" | |
2225 | ||
2226 | #: classes/pref/prefs.php:747 | |
2227 | #: classes/pref/prefs.php:803 | |
2228 | msgid "Author" | |
2229 | msgstr "Forfatter" | |
2230 | ||
2231 | #: classes/pref/prefs.php:778 | |
2232 | #: classes/pref/prefs.php:837 | |
2233 | msgid "more info" | |
2234 | msgstr "flere oplysninger" | |
2235 | ||
2236 | #: classes/pref/prefs.php:787 | |
2237 | #: classes/pref/prefs.php:846 | |
2238 | msgid "Clear data" | |
2239 | msgstr "Ryd data" | |
2240 | ||
2241 | #: classes/pref/prefs.php:796 | |
2242 | msgid "User plugins" | |
2243 | msgstr "Brugerplugins" | |
2244 | ||
2245 | #: classes/pref/prefs.php:861 | |
2246 | msgid "Enable selected plugins" | |
2247 | msgstr "Aktiver valgte plugins" | |
2248 | ||
2249 | #: classes/pref/prefs.php:929 | |
2250 | msgid "Incorrect one time password" | |
2251 | msgstr "Forkert engangsadgangskode" | |
2252 | ||
2253 | #: classes/pref/prefs.php:932 | |
2254 | #: classes/pref/prefs.php:949 | |
2255 | msgid "Incorrect password" | |
2256 | msgstr "Forkert adgangskode" | |
2257 | ||
2258 | #: classes/pref/prefs.php:974 | |
2259 | #, php-format | |
2260 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
2261 | msgstr "" | |
2262 | ||
2263 | #: classes/pref/prefs.php:1014 | |
2264 | msgid "Create profile" | |
2265 | msgstr "Opret profil" | |
2266 | ||
2267 | #: classes/pref/prefs.php:1037 | |
2268 | #: classes/pref/prefs.php:1065 | |
2269 | msgid "(active)" | |
2270 | msgstr "(aktiv)" | |
2271 | ||
2272 | #: classes/pref/prefs.php:1099 | |
2273 | msgid "Remove selected profiles" | |
2274 | msgstr "Fjern valgte profiler" | |
2275 | ||
2276 | #: classes/pref/prefs.php:1101 | |
2277 | msgid "Activate profile" | |
2278 | msgstr "Aktiver profil" | |
2279 | ||
2280 | #: classes/feeds.php:53 | |
2281 | msgid "View as RSS feed" | |
2282 | msgstr "Vis som RSS-feed" | |
2283 | ||
2284 | #: classes/feeds.php:62 | |
2285 | #, php-format | |
2286 | msgid "Last updated: %s" | |
2287 | msgstr "Sidste opdatering: %s" | |
2288 | ||
2289 | #: classes/feeds.php:92 | |
2290 | msgid "Invert" | |
2291 | msgstr "Inverter" | |
2292 | ||
2293 | #: classes/feeds.php:99 | |
2294 | msgid "More..." | |
2295 | msgstr "Mere ..." | |
2296 | ||
2297 | #: classes/feeds.php:101 | |
2298 | msgid "Selection toggle:" | |
2299 | msgstr "Valg af skift:" | |
2300 | ||
2301 | #: classes/feeds.php:107 | |
2302 | msgid "Selection:" | |
2303 | msgstr "Valg:" | |
2304 | ||
2305 | #: classes/feeds.php:110 | |
2306 | msgid "Set score" | |
2307 | msgstr "Indstil resultat" | |
2308 | ||
2309 | #: classes/feeds.php:113 | |
2310 | msgid "Archive" | |
2311 | msgstr "Arkiv" | |
2312 | ||
2313 | #: classes/feeds.php:115 | |
2314 | msgid "Move back" | |
2315 | msgstr "Gå tilbage" | |
2316 | ||
2317 | #: classes/feeds.php:121 | |
2318 | #: classes/feeds.php:126 | |
2319 | #: plugins/mail/init.php:75 | |
2320 | #: plugins/mailto/init.php:25 | |
2321 | msgid "Forward by email" | |
2322 | msgstr "Videresend via e-mail" | |
2323 | ||
2324 | #: classes/feeds.php:130 | |
2325 | msgid "Feed:" | |
2326 | msgstr "Feed:" | |
2327 | ||
2328 | #: classes/feeds.php:223 | |
2329 | #: classes/feeds.php:889 | |
2330 | msgid "Feed not found." | |
2331 | msgstr "Feed ikke fundet." | |
2332 | ||
2333 | #: classes/feeds.php:294 | |
2334 | msgid "Never" | |
2335 | msgstr "Aldrig" | |
2336 | ||
2337 | #: classes/feeds.php:407 | |
2338 | #, php-format | |
2339 | msgid "Imported at %s" | |
2340 | msgstr "Importeret på %s" | |
2341 | ||
2342 | #: classes/feeds.php:466 | |
2343 | #: classes/feeds.php:563 | |
2344 | msgid "mark feed as read" | |
2345 | msgstr "marker feed som læst" | |
2346 | ||
2347 | #: classes/feeds.php:622 | |
2348 | msgid "Collapse article" | |
2349 | msgstr "Skjul artikel" | |
2350 | ||
2351 | #: classes/feeds.php:788 | |
2352 | msgid "No unread articles found to display." | |
2353 | msgstr "" | |
2354 | ||
2355 | #: classes/feeds.php:791 | |
2356 | msgid "No updated articles found to display." | |
2357 | msgstr "" | |
2358 | ||
2359 | #: classes/feeds.php:794 | |
2360 | msgid "No starred articles found to display." | |
2361 | msgstr "" | |
2362 | ||
2363 | #: classes/feeds.php:798 | |
2364 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." | |
2365 | msgstr "" | |
2366 | ||
2367 | #: classes/feeds.php:800 | |
2368 | msgid "No articles found to display." | |
2369 | msgstr "" | |
2370 | ||
2371 | #: classes/feeds.php:815 | |
2372 | #: classes/feeds.php:989 | |
2373 | #, fuzzy, php-format | |
2374 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
2375 | msgstr "Sidste opdatering: %s" | |
2376 | ||
2377 | #: classes/feeds.php:825 | |
2378 | #: classes/feeds.php:999 | |
2379 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" | |
2380 | msgstr "" | |
2381 | ||
2382 | #: classes/feeds.php:979 | |
2383 | msgid "No feed selected." | |
2384 | msgstr "Der er ikke valgt noget feed." | |
2385 | ||
2386 | #: classes/feeds.php:1036 | |
2387 | #: classes/feeds.php:1044 | |
2388 | msgid "Feed or site URL" | |
2389 | msgstr "Webadresse til feed eller webside" | |
2390 | ||
2391 | #: classes/feeds.php:1058 | |
2392 | msgid "Available feeds" | |
2393 | msgstr "Tilgængelige feeds" | |
2394 | ||
2395 | #: classes/feeds.php:1087 | |
2396 | msgid "This feed requires authentication." | |
2397 | msgstr "Dette feed kræver godkendelse." | |
2398 | ||
2399 | #: classes/feeds.php:1095 | |
2400 | msgid "More feeds" | |
2401 | msgstr "Flere feeds" | |
2402 | ||
2403 | #: classes/feeds.php:1122 | |
2404 | msgid "Popular feeds" | |
2405 | msgstr "Populære feeds" | |
2406 | ||
2407 | #: classes/feeds.php:1123 | |
2408 | msgid "Feed archive" | |
2409 | msgstr "Feed-arkiv" | |
2410 | ||
2411 | #: classes/feeds.php:1126 | |
2412 | msgid "limit:" | |
2413 | msgstr "grænse:" | |
2414 | ||
2415 | #: classes/feeds.php:1158 | |
2416 | msgid "Look for" | |
2417 | msgstr "Led efter" | |
2418 | ||
2419 | #: classes/feeds.php:1166 | |
2420 | #, php-format | |
2421 | msgid "in %s" | |
2422 | msgstr "" | |
2423 | ||
2424 | #: classes/feeds.php:1171 | |
2425 | msgid "Used for word stemming" | |
2426 | msgstr "" | |
