]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame_incremental - locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / es_LA / LC_MESSAGES / messages.po
... / ...
CommitLineData
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: messages\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5"POT-Creation-Date: 2015-03-06 15:52+0300\n"
6"Last-Translator: Brendan <brendan@tucows.com>\n"
7"Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n"
8"Language: es_LA\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"PO-Creation-Date: 2014-06-02 12:21+0400\n"
13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14"X-Generator: unknown\n"
15
16#: backend.php:73
17msgid "Use default"
18msgstr "Usar configuración por defecto"
19
20#: backend.php:74
21msgid "Never purge"
22msgstr "Nunca purgar"
23
24#: backend.php:75
25msgid "1 week old"
26msgstr "1 semana de antigüedad"
27
28#: backend.php:76
29msgid "2 weeks old"
30msgstr "2 semanas de antigüedad"
31
32#: backend.php:77
33msgid "1 month old"
34msgstr "1 mes de antigüedad"
35
36#: backend.php:78
37msgid "2 months old"
38msgstr "2 meses de antigüedad"
39
40#: backend.php:79
41msgid "3 months old"
42msgstr "3 meses de antigüedad"
43
44#: backend.php:82
45msgid "Default interval"
46msgstr "Intervalo por defecto"
47
48#: backend.php:83
49#: backend.php:93
50msgid "Disable updates"
51msgstr "Desactivar actualizaciones"
52
53#: backend.php:84
54#: backend.php:94
55msgid "Each 15 minutes"
56msgstr "Cada 15 minutos"
57
58#: backend.php:85
59#: backend.php:95
60msgid "Each 30 minutes"
61msgstr "Cada 30 minutos"
62
63#: backend.php:86
64#: backend.php:96
65msgid "Hourly"
66msgstr "Cada hora"
67
68#: backend.php:87
69#: backend.php:97
70msgid "Each 4 hours"
71msgstr "Cada 4 horas"
72
73#: backend.php:88
74#: backend.php:98
75msgid "Each 12 hours"
76msgstr "Cada 12 horas"
77
78#: backend.php:89
79#: backend.php:99
80msgid "Daily"
81msgstr "Diariamente"
82
83#: backend.php:90
84#: backend.php:100
85msgid "Weekly"
86msgstr "Semanalmente"
87
88#: backend.php:103
89#: classes/pref/system.php:51
90#: classes/pref/users.php:119
91msgid "User"
92msgstr "Usuario"
93
94#: backend.php:104
95msgid "Power User"
96msgstr "Usuario con poder"
97
98#: backend.php:105
99msgid "Administrator"
100msgstr "Administrador"
101
102#: errors.php:9
103msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
104msgstr ""
105
106#: errors.php:12
107msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
108msgstr ""
109
110#: errors.php:15
111msgid "Backend sanity check failed."
112msgstr "La comprobación de validez del Backend ha fallado."
113
114#: errors.php:17
115msgid "Frontend sanity check failed."
116msgstr "La comprobación de validez del Frontend ha fallado."
117
118#: errors.php:19
119msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
120msgstr ""
121
122#: errors.php:21
123msgid "Request not authorized."
124msgstr "Petición no autorizada."
125
126#: errors.php:23
127msgid "No operation to perform."
128msgstr "Ninguna operación a realizar."
129
130#: errors.php:25
131msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
132msgstr ""
133
134#: errors.php:27
135msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
136msgstr ""
137
138#: errors.php:29
139msgid "Configuration check failed"
140msgstr "La comprobación de la configuración ha fallado."
141
142#: errors.php:31
143msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
144msgstr ""
145
146#: errors.php:35
147msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
148msgstr ""
149
150#: index.php:133
151#: index.php:150
152#: index.php:270
153#: prefs.php:102
154#: classes/backend.php:5
155#: classes/pref/feeds.php:1367
156#: classes/pref/filters.php:704
157#: classes/pref/labels.php:296
158#: js/feedlist.js:126
159#: js/functions.js:1221
160#: js/functions.js:1355
161#: js/functions.js:1667
162#: js/prefs.js:653
163#: js/prefs.js:854
164#: js/prefs.js:1760
165#: js/prefs.js:1776
166#: js/prefs.js:1794
167#: js/tt-rss.js:55
168#: js/tt-rss.js:523
169#: js/viewfeed.js:741
170#: js/viewfeed.js:1316
171#: plugins/import_export/import_export.js:17
172#: js/feedlist.js:450
173#: js/functions.js:449
174#: js/functions.js:787
175#: js/prefs.js:1441
176#: js/prefs.js:1494
177#: js/prefs.js:1534
178#: js/prefs.js:1551
179#: js/prefs.js:1567
180#: js/prefs.js:1587
181#: js/tt-rss.js:540
182#: js/viewfeed.js:859
183msgid "Loading, please wait..."
184msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
185
186#: index.php:168
187msgid "Collapse feedlist"
188msgstr "Cerrar la lista de fuentes"
189
190#: index.php:171
191msgid "Show articles"
192msgstr "Mostrar artículos"
193
194#: index.php:174
195msgid "Adaptive"
196msgstr "Adaptable"
197
198#: index.php:175
199msgid "All Articles"
200msgstr "Todos"
201
202#: index.php:176
203#: include/functions2.php:102
204#: classes/feeds.php:102
205msgid "Starred"
206msgstr "Favoritos"
207
208#: index.php:177
209#: include/functions2.php:103
210#: classes/feeds.php:103
211msgid "Published"
212msgstr "Publicados"
213
214#: index.php:178
215#: classes/feeds.php:89
216#: classes/feeds.php:101
217msgid "Unread"
218msgstr "Sin leer"
219
220#: index.php:179
221msgid "Unread First"
222msgstr "Sin leer primero"
223
224#: index.php:180
225msgid "With Note"
226msgstr "Con anotación"
227
228#: index.php:181
229msgid "Ignore Scoring"
230msgstr "Ignorar la puntuación"
231
232#: index.php:184
233msgid "Sort articles"
234msgstr "Ordenar artículos"
235
236#: index.php:187
237msgid "Default"
238msgstr "Predeterminado"
239
240#: index.php:188
241msgid "Newest first"
242msgstr "Recientes primero"
243
244#: index.php:189
245msgid "Oldest first"
246msgstr "Antiguos primero"
247
248#: index.php:190
249msgid "Title"
250msgstr "Título"
251
252#: index.php:194
253#: index.php:235
254#: include/functions2.php:92
255#: classes/feeds.php:107
256#: js/FeedTree.js:132
257#: js/FeedTree.js:160
258msgid "Mark as read"
259msgstr "Marcar como leído"
260
261#: index.php:197
262msgid "Older than one day"
263msgstr "Más de un día"
264
265#: index.php:200
266msgid "Older than one week"
267msgstr "Más de una semana"
268
269#: index.php:203
270msgid "Older than two weeks"
271msgstr "Más de dos semanas"
272
273#: index.php:219
274msgid "Communication problem with server."
275msgstr "Problema de comunicación con el servidor."
276
277#: index.php:225
278msgid "Actions..."
279msgstr "Acciones..."
280
281#: index.php:227
282msgid "Preferences..."
283msgstr "Preferencias..."
284
285#: index.php:228
286msgid "Search..."
287msgstr "Buscar..."
288
289#: index.php:229
290msgid "Feed actions:"
291msgstr "Acciones de la fuente:"
292
293#: index.php:230
294#: classes/handler/public.php:628
295msgid "Subscribe to feed..."
296msgstr "Suscribirse a una fuente..."
297
298#: index.php:231
299msgid "Edit this feed..."
300msgstr "Editar esta fuente..."
301
302#: index.php:232
303msgid "Rescore feed"
304msgstr "Reiniciar la puntuación"
305
306#: index.php:233
307#: classes/pref/feeds.php:757
308#: classes/pref/feeds.php:1322
309#: js/PrefFeedTree.js:74
310msgid "Unsubscribe"
311msgstr "Cancelar la suscripción"
312
313#: index.php:234
314msgid "All feeds:"
315msgstr "Todas las fuentes:"
316
317#: index.php:236
318msgid "(Un)hide read feeds"
319msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas"
320
321#: index.php:237
322msgid "Other actions:"
323msgstr "Otras acciones:"
324
325#: index.php:238
326#: include/functions2.php:78
327msgid "Toggle widescreen mode"
328msgstr "Alternar modo de pantalla ancha"
329
330#: index.php:239
331msgid "Select by tags..."
332msgstr "Seleccionar por etiquetas..."
333
334#: index.php:240
335msgid "Create label..."
336msgstr "Crear marcador..."
337
338#: index.php:241
339msgid "Create filter..."
340msgstr "Crear filtro..."
341
342#: index.php:242
343msgid "Keyboard shortcuts help"
344msgstr "Ayuda para atajos de teclado"
345
346#: index.php:251
347msgid "Logout"
348msgstr "Cerrar sesión"
349
350#: index.php:257
351msgid "Updates are available from Git."
352msgstr ""
353
354#: prefs.php:33
355#: prefs.php:120
356#: include/functions2.php:105
357#: classes/pref/prefs.php:440
358msgid "Preferences"
359msgstr "Preferencias"
360
361#: prefs.php:111
362msgid "Keyboard shortcuts"
363msgstr "Atajos de teclado"
364
365#: prefs.php:112
366msgid "Exit preferences"
367msgstr "Salir de las preferencias"
368
369#: prefs.php:123
370#: classes/pref/feeds.php:110
371#: classes/pref/feeds.php:1243
372#: classes/pref/feeds.php:1311
373msgid "Feeds"
374msgstr "Fuentes"
375
376#: prefs.php:126
377#: classes/pref/filters.php:188
378msgid "Filters"
379msgstr "Filtros"
380
381#: prefs.php:129
382#: include/functions.php:1261
383#: include/functions.php:1913
384#: classes/pref/labels.php:90
385msgid "Labels"
386msgstr "Marcadores"
387
388#: prefs.php:133
389msgid "Users"
390msgstr "Usuarios"
391
392#: prefs.php:136
393msgid "System"
394msgstr "Sistema"
395
396#: register.php:187
397#: include/login_form.php:245
398msgid "Create new account"
399msgstr "Crear nueva cuenta"
400
401#: register.php:193
402msgid "New user registrations are administratively disabled."
403msgstr ""
404
405#: register.php:197
406#: register.php:242
407#: register.php:255
408#: register.php:270
409#: register.php:289
410#: register.php:337
411#: register.php:347
412#: register.php:359
413#: classes/handler/public.php:698
414#: classes/handler/public.php:769
415#: classes/handler/public.php:867
416#: classes/handler/public.php:946
417#: classes/handler/public.php:960
418#: classes/handler/public.php:967
419#: classes/handler/public.php:992
420#, fuzzy
421msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
422msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
423
424#: register.php:218
425msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
426msgstr ""
427
428#: register.php:224
429msgid "Desired login:"
430msgstr "Nombre de usuario deseado:"
431
432#: register.php:227
433msgid "Check availability"
434msgstr "Comprobar la disponibilidad"
435
436#: register.php:229
437#: classes/handler/public.php:785
438msgid "Email:"
439msgstr "Correo electrónico:"
440
441#: register.php:232
442#: classes/handler/public.php:790
443msgid "How much is two plus two:"
444msgstr ""
445
446#: register.php:235
447msgid "Submit registration"
448msgstr "Enviar solicitud de registro"
449
450#: register.php:253
451msgid "Your registration information is incomplete."
452msgstr ""
453
454#: register.php:268
455msgid "Sorry, this username is already taken."
456msgstr ""
457
458#: register.php:287
459msgid "Registration failed."
460msgstr "El registro ha fallado."
461
462#: register.php:334
463msgid "Account created successfully."
464msgstr "Cuenta creada correctamente."
465
466#: register.php:356
467msgid "New user registrations are currently closed."
468msgstr ""
469
470#: update.php:62
471msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
472msgstr ""
473
474#: include/digest.php:109
475#: include/functions.php:1270
476#: include/functions.php:1814
477#: include/functions.php:1899
478#: include/functions.php:1921
479#: classes/opml.php:421
480#: classes/pref/feeds.php:226
481msgid "Uncategorized"
482msgstr "Sin clasificar"
483
484#: include/feedbrowser.php:82
485#, fuzzy, php-format
486msgid "%d archived article"
487msgid_plural "%d archived articles"
488msgstr[0] "Artículos archivados"
489msgstr[1] "Artículos archivados"
490
491#: include/feedbrowser.php:106
492msgid "No feeds found."
493msgstr "No se han encontrado fuentes."
