]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame_incremental - locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
mailto: remove unneeded space
[tt-rss.git] / locale / fi_FI / LC_MESSAGES / messages.po
... / ...
CommitLineData
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2014-08-14 12:07+0400\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-04-20 10:44+0200\n"
12"Last-Translator: Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>\n"
13"Language-Team: \n"
14"Language: fi_FI\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20#: backend.php:73
21msgid "Use default"
22msgstr "Oletus"
23
24#: backend.php:74
25msgid "Never purge"
26msgstr "Älä poista koskaan"
27
28#: backend.php:75
29msgid "1 week old"
30msgstr "Viikkoa vanhemmat"
31
32#: backend.php:76
33msgid "2 weeks old"
34msgstr "2 viikkoa vanhemmat"
35
36#: backend.php:77
37msgid "1 month old"
38msgstr "Kuukautta vanhemmat"
39
40#: backend.php:78
41msgid "2 months old"
42msgstr "2 kuukautta