2427 | ||
2428 | #: classes/feeds.php:1180 | |
2429 | msgid "Search syntax" | |
2430 | msgstr "Søgesyntaks" | |
2431 | ||
2432 | #: plugins/instances/init.php:141 | |
2433 | msgid "Linked" | |
2434 | msgstr "Tilknyttet" | |
2435 | ||
2436 | #: plugins/instances/init.php:204 | |
2437 | #: plugins/instances/init.php:395 | |
2438 | msgid "Instance" | |
2439 | msgstr "Instans" | |
2440 | ||
2441 | #: plugins/instances/init.php:215 | |
2442 | #: plugins/instances/init.php:312 | |
2443 | #: plugins/instances/init.php:404 | |
2444 | msgid "Instance URL" | |
2445 | msgstr "Webadresse til instans" | |
2446 | ||
2447 | #: plugins/instances/init.php:226 | |
2448 | #: plugins/instances/init.php:414 | |
2449 | msgid "Access key:" | |
2450 | msgstr "Adgangsnøgle:" | |
2451 | ||
2452 | #: plugins/instances/init.php:229 | |
2453 | #: plugins/instances/init.php:313 | |
2454 | #: plugins/instances/init.php:417 | |
2455 | msgid "Access key" | |
2456 | msgstr "Adgangsnøgle" | |
2457 | ||
2458 | #: plugins/instances/init.php:233 | |
2459 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
2460 | msgid "Use one access key for both linked instances." | |
2461 | msgstr "" | |
2462 | ||
2463 | #: plugins/instances/init.php:241 | |
2464 | #: plugins/instances/init.php:429 | |
2465 | msgid "Generate new key" | |
2466 | msgstr "Generer ny nøgle" | |
2467 | ||
2468 | #: plugins/instances/init.php:292 | |
2469 | msgid "Link instance" | |
2470 | msgstr "Tilknyt instans" | |
2471 | ||
2472 | #: plugins/instances/init.php:304 | |
2473 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
2474 | msgstr "" | |
2475 | ||
2476 | #: plugins/instances/init.php:314 | |
2477 | msgid "Last connected" | |
2478 | msgstr "Sidst forbundet" | |
2479 | ||
2480 | #: plugins/instances/init.php:315 | |
2481 | msgid "Status" | |
2482 | msgstr "Status" | |
2483 | ||
2484 | #: plugins/instances/init.php:316 | |
2485 | msgid "Stored feeds" | |
2486 | msgstr "Gemte feeds" | |
2487 | ||
2488 | #: plugins/instances/init.php:433 | |
2489 | msgid "Create link" | |
2490 | msgstr "Opret link" | |
2491 | ||
2492 | #: plugins/nsfw/init.php:30 | |
2493 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
2494 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2495 | msgstr "" | |
2496 | ||
2497 | #: plugins/nsfw/init.php:52 | |
2498 | msgid "NSFW Plugin" | |
2499 | msgstr "NSFW-plugin" | |
2500 | ||
2501 | #: plugins/nsfw/init.php:79 | |
2502 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2503 | msgstr "" | |
2504 | ||
2505 | #: plugins/nsfw/init.php:100 | |
2506 | msgid "Configuration saved." | |
2507 | msgstr "Konfiguration gemt." | |
2508 | ||
2509 | #: plugins/note/init.php:26 | |
2510 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2511 | msgid "Edit article note" | |
2512 | msgstr "Rediger artikelnote" | |
2513 | ||
2514 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 | |
2515 | #: plugins/vf_shared/init.php:69 | |
2516 | msgid "Shared articles" | |
2517 | msgstr "Delte artikler" | |
2518 | ||
2519 | #: plugins/auth_internal/init.php:65 | |
2520 | #, fuzzy | |
2521 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2522 | msgstr "Forkert engangsadgangskode" | |
2523 | ||
2524 | #: plugins/auth_internal/init.php:188 | |
2525 | msgid "Password has been changed." | |
2526 | msgstr "Adgangskoden er blevet ændret." | |
2527 | ||
2528 | #: plugins/auth_internal/init.php:190 | |
2529 | msgid "Old password is incorrect." | |
2530 | msgstr "Gammel adgangskode er forkert." | |
2531 | ||
2532 | #: plugins/af_readability/init.php:21 | |
2533 | msgid "Data saved." | |
2534 | msgstr "" | |
2535 | ||
2536 | #: plugins/af_readability/init.php:33 | |
2537 | #, fuzzy | |
2538 | msgid "Inline content" | |
2539 | msgstr "Rediger artikelnote" | |
2540 | ||
2541 | #: plugins/af_readability/init.php:39 | |
2542 | msgid "af_readability settings" | |
2543 | msgstr "" | |
2544 | ||
2545 | #: plugins/af_readability/init.php:68 | |
2546 | msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." | |
2547 | msgstr "" | |
2548 | ||
2549 | #: plugins/af_readability/init.php:82 | |
2550 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 | |
2551 | msgid "Currently enabled for (click to edit):" | |
2552 | msgstr "" | |
2553 | ||
2554 | #: plugins/af_readability/init.php:99 | |
2555 | #, fuzzy | |
2556 | msgid "Readability" | |
2557 | msgstr "Tjek tilgængelighed" | |
2558 | ||
2559 | #: plugins/af_readability/init.php:110 | |
2560 | #, fuzzy | |
2561 | msgid "Inline article content" | |
2562 | msgstr "Rediger artikelnote" | |
2563 | ||
2564 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:25 | |
2565 | msgid "af_redditimgur settings" | |
2566 | msgstr "" | |
2567 | ||
2568 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:53 | |
2569 | msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" | |
2570 | msgstr "" | |
2571 | ||
2572 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:59 | |
2573 | msgid "Extract missing content using Readability" | |
2574 | msgstr "" | |
2575 | ||
2576 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:66 | |
2577 | msgid "Enable additional duplicate checking" | |
2578 | msgstr "" | |
2579 | ||
2580 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:82 | |
2581 | #, fuzzy | |
2582 | msgid "Configuration saved" | |
2583 | msgstr "Konfiguration gemt." | |
2584 | ||
2585 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 | |
2586 | #, php-format | |
2587 | msgid "Data saved (%s, %d)" | |
2588 | msgstr "" | |
2589 | ||
2590 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 | |
2591 | #, fuzzy | |
2592 | msgid "Show related articles" | |
2593 | msgstr "Delte artikler" | |
2594 | ||
2595 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 | |
2596 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 | |
2597 | #, fuzzy | |
2598 | msgid "Mark similar articles as read" | |
2599 | msgstr "Marker ovenstående som læst" | |
2600 | ||
2601 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 | |
2602 | msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." | |
2603 | msgstr "" | |