494
495#: include/functions2.php:52
496msgid "Navigation"
497msgstr "Navegación"
498
499#: include/functions2.php:53
500msgid "Open next feed"
501msgstr "Abrir la fuente siguiente"
502
503#: include/functions2.php:54
504msgid "Open previous feed"
505msgstr "Abrir la fuente anterior"
506
507#: include/functions2.php:55
508msgid "Open next article"
509msgstr "Abrir el artículo siguiente"
510
511#: include/functions2.php:56
512msgid "Open previous article"
513msgstr "Abrir el artículo anterior"
514
515#: include/functions2.php:57
516msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
517msgstr ""
518
519#: include/functions2.php:58
520msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
521msgstr ""
522
523#: include/functions2.php:59
524msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
525msgstr ""
526
527#: include/functions2.php:60
528msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
529msgstr ""
530
531#: include/functions2.php:61
532msgid "Show search dialog"
533msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
534
535#: include/functions2.php:62
536msgid "Article"
537msgstr "Artículo"
538
539#: include/functions2.php:63
540#: js/viewfeed.js:2009
541msgid "Toggle starred"
542msgstr "Alternar favoritos"
543
544#: include/functions2.php:64
545#: js/viewfeed.js:2020
546msgid "Toggle published"
547msgstr "Alternar publicados"
548
549#: include/functions2.php:65
550#: js/viewfeed.js:1998
551msgid "Toggle unread"
552msgstr "Alternar sin leer"
553
554#: include/functions2.php:66
555msgid "Edit tags"
556msgstr "Editar etiquetas"
557
558#: include/functions2.php:67
559msgid "Dismiss selected"
560msgstr "Desechar la selección"
561
562#: include/functions2.php:68
563msgid "Dismiss read"
564msgstr "Desechar leídos"
565
566#: include/functions2.php:69
567msgid "Open in new window"
568msgstr "Abrir en nueva ventana"
569
570#: include/functions2.php:70
571#: js/viewfeed.js:2039
572msgid "Mark below as read"
573msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
574
575#: include/functions2.php:71
576#: js/viewfeed.js:2033
577msgid "Mark above as read"
578msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
579
580#: include/functions2.php:72
581msgid "Scroll down"
582msgstr "Desplazarse hacia abajo"
583
584#: include/functions2.php:73
585msgid "Scroll up"
586msgstr "Desplazarse hacia arriba"
587
588#: include/functions2.php:74
589msgid "Select article under cursor"
590msgstr "Seleccionar el artículo bajo el puntero del mouse"
591
592#: include/functions2.php:75
593msgid "Email article"
594msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
595
596#: include/functions2.php:76
597msgid "Close/collapse article"
598msgstr "Cerrar/plegar artículo"
599
600#: include/functions2.php:77
601#, fuzzy
602msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
603msgstr "Alternar modo combinado"
604
605#: include/functions2.php:79
606#: plugins/embed_original/init.php:31
607msgid "Toggle embed original"
608msgstr "Alternar incrustación del artículo original"
609
610#: include/functions2.php:80
611msgid "Article selection"
612msgstr "Selección de artículos"
613
614#: include/functions2.php:81
615msgid "Select all articles"
616msgstr "Seleccionar todos los artículos"
617
618#: include/functions2.php:82
619msgid "Select unread"
620msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
621
622#: include/functions2.php:83
623msgid "Select starred"
624msgstr "Seleccionar artículos favoritos"
625
626#: include/functions2.php:84
627msgid "Select published"
628msgstr "Seleccionar artículos publicados"
629
630#: include/functions2.php:85
631msgid "Invert selection"
632msgstr "Invertir selección"
633
634#: include/functions2.php:86
635msgid "Deselect everything"
636msgstr "Deseleccionar todo"
637
638#: include/functions2.php:87
639#: classes/pref/feeds.php:550
640#: classes/pref/feeds.php:794
641msgid "Feed"
642msgstr "Fuente"
643
644#: include/functions2.php:88
645msgid "Refresh current feed"
646msgstr "Actualizar la fuente activa"
647
648#: include/functions2.php:89
649msgid "Un/hide read feeds"
650msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas"
651
652#: include/functions2.php:90
653#: classes/pref/feeds.php:1314
654msgid "Subscribe to feed"
655msgstr "Suscribirse a una fuente"
656
657#: include/functions2.php:91
658#: js/FeedTree.js:139
659#: js/PrefFeedTree.js:68
660msgid "Edit feed"
661msgstr "Editar fuente"
662
663#: include/functions2.php:93
664msgid "Reverse headlines"
665msgstr "Invertir orden de titulares"
666
667#: include/functions2.php:94
668msgid "Debug feed update"
669msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
670
671#: include/functions2.php:95
672#: js/FeedTree.js:182
673#, fuzzy
674msgid "Mark all feeds as read"
675msgstr "Marcar fuente como leída"
676
677#: include/functions2.php:96
678msgid "Un/collapse current category"
679msgstr "Desplegar/plegar la categoría"
680
681#: include/functions2.php:97
682msgid "Toggle combined mode"
683msgstr "Alternar modo combinado"
684
685#: include/functions2.php:98
686#, fuzzy
687msgid "Toggle auto expand in combined mode"
688msgstr "Alternar modo combinado"
689
690#: include/functions2.php:99
691msgid "Go to"
692msgstr "Ir a"
693
694#: include/functions2.php:100
695#: include/functions.php:1972
696msgid "All articles"
697msgstr "Todos"
698
699#: include/functions2.php:101
700msgid "Fresh"
701msgstr "Reciente"
702
703#: include/functions2.php:104
704#: js/tt-rss.js:467
705#: js/tt-rss.js:651
706msgid "Tag cloud"
707msgstr "Nube de etiquetas"
708
709#: include/functions2.php:106
710msgid "Other"
711msgstr "Otro"
712
713#: include/functions2.php:107
714#: classes/pref/labels.php:281
715msgid "Create label"
716msgstr "Crear marcador"
717
718#: include/functions2.php:108
719#: classes/pref/filters.php:678
720msgid "Create filter"
721msgstr "Crear filtro"
722
723#: include/functions2.php:109
724msgid "Un/collapse sidebar"
725msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral"
726
727#: include/functions2.php:110
728msgid "Show help dialog"
729msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda"
730
731#: include/functions2.php:687
732#, php-format
733msgid "Search results: %s"
734msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
735
736#: include/functions2.php:1302
737#: classes/feeds.php:714
738#, fuzzy
739msgid "comment"
740msgid_plural "comments"
741msgstr[0] "comentarios"
742msgstr[1] "comentarios"
743
744#: include/functions2.php:1306
745#: classes/feeds.php:718
746msgid "comments"
747msgstr "comentarios"
748
749#: include/functions2.php:1347
750msgid " - "
751msgstr " - "
752
753#: include/functions2.php:1380
754#: include/functions2.php:1628
755#: classes/article.php:280
756msgid "no tags"
757msgstr "sin etiquetas"
758
759#: include/functions2.php:1390
760#: classes/feeds.php:700
761msgid "Edit tags for this article"
762msgstr ""
763
764#: include/functions2.php:1422
765#: classes/feeds.php:652
766msgid "Originally from:"
767msgstr "Original de:"
768
769#: include/functions2.php:1435
770#: classes/feeds.php:665
771#: classes/pref/feeds.php:569
772msgid "Feed URL"
773msgstr "URL de la fuente"
774
775#: include/functions2.php:1469
776#: classes/backend.php:105
777#: classes/pref/users.php:95
778#: classes/pref/feeds.php:1611
779#: classes/pref/feeds.php:1677
780#: classes/pref/filters.php:145
781#: classes/pref/prefs.php:1102
782#: classes/dlg.php:36
783#: classes/dlg.php:59
784#: classes/dlg.php:92
785#: classes/dlg.php:158
786#: classes/dlg.php:189
787#: classes/dlg.php:216
788#: plugins/af_psql_trgm/init.php:98
789#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
790#: plugins/import_export/init.php:411
791#: plugins/import_export/init.php:456
792#: plugins/share/init.php:123
793msgid "Close this window"
794msgstr "Cerrar esta ventana"
795
796#: include/functions2.php:1665
797msgid "(edit note)"
798msgstr "(editar nota)"
799
800#: include/functions2.php:1913
801msgid "unknown type"
802msgstr "tipo desconocido"
803
804#: include/functions2.php:1981
805msgid "Attachments"
806msgstr "Adjuntos"
807
808#: include/functions.php:1259
809#: include/functions.php:1911
810msgid "Special"
811msgstr "Especial"
812
813#: include/functions.php:1762
814#: classes/feeds.php:1124
815#: classes/pref/filters.php:169
816#: classes/pref/filters.php:447
817msgid "All feeds"
818msgstr "Todas las fuentes"
819
820#: include/functions.php:1966
821msgid "Starred articles"
822msgstr "Favoritos"
823
824#: include/functions.php:1968
825msgid "Published articles"
826msgstr "Publicados"
827
828#: include/functions.php:1970
829msgid "Fresh articles"
830msgstr "Recientes"
831
832#: include/functions.php:1974
833msgid "Archived articles"
834msgstr "Artículos archivados"
835
836#: include/functions.php:1976
837msgid "Recently read"
838msgstr "Leídos recientemente"
839
840#: include/login_form.php:190
841#: classes/handler/public.php:525
842#: classes/handler/public.php:780
843msgid "Login:"
844msgstr "Nombre de usuario:"
845
846#: include/login_form.php:200
847#: classes/handler/public.php:528
848msgid "Password:"
849msgstr "Contraseña:"
850
851#: include/login_form.php:206
852msgid "I forgot my password"
853msgstr "Olvidé mi contraseña"
854
855#: include/login_form.php:212
856msgid "Profile:"
857msgstr "Perfil:"
858
859#: include/login_form.php:216
860#: classes/handler/public.php:266
861#: classes/rpc.php:63
862#: classes/pref/prefs.php:1040
863msgid "Default profile"
864msgstr "Perfil por defecto"
865
866#: include/login_form.php:224
867msgid "Use less traffic"
868msgstr "Usar menos tráfico"
869
870#: include/login_form.php:228
871msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
872msgstr ""
873
874#: include/login_form.php:236
875msgid "Remember me"
876msgstr "Recordarme"
877
878#: include/login_form.php:242
879#: classes/handler/public.php:533
880msgid "Log in"
881msgstr "Iniciar sesión"
882
883#: include/sessions.php:61
884msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
885msgstr ""
886
887#: include/sessions.php:67
888msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
889msgstr ""
890
891#: include/sessions.php:85
892msgid "Session failed to validate (user not found)"
893msgstr ""
894
895#: include/sessions.php:94
896msgid "Session failed to validate (password changed)"
897msgstr ""
898
899#: classes/backend.php:33
900msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
901msgstr ""
902
903#: classes/backend.php:38
904msgid "Keyboard Shortcuts"
905msgstr "Atajos de teclado"
906
907#: classes/backend.php:61
908msgid "Shift"
909msgstr "Mayúsculas"
910
911#: classes/backend.php:64
912msgid "Ctrl"
913msgstr "Ctrl"
914
915#: classes/backend.php:99
916msgid "Help topic not found."
917msgstr "Tema de ayuda no encontrado."
918
919#: classes/handler/public.php:466
920#: plugins/bookmarklets/init.php:40
921#, fuzzy
922msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
923msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
924
925#: classes/handler/public.php:474
926msgid "Title:"
927msgstr "Título:"
928
929#: classes/handler/public.php:476
930#: classes/pref/feeds.php:567
931#: plugins/instances/init.php:212
932#: plugins/instances/init.php:401
933msgid "URL:"
934msgstr "URL:"
935
936#: classes/handler/public.php:478
937msgid "Content:"
938msgstr "Contenido:"
939
940#: classes/handler/public.php:480
941msgid "Labels:"
942msgstr "Marcadores:"
943
944#: classes/handler/public.php:499
945msgid "Shared article will appear in the Published feed."
946msgstr ""
947
948#: classes/handler/public.php:501
949msgid "Share"
950msgstr "Compartir"
951
952#: classes/handler/public.php:502
953#: classes/handler/public.php:536
954#: classes/feeds.php:1053
955#: classes/feeds.php:1103
956#: classes/feeds.php:1163
957#: classes/article.php:205
958#: classes/pref/users.php:170
959#: classes/pref/feeds.php:774
960#: classes/pref/feeds.php:903
961#: classes/pref/feeds.php:1817
962#: classes/pref/filters.php:428
963#: classes/pref/filters.php:827
964#: classes/pref/filters.php:908
965#: classes/pref/filters.php:975
966#: classes/pref/labels.php:81
967#: classes/pref/prefs.php:988
968#: plugins/note/init.php:53
969#: plugins/mail/init.php:172
970#: plugins/instances/init.php:248
971#: plugins/instances/init.php:436
972msgid "Cancel"
973msgstr "Cancelar"
974
975#: classes/handler/public.php:523
976msgid "Not logged in"
977msgstr "No ha iniciado sesión"
978
979#: classes/handler/public.php:582
980msgid "Incorrect username or password"
981msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos"
982
983#: classes/handler/public.php:634
984#, fuzzy, php-format
985msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
986msgstr "Se ha suscrito a %s"
987
988#: classes/handler/public.php:637
989#, fuzzy, php-format
990msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
991msgstr "Se ha suscrito a %s"
992
993#: classes/handler/public.php:640
994#, php-format
995msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
996msgstr ""
997
998#: classes/handler/public.php:643
999#, fuzzy, php-format
1000msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1001msgstr "No se han encontrado fuentes."
1002
1003#: classes/handler/public.php:646
1004msgid "Multiple feed URLs found."
1005msgstr "Múltiples fuentes encontradas."
1006
1007#: classes/handler/public.php:650
1008#, php-format
1009msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1010msgstr ""
1011
1012#: classes/handler/public.php:668
1013msgid "Subscribe to selected feed"
1014msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada"
1015
1016#: classes/handler/public.php:693
1017msgid "Edit subscription options"
1018msgstr "Editar las opciones de suscripción"
1019
1020#: classes/handler/public.php:730
1021msgid "Password recovery"
1022msgstr "Recuperación de contraseña"
1023
1024#: classes/handler/public.php:773
1025msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1026msgstr ""
1027
1028#: classes/handler/public.php:795
1029#: classes/pref/users.php:352
1030msgid "Reset password"
1031msgstr "Restablecer contraseña"
1032
1033#: classes/handler/public.php:805
1034msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1035msgstr ""
1036
1037#: classes/handler/public.php:809
1038#: classes/handler/public.php:875
1039msgid "Go back"
1040msgstr "Volver"
1041
1042#: classes/handler/public.php:846
1043#, fuzzy
1044msgid "[tt-rss] Password reset request"
1045msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
1046
1047#: classes/handler/public.php:871
1048msgid "Sorry, login and email combination not found."
1049msgstr ""
1050
1051#: classes/handler/public.php:893
1052msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1053msgstr ""
1054
1055#: classes/handler/public.php:919
1056msgid "Database Updater"
1057msgstr "Actualizador de la base de datos"
1058
1059#: classes/handler/public.php:984
1060msgid "Perform updates"
1061msgstr "Actualizar"
1062
1063#: classes/feeds.php:51
1064msgid "View as RSS feed"
1065msgstr "Ver como fuente RSS"
1066
1067#: classes/feeds.php:52
1068#: classes/feeds.php:132
1069#: classes/pref/feeds.php:1473
1070msgid "View as RSS"
1071msgstr "Ver como RSS"
1072
1073#: classes/feeds.php:60
1074#, php-format
1075msgid "Last updated: %s"
1076msgstr "Última actualización: %s"
1077
1078#: classes/feeds.php:88
1079#: classes/pref/users.php:337
1080#: classes/pref/feeds.php:1305
1081#: classes/pref/feeds.php:1562
1082#: classes/pref/feeds.php:1626
1083#: classes/pref/filters.php:302
1084#: classes/pref/filters.php:350
1085#: classes/pref/filters.php:672
1086#: classes/pref/filters.php:760
1087#: classes/pref/filters.php:787
1088#: classes/pref/labels.php:275
1089#: classes/pref/prefs.php:1000
1090#: plugins/instances/init.php:287
1091msgid "All"
1092msgstr "Todos"
1093
1094#: classes/feeds.php:90
1095msgid "Invert"
1096msgstr "Invertir"
1097
1098#: classes/feeds.php:91
1099#: classes/pref/users.php:339
1100#: classes/pref/feeds.php:1307
1101#: classes/pref/feeds.php:1564
1102#: classes/pref/feeds.php:1628
1103#: classes/pref/filters.php:304
1104#: classes/pref/filters.php:352
1105#: classes/pref/filters.php:674
1106#: classes/pref/filters.php:762
1107#: classes/pref/filters.php:789
1108#: classes/pref/labels.php:277
1109#: classes/pref/prefs.php:1002
1110#: plugins/instances/init.php:289
1111msgid "None"
1112msgstr "Ninguno"
1113
1114#: classes/feeds.php:97
1115msgid "More..."
1116msgstr "Más..."
1117
1118#: classes/feeds.php:99
1119msgid "Selection toggle:"
1120msgstr "Alternar la selección:"
1121
1122#: classes/feeds.php:105
1123msgid "Selection:"
1124msgstr "Selección:"
1125
1126#: classes/feeds.php:108
1127msgid "Set score"
1128msgstr "Definir puntuación"
1129
1130#: classes/feeds.php:111
1131msgid "Archive"
1132msgstr "Archivar"
1133
1134#: classes/feeds.php:113
1135msgid "Move back"
1136msgstr "Mover a la fuente original"
1137
1138#: classes/feeds.php:114
1139#: classes/pref/filters.php:311
1140#: classes/pref/filters.php:359
1141#: classes/pref/filters.php:769
1142#: classes/pref/filters.php:796
1143msgid "Delete"
1144msgstr "Eliminar"
1145
1146#: classes/feeds.php:119
1147#: classes/feeds.php:124
1148#: plugins/mailto/init.php:25
1149#: plugins/mail/init.php:75
1150msgid "Forward by email"
1151msgstr "Enviar por correo electrónico"
1152
1153#: classes/feeds.php:128
1154msgid "Feed:"
1155msgstr "Fuente:"
1156
1157#: classes/feeds.php:201
1158#: classes/feeds.php:849
1159msgid "Feed not found."
1160msgstr "Fuente no encontrada."
1161
1162#: classes/feeds.php:260
1163msgid "Never"
1164msgstr "Nunca"
1165
1166#: classes/feeds.php:381
1167#, php-format
1168msgid "Imported at %s"
1169msgstr "Importado en %s"
1170
1171#: classes/feeds.php:440
1172#: classes/feeds.php:535
1173msgid "mark feed as read"
1174msgstr "Marcar fuente como leída"
1175
1176#: classes/feeds.php:592
1177msgid "Collapse article"
1178msgstr "Cerrar artículo"
1179
1180#: classes/feeds.php:752
1181msgid "No unread articles found to display."
1182msgstr ""
1183
1184#: classes/feeds.php:755
1185msgid "No updated articles found to display."
1186msgstr ""
1187
1188#: classes/feeds.php:758
1189msgid "No starred articles found to display."
1190msgstr ""
1191
1192#: classes/feeds.php:762
1193msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1194msgstr ""
1195
1196#: classes/feeds.php:764
1197msgid "No articles found to display."
1198msgstr ""
1199
1200#: classes/feeds.php:779
1201#: classes/feeds.php:944
1202#, fuzzy, php-format
1203msgid "Feeds last updated at %s"
1204msgstr "Última actualización: %s"
1205
1206#: classes/feeds.php:789
1207#: classes/feeds.php:954
1208msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1209msgstr ""
1210
1211#: classes/feeds.php:934
1212msgid "No feed selected."
1213msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
1214
1215#: classes/feeds.php:991
1216#: classes/feeds.php:999
1217msgid "Feed or site URL"
1218msgstr "URL de la fuente o del sitio"
1219
1220#: classes/feeds.php:1005
1221#: classes/pref/feeds.php:590
1222#: classes/pref/feeds.php:801
1223#: classes/pref/feeds.php:1781
1224msgid "Place in category:"
1225msgstr "Categoría:"
1226
1227#: classes/feeds.php:1013
1228msgid "Available feeds"
1229msgstr "Fuentes disponibles"
1230
1231#: classes/feeds.php:1025
1232#: classes/pref/users.php:133
1233#: classes/pref/feeds.php:620
1234#: classes/pref/feeds.php:837
1235msgid "Authentication"
1236msgstr "Autenticación"
1237
1238#: classes/feeds.php:1029
1239#: classes/pref/users.php:397
1240#: classes/pref/feeds.php:626
1241#: classes/pref/feeds.php:841
1242#: classes/pref/feeds.php:1795
1243msgid "Login"
1244msgstr "Iniciar sesión"
1245
1246#: classes/feeds.php:1032
1247#: classes/pref/feeds.php:639
1248#: classes/pref/feeds.php:847
1249#: classes/pref/feeds.php:1798
1250#: classes/pref/prefs.php:260
1251msgid "Password"
1252msgstr "Contraseña"
1253
1254#: classes/feeds.php:1042
1255msgid "This feed requires authentication."
1256msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
1257
1258#: classes/feeds.php:1047
1259#: classes/feeds.php:1101
1260#: classes/pref/feeds.php:1816
1261msgid "Subscribe"
1262msgstr "Suscribir"
1263
1264#: classes/feeds.php:1050
1265msgid "More feeds"
1266msgstr "Más fuentes"
1267
1268#: classes/feeds.php:1073
1269#: classes/feeds.php:1162
1270#: classes/pref/users.php:324
1271#: classes/pref/feeds.php:1298
1272#: classes/pref/filters.php:665
1273#: js/tt-rss.js:174
1274msgid "Search"
1275msgstr "Buscar"
1276
1277#: classes/feeds.php:1077
1278msgid "Popular feeds"
1279msgstr "Fuentes populares"
1280
1281#: classes/feeds.php:1078
1282msgid "Feed archive"
1283msgstr "Archivo de fuentes"
1284
1285#: classes/feeds.php:1081
1286msgid "limit:"
1287msgstr "límite:"
1288
1289#: classes/feeds.php:1102
1290#: classes/pref/users.php:350
1291#: classes/pref/feeds.php:744
1292#: classes/pref/filters.php:418
1293#: classes/pref/filters.php:691
1294#: classes/pref/labels.php:284
1295#: plugins/instances/init.php:294
1296msgid "Remove"
1297msgstr "Eliminar"
1298
1299#: classes/feeds.php:1113
1300msgid "Look for"
1301msgstr "Buscar"
1302
1303#: classes/feeds.php:1121
1304msgid "Limit search to:"
1305msgstr "Limitar la búsqueda a:"
1306
1307#: classes/feeds.php:1137
1308msgid "This feed"
1309msgstr "Esta fuente"
1310
1311#: classes/feeds.php:1158
1312msgid "Search syntax"
1313msgstr "Sintaxis de búsqueda"
1314
1315#: classes/article.php:25
1316msgid "Article not found."
1317msgstr "Artículo no encontrado."
1318
1319#: classes/article.php:178
1320msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1321msgstr ""
1322
1323#: classes/article.php:203
1324#: classes/pref/users.php:168
1325#: classes/pref/feeds.php:773
1326#: classes/pref/feeds.php:900
1327#: classes/pref/filters.php:425
1328#: classes/pref/labels.php:79
1329#: classes/pref/prefs.php:986
1330#: plugins/af_psql_trgm/init.php:175
1331#: plugins/note/init.php:51
1332#: plugins/nsfw/init.php:85
1333#: plugins/mail/init.php:64
1334#: plugins/instances/init.php:245
1335msgid "Save"
1336msgstr "Guardar"
1337
1338#: classes/opml.php:28
1339#: classes/opml.php:33
1340msgid "OPML Utility"
1341msgstr "Utilidad OPML"
1342
1343#: classes/opml.php:37
1344msgid "Importing OPML..."
1345msgstr "Importando OPML..."
1346
1347#: classes/opml.php:41
1348msgid "Return to preferences"
1349msgstr "Volver a las preferencias"
1350
1351#: classes/opml.php:271
1352#, php-format
1353msgid "Adding feed: %s"
1354msgstr "Añadiendo fuente: %s"
1355
1356#: classes/opml.php:282
1357#, php-format
1358msgid "Duplicate feed: %s"
1359msgstr "Duplicar fuente: %s"
1360
1361#: classes/opml.php:296
1362#, php-format
1363msgid "Adding label %s"
1364msgstr "Añadiendo el marcador %s"
1365
1366#: classes/opml.php:299
1367#, php-format
1368msgid "Duplicate label: %s"
1369msgstr "Duplicar marcador: %s"
1370
1371#: classes/opml.php:311
1372#, php-format
1373msgid "Setting preference key %s to %s"
1374msgstr ""
1375
1376#: classes/opml.php:343
1377msgid "Adding filter..."
1378msgstr "Añadiendo filtro..."
1379
1380#: classes/opml.php:421
1381#, php-format
1382msgid "Processing category: %s"
1383msgstr "Procesando categoría: %s"
1384
1385#: classes/opml.php:470
1386#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1387#: plugins/import_export/init.php:424
1388#, php-format
1389msgid "Upload failed with error code %d"
1390msgstr ""
1391
1392#: classes/opml.php:484
1393#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1394#: plugins/import_export/init.php:438
1395msgid "Unable to move uploaded file."
1396msgstr ""
1397
1398#: classes/opml.php:488
1399#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
1400#: plugins/import_export/init.php:442
1401msgid "Error: please upload OPML file."
1402msgstr ""
1403
1404#: classes/opml.php:499
1405msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1406msgstr ""
1407
1408#: classes/opml.php:506
1409#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
1410msgid "Error while parsing document."