2604 | ||
2605 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 | |
2606 | #, fuzzy | |
2607 | msgid "Global settings" | |
2608 | msgstr "Inkluder indstillinger" | |
2609 | ||
2610 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 | |
2611 | msgid "Minimum similarity:" | |
2612 | msgstr "" | |
2613 | ||
2614 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 | |
2615 | msgid "Minimum title length:" | |
2616 | msgstr "" | |
2617 | ||
2618 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 | |
2619 | #, fuzzy | |
2620 | msgid "Enable for all feeds:" | |
2621 | msgstr "Aktiver feed-kategorier" | |
2622 | ||
2623 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 | |
2624 | msgid "Similarity (pg_trgm)" | |
2625 | msgstr "" | |
2626 | ||
2627 | #: plugins/af_comics/init.php:39 | |
2628 | msgid "Feeds supported by af_comics" | |
2629 | msgstr "" | |
2630 | ||
2631 | #: plugins/af_comics/init.php:41 | |
2632 | msgid "The following comics are currently supported:" | |
2633 | msgstr "" | |
2634 | ||
2635 | #: plugins/import_export/init.php:58 | |
2636 | msgid "Import and export" | |
2637 | msgstr "Import og eksport" | |
2638 | ||
2639 | #: plugins/import_export/init.php:60 | |
2640 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." | |
2641 | msgstr "" | |
2642 | ||
2643 | #: plugins/import_export/init.php:65 | |
2644 | msgid "Export my data" | |
2645 | msgstr "Eksporter mine data" | |
2646 | ||
2647 | #: plugins/import_export/init.php:81 | |
2648 | msgid "Import" | |
2649 | msgstr "Import" | |
2650 | ||
2651 | #: plugins/import_export/init.php:225 | |
2652 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
2653 | msgstr "" | |
2654 | ||
2655 | #: plugins/import_export/init.php:230 | |
2656 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
2657 | msgstr "" | |
2658 | ||
2659 | #: plugins/import_export/init.php:391 | |
2660 | msgid "Finished: " | |
2661 | msgstr "Færdig: " | |
2662 | ||
2663 | #: plugins/import_export/init.php:392 | |
2664 | #, fuzzy, php-format | |
2665 | msgid "%d article processed, " | |
2666 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2667 | msgstr[0] "Rediger artikelnote" | |
2668 | msgstr[1] "Rediger artikelnote" | |
2669 | ||
2670 | #: plugins/import_export/init.php:393 | |
2671 | #, php-format | |
2672 | msgid "%d imported, " | |
2673 | msgid_plural "%d imported, " | |
2674 | msgstr[0] "" | |
2675 | msgstr[1] "" | |
2676 | ||
2677 | #: plugins/import_export/init.php:394 | |
2678 | #, fuzzy, php-format | |
2679 | msgid "%d feed created." | |
2680 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2681 | msgstr[0] "Der er ikke valgt noget feed." | |
2682 | msgstr[1] "Der er ikke valgt noget feed." | |
2683 | ||
2684 | #: plugins/import_export/init.php:399 | |
2685 | msgid "Could not load XML document." | |
2686 | msgstr "" | |
2687 | ||
2688 | #: plugins/import_export/init.php:411 | |
2689 | msgid "Prepare data" | |
2690 | msgstr "Forbered data" | |
2691 | ||
2692 | #: plugins/import_export/init.php:454 | |
2693 | msgid "No file uploaded." | |
2694 | msgstr "Der er ikke indlæst nogen fil." | |
2695 | ||
2696 | #: plugins/mail/init.php:28 | |
2697 | msgid "Mail addresses saved." | |
2698 | msgstr "" | |
2699 | ||
2700 | #: plugins/mail/init.php:34 | |
2701 | #, fuzzy | |
2702 | msgid "Mail plugin" | |
2703 | msgstr "Brugerplugins" | |
2704 | ||
2705 | #: plugins/mail/init.php:36 | |
2706 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
2707 | msgstr "" | |
2708 | ||
2709 | #: plugins/mail/init.php:112 | |
2710 | #: plugins/mail/init.php:118 | |
2711 | #: plugins/mailto/init.php:49 | |
2712 | #: plugins/mailto/init.php:55 | |
2713 | msgid "[Forwarded]" | |
2714 | msgstr "[Fremsendt]" | |
2715 | ||
2716 | #: plugins/mail/init.php:112 | |
2717 | #: plugins/mailto/init.php:49 | |
2718 | msgid "Multiple articles" | |
2719 | msgstr "Flere artikler" | |
2720 | ||
2721 | #: plugins/mail/init.php:140 | |
2722 | msgid "To:" | |
2723 | msgstr "Til:" | |
2724 | ||
2725 | #: plugins/mail/init.php:155 | |
2726 | msgid "Subject:" | |
2727 | msgstr "Emne:" | |
2728 | ||
2729 | #: plugins/mail/init.php:171 | |
2730 | msgid "Send e-mail" | |
2731 | msgstr "Send e-mail" | |
2732 | ||
2733 | #: plugins/close_button/init.php:22 | |
2734 | msgid "Close article" | |
2735 | msgstr "Luk artikel" | |
2736 | ||
2737 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 | |
2738 | msgid "Bookmarklets" | |
2739 | msgstr "Bogmærker" | |
2740 | ||
2741 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 | |
2742 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2743 | msgstr "" | |
2744 | ||
2745 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 | |
2746 | #, fuzzy, php-format | |
2747 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2748 | msgstr "Abonneret på %s" | |
2749 | ||
2750 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 | |
2751 | #, fuzzy | |
2752 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2753 | msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" | |
2754 | ||
2755 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2756 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2757 | msgstr "" | |
2758 | ||
2759 | #: plugins/mailto/init.php:71 | |
2760 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2761 | msgstr "" | |
2762 | ||
2763 | #: plugins/mailto/init.php:75 | |
2764 | #, fuzzy | |
2765 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2766 | msgstr "Videresend artikel via e-mail" | |
2767 | ||
2768 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
2769 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2770 | msgstr "" | |
2771 | ||
2772 | #: plugins/mailto/init.php:83 | |
2773 | msgid "Close this dialog" | |
2774 | msgstr "Luk denne dialog" | |
2775 | ||
2776 | #: plugins/share/init.php:39 | |
2777 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2778 | msgstr "" | |
2779 | ||
2780 | #: plugins/share/init.php:42 | |
2781 | msgid "Unshare all articles" | |
2782 | msgstr "Annuller deling af alle artikler" | |
2783 | ||
2784 | #: plugins/share/init.php:75 | |