1411msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
1412
1413#: classes/pref/system.php:8
1414#: classes/pref/users.php:6
1415#: plugins/instances/init.php:154
1416msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1417msgstr ""
1418
1419#: classes/pref/system.php:29
1420msgid "Error Log"
1421msgstr "Registro de errores"
1422
1423#: classes/pref/system.php:40
1424msgid "Refresh"
1425msgstr "Actualizar"
1426
1427#: classes/pref/system.php:43
1428msgid "Clear log"
1429msgstr "Borrar registro"
1430
1431#: classes/pref/system.php:48
1432msgid "Error"
1433msgstr "Error"
1434
1435#: classes/pref/system.php:49
1436msgid "Filename"
1437msgstr "Nombre de archivo"
1438
1439#: classes/pref/system.php:50
1440msgid "Message"
1441msgstr "Mensaje"
1442
1443#: classes/pref/system.php:52
1444msgid "Date"
1445msgstr "Fecha"
1446
1447#: classes/pref/users.php:34
1448msgid "User not found"
1449msgstr "Usuario no encontrado"
1450
1451#: classes/pref/users.php:53
1452#: classes/pref/users.php:399
1453msgid "Registered"
1454msgstr "Registrado"
1455
1456#: classes/pref/users.php:54
1457msgid "Last logged in"
1458msgstr "Última sesión el"
1459
1460#: classes/pref/users.php:61
1461msgid "Subscribed feeds count"
1462msgstr "Contador de fuentes suscritas"
1463
1464#: classes/pref/users.php:65
1465msgid "Subscribed feeds"
1466msgstr "Fuentes suscritas"
1467
1468#: classes/pref/users.php:136
1469msgid "Access level: "
1470msgstr "Nivel de acceso: "
1471
1472#: classes/pref/users.php:154
1473#: classes/pref/feeds.php:647
1474#: classes/pref/feeds.php:853
1475msgid "Options"
1476msgstr "Opciones"
1477
1478#: classes/pref/users.php:232
1479#, php-format
1480msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1481msgstr ""
1482
1483#: classes/pref/users.php:239
1484#, php-format
1485msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1486msgstr ""
1487
1488#: classes/pref/users.php:243
1489#, php-format
1490msgid "User <b>%s</b> already exists."
1491msgstr ""
1492
1493#: classes/pref/users.php:265
1494#, php-format
1495msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1496msgstr ""
1497
1498#: classes/pref/users.php:267
1499#, php-format
1500msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1501msgstr ""
1502
1503#: classes/pref/users.php:291
1504msgid "[tt-rss] Password change notification"
1505msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
1506
1507#: classes/pref/users.php:334
1508#: classes/pref/feeds.php:1302
1509#: classes/pref/feeds.php:1559
1510#: classes/pref/feeds.php:1623
1511#: classes/pref/filters.php:299
1512#: classes/pref/filters.php:347
1513#: classes/pref/filters.php:669
1514#: classes/pref/filters.php:757
1515#: classes/pref/filters.php:784
1516#: classes/pref/labels.php:272
1517#: classes/pref/prefs.php:997
1518#: plugins/instances/init.php:284
1519msgid "Select"
1520msgstr "Seleccionar"
1521
1522#: classes/pref/users.php:342
1523msgid "Create user"
1524msgstr "Crear usuario"
1525
1526#: classes/pref/users.php:346
1527msgid "Details"
1528msgstr "Detalles"
1529
1530#: classes/pref/users.php:348
1531#: classes/pref/filters.php:684
1532#: plugins/instances/init.php:293
1533msgid "Edit"
1534msgstr "Editar"
1535
1536#: classes/pref/users.php:398
1537msgid "Access Level"
1538msgstr "Nivel de acceso"
1539
1540#: classes/pref/users.php:400
1541msgid "Last login"
1542msgstr "Última sesión"
1543
1544#: classes/pref/users.php:419
1545#: plugins/instances/init.php:334
1546msgid "Click to edit"
1547msgstr "Haga clic para editar"
1548
1549#: classes/pref/users.php:439
1550msgid "No users defined."
1551msgstr "No se han definido usuarios."
1552
1553#: classes/pref/users.php:441
1554msgid "No matching users found."
1555msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes."
1556
1557#: classes/pref/feeds.php:13
1558msgid "Check to enable field"
1559msgstr "Marcar para habilitar el campo"
1560
1561#: classes/pref/feeds.php:63
1562#: classes/pref/feeds.php:212
1563#: classes/pref/feeds.php:256
1564#: classes/pref/feeds.php:262
1565#: classes/pref/feeds.php:288
1566#, fuzzy, php-format
1567msgid "(%d feed)"
1568msgid_plural "(%d feeds)"
1569msgstr[0] "Editar fuente"
1570msgstr[1] "Editar fuente"
1571
1572#: classes/pref/feeds.php:556
1573msgid "Feed Title"
1574msgstr "Título de la fuente"
1575
1576#: classes/pref/feeds.php:598
1577#: classes/pref/feeds.php:812
1578msgid "Update"
1579msgstr "Actualizar"
1580
1581#: classes/pref/feeds.php:613
1582#: classes/pref/feeds.php:828
1583msgid "Article purging:"
1584msgstr "Purga de artículos:"
1585
1586#: classes/pref/feeds.php:643
1587msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1588msgstr ""
1589
1590#: classes/pref/feeds.php:659
1591#: classes/pref/feeds.php:857
1592msgid "Hide from Popular feeds"
1593msgstr "No incluir en fuentes populares"
1594
1595#: classes/pref/feeds.php:671
1596#: classes/pref/feeds.php:863
1597msgid "Include in e-mail digest"
1598msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
1599
1600#: classes/pref/feeds.php:684
1601#: classes/pref/feeds.php:869
1602msgid "Always display image attachments"
1603msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas"
1604
1605#: classes/pref/feeds.php:697
1606#: classes/pref/feeds.php:877
1607msgid "Do not embed images"
1608msgstr "No mostrar imágenes"
1609
1610#: classes/pref/feeds.php:710
1611#: classes/pref/feeds.php:885
1612msgid "Cache images locally"
1613msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local"
1614
1615#: classes/pref/feeds.php:722
1616#: classes/pref/feeds.php:891
1617#, fuzzy
1618msgid "Mark updated articles as unread"
1619msgstr "Marcar fuente como leída"
1620
1621#: classes/pref/feeds.php:728
1622msgid "Icon"
1623msgstr "Icono"
1624
1625#: classes/pref/feeds.php:742
1626msgid "Replace"
1627msgstr "Reemplazar"
1628
1629#: classes/pref/feeds.php:764
1630msgid "Resubscribe to push updates"
1631msgstr "Volver a suscribirse a las actualizaciones push"
1632
1633#: classes/pref/feeds.php:771
1634msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1635msgstr ""
1636
1637#: classes/pref/feeds.php:1146
1638#: classes/pref/feeds.php:1199
1639msgid "All done."
1640msgstr "Hecho."
1641
1642#: classes/pref/feeds.php:1254
1643msgid "Feeds with errors"
1644msgstr "Fuentes con errores"
1645
1646#: classes/pref/feeds.php:1279
1647msgid "Inactive feeds"
1648msgstr "Fuentes inactivas"
1649
1650#: classes/pref/feeds.php:1316
1651msgid "Edit selected feeds"
1652msgstr "Editar fuentes seleccionadas"
1653
1654#: classes/pref/feeds.php:1318
1655#: classes/pref/feeds.php:1332
1656#: classes/pref/filters.php:687
1657msgid "Reset sort order"
1658msgstr "Reiniciar orden"
1659
1660#: classes/pref/feeds.php:1320
1661#: js/prefs.js:1732
1662msgid "Batch subscribe"
1663msgstr "Suscripción en lote"
1664
1665#: classes/pref/feeds.php:1327
1666msgid "Categories"
1667msgstr "Categorías"
1668
1669#: classes/pref/feeds.php:1330
1670msgid "Add category"
1671msgstr "Añadir categoría"
1672
1673#: classes/pref/feeds.php:1334
1674msgid "Remove selected"
1675msgstr "Eliminar seleccionadas"
1676
1677#: classes/pref/feeds.php:1345
1678msgid "More actions..."
1679msgstr "Más acciones..."
1680
1681#: classes/pref/feeds.php:1349
1682msgid "Manual purge"
1683msgstr "Purga manual"
1684
1685#: classes/pref/feeds.php:1353
1686msgid "Clear feed data"
1687msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
1688
1689#: classes/pref/feeds.php:1354
1690#: classes/pref/filters.php:695
1691msgid "Rescore articles"
1692msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos"
1693
1694#: classes/pref/feeds.php:1404
1695msgid "OPML"
1696msgstr "OPML"
1697
1698#: classes/pref/feeds.php:1406
1699msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1700msgstr ""
1701
1702#: classes/pref/feeds.php:1406
1703msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1704msgstr ""
1705
1706#: classes/pref/feeds.php:1419
1707msgid "Import my OPML"
1708msgstr "Importar OPML"
1709
1710#: classes/pref/feeds.php:1423
1711msgid "Filename:"
1712msgstr "Nombre de archivo:"
1713
1714#: classes/pref/feeds.php:1425
1715msgid "Include settings"
1716msgstr "Incluir preferencias"
1717
1718#: classes/pref/feeds.php:1429
1719msgid "Export OPML"
1720msgstr "Exportar OPML"
1721
1722#: classes/pref/feeds.php:1433
1723msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1724msgstr ""
1725
1726#: classes/pref/feeds.php:1435
1727msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1728msgstr ""
1729
1730#: classes/pref/feeds.php:1437
1731msgid "Public OPML URL"
1732msgstr "URL del archivo OPML público"
1733
1734#: classes/pref/feeds.php:1438
1735msgid "Display published OPML URL"
1736msgstr "Mostrar la URL del OPML público"
1737
1738#: classes/pref/feeds.php:1447
1739msgid "Firefox integration"
1740msgstr "Integración con Firefox"
1741
1742#: classes/pref/feeds.php:1449
1743msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1744msgstr ""
1745
1746#: classes/pref/feeds.php:1456
1747msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1748msgstr ""
1749
1750#: classes/pref/feeds.php:1464
1751msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1752msgstr ""
1753
1754#: classes/pref/feeds.php:1466
1755msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1756msgstr ""
1757
1758#: classes/pref/feeds.php:1474
1759msgid "Display URL"
1760msgstr "Mostrar URL"
1761
1762#: classes/pref/feeds.php:1477
1763msgid "Clear all generated URLs"
1764msgstr "Limpiar todas las URL generadas"
1765
1766#: classes/pref/feeds.php:1555
1767msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1768msgstr ""
1769
1770#: classes/pref/feeds.php:1589
1771#: classes/pref/feeds.php:1653
1772msgid "Click to edit feed"
1773msgstr "Haga clic para editar fuente"
1774
1775#: classes/pref/feeds.php:1607
1776#: classes/pref/feeds.php:1673
1777msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1778msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas"
1779
1780#: classes/pref/feeds.php:1778
1781msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1782msgstr ""
1783
1784#: classes/pref/feeds.php:1787
1785msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1786msgstr ""
1787
1788#: classes/pref/feeds.php:1809
1789msgid "Feeds require authentication."
1790msgstr "Las fuentes requieren autenticación."
1791
1792#: classes/pref/filters.php:93
1793msgid "Articles matching this filter:"
1794msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
1795
1796#: classes/pref/filters.php:131
1797#, fuzzy
1798msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1799msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
1800
1801#: classes/pref/filters.php:135
1802msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1803msgstr ""
1804
1805#: classes/pref/filters.php:179
1806#: classes/pref/filters.php:458
1807msgid "(inverse)"
1808msgstr "(inverso)"
1809
1810#: classes/pref/filters.php:175
1811#: classes/pref/filters.php:457
1812#, php-format
1813msgid "%s on %s in %s %s"
1814msgstr ""
1815
1816#: classes/pref/filters.php:288
1817#: classes/pref/filters.php:748
1818#: classes/pref/labels.php:22
1819msgid "Caption"
1820msgstr "Leyenda"
1821
1822#: classes/pref/filters.php:294
1823#: classes/pref/filters.php:752
1824#: classes/pref/filters.php:867
1825msgid "Match"
1826msgstr "Coincidir"
1827
1828#: classes/pref/filters.php:308
1829#: classes/pref/filters.php:356
1830#: classes/pref/filters.php:766
1831#: classes/pref/filters.php:793
1832msgid "Add"
1833msgstr "Añadir"
1834
1835#: classes/pref/filters.php:342
1836#: classes/pref/filters.php:779
1837msgid "Apply actions"
1838msgstr "Aplicar acciones"
1839
1840#: classes/pref/filters.php:392
1841#: classes/pref/filters.php:808
1842msgid "Enabled"
1843msgstr "Habilitado"
1844
1845#: classes/pref/filters.php:401
1846#: classes/pref/filters.php:811
1847msgid "Match any rule"
1848msgstr "Coincidencia con cualquier regla"
1849
1850#: classes/pref/filters.php:410
1851#: classes/pref/filters.php:814
1852msgid "Inverse matching"
1853msgstr "Coincidencia inversa"
1854
1855#: classes/pref/filters.php:422
1856#: classes/pref/filters.php:821
1857msgid "Test"
1858msgstr "Probar"
1859
1860#: classes/pref/filters.php:681
1861msgid "Combine"
1862msgstr "Combinar"
1863
1864#: classes/pref/filters.php:824
1865msgid "Create"
1866msgstr "Crear"
1867
1868#: classes/pref/filters.php:879
1869msgid "Inverse regular expression matching"
1870msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular"
1871
1872#: classes/pref/filters.php:881
1873msgid "on field"
1874msgstr "en el campo"
1875
1876#: classes/pref/filters.php:887
1877#: js/PrefFilterTree.js:61
1878msgid "in"
1879msgstr "en"
1880
1881#: classes/pref/filters.php:900
1882msgid "Wiki: Filters"
1883msgstr "Wiki: Filtros"
1884
1885#: classes/pref/filters.php:905
1886msgid "Save rule"
1887msgstr "Guardar regla"
1888
1889#: classes/pref/filters.php:905
1890#: js/functions.js:1025
1891msgid "Add rule"
1892msgstr "Añadir regla"
1893
1894#: classes/pref/filters.php:928
1895msgid "Perform Action"
1896msgstr "Realizar la acción"
1897
1898#: classes/pref/filters.php:954
1899msgid "with parameters:"
1900msgstr "con los parámetros:"
1901
1902#: classes/pref/filters.php:972
1903msgid "Save action"
1904msgstr "Guardar acción"
1905
1906#: classes/pref/filters.php:972
1907#: js/functions.js:1051
1908msgid "Add action"
1909msgstr "Añadir acción"
1910
1911#: classes/pref/filters.php:995
1912msgid "[No caption]"
1913msgstr "[Sin leyenda]"
1914
1915#: classes/pref/filters.php:997
1916#, fuzzy, php-format
1917msgid "%s (%d rule)"
1918msgid_plural "%s (%d rules)"
1919msgstr[0] "Añadir regla"
1920msgstr[1] "Añadir regla"
1921
1922#: classes/pref/filters.php:1012
1923#, fuzzy, php-format
1924msgid "%s (+%d action)"
1925msgid_plural "%s (+%d actions)"
1926msgstr[0] "Añadir acción"
1927msgstr[1] "Añadir acción"
1928
1929#: classes/pref/labels.php:37
1930msgid "Colors"
1931msgstr "Colores"
1932
1933#: classes/pref/labels.php:42
1934msgid "Foreground:"
1935msgstr "Primer plano:"
1936
1937#: classes/pref/labels.php:42
1938msgid "Background:"
1939msgstr "Fondo:"
1940
1941#: classes/pref/labels.php:232
1942#, fuzzy, php-format
1943msgid "Created label <b>%s</b>"
1944msgstr "Crear marcador"
1945
1946#: classes/pref/labels.php:287
1947msgid "Clear colors"
1948msgstr "Limpiar los colores"
1949
1950#: classes/pref/prefs.php:18
1951msgid "General"
1952msgstr "General"
1953
1954#: classes/pref/prefs.php:19
1955msgid "Interface"
1956msgstr "Interfaz"
1957
1958#: classes/pref/prefs.php:20
1959msgid "Advanced"
1960msgstr "Avanzadas"
1961
1962#: classes/pref/prefs.php:21
1963msgid "Digest"
1964msgstr "Correos recopilatorios"
1965
1966#: classes/pref/prefs.php:25
1967msgid "Allow duplicate articles"
1968msgstr "Permitir artículos duplicados"
1969
1970#: classes/pref/prefs.php:26
1971msgid "Blacklisted tags"
1972msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra"
1973
1974#: classes/pref/prefs.php:26
1975msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1976msgstr ""
1977
1978#: classes/pref/prefs.php:27
1979msgid "Automatically mark articles as read"
1980msgstr ""
1981
1982#: classes/pref/prefs.php:27
1983msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1984msgstr ""
1985
1986#: classes/pref/prefs.php:28
1987msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1988msgstr ""
1989
1990#: classes/pref/prefs.php:29
1991msgid "Combined feed display"
1992msgstr "Modo de fuente combinada"
1993
1994#: classes/pref/prefs.php:29
1995msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1996msgstr ""
1997
1998#: classes/pref/prefs.php:30
1999#, fuzzy
2000msgid "Confirm marking feed as read"
2001msgstr "Marcar fuente como leída"
2002
2003#: classes/pref/prefs.php:31
2004msgid "Amount of articles to display at once"
2005msgstr ""
2006
2007#: classes/pref/prefs.php:32
2008msgid "Default feed update interval"
2009msgstr "Intervalo de actualización de fuentes por defecto"
2010
2011#: classes/pref/prefs.php:32
2012msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
2013msgstr ""
2014
2015#: classes/pref/prefs.php:33
2016#, fuzzy
2017msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
2018msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
2019
2020#: classes/pref/prefs.php:34
2021msgid "Enable e-mail digest"
2022msgstr "Habilitar correo recopilatorio"
2023
2024#: classes/pref/prefs.php:34
2025msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
2026msgstr ""
2027
2028#: classes/pref/prefs.php:35
2029msgid "Try to send digests around specified time"
2030msgstr ""
2031
2032#: classes/pref/prefs.php:35
2033msgid "Uses UTC timezone"
2034msgstr "Usa la zona horaria UTC"
2035
2036#: classes/pref/prefs.php:36
2037msgid "Enable API access"
2038msgstr "Habilitar API"
2039
2040#: classes/pref/prefs.php:36
2041msgid "Allows external clients to access this account through the API"
2042msgstr ""
2043
2044#: classes/pref/prefs.php:37
2045msgid "Enable feed categories"
2046msgstr "Habilitar categorías de fuentes"
2047
2048#: classes/pref/prefs.php:38
2049#, fuzzy
2050msgid "Sort feeds by unread articles count"
2051msgstr "Purgar artículos sin leer"
2052
2053#: classes/pref/prefs.php:39
2054msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2055msgstr ""
2056
2057#: classes/pref/prefs.php:40
2058#, fuzzy
2059msgid "Hide feeds with no unread articles"
2060msgstr "Purgar artículos sin leer"
2061
2062#: classes/pref/prefs.php:41
2063msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2064msgstr ""
2065
2066#: classes/pref/prefs.php:42
2067msgid "Long date format"
2068msgstr "Formato de fecha largo"
2069
2070#: classes/pref/prefs.php:42
2071msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2072msgstr ""
2073
2074#: classes/pref/prefs.php:43
2075#, fuzzy
2076msgid "On catchup show next feed"
2077msgstr "Abrir la fuente siguiente"
2078
2079#: classes/pref/prefs.php:43
2080msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2081msgstr ""
2082
2083#: classes/pref/prefs.php:44
2084msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2085msgstr ""
2086
2087#: classes/pref/prefs.php:45
2088msgid "Purge unread articles"
2089msgstr "Purgar artículos sin leer"
2090
2091#: classes/pref/prefs.php:46
2092#, fuzzy
2093msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2094msgstr "Invertir orden de titulares"
2095
2096#: classes/pref/prefs.php:47
2097msgid "Short date format"
2098msgstr "Formato de fecha corto"
2099
2100#: classes/pref/prefs.php:48
2101msgid "Show content preview in headlines list"
2102msgstr ""
2103
2104#: classes/pref/prefs.php:49
2105msgid "Sort headlines by feed date"
2106msgstr ""
2107
2108#: classes/pref/prefs.php:49
2109msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2110msgstr ""
2111
2112#: classes/pref/prefs.php:50
2113msgid "Login with an SSL certificate"
2114msgstr ""
2115
2116#: classes/pref/prefs.php:50
2117msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2118msgstr ""
2119
2120#: classes/pref/prefs.php:51
2121#, fuzzy
2122msgid "Do not embed images in articles"
2123msgstr "No mostrar imágenes"
2124
2125#: classes/pref/prefs.php:52
2126msgid "Strip unsafe tags from articles"
2127msgstr ""
2128
2129#: classes/pref/prefs.php:52
2130msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2131msgstr ""
2132
2133#: classes/pref/prefs.php:53
2134#: js/prefs.js:1687
2135msgid "Customize stylesheet"
2136msgstr "Personalizar hoja de estilo"
2137
2138#: classes/pref/prefs.php:53
2139#, fuzzy
2140msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2141msgstr "Personalizar hoja de estilo"
2142
2143#: classes/pref/prefs.php:54
2144msgid "Time zone"
2145msgstr "Zona horaria"
2146
2147#: classes/pref/prefs.php:55
2148msgid "Group headlines in virtual feeds"
2149msgstr ""
2150
2151#: classes/pref/prefs.php:55
2152msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2153msgstr ""
2154
2155#: classes/pref/prefs.php:56
2156msgid "Language"
2157msgstr "Idioma"
2158
2159#: classes/pref/prefs.php:57
2160msgid "Theme"
2161msgstr "Tema"
2162
2163#: classes/pref/prefs.php:57
2164msgid "Select one of the available CSS themes"
2165msgstr ""
2166
2167#: classes/pref/prefs.php:68
2168#, fuzzy
2169msgid "Old password cannot be blank."
2170msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
2171
2172#: classes/pref/prefs.php:73
2173msgid "New password cannot be blank."
2174msgstr ""
2175
2176#: classes/pref/prefs.php:78
2177msgid "Entered passwords do not match."
2178msgstr ""
2179
2180#: classes/pref/prefs.php:87
2181msgid "Function not supported by authentication module."
2182msgstr ""
2183
2184#: classes/pref/prefs.php:126
2185msgid "The configuration was saved."
2186msgstr "La configuración ha sido guardada."
2187
2188#: classes/pref/prefs.php:141
2189#, php-format
2190msgid "Unknown option: %s"
2191msgstr "Opción desconocida: %s"
2192
2193#: classes/pref/prefs.php:155
2194msgid "Your personal data has been saved."
2195msgstr ""
2196
2197#: classes/pref/prefs.php:175
2198msgid "Your preferences are now set to default values."
2199msgstr ""
2200
2201#: classes/pref/prefs.php:198
2202msgid "Personal data / Authentication"
2203msgstr "Datos personales / Autenticación"
2204
2205#: classes/pref/prefs.php:218
2206msgid "Personal data"
2207msgstr "Datos personales"
2208
2209#: classes/pref/prefs.php:228
2210msgid "Full name"
2211msgstr "Nombre completo"
2212
2213#: classes/pref/prefs.php:232
2214msgid "E-mail"
2215msgstr "Correo electrónico"
2216
2217#: classes/pref/prefs.php:238
2218msgid "Access level"
2219msgstr "Nivel de acceso"
2220
2221#: classes/pref/prefs.php:248
2222msgid "Save data"
2223msgstr "Guardar datos"
2224
2225#: classes/pref/prefs.php:267
2226msgid "Your password is at default value, please change it."
2227msgstr ""
2228
2229#: classes/pref/prefs.php:294
2230msgid "Changing your current password will disable OTP."
2231msgstr ""
2232
2233#: classes/pref/prefs.php:299
2234msgid "Old password"
2235msgstr "Antigua contraseña"
2236
2237#: classes/pref/prefs.php:302
2238msgid "New password"
2239msgstr "Nueva contraseña"
2240
2241#: classes/pref/prefs.php:307
2242msgid "Confirm password"
2243msgstr "Confirme la nueva contraseña"
2244
2245#: classes/pref/prefs.php:317
2246msgid "Change password"
2247msgstr "Cambiar contraseña"
2248
2249#: classes/pref/prefs.php:323
2250msgid "One time passwords / Authenticator"
2251msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador"
2252
2253#: classes/pref/prefs.php:327
2254msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2255msgstr ""
2256
2257#: classes/pref/prefs.php:352
2258#: classes/pref/prefs.php:403
2259msgid "Enter your password"
2260msgstr "Introduzca su contraseña"
2261
2262#: classes/pref/prefs.php:363
2263msgid "Disable OTP"
2264msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso"
2265
2266#: classes/pref/prefs.php:369
2267msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2268msgstr ""
2269
2270#: classes/pref/prefs.php:371
2271msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2272msgstr ""
2273
2274#: classes/pref/prefs.php:408
2275#, fuzzy
2276msgid "Enter the generated one time password"
2277msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
2278
2279#: classes/pref/prefs.php:422
2280msgid "Enable OTP"
2281msgstr "Activar contraseñas de un solo uso"
2282
2283#: classes/pref/prefs.php:428
2284msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2285msgstr ""
2286
2287#: classes/pref/prefs.php:471
2288msgid "Some preferences are only available in default profile."