2785 | msgid "Share by URL" | |
2786 | msgstr "Del via webadresse" | |
2787 | ||
2788 | #: plugins/share/init.php:97 | |
2789 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2790 | msgstr "" | |
2791 | ||
2792 | #: plugins/share/init.php:115 | |
2793 | msgid "Unshare article" | |
2794 | msgstr "Annuller deling af artikel" | |
2795 | ||
2796 | #: js/PrefFeedTree.js:48 | |
2797 | msgid "Edit category" | |
2798 | msgstr "Rediger kategori" | |
2799 | ||
2800 | #: js/PrefFeedTree.js:55 | |
2801 | msgid "Remove category" | |
2802 | msgstr "Fjern kategori" | |
2803 | ||
2804 | #: js/PrefFilterTree.js:64 | |
2805 | msgid "Inverse" | |
2806 | msgstr "Inverter" | |
2807 | ||
2808 | #: js/functions.js:62 | |
2809 | msgid "The error will be reported to the configured log destination." | |
2810 | msgstr "" | |
2811 | ||
2812 | #: js/functions.js:90 | |
2813 | msgid "Report to tt-rss.org" | |
2814 | msgstr "" | |
2815 | ||
2816 | #: js/functions.js:93 | |
2817 | msgid "Close" | |
2818 | msgstr "" | |
2819 | ||
2820 | #: js/functions.js:104 | |
2821 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." | |
2822 | msgstr "" | |
2823 | ||
2824 | #: js/functions.js:224 | |
2825 | msgid "Click to close" | |
2826 | msgstr "Klik for at lukke" | |
2827 | ||
2828 | #: js/functions.js:1038 | |
2829 | msgid "Edit action" | |
2830 | msgstr "Rediger handling" | |
2831 | ||
2832 | #: js/functions.js:1083 | |
2833 | #, perl-format | |
2834 | msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." | |
2835 | msgstr "" | |
2836 | ||
2837 | #: js/functions.js:1113 | |
2838 | #, fuzzy, perl-format | |
2839 | msgid "Found %d articles matching this filter:" | |
2840 | msgstr "Artikler, der matcher dette filter:" | |
2841 | ||
2842 | #: js/functions.js:1169 | |
2843 | msgid "Create Filter" | |
2844 | msgstr "Opret filter" | |
2845 | ||
2846 | #: js/functions.js:1290 | |
2847 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." | |
2848 | msgstr "" | |
2849 | ||
2850 | #: js/functions.js:1301 | |
2851 | msgid "Subscription reset." | |
2852 | msgstr "Abonnement nulstillet." | |
2853 | ||
2854 | #: js/functions.js:1311 | |
2855 | #: js/tt-rss.js:682 | |
2856 | #, perl-format | |
2857 | msgid "Unsubscribe from %s?" | |
2858 | msgstr "Aflyse abonnement fra %s?" | |
2859 | ||
2860 | #: js/functions.js:1314 | |
2861 | msgid "Removing feed..." | |
2862 | msgstr "Fjerner feed ..." | |
2863 | ||
2864 | #: js/functions.js:1421 | |
2865 | msgid "Please enter category title:" | |
2866 | msgstr "Indtast kategorititel:" | |
2867 | ||
2868 | #: js/functions.js:1452 | |
2869 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" | |
2870 | msgstr "" | |
2871 | ||
2872 | #: js/functions.js:1456 | |
2873 | #: js/prefs.js:1223 | |
2874 | msgid "Trying to change address..." | |
2875 | msgstr "Prøver at ændre adresse ..." | |
2876 | ||
2877 | #: js/functions.js:1757 | |
2878 | #: js/functions.js:1867 | |
2879 | #: js/prefs.js:419 | |
2880 | #: js/prefs.js:449 | |
2881 | #: js/prefs.js:481 | |
2882 | #: js/prefs.js:634 | |
2883 | #: js/prefs.js:654 | |
2884 | #: js/prefs.js:1199 | |
2885 | #: js/prefs.js:1344 | |
2886 | msgid "No feeds are selected." | |
2887 | msgstr "Der er ikke valgt nogen feeds." | |
2888 | ||
2889 | #: js/functions.js:1799 | |
2890 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." | |
2891 | msgstr "" | |
2892 | ||
2893 | #: js/functions.js:1838 | |
2894 | msgid "Feeds with update errors" | |
2895 | msgstr "Feeds med opdateringsfejl" | |
2896 | ||
2897 | #: js/functions.js:1849 | |
2898 | #: js/prefs.js:1181 | |
2899 | msgid "Remove selected feeds?" | |
2900 | msgstr "Fjern valgte feeds?" | |
2901 | ||
2902 | #: js/functions.js:1852 | |
2903 | #: js/prefs.js:1184 | |
2904 | msgid "Removing selected feeds..." | |
2905 | msgstr "Fjerner valgte feeds ..." | |
2906 | ||
2907 | #: js/prefs.js:69 | |
2908 | msgid "Please enter login:" | |
2909 | msgstr "Indtast brugernavn:" | |
2910 | ||
2911 | #: js/prefs.js:76 | |
2912 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
2913 | msgstr "" | |
2914 | ||
2915 | #: js/prefs.js:80 | |
2916 | msgid "Adding user..." | |
2917 | msgstr "Tilføjer bruger ..." | |
2918 | ||
2919 | #: js/prefs.js:108 | |
2920 | msgid "User Editor" | |
2921 | msgstr "Redigeringsprogram til bruger" | |
2922 | ||
2923 | #: js/prefs.js:112 | |
2924 | #: js/prefs.js:216 | |
2925 | #: js/prefs.js:741 | |
2926 | #: plugins/instances/instances.js:26 | |
2927 | #: plugins/instances/instances.js:89 | |
2928 | #: js/functions.js:1664 | |
2929 | msgid "Saving data..." | |
2930 | msgstr "Gemmer data ..." | |
2931 | ||
2932 | #: js/prefs.js:147 | |
2933 | msgid "Edit Filter" | |
2934 | msgstr "Rediger filter" | |
2935 | ||
2936 | #: js/prefs.js:186 | |
2937 | msgid "Remove filter?" | |
2938 | msgstr "Fjern filter?" | |
2939 | ||
2940 | #: js/prefs.js:191 | |
2941 | msgid "Removing filter..." | |
2942 | msgstr "Fjerner filter ..." | |
2943 | ||
2944 | #: js/prefs.js:301 | |
2945 | msgid "Remove selected labels?" | |
2946 | msgstr "Fjerne valgte etiketter?" | |
2947 | ||
2948 | #: js/prefs.js:304 | |
2949 | msgid "Removing selected labels..." | |
2950 | msgstr "Fjerner valgte etiketter ..." | |
2951 | ||
2952 | #: js/prefs.js:317 | |
2953 | #: js/prefs.js:1385 | |
2954 | msgid "No labels are selected." | |
2955 | msgstr "Der er ikke valgt nogen etiketter." | |
2956 | ||
2957 | #: js/prefs.js:331 | |
2958 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." | |
2959 | msgstr "" | |
2960 | ||
2961 | #: js/prefs.js:334 | |
2962 | msgid "Removing selected users..." | |
2963 | msgstr "Fjerner valgte brugere ..." | |
2964 | ||
2965 | #: js/prefs.js:348 | |
2966 | #: js/prefs.js:492 | |
2967 | #: js/prefs.js:513 | |
2968 | #: js/prefs.js:552 | |
2969 | msgid "No users are selected." | |
2970 | msgstr "Der er ikke valgt nogen brugere." | |
2971 | ||
2972 | #: js/prefs.js:366 | |
2973 | msgid "Remove selected filters?" | |
2974 | msgstr "Fjern valgte filtre?" | |
2975 | ||
2976 | #: js/prefs.js:369 | |
2977 | msgid "Removing selected filters..." | |
2978 | msgstr "Fjerner valgte filtre ..." | |