2289msgstr ""
2290
2291#: classes/pref/prefs.php:569
2292msgid "Customize"
2293msgstr "Personalizar"
2294
2295#: classes/pref/prefs.php:630
2296msgid "Register"
2297msgstr "Registro"
2298
2299#: classes/pref/prefs.php:634
2300msgid "Clear"
2301msgstr "Limpiar"
2302
2303#: classes/pref/prefs.php:640
2304#, php-format
2305msgid "Current server time: %s (UTC)"
2306msgstr ""
2307
2308#: classes/pref/prefs.php:672
2309msgid "Save configuration"
2310msgstr "Guardar la configuración"
2311
2312#: classes/pref/prefs.php:676
2313msgid "Save and exit preferences"
2314msgstr "Guardar preferencias y salir"
2315
2316#: classes/pref/prefs.php:681
2317msgid "Manage profiles"
2318msgstr "Gestionar perfiles"
2319
2320#: classes/pref/prefs.php:684
2321msgid "Reset to defaults"
2322msgstr "Opciones por defecto"
2323
2324#: classes/pref/prefs.php:707
2325msgid "Plugins"
2326msgstr "Plugins"
2327
2328#: classes/pref/prefs.php:709
2329msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2330msgstr ""
2331
2332#: classes/pref/prefs.php:711
2333msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2334msgstr ""
2335
2336#: classes/pref/prefs.php:737
2337msgid "System plugins"
2338msgstr "Plugins de sistema"
2339
2340#: classes/pref/prefs.php:741
2341#: classes/pref/prefs.php:797
2342msgid "Plugin"
2343msgstr "Plugin"
2344
2345#: classes/pref/prefs.php:742
2346#: classes/pref/prefs.php:798
2347msgid "Description"
2348msgstr "Descripción"
2349
2350#: classes/pref/prefs.php:743
2351#: classes/pref/prefs.php:799
2352msgid "Version"
2353msgstr "Versión"
2354
2355#: classes/pref/prefs.php:744
2356#: classes/pref/prefs.php:800
2357msgid "Author"
2358msgstr "Autor"
2359
2360#: classes/pref/prefs.php:775
2361#: classes/pref/prefs.php:834
2362msgid "more info"
2363msgstr "más información"
2364
2365#: classes/pref/prefs.php:784
2366#: classes/pref/prefs.php:843
2367msgid "Clear data"
2368msgstr "Borrar datos"
2369
2370#: classes/pref/prefs.php:793
2371msgid "User plugins"
2372msgstr "Plugins de usuario"
2373
2374#: classes/pref/prefs.php:858
2375msgid "Enable selected plugins"
2376msgstr "Activar los plugins seleccionados"
2377
2378#: classes/pref/prefs.php:926
2379msgid "Incorrect one time password"
2380msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
2381
2382#: classes/pref/prefs.php:929
2383#: classes/pref/prefs.php:946
2384msgid "Incorrect password"
2385msgstr "Contraseña incorrecta"
2386
2387#: classes/pref/prefs.php:971
2388#, php-format
2389msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2390msgstr ""
2391
2392#: classes/pref/prefs.php:1011
2393msgid "Create profile"
2394msgstr "Crear perfil"
2395
2396#: classes/pref/prefs.php:1034
2397#: classes/pref/prefs.php:1062
2398msgid "(active)"
2399msgstr "(activo)"
2400
2401#: classes/pref/prefs.php:1096
2402msgid "Remove selected profiles"
2403msgstr "Borrar los perfiles seleccionados"
2404
2405#: classes/pref/prefs.php:1098
2406msgid "Activate profile"
2407msgstr "Activar perfil"
2408
2409#: classes/dlg.php:16
2410msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2411msgstr ""
2412
2413#: classes/dlg.php:47
2414#, fuzzy
2415msgid "Your Public OPML URL is:"
2416msgstr "URL del archivo OPML público"
2417
2418#: classes/dlg.php:56
2419#: classes/dlg.php:213
2420#: plugins/share/init.php:120
2421msgid "Generate new URL"
2422msgstr "Generar URL nueva"
2423
2424#: classes/dlg.php:70
2425msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2426msgstr ""
2427
2428#: classes/dlg.php:74
2429#: classes/dlg.php:83
2430msgid "Last update:"
2431msgstr "Última actualización:"
2432
2433#: classes/dlg.php:79
2434msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2435msgstr ""
2436
2437#: classes/dlg.php:165
2438msgid "Match:"
2439msgstr "Coincidir:"
2440
2441#: classes/dlg.php:167
2442msgid "Any"
2443msgstr "Cualquiera"
2444
2445#: classes/dlg.php:170
2446msgid "All tags."
2447msgstr "Todas las etiquetas."
2448
2449#: classes/dlg.php:172
2450msgid "Which Tags?"
2451msgstr "¿Qué etiquetas?"
2452
2453#: classes/dlg.php:185
2454msgid "Display entries"
2455msgstr "Mostrar artículos"
2456
2457#: classes/dlg.php:204
2458msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2459msgstr ""
2460
2461#: plugins/af_psql_trgm/init.php:26
2462#, php-format
2463msgid "Data saved (%s)"
2464msgstr ""
2465
2466#: plugins/af_psql_trgm/init.php:108
2467#, fuzzy
2468msgid "Show related articles"
2469msgstr "Artículos compartidos"
2470
2471#: plugins/af_psql_trgm/init.php:114
2472#: plugins/af_psql_trgm/init.php:211
2473#, fuzzy
2474msgid "Mark similar articles as read"
2475msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
2476
2477#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
2478#, fuzzy
2479msgid "Global settings"
2480msgstr "Incluir preferencias"
2481
2482#: plugins/af_psql_trgm/init.php:161
2483msgid "Minimum similarity:"
2484msgstr ""
2485
2486#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2487msgid "Minimum title length:"
2488msgstr ""
2489
2490#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
2491msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2492msgstr ""
2493
2494#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
2495msgid "Similarity (pg_trgm)"
2496msgstr ""
2497
2498#: plugins/af_comics/init.php:39
2499msgid "Feeds supported by af_comics"
2500msgstr ""
2501
2502#: plugins/af_comics/init.php:41
2503msgid "The following comics are currently supported:"
2504msgstr ""
2505
2506#: plugins/note/init.php:26
2507#: plugins/note/note.js:11
2508msgid "Edit article note"
2509msgstr "Editar nota del artículo"
2510
2511#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2512#: plugins/import_export/init.php:450
2513msgid "No file uploaded."
2514msgstr "No se ha cargado ningún archivo."
2515
2516#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
2517#, php-format
2518msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2519msgstr ""
2520
2521#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
2522msgid "The document has incorrect format."
2523msgstr ""
2524
2525#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
2526msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2527msgstr ""
2528
2529#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
2530msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2531msgstr ""
2532
2533#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
2534msgid "Import my Starred items"
2535msgstr "Importar mis ítems favoritos"
2536
2537#: plugins/mailto/init.php:49
2538#: plugins/mailto/init.php:55
2539#: plugins/mail/init.php:112
2540#: plugins/mail/init.php:118
2541msgid "[Forwarded]"
2542msgstr "[Reenviado]"
2543
2544#: plugins/mailto/init.php:49
2545#: plugins/mail/init.php:112
2546msgid "Multiple articles"
2547msgstr "Múltiples artículos"
2548
2549#: plugins/mailto/init.php:71
2550msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2551msgstr ""
2552
2553#: plugins/mailto/init.php:75
2554#, fuzzy
2555msgid "Forward selected article(s) by email."
2556msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
2557
2558#: plugins/mailto/init.php:78
2559msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2560msgstr ""
2561
2562#: plugins/mailto/init.php:83
2563msgid "Close this dialog"
2564msgstr "Cerrar este diálogo"
2565
2566#: plugins/import_export/init.php:58
2567msgid "Import and export"
2568msgstr "Importar y exportar"
2569
2570#: plugins/import_export/init.php:60
2571msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2572msgstr ""
2573
2574#: plugins/import_export/init.php:65
2575msgid "Export my data"
2576msgstr "Exportar mis datos"
2577
2578#: plugins/import_export/init.php:81
2579msgid "Import"
2580msgstr "Importar"
2581
2582#: plugins/import_export/init.php:223
2583msgid "Could not import: incorrect schema version."
2584msgstr ""
2585
2586#: plugins/import_export/init.php:228
2587msgid "Could not import: unrecognized document format."
2588msgstr ""
2589
2590#: plugins/import_export/init.php:387
2591msgid "Finished: "
2592msgstr "Terminado: "
2593
2594#: plugins/import_export/init.php:388
2595#, fuzzy, php-format
2596msgid "%d article processed, "
2597msgid_plural "%d articles processed, "
2598msgstr[0] "Editar nota del artículo"
2599msgstr[1] "Editar nota del artículo"
2600
2601#: plugins/import_export/init.php:389
2602#, php-format
2603msgid "%d imported, "
2604msgid_plural "%d imported, "
2605msgstr[0] ""
2606msgstr[1] ""
2607
2608#: plugins/import_export/init.php:390
2609#, fuzzy, php-format
2610msgid "%d feed created."
2611msgid_plural "%d feeds created."
2612msgstr[0] "No se ha seleccionado ninguna fuente."
2613msgstr[1] "No se ha seleccionado ninguna fuente."
2614
2615#: plugins/import_export/init.php:395
2616msgid "Could not load XML document."
2617msgstr ""
2618
2619#: plugins/import_export/init.php:407
2620msgid "Prepare data"
2621msgstr "Preparar datos"
2622
2623#: plugins/nsfw/init.php:30
2624#: plugins/nsfw/init.php:42
2625msgid "Not work safe (click to toggle)"
2626msgstr ""
2627
2628#: plugins/nsfw/init.php:52
2629msgid "NSFW Plugin"
2630msgstr "Plugin NSFW"
2631
2632#: plugins/nsfw/init.php:79
2633msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2634msgstr ""
2635
2636#: plugins/nsfw/init.php:100
2637msgid "Configuration saved."
2638msgstr "Configuración guardada."
2639
2640#: plugins/auth_internal/init.php:65
2641#, fuzzy
2642msgid "Please enter your one time password:"
2643msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
2644
2645#: plugins/auth_internal/init.php:188
2646msgid "Password has been changed."
2647msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
2648
2649#: plugins/auth_internal/init.php:190
2650msgid "Old password is incorrect."
2651msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
2652
2653#: plugins/close_button/init.php:22
2654msgid "Close article"
2655msgstr "Cerrar artículo"
2656
2657#: plugins/mail/init.php:28
2658msgid "Mail addresses saved."
2659msgstr ""
2660
2661#: plugins/mail/init.php:34
2662#, fuzzy
2663msgid "Mail plugin"
2664msgstr "Plugins de usuario"
2665
2666#: plugins/mail/init.php:36
2667msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2668msgstr ""
2669
2670#: plugins/mail/init.php:140
2671msgid "To:"
2672msgstr "Para:"
2673
2674#: plugins/mail/init.php:155
2675msgid "Subject:"
2676msgstr "Asunto:"
2677
2678#: plugins/mail/init.php:171
2679msgid "Send e-mail"
2680msgstr "Enviar correo electrónico"
2681
2682#: plugins/instances/init.php:141
2683msgid "Linked"
2684msgstr "Enlazado"
2685
2686#: plugins/instances/init.php:204
2687#: plugins/instances/init.php:395
2688msgid "Instance"
2689msgstr "Instancia"
2690
2691#: plugins/instances/init.php:215
2692#: plugins/instances/init.php:312
2693#: plugins/instances/init.php:404
2694msgid "Instance URL"
2695msgstr "URL de la instancia"
2696
2697#: plugins/instances/init.php:226
2698#: plugins/instances/init.php:414
2699msgid "Access key:"
2700msgstr "Clave de acceso:"
2701
2702#: plugins/instances/init.php:229
2703#: plugins/instances/init.php:313
2704#: plugins/instances/init.php:417
2705msgid "Access key"
2706msgstr "Clave de acceso"
2707
2708#: plugins/instances/init.php:233
2709#: plugins/instances/init.php:421
2710msgid "Use one access key for both linked instances."
2711msgstr ""
2712
2713#: plugins/instances/init.php:241
2714#: plugins/instances/init.php:429
2715msgid "Generate new key"
2716msgstr "Generar nueva clave"
2717
2718#: plugins/instances/init.php:292
2719msgid "Link instance"
2720msgstr "Enlazar instancia"
2721
2722#: plugins/instances/init.php:304
2723msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2724msgstr ""
2725
2726#: plugins/instances/init.php:314
2727msgid "Last connected"
2728msgstr "Última sesión"
2729
2730#: plugins/instances/init.php:315
2731msgid "Status"
2732msgstr "Estado"
2733
2734#: plugins/instances/init.php:316
2735msgid "Stored feeds"
2736msgstr "Fuentes archivadas"
2737
2738#: plugins/instances/init.php:433
2739msgid "Create link"
2740msgstr "Crear enlace"
2741
2742#: plugins/vf_shared/init.php:16
2743#: plugins/vf_shared/init.php:54
2744msgid "Shared articles"
2745msgstr "Artículos compartidos"
2746
2747#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2748msgid "Bookmarklets"
2749msgstr "Bookmarklets"
2750
2751#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2752msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2753msgstr ""
2754
2755#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2756#, fuzzy, php-format
2757msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2758msgstr "Se ha suscrito a %s"
2759
2760#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2761#, fuzzy
2762msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2763msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
2764
2765#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2766msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2767msgstr ""
2768
2769#: plugins/share/init.php:39
2770msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2771msgstr ""
2772
2773#: plugins/share/init.php:44
2774msgid "Unshare all articles"
2775msgstr "Dejar de compartir todos los artículos"
2776
2777#: plugins/share/init.php:77
2778msgid "Share by URL"
2779msgstr "Compartir mediante URL"
2780
2781#: plugins/share/init.php:99
2782msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2783msgstr ""
2784
2785#: plugins/share/init.php:117
2786msgid "Unshare article"
2787msgstr "Dejar de compartir el artículo"
2788
2789#: js/functions.js:62
2790msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2791msgstr ""
2792
2793#: js/functions.js:90
2794msgid "Report to tt-rss.org"
2795msgstr ""
2796
2797#: js/functions.js:93
2798msgid "Close"
2799msgstr ""
2800
2801#: js/functions.js:104
2802msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
2803msgstr ""
2804
2805#: js/functions.js:224
2806msgid "Click to close"
2807msgstr "Haga clic para cerrar"
2808
2809#: js/functions.js:1051
2810msgid "Edit action"
2811msgstr "Editar acción"
2812
2813#: js/functions.js:1088
2814msgid "Create Filter"
2815msgstr "Crear filtro"
2816
2817#: js/functions.js:1218
2818msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2819msgstr ""
2820
2821#: js/functions.js:1229
2822msgid "Subscription reset."
2823msgstr "Suscripción reiniciada."
2824
2825#: js/functions.js:1239
2826#: js/tt-rss.js:686
2827#, perl-format
2828msgid "Unsubscribe from %s?"
2829msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
2830
2831#: js/functions.js:1242
2832msgid "Removing feed..."
2833msgstr "Eliminando la fuente..."
2834
2835#: js/functions.js:1349
2836msgid "Please enter category title:"
2837msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
2838
2839#: js/functions.js:1380
2840msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2841msgstr ""
2842
2843#: js/functions.js:1384
2844#: js/prefs.js:1218
2845msgid "Trying to change address..."
2846msgstr "Intentando cambiar la dirección..."
2847
2848#: js/functions.js:1685
2849#: js/functions.js:1795
2850#: js/prefs.js:414
2851#: js/prefs.js:444
2852#: js/prefs.js:476
2853#: js/prefs.js:629
2854#: js/prefs.js:649
2855#: js/prefs.js:1194
2856#: js/prefs.js:1339
2857msgid "No feeds are selected."
2858msgstr "No se han seleccionado fuentes."
2859
2860#: js/functions.js:1727
2861msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2862msgstr ""
2863
2864#: js/functions.js:1766
2865msgid "Feeds with update errors"
2866msgstr "Fuentes con errores de actualización"
2867
2868#: js/functions.js:1777
2869#: js/prefs.js:1176
2870msgid "Remove selected feeds?"
2871msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?"
2872
2873#: js/functions.js:1780
2874#: js/prefs.js:1179
2875msgid "Removing selected feeds..."
2876msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..."
2877
2878#: js/PrefFeedTree.js:48
2879msgid "Edit category"
2880msgstr "Editar categoría"
2881
2882#: js/PrefFeedTree.js:55
2883msgid "Remove category"
2884msgstr "Borrar categoría"
2885
2886#: js/PrefFilterTree.js:64
2887msgid "Inverse"
2888msgstr "Inverso"
2889
2890#: js/prefs.js:55
2891msgid "Please enter login:"
2892msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:"
2893
2894#: js/prefs.js:62
2895msgid "Can't create user: no login specified."
2896msgstr ""
2897
2898#: js/prefs.js:66
2899msgid "Adding user..."
2900msgstr "Añadiendo usuario..."
2901
2902#: js/prefs.js:94
2903msgid "User Editor"
2904msgstr "Editor de usuario"
2905
2906#: js/prefs.js:99
2907#: js/prefs.js:211
2908#: js/prefs.js:736
2909#: plugins/instances/instances.js:26
2910#: plugins/instances/instances.js:89
2911#: js/functions.js:1592
2912msgid "Saving data..."
2913msgstr "Guardando datos..."
2914
2915#: js/prefs.js:134
2916msgid "Edit Filter"
2917msgstr "Editar filtro"
2918
2919#: js/prefs.js:181
2920msgid "Remove filter?"
2921msgstr "¿Borrar el filtro?"
2922
2923#: js/prefs.js:186
2924msgid "Removing filter..."
2925msgstr "Eliminando el filtro..."
2926
2927#: js/prefs.js:296
2928msgid "Remove selected labels?"
2929msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?"
2930
2931#: js/prefs.js:299
2932msgid "Removing selected labels..."
2933msgstr "Eliminando los marcadores seleccionados..."
2934
2935#: js/prefs.js:312
2936#: js/prefs.js:1380
2937msgid "No labels are selected."
2938msgstr "No se han seleccionado marcadores."
2939
2940#: js/prefs.js:326
2941msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2942msgstr ""
2943
2944#: js/prefs.js:329
2945msgid "Removing selected users..."
2946msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
2947
2948#: js/prefs.js:343
2949#: js/prefs.js:487
2950#: js/prefs.js:508
2951#: js/prefs.js:547
2952msgid "No users are selected."
2953msgstr "No se han seleccionado usuarios."
2954
2955#: js/prefs.js:361
2956msgid "Remove selected filters?"
2957msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
2958
2959#: js/prefs.js:364
2960msgid "Removing selected filters..."
2961msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..."
2962
2963#: js/prefs.js:376
2964#: js/prefs.js:584
2965#: js/prefs.js:603
2966msgid "No filters are selected."
2967msgstr "No se han seleccionado filtros."
2968
2969#: js/prefs.js:395
2970msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2971msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
2972
2973#: js/prefs.js:399
2974msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2975msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..."
2976
2977#: js/prefs.js:429
2978#, fuzzy
2979msgid "Please select only one feed."
2980msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
2981
2982#: js/prefs.js:435
2983msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2984msgstr ""
2985
2986#: js/prefs.js:438
2987msgid "Clearing selected feed..."
2988msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
2989
2990#: js/prefs.js:457
2991msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2992msgstr ""
2993
2994#: js/prefs.js:460
2995msgid "Purging selected feed..."
2996msgstr "Purgando la fuente seleccionada..."
2997
2998#: js/prefs.js:492
2999#: js/prefs.js:513
3000#: js/prefs.js:552
3001msgid "Please select only one user."
3002msgstr ""
3003
3004#: js/prefs.js:517
3005#, fuzzy
3006msgid "Reset password of selected user?"
3007msgstr "Restablecer contraseña"
3008
3009#: js/prefs.js:520
3010#, fuzzy
3011msgid "Resetting password for selected user..."
3012msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
3013
3014#: js/prefs.js:565
3015msgid "User details"
3016msgstr "Detalles del usuario"
3017
3018#: js/prefs.js:589
3019#, fuzzy
3020msgid "Please select only one filter."
3021msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
3022
3023#: js/prefs.js:607
3024msgid "Combine selected filters?"
3025msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?"
3026
3027#: js/prefs.js:610
3028msgid "Joining filters..."
3029msgstr "Uniendo filtros..."
3030
3031#: js/prefs.js:671
3032msgid "Edit Multiple Feeds"
3033msgstr "Editar múltiples fuentes"
3034
3035#: js/prefs.js:695
3036#, fuzzy
3037msgid "Save changes to selected feeds?"
3038msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada"
3039
3040#: js/prefs.js:772
3041msgid "OPML Import"
3042msgstr "Importar OPML"
3043
3044#: js/prefs.js:799
3045msgid "Please choose an OPML file first."
3046msgstr ""
3047
3048#: js/prefs.js:802
3049#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3050#: plugins/import_export/import_export.js:115
3051msgid "Importing, please wait..."
3052msgstr "Importando. Por favor, espere..."
3053
3054#: js/prefs.js:969
3055msgid "Reset to defaults?"
3056msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?"
3057
3058#: js/prefs.js:1738
3059msgid "Subscribing to feeds..."
3060msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..."
3061
3062#: js/prefs.js:1775
3063msgid "Clear stored data for this plugin?"
3064msgstr ""
3065
3066#: js/prefs.js:1792
3067msgid "Clear all messages in the error log?"
3068msgstr ""
3069
3070#: js/tt-rss.js:127
3071#, fuzzy
3072msgid "Mark all articles as read?"
3073msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
3074
3075#: js/tt-rss.js:133
3076#, fuzzy
3077msgid "Marking all feeds as read..."
3078msgstr "Marcar fuente como leída"
3079
3080#: js/tt-rss.js:391
3081msgid "Please enable mail plugin first."
3082msgstr ""
3083
3084#: js/tt-rss.js:432
3085#: js/tt-rss.js:667
3086#: js/functions.js:1571
3087msgid "You can't edit this kind of feed."
3088msgstr ""
3089
3090#: js/tt-rss.js:503
3091msgid "Please enable embed_original plugin first."
3092msgstr ""
3093
3094#: js/tt-rss.js:516
3095#: js/tt-rss.js:717
3096msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3097msgstr ""
3098
3099#: js/tt-rss.js:675
3100msgid "You can't unsubscribe from the category."
3101msgstr ""
3102
3103#: js/tt-rss.js:680
3104#: js/tt-rss.js:836
3105#, fuzzy
3106msgid "Please select some feed first."
3107msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
3108
3109#: js/tt-rss.js:831
3110msgid "You can't rescore this kind of feed."
3111msgstr ""
3112
3113#: js/tt-rss.js:841
3114#, fuzzy, perl-format
3115msgid "Rescore articles in %s?"
3116msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
3117
3118#: js/tt-rss.js:844
3119msgid "Rescoring articles..."
3120msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
3121
3122#: js/viewfeed.js:476
3123msgid "Unstar article"
3124msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
3125
3126#: js/viewfeed.js:480
3127msgid "Star article"
3128msgstr "Marcar el artículo como favorito"
3129
3130#: js/viewfeed.js:534
3131msgid "Unpublish article"
3132msgstr "Cancelar publicación de artículo"
3133
3134#: js/viewfeed.js:538
3135msgid "Publish article"
3136msgstr "Publicar artículo"
3137
3138#: js/viewfeed.js:690
3139#, fuzzy, perl-format
3140msgid "%d article selected"
3141msgid_plural "%d articles selected"
3142msgstr[0] "No se ha seleccionado ningún artículo."
3143msgstr[1] "No se ha seleccionado ningún artículo."
3144
3145#: js/viewfeed.js:762
3146#: js/viewfeed.js:790
3147#: js/viewfeed.js:1038
3148#: js/viewfeed.js:1081
3149#: js/viewfeed.js:1134
3150#: js/viewfeed.js:2289
3151#: plugins/mailto/init.js:7
3152#: plugins/mail/mail.js:7
3153#: js/viewfeed.js:817
3154#: js/viewfeed.js:882
3155#: js/viewfeed.js:916
3156msgid "No articles are selected."
3157msgstr "No se han seleccionado artículos."
3158
3159#: js/viewfeed.js:1046
3160#, fuzzy, perl-format
3161msgid "Delete %d selected article in %s?"
3162msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3163msgstr[0] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
3164msgstr[1] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
3165
3166#: js/viewfeed.js:1048
3167#, fuzzy, perl-format
3168msgid "Delete %d selected article?"
3169msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3170msgstr[0] "¿Activar el perfil seleccionado?"
3171msgstr[1] "¿Activar el perfil seleccionado?"
3172
3173#: js/viewfeed.js:1090
3174#, fuzzy, perl-format
3175msgid "Archive %d selected article in %s?"
3176msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3177msgstr[0] "Artículos archivados"
3178msgstr[1] "Artículos archivados"
3179
3180#: js/viewfeed.js:1093
3181#, fuzzy, perl-format
3182msgid "Move %d archived article back?"
3183msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3184msgstr[0] "Artículos archivados"
3185msgstr[1] "Artículos archivados"
3186
3187#: js/viewfeed.js:1095
3188msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3189msgstr ""
3190
3191#: js/viewfeed.js:1140
3192#, perl-format
3193msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3194msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3195msgstr[0] ""
3196msgstr[1] ""
3197
3198#: js/viewfeed.js:1164
3199msgid "Edit article Tags"
3200msgstr "Editar las etiquetas del artículo"
3201
3202#: js/viewfeed.js:1170
3203msgid "Saving article tags..."