2979 | ||
2980 | #: js/prefs.js:381 | |
2981 | #: js/prefs.js:589 | |
2982 | #: js/prefs.js:608 | |
2983 | msgid "No filters are selected." | |
2984 | msgstr "Der er ikke valgt nogen filtre." | |
2985 | ||
2986 | #: js/prefs.js:400 | |
2987 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" | |
2988 | msgstr "Aflyse abonnement for valgte feeds?" | |
2989 | ||
2990 | #: js/prefs.js:404 | |
2991 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
2992 | msgstr "Aflyser abonnement for valgte feeds ..." | |
2993 | ||
2994 | #: js/prefs.js:434 | |
2995 | #, fuzzy | |
2996 | msgid "Please select only one feed." | |
2997 | msgstr "Rydder valgte feed ..." | |
2998 | ||
2999 | #: js/prefs.js:440 | |
3000 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
3001 | msgstr "" | |
3002 | ||
3003 | #: js/prefs.js:443 | |
3004 | msgid "Clearing selected feed..." | |
3005 | msgstr "Rydder valgte feed ..." | |
3006 | ||
3007 | #: js/prefs.js:462 | |
3008 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
3009 | msgstr "" | |
3010 | ||
3011 | #: js/prefs.js:465 | |
3012 | msgid "Purging selected feed..." | |
3013 | msgstr "Tømmer valgte feed ..." | |
3014 | ||
3015 | #: js/prefs.js:497 | |
3016 | #: js/prefs.js:518 | |
3017 | #: js/prefs.js:557 | |
3018 | msgid "Please select only one user." | |
3019 | msgstr "" | |
3020 | ||
3021 | #: js/prefs.js:522 | |
3022 | #, fuzzy | |
3023 | msgid "Reset password of selected user?" | |
3024 | msgstr "Nulstil adgangskode" | |
3025 | ||
3026 | #: js/prefs.js:525 | |
3027 | #, fuzzy | |
3028 | msgid "Resetting password for selected user..." | |
3029 | msgstr "Fjerner valgte brugere ..." | |
3030 | ||
3031 | #: js/prefs.js:594 | |
3032 | #, fuzzy | |
3033 | msgid "Please select only one filter." | |
3034 | msgstr "Fjern valgte filtre?" | |
3035 | ||
3036 | #: js/prefs.js:612 | |
3037 | msgid "Combine selected filters?" | |
3038 | msgstr "Kombiner valgte filtre?" | |
3039 | ||
3040 | #: js/prefs.js:615 | |
3041 | msgid "Joining filters..." | |
3042 | msgstr "Sammensætter filtre ..." | |
3043 | ||
3044 | #: js/prefs.js:676 | |
3045 | msgid "Edit Multiple Feeds" | |
3046 | msgstr "Rediger flere feeds" | |
3047 | ||
3048 | #: js/prefs.js:700 | |
3049 | #, fuzzy | |
3050 | msgid "Save changes to selected feeds?" | |
3051 | msgstr "Abonner på valgte feed" | |
3052 | ||
3053 | #: js/prefs.js:777 | |
3054 | msgid "OPML Import" | |
3055 | msgstr "OPML-import" | |
3056 | ||
3057 | #: js/prefs.js:804 | |
3058 | msgid "Please choose an OPML file first." | |
3059 | msgstr "" | |
3060 | ||
3061 | #: js/prefs.js:807 | |
3062 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 | |
3063 | msgid "Importing, please wait..." | |
3064 | msgstr "Importerer, vent venligst ..." | |
3065 | ||
3066 | #: js/prefs.js:974 | |
3067 | msgid "Reset to defaults?" | |
3068 | msgstr "Nulstil til standardindstillinger?" | |
3069 | ||
3070 | #: js/prefs.js:1743 | |
3071 | msgid "Subscribing to feeds..." | |
3072 | msgstr "Abonnerer på feeds ..." | |
3073 | ||
3074 | #: js/prefs.js:1780 | |
3075 | msgid "Clear stored data for this plugin?" | |
3076 | msgstr "" | |
3077 | ||
3078 | #: js/prefs.js:1797 | |
3079 | msgid "Clear all messages in the error log?" | |
3080 | msgstr "" | |
3081 | ||
3082 | #: js/tt-rss.js:127 | |
3083 | #, fuzzy | |
3084 | msgid "Mark all articles as read?" | |
3085 | msgstr "Marker ovenstående som læst" | |
3086 | ||
3087 | #: js/tt-rss.js:133 | |
3088 | #, fuzzy | |
3089 | msgid "Marking all feeds as read..." | |
3090 | msgstr "Marker feed som læst" | |
3091 | ||
3092 | #: js/tt-rss.js:383 | |
3093 | msgid "Please enable mail plugin first." | |
3094 | msgstr "" | |
3095 | ||
3096 | #: js/tt-rss.js:431 | |
3097 | #: js/functions.js:1643 | |
3098 | #: js/tt-rss.js:663 | |
3099 | msgid "You can't edit this kind of feed." | |
3100 | msgstr "" | |
3101 | ||
3102 | #: js/tt-rss.js:502 | |
3103 | msgid "Please enable embed_original plugin first." | |
3104 | msgstr "" | |
3105 | ||
3106 | #: js/tt-rss.js:515 | |
3107 | #: js/tt-rss.js:713 | |
3108 | msgid "Widescreen is not available in combined mode." | |
3109 | msgstr "" | |
3110 | ||
3111 | #: js/tt-rss.js:827 | |
3112 | msgid "You can't rescore this kind of feed." | |
3113 | msgstr "" | |
3114 | ||
3115 | #: js/tt-rss.js:832 | |
3116 | #: js/tt-rss.js:676 | |
3117 | #, fuzzy | |
3118 | msgid "Please select some feed first." | |
3119 | msgstr "Rydder valgte feed ..." | |
3120 | ||
3121 | #: js/tt-rss.js:837 | |
3122 | #, perl-format | |
3123 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
3124 | msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" | |
3125 | ||
3126 | #: js/tt-rss.js:840 | |
3127 | msgid "Rescoring articles..." | |
3128 | msgstr "Ændrer artikelresultater ..." | |
3129 | ||
3130 | #: js/viewfeed.js:1011 | |
3131 | #: js/viewfeed.js:1054 | |
3132 | #: js/viewfeed.js:1107 | |
3133 | #: js/viewfeed.js:2166 | |
3134 | #: plugins/mail/mail.js:7 | |
3135 | #: plugins/mailto/init.js:7 | |
3136 | #: js/viewfeed.js:733 | |
3137 | #: js/viewfeed.js:761 | |
3138 | #: js/viewfeed.js:788 | |
3139 | #: js/viewfeed.js:853 | |
3140 | #: js/viewfeed.js:887 | |
3141 | msgid "No articles are selected." | |
3142 | msgstr "Der er ikke valgt nogen artikler." | |
3143 | ||
3144 | #: js/viewfeed.js:1019 | |
3145 | #, fuzzy, perl-format | |
3146 | msgid "Delete %d selected article in %s?" | |
3147 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3148 | msgstr[0] "Ændr resultater af artikler i %s?" | |
3149 | msgstr[1] "Ændr resultater af artikler i %s?" | |
3150 | ||
3151 | #: js/viewfeed.js:1021 | |
3152 | #, fuzzy, perl-format | |
3153 | msgid "Delete %d selected article?" | |
3154 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3155 | msgstr[0] "Aktiver valgte profil?" | |
3156 | msgstr[1] "Aktiver valgte profil?" | |
3157 | ||
3158 | #: js/viewfeed.js:1063 | |
3159 | #, fuzzy, perl-format | |
3160 | msgid "Archive %d selected article in %s?" | |
3161 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3162 | msgstr[0] "Arkiverede artikler" | |
3163 | msgstr[1] "Arkiverede artikler" | |
3164 | ||
3165 | #: js/viewfeed.js:1066 | |
3166 | #, fuzzy, perl-format | |
3167 | msgid "Move %d archived article back?" | |
3168 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3169 | msgstr[0] "Arkiverede artikler" | |
3170 | msgstr[1] "Arkiverede artikler" | |
3171 | ||
3172 | #: js/viewfeed.js:1068 | |
3173 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." | |
3174 | msgstr "" | |
3175 | ||
3176 | #: js/viewfeed.js:1113 | |
3177 | #, perl-format | |
3178 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" | |
3179 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3180 | msgstr[0] "" | |
3181 | msgstr[1] "" | |
3182 | ||
3183 | #: js/viewfeed.js:1137 | |
3184 | msgid "Edit article Tags" | |
3185 | msgstr "Rediger artikeltags" | |
3186 | ||
3187 | #: js/viewfeed.js:1143 | |
3188 | msgid "Saving article tags..." | |
3189 | msgstr "Gemmer artikeltags ..." | |
3190 | ||
3191 | #: js/viewfeed.js:1858 | |
3192 | msgid "Open original article" | |
3193 | msgstr "Åbn oprindelige artikel" | |
3194 | ||
3195 | #: js/viewfeed.js:1864 | |
3196 | msgid "Display article URL" | |
3197 | msgstr "Vis artiklens webadresse" | |
3198 | ||
3199 | #: js/viewfeed.js:1964 | |
3200 | msgid "Assign label" | |
3201 | msgstr "Tildel etiket" | |
3202 | ||
3203 | #: js/viewfeed.js:1969 | |
3204 | msgid "Remove label" | |
3205 | msgstr "Fjern etiket" | |
3206 | ||
3207 | #: js/viewfeed.js:2053 | |
3208 | msgid "Select articles in group" | |
3209 | msgstr "Vælg artikler i gruppen" | |
3210 | ||
3211 | #: js/viewfeed.js:2062 | |
3212 | msgid "Mark group as read" | |
3213 | msgstr "Marker gruppe som læst" | |
3214 | ||
3215 | #: js/viewfeed.js:2074 | |
3216 | msgid "Mark feed as read" | |
3217 | msgstr "Marker feed som læst" | |
3218 | ||
3219 | #: js/viewfeed.js:2135 | |
3220 | #, fuzzy | |
3221 | msgid "Please enter new score for selected articles:" | |
3222 | msgstr "Indtast kategorititel:" | |
3223 | ||
3224 | #: js/viewfeed.js:2205 | |
3225 | #, fuzzy | |
3226 | msgid "Please enter new score for this article:" | |
3227 | msgstr "Indtast kategorititel:" | |
3228 | ||
3229 | #: js/viewfeed.js:2239 | |
3230 | msgid "Article URL:" | |
3231 | msgstr "Artiklens webadresse:" | |
3232 | ||
3233 | #: plugins/instances/instances.js:10 | |
3234 | msgid "Link Instance" | |
3235 | msgstr "Tilknyt forekomst" | |
3236 | ||
3237 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3238 | msgid "Edit Instance" | |
3239 | msgstr "Rediger forekomst" | |
3240 | ||
3241 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3242 | msgid "Remove selected instances?" | |
3243 | msgstr "Fjerne valgte forekomster?" | |
3244 | ||
3245 | #: plugins/instances/instances.js:125 | |
3246 | msgid "Removing selected instances..." | |
3247 | msgstr "Fjerner valgte forekomster ..." | |
3248 | ||
3249 | #: plugins/instances/instances.js:139 | |
3250 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
3251 | msgid "No instances are selected." | |
3252 | msgstr "Der er ikke valgt nogen forekomster." | |
3253 | ||
3254 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3255 | #, fuzzy | |
3256 | msgid "Please select only one instance." | |
3257 | msgstr "Fjerne valgte forekomster?" | |
3258 | ||
3259 | #: plugins/note/note.js:17 | |
3260 | msgid "Saving article note..." | |
3261 | msgstr "Gemmer artikelnote ..." | |
3262 | ||
3263 | #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 | |
3264 | #, fuzzy | |
3265 | msgid "Related articles" | |
3266 | msgstr "Delte artikler" | |
3267 | ||
3268 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 | |
3269 | msgid "Export Data" | |
3270 | msgstr "Eksporter data" | |
3271 | ||
3272 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
3273 | #, perl-format | |
3274 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3275 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3276 | msgstr[0] "" | |
3277 | msgstr[1] "" | |
3278 | ||
3279 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3280 | msgid "Data Import" | |
3281 | msgstr "Dataimport" | |
3282 | ||
3283 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3284 | msgid "Please choose the file first." | |
3285 | msgstr "" | |
3286 | ||
3287 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
3288 | #: plugins/mailto/init.js:21 | |
3289 | msgid "Forward article by email" | |
3290 | msgstr "Videresend artikel via e-mail" | |
3291 | ||
3292 | #: plugins/mail/mail.js:36 | |
3293 | msgid "Error sending email:" | |
3294 | msgstr "" | |
3295 | ||
3296 | #: plugins/mail/mail.js:38 | |
3297 | msgid "Your message has been sent." | |
3298 | msgstr "" | |
3299 | ||
3300 | #: plugins/embed_original/init.js:6 | |
3301 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3302 | msgstr "" | |
3303 | ||
3304 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:37 | |
3305 | msgid "Click to expand article" | |
3306 | msgstr "Klik for at udvide artikel" | |
3307 | ||
3308 | #: plugins/share/share.js:10 | |
3309 | msgid "Share article by URL" | |
3310 | msgstr "Del artikel ved brug af webadresse" | |
3311 | ||
3312 | #: plugins/share/share.js:14 | |
3313 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3314 | msgstr "" | |
3315 | ||
3316 | #: plugins/share/share.js:18 | |
3317 | msgid "Trying to change URL..." | |
3318 | msgstr "Prøver at ændre webadresse ..." | |
3319 | ||
3320 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3321 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3322 | msgstr "" | |
3323 | ||
3324 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3325 | msgid "Trying to unshare..." | |
3326 | msgstr "Prøver at annullere deling ..." | |
3327 | ||
3328 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 | |
3329 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
3330 | msgstr "" | |
3331 | ||
3332 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 | |
3333 | #: js/prefs.js:1523 | |
3334 | msgid "Clearing URLs..." | |
3335 | msgstr "Rydder webadresser ..." | |
3336 | ||
3337 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 | |
3338 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3339 | msgstr "Delte webadresser er ryddet." | |
3340 | ||
3341 | #: js/feedlist.js:446 | |
3342 | #: js/feedlist.js:518 | |
3343 | #, fuzzy | |
3344 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
3345 | msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" | |
3346 | ||
3347 | #: js/feedlist.js:509 | |
3348 | #, fuzzy | |
3349 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" | |
3350 | msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" | |
3351 | ||
3352 | #: js/feedlist.js:512 | |
3353 | #, fuzzy | |
3354 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" | |
3355 | msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" | |
3356 | ||
3357 | #: js/feedlist.js:515 | |
3358 | #, fuzzy | |
3359 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" | |
3360 | msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" | |
3361 | ||
3362 | #: js/functions.js:600 | |
3363 | msgid "Error explained" | |
3364 | msgstr "Fejl forklaret" | |
3365 | ||
3366 | #: js/functions.js:682 | |
3367 | msgid "Upload complete." | |
3368 | msgstr "Indlæsning færdig." | |
3369 | ||
3370 | #: js/functions.js:706 | |
3371 | msgid "Remove stored feed icon?" | |
3372 | msgstr "Fjern gemt feed-ikon?" | |
3373 | ||
3374 | #: js/functions.js:711 | |
3375 | msgid "Removing feed icon..." | |
3376 | msgstr "Fjerner feed-ikon ..." | |
3377 | ||
3378 | #: js/functions.js:716 | |
3379 | msgid "Feed icon removed." | |
3380 | msgstr "Feed-ikon fjernet." | |
3381 | ||
3382 | #: js/functions.js:738 | |
3383 | #, fuzzy | |
3384 | msgid "Please select an image file to upload." | |
3385 | msgstr "Fjern valgte filtre?" | |
3386 | ||
3387 | #: js/functions.js:740 | |
3388 | msgid "Upload new icon for this feed?" | |
3389 | msgstr "" | |
3390 | ||
3391 | #: js/functions.js:741 | |
3392 | msgid "Uploading, please wait..." | |
3393 | msgstr "Indlæser, vent venligst ..." | |
3394 | ||
3395 | #: js/functions.js:757 | |
3396 | msgid "Please enter label caption:" | |
3397 | msgstr "Indtast mærketekst:" | |
3398 | ||
3399 | #: js/functions.js:762 | |
3400 | #, fuzzy | |
3401 | msgid "Can't create label: missing caption." | |
3402 | msgstr "Indtast mærketekst:" | |
3403 | ||
3404 | #: js/functions.js:805 | |
3405 | msgid "Subscribe to Feed" | |
3406 | msgstr "Abonner på feedet" | |
3407 | ||
3408 | #: js/functions.js:824 | |
3409 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." | |
3410 | msgstr "" | |
3411 | ||
3412 | #: js/functions.js:839 | |
3413 | msgid "Subscribed to %s" | |
3414 | msgstr "Abonneret på %s" | |
3415 | ||
3416 | #: js/functions.js:844 | |
3417 | msgid "Specified URL seems to be invalid." | |
3418 | msgstr "" | |
3419 | ||
3420 | #: js/functions.js:847 | |
3421 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." | |
3422 | msgstr "" | |
3423 | ||
3424 | #: js/functions.js:859 | |
3425 | msgid "Expand to select feed" | |
3426 | msgstr "Udvid til valgt feed" | |
3427 | ||
3428 | #: js/functions.js:871 | |
3429 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" | |
3430 | msgstr "" | |
3431 | ||
3432 | #: js/functions.js:875 | |
3433 | msgid "XML validation failed: %s" | |
3434 | msgstr "XML-validering mislykkedes: %s" | |
3435 | ||
3436 | #: js/functions.js:880 | |
3437 | #, fuzzy | |
3438 | msgid "You are already subscribed to this feed." | |
3439 | msgstr "Abonneret på %s" | |
3440 | ||
3441 | #: js/functions.js:1012 | |
3442 | msgid "Edit rule" | |
3443 | msgstr "Rediger regel" | |
3444 | ||
3445 | #: js/functions.js:1658 | |
3446 | msgid "Edit Feed" | |
3447 | msgstr "Rediger feed" | |
3448 | ||
3449 | #: js/functions.js:1696 | |
3450 | msgid "More Feeds" | |
3451 | msgstr "Flere feeds" | |
3452 | ||
3453 | #: js/functions.js:1950 | |
3454 | msgid "Help" | |
3455 | msgstr "Hjælp" | |
3456 | ||
3457 | #: js/prefs.js:1088 | |
3458 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." | |
3459 | msgstr "" | |
3460 | ||
3461 | #: js/prefs.js:1094 | |
3462 | msgid "Removing category..." | |
3463 | msgstr "Fjerner kategori ..." | |
3464 | ||
3465 | #: js/prefs.js:1115 | |
3466 | msgid "Remove selected categories?" | |
3467 | msgstr "Fjern valgte kategorier?" | |
3468 | ||
3469 | #: js/prefs.js:1118 | |
3470 | msgid "Removing selected categories..." | |
3471 | msgstr "Fjerner valgte kategorier ..." | |
3472 | ||
3473 | #: js/prefs.js:1131 | |
3474 | msgid "No categories are selected." | |
3475 | msgstr "Der er ikke valgt nogen kategorier." | |
3476 | ||
3477 | #: js/prefs.js:1139 | |
3478 | msgid "Category title:" | |
3479 | msgstr "Kategorititel:" | |
3480 | ||
3481 | #: js/prefs.js:1143 | |
3482 | msgid "Creating category..." | |
3483 | msgstr "Opretter kategori ..." | |
3484 | ||
3485 | #: js/prefs.js:1170 | |
3486 | msgid "Feeds without recent updates" | |
3487 | msgstr "Feeds uden nylige opdateringer" | |
3488 | ||
3489 | #: js/prefs.js:1219 | |
3490 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
3491 | msgstr "" | |
3492 | ||
3493 | #: js/prefs.js:1308 | |
3494 | msgid "Clearing feed..." | |
3495 | msgstr "Rydder feed ..." | |
3496 | ||
3497 | #: js/prefs.js:1328 | |
3498 | #, fuzzy | |
3499 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
3500 | msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" | |
3501 | ||
3502 | #: js/prefs.js:1331 | |
3503 | msgid "Rescoring selected feeds..." | |
3504 | msgstr "Genopretter valgte feeds ..." | |
3505 | ||
3506 | #: js/prefs.js:1351 | |
3507 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
3508 | msgstr "" | |
3509 | ||
3510 | #: js/prefs.js:1354 | |
3511 | msgid "Rescoring feeds..." | |
3512 | msgstr "Genopretter feeds ..." | |
3513 | ||
3514 | #: js/prefs.js:1371 | |
3515 | #, fuzzy | |
3516 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
3517 | msgstr "Fjerne valgte etiketter?" | |
3518 | ||
3519 | #: js/prefs.js:1408 | |
3520 | msgid "Settings Profiles" | |
3521 | msgstr "Profilindstillinger" | |
3522 | ||
3523 | #: js/prefs.js:1417 | |
3524 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
3525 | msgstr "" | |
3526 | ||
3527 | #: js/prefs.js:1420 | |
3528 | msgid "Removing selected profiles..." | |
3529 | msgstr "Fjerner valgte profiler ..." | |
3530 | ||
3531 | #: js/prefs.js:1435 | |
3532 | msgid "No profiles are selected." | |
3533 | msgstr "Der er ikke valgt nogen profiler." | |
3534 | ||
3535 | #: js/prefs.js:1443 | |
3536 | #: js/prefs.js:1496 | |
3537 | msgid "Activate selected profile?" | |
3538 | msgstr "Aktiver valgte profil?" | |
3539 | ||
3540 | #: js/prefs.js:1459 | |
3541 | #: js/prefs.js:1512 | |
3542 | msgid "Please choose a profile to activate." | |
3543 | msgstr "" | |
3544 | ||
3545 | #: js/prefs.js:1464 | |
3546 | msgid "Creating profile..." | |
3547 | msgstr "Opretter profil ..." | |
3548 | ||
3549 | #: js/prefs.js:1520 | |
3550 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" | |
3551 | msgstr "" | |
3552 | ||
3553 | #: js/prefs.js:1530 | |
3554 | msgid "Generated URLs cleared." | |
3555 | msgstr "Genererede webadresser er ryddet." | |
3556 | ||
3557 | #: js/prefs.js:1621 | |
3558 | msgid "Label Editor" | |
3559 | msgstr "Labeleditor" | |
3560 | ||
3561 | #: js/tt-rss.js:671 | |
3562 | msgid "You can't unsubscribe from the category." | |
3563 | msgstr "" | |
3564 | ||
3565 | #: js/viewfeed.js:128 | |
3566 | #: js/viewfeed.js:178 | |
3567 | #: js/viewfeed.js:195 | |
3568 | #, fuzzy | |
3569 | msgid "Click to open next unread feed." | |
3570 | msgstr "Klik for at redigere feed" | |
3571 | ||
3572 | #: js/viewfeed.js:132 | |
3573 | msgid "Cancel search" | |
3574 | msgstr "Annuller søgning" | |
3575 | ||
3576 | #: js/viewfeed.js:192 | |
3577 | msgid "New articles found, reload feed to continue." | |
3578 | msgstr "" | |
3579 | ||
3580 | #: js/viewfeed.js:451 | |
3581 | msgid "Unstar article" | |
3582 | msgstr "Fjern stjerne fra artikel" | |
3583 | ||
3584 | #: js/viewfeed.js:455 | |
3585 | msgid "Star article" | |
3586 | msgstr "Sæt stjerne på artikel" | |
3587 | ||
3588 | #: js/viewfeed.js:509 | |
3589 | msgid "Unpublish article" | |
3590 | msgstr "Annuller udgivelse af artikel" | |
3591 | ||
3592 | #: js/viewfeed.js:513 | |
3593 | msgid "Publish article" | |
3594 | msgstr "Udgiv artikel" | |
3595 | ||
3596 | #: js/viewfeed.js:667 | |
3597 | #, fuzzy | |
3598 | msgid "%d article selected" | |
3599 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3600 | msgstr[0] "Der er ikke valgt nogen artikel." | |
3601 | msgstr[1] "Der er ikke valgt nogen artikel." | |
3602 | ||
3603 | #: js/viewfeed.js:1412 | |
3604 | msgid "No article is selected." | |
3605 | msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel." | |
3606 | ||
3607 | #: js/viewfeed.js:1447 | |
3608 | msgid "No articles found to mark" | |
3609 | msgstr "" | |
3610 | ||
3611 | #: js/viewfeed.js:1449 | |
3612 | #, fuzzy | |
3613 | msgid "Mark %d article as read?" | |
3614 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3615 | msgstr[0] "Marker ovenstående som læst" | |
3616 | msgstr[1] "Marker ovenstående som læst" | |
3617 | ||
3618 | #~ msgid "Dismiss selected" | |
3619 | #~ msgstr "Afvis valgte" | |
3620 | ||
3621 | #~ msgid "Dismiss read" | |
3622 | #~ msgstr "Afvis læste" | |
3623 | ||
3624 | #~ msgid "Details" | |
3625 | #~ msgstr "Nærmere oplysninger" | |
3626 | ||
3627 | #, fuzzy | |
3628 | #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
3629 | #~ msgstr "Artikler, der matcher dette filter:" | |
3630 | ||
3631 | #~ msgid "Import my Starred items" | |
3632 | #~ msgstr "Importer mine markerede elementer" | |
3633 | ||
3634 | #, fuzzy | |
3635 | #~ msgid "Statistics" | |
3636 | #~ msgstr "Status" | |
3637 | ||
3638 | #, fuzzy | |
3639 | #~ msgid "Last matched articles" | |
3640 | #~ msgstr "Markerede artikler" | |
3641 | ||
3642 | #, fuzzy | |
3643 | #~ msgid "Clear database" | |
3644 | #~ msgstr "Ryd data" | |
3645 | ||
3646 | #~ msgid "Google Reader Import" | |
3647 | #~ msgstr "Import af Google Reader" | |
3648 | ||
3649 | #, fuzzy | |
3650 | #~ msgid "Clear classifier database?" | |
3651 | #~ msgstr "Ryd feed-data" | |
3652 | ||
3653 | #~ msgid "with parameters:" | |
3654 | #~ msgstr "med parametre:" | |
3655 | ||
3656 | #~ msgid "Select by tags..." | |
3657 | #~ msgstr "Vælg efter mærker ..." | |
3658 | ||
3659 | #~ msgid "Limit search to:" | |
3660 | #~ msgstr "Begræns søgning til:" | |
3661 | ||
3662 | #~ msgid "This feed" | |
3663 | #~ msgstr "Dette feed" | |
3664 | ||
3665 | #, fuzzy | |
3666 | #~ msgid "Old password cannot be blank." | |
3667 | #~ msgstr "Gammel adgangskode er forkert." | |
3668 | ||
3669 | #~ msgid "Match:" | |
3670 | #~ msgstr "Match:" | |
3671 | ||
3672 | #~ msgid "Any" | |
3673 | #~ msgstr "Nogen" | |
3674 | ||
3675 | #~ msgid "All tags." | |
3676 | #~ msgstr "Alle tags." | |
3677 | ||
3678 | #~ msgid "Which Tags?" | |
3679 | #~ msgstr "Hvilke tags?" | |
3680 | ||
3681 | #~ msgid "Display entries" | |
3682 | #~ msgstr "Vis elementer" | |
3683 | ||
3684 | #, fuzzy | |
3685 | #~ msgid "Select item(s) by tags" | |
3686 | #~ msgstr "Vælg efter mærker ..." | |
3687 | ||
3688 | #~ msgid "Unread First" | |
3689 | #~ msgstr "Ulæst først" | |
3690 | ||
3691 | #~ msgid "Unknown option: %s" | |
3692 | #~ msgstr "Ukendt indstilling: %s" | |
3693 | ||
3694 | #, fuzzy | |
3695 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" | |
3696 | #~ msgstr "Ny version til rådighed!" | |
3697 | ||
3698 | #, fuzzy | |
3699 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
3700 | #~ msgstr "Ny version til rådighed!" | |
3701 | ||
3702 | #~ msgid "See the release notes" | |
3703 | #~ msgstr "Læs produktbemærkninger" | |
3704 | ||
3705 | #~ msgid "Download" | |
3706 | #~ msgstr "Download" | |
3707 | ||
3708 | #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
3709 | #~ msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" | |
3710 | ||
3711 | #~ msgid "Force update" | |
3712 | #~ msgstr "Tving opdatering" | |
3713 | ||
3714 | #~ msgid "Ready to update." | |
3715 | #~ msgstr "Klar til at opdatere." | |
3716 | ||
3717 | #~ msgid "Start update" | |
3718 | #~ msgstr "Star opdatering" | |
3719 | ||
3720 | #~ msgid "From:" | |
3721 | #~ msgstr "Fra:" | |
3722 | ||
3723 | #~ msgid "Select:" | |
3724 | #~ msgstr "Vælg:" |