3204msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
3205
3206#: js/viewfeed.js:1326
3207#: js/viewfeed.js:113
3208#: js/viewfeed.js:184
3209#, fuzzy
3210msgid "Click to open next unread feed."
3211msgstr "Haga clic para editar fuente"
3212
3213#: js/viewfeed.js:1984
3214msgid "Open original article"
3215msgstr "Abrir artículo original"
3216
3217#: js/viewfeed.js:2090
3218msgid "Assign label"
3219msgstr "Asignar marcador"
3220
3221#: js/viewfeed.js:2095
3222msgid "Remove label"
3223msgstr "Eliminar marcador"
3224
3225#: js/viewfeed.js:2182
3226msgid "Select articles in group"
3227msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
3228
3229#: js/viewfeed.js:2191
3230msgid "Mark group as read"
3231msgstr "Marcar grupo como leído"
3232
3233#: js/viewfeed.js:2203
3234msgid "Mark feed as read"
3235msgstr "Marcar fuente como leída"
3236
3237#: js/viewfeed.js:2258
3238#, fuzzy
3239msgid "Please enter new score for selected articles:"
3240msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
3241
3242#: js/viewfeed.js:2300
3243#, fuzzy
3244msgid "Please enter new score for this article:"
3245msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
3246
3247#: js/viewfeed.js:2333
3248msgid "Article URL:"
3249msgstr "URL del artículo:"
3250
3251#: plugins/embed_original/init.js:6
3252msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3253msgstr ""
3254
3255#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3256#, fuzzy
3257msgid "Related articles"
3258msgstr "Artículos compartidos"
3259
3260#: plugins/note/note.js:17
3261msgid "Saving article note..."
3262msgstr "Guardando nota del artículo..."
3263
3264#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3265msgid "Google Reader Import"
3266msgstr "Importación de Google Reader"
3267
3268#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3269msgid "Please choose a file first."
3270msgstr ""
3271
3272#: plugins/mailto/init.js:21
3273#: plugins/mail/mail.js:21
3274msgid "Forward article by email"
3275msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
3276
3277#: plugins/import_export/import_export.js:13
3278msgid "Export Data"
3279msgstr "Exportar datos"
3280
3281#: plugins/import_export/import_export.js:40
3282#, perl-format
3283msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3284msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3285msgstr[0] ""
3286msgstr[1] ""
3287
3288#: plugins/import_export/import_export.js:93
3289msgid "Data Import"
3290msgstr "Importación de datos"
3291
3292#: plugins/import_export/import_export.js:112
3293msgid "Please choose the file first."
3294msgstr ""
3295
3296#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3297msgid "Click to expand article"
3298msgstr "Desplegar el artículo"
3299
3300#: plugins/mail/mail.js:36
3301msgid "Error sending email:"
3302msgstr ""
3303
3304#: plugins/mail/mail.js:38
3305msgid "Your message has been sent."
3306msgstr ""
3307
3308#: plugins/instances/instances.js:10
3309msgid "Link Instance"
3310msgstr "Enlazar instancia"
3311
3312#: plugins/instances/instances.js:73
3313msgid "Edit Instance"
3314msgstr "Editar instancia"
3315
3316#: plugins/instances/instances.js:122
3317msgid "Remove selected instances?"
3318msgstr "¿Eliminar instancias seleccionadas?"
3319
3320#: plugins/instances/instances.js:125
3321msgid "Removing selected instances..."
3322msgstr "Eliminando instancias seleccionadas..."
3323
3324#: plugins/instances/instances.js:139
3325#: plugins/instances/instances.js:151
3326msgid "No instances are selected."
3327msgstr "No se han seleccionado instancias."
3328
3329#: plugins/instances/instances.js:156
3330#, fuzzy
3331msgid "Please select only one instance."
3332msgstr "¿Eliminar instancias seleccionadas?"
3333
3334#: plugins/share/share.js:10
3335msgid "Share article by URL"
3336msgstr "Compartir artículo mediante URL"
3337
3338#: plugins/share/share.js:14
3339msgid "Generate new share URL for this article?"
3340msgstr ""
3341
3342#: plugins/share/share.js:18
3343msgid "Trying to change URL..."
3344msgstr "Intentando cambiar la URL..."
3345
3346#: plugins/share/share.js:55
3347msgid "Remove sharing for this article?"
3348msgstr ""
3349
3350#: plugins/share/share.js:59
3351msgid "Trying to unshare..."
3352msgstr "Intentando dejar de compartir..."
3353
3354#: plugins/share/share_prefs.js:3
3355msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3356msgstr ""
3357
3358#: plugins/share/share_prefs.js:6
3359#: js/prefs.js:1518
3360msgid "Clearing URLs..."
3361msgstr "Limpiando URL..."
3362
3363#: plugins/share/share_prefs.js:13
3364msgid "Shared URLs cleared."
3365msgstr "Las URL compartidas han sido borradas."
3366
3367#: js/feedlist.js:406
3368#: js/feedlist.js:434
3369#, fuzzy
3370msgid "Mark all articles in %s as read?"
3371msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
3372
3373#: js/feedlist.js:425
3374#, fuzzy
3375msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3376msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
3377
3378#: js/feedlist.js:428
3379#, fuzzy
3380msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3381msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
3382
3383#: js/feedlist.js:431
3384#, fuzzy
3385msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3386msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
3387
3388#: js/functions.js:615
3389msgid "Error explained"
3390msgstr "Error explicado"
3391
3392#: js/functions.js:697
3393msgid "Upload complete."
3394msgstr "Carga completa."
3395
3396#: js/functions.js:721
3397msgid "Remove stored feed icon?"
3398msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?"
3399
3400#: js/functions.js:726
3401msgid "Removing feed icon..."
3402msgstr "Borrando el icono de la fuente..."
3403
3404#: js/functions.js:731
3405msgid "Feed icon removed."
3406msgstr "Icono de la fuente borrado."
3407
3408#: js/functions.js:753
3409#, fuzzy
3410msgid "Please select an image file to upload."
3411msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
3412
3413#: js/functions.js:755
3414msgid "Upload new icon for this feed?"
3415msgstr ""
3416
3417#: js/functions.js:756
3418msgid "Uploading, please wait..."
3419msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
3420
3421#: js/functions.js:772
3422msgid "Please enter label caption:"
3423msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
3424
3425#: js/functions.js:777
3426#, fuzzy
3427msgid "Can't create label: missing caption."
3428msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
3429
3430#: js/functions.js:820
3431msgid "Subscribe to Feed"
3432msgstr "Suscribirse a una fuente"
3433
3434#: js/functions.js:839
3435msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3436msgstr ""
3437
3438#: js/functions.js:854
3439msgid "Subscribed to %s"
3440msgstr "Se ha suscrito a %s"
3441
3442#: js/functions.js:859
3443msgid "Specified URL seems to be invalid."
3444msgstr ""
3445
3446#: js/functions.js:862
3447msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3448msgstr ""
3449
3450#: js/functions.js:874
3451msgid "Expand to select feed"
3452msgstr "Expandir para seleccionar fuente"
3453
3454#: js/functions.js:886
3455msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3456msgstr ""
3457
3458#: js/functions.js:890
3459msgid "XML validation failed: %s"
3460msgstr "Fallo de validación de XML: %s"
3461
3462#: js/functions.js:895
3463#, fuzzy
3464msgid "You are already subscribed to this feed."
3465msgstr "Se ha suscrito a %s"
3466
3467#: js/functions.js:1025
3468msgid "Edit rule"
3469msgstr "Editar regla"
3470
3471#: js/functions.js:1586
3472msgid "Edit Feed"
3473msgstr "Editar fuente"
3474
3475#: js/functions.js:1624
3476msgid "More Feeds"
3477msgstr "Más fuentes"
3478
3479#: js/functions.js:1878
3480msgid "Help"
3481msgstr "Ayuda"
3482
3483#: js/prefs.js:1083
3484msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3485msgstr ""
3486
3487#: js/prefs.js:1089
3488msgid "Removing category..."
3489msgstr "Eliminando categoría..."
3490
3491#: js/prefs.js:1110
3492msgid "Remove selected categories?"
3493msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?"
3494
3495#: js/prefs.js:1113
3496msgid "Removing selected categories..."
3497msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..."
3498
3499#: js/prefs.js:1126
3500msgid "No categories are selected."
3501msgstr "No se han seleccionado categorías."
3502
3503#: js/prefs.js:1134
3504msgid "Category title:"
3505msgstr "Nombre de la categoría:"
3506
3507#: js/prefs.js:1138
3508msgid "Creating category..."
3509msgstr "Creando categoría..."
3510
3511#: js/prefs.js:1165
3512msgid "Feeds without recent updates"
3513msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes"
3514
3515#: js/prefs.js:1214
3516msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3517msgstr ""
3518
3519#: js/prefs.js:1303
3520msgid "Clearing feed..."
3521msgstr "Limpiando la fuente..."
3522
3523#: js/prefs.js:1323
3524#, fuzzy
3525msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3526msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
3527
3528#: js/prefs.js:1326
3529msgid "Rescoring selected feeds..."
3530msgstr "Volviendo a puntuar las fuentes seleccionadas..."
3531
3532#: js/prefs.js:1346
3533msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3534msgstr ""
3535
3536#: js/prefs.js:1349
3537msgid "Rescoring feeds..."
3538msgstr "Volviendo a puntuar las fuentes..."
3539
3540#: js/prefs.js:1366
3541#, fuzzy
3542msgid "Reset selected labels to default colors?"
3543msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?"
3544
3545#: js/prefs.js:1403
3546msgid "Settings Profiles"
3547msgstr "Perfiles de preferencias"
3548
3549#: js/prefs.js:1412
3550msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3551msgstr ""
3552
3553#: js/prefs.js:1415
3554msgid "Removing selected profiles..."
3555msgstr "Borrando los perfiles seleccionados..."
3556
3557#: js/prefs.js:1430
3558msgid "No profiles are selected."
3559msgstr "No se ha seleccionado ningún perfil."
3560
3561#: js/prefs.js:1438
3562#: js/prefs.js:1491
3563msgid "Activate selected profile?"
3564msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?"
3565
3566#: js/prefs.js:1454
3567#: js/prefs.js:1507
3568msgid "Please choose a profile to activate."
3569msgstr ""
3570
3571#: js/prefs.js:1459
3572msgid "Creating profile..."
3573msgstr "Creando perfil..."
3574
3575#: js/prefs.js:1515
3576msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3577msgstr ""
3578
3579#: js/prefs.js:1525
3580msgid "Generated URLs cleared."
3581msgstr "Las URL generadas han sido borradas."
3582
3583#: js/prefs.js:1616
3584msgid "Label Editor"
3585msgstr "Editor de marcadores"
3586
3587#: js/tt-rss.js:654
3588#, fuzzy
3589msgid "Select item(s) by tags"
3590msgstr "Seleccionar por etiquetas..."
3591
3592#: js/viewfeed.js:117
3593msgid "Cancel search"
3594msgstr "Cancelar búsqueda"
3595
3596#: js/viewfeed.js:1438
3597msgid "No article is selected."
3598msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
3599
3600#: js/viewfeed.js:1473
3601msgid "No articles found to mark"
3602msgstr ""
3603
3604#: js/viewfeed.js:1475
3605#, fuzzy
3606msgid "Mark %d article as read?"
3607msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3608msgstr[0] "Marcar artículos anteriores como leídos"
3609msgstr[1] "Marcar artículos anteriores como leídos"
3610
3611#: js/viewfeed.js:1990
3612msgid "Display article URL"
3613msgstr "Mostrar la URL del artículo"
3614
3615#, fuzzy
3616#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3617#~ msgstr "¡Nueva versión disponible!"
3618
3619#, fuzzy
3620#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3621#~ msgstr "¡Nueva versión disponible!"
3622
3623#~ msgid "See the release notes"
3624#~ msgstr "Ver las notas de la versión"
3625
3626#~ msgid "Download"
3627#~ msgstr "Descargar"
3628
3629#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3630#~ msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
3631
3632#~ msgid "Force update"
3633#~ msgstr "Forzar actualización"
3634
3635#~ msgid "Ready to update."
3636#~ msgstr "Listo para actualizar."
3637
3638#~ msgid "Start update"
3639#~ msgstr "Empezar actualización"
3640
3641#~ msgid "New version available!"
3642#~ msgstr "¡Nueva versión disponible!"
3643
3644#~ msgid "From:"
3645#~ msgstr "De:"
3646
3647#~ msgid "Select:"
3648#~ msgstr "Seleccionar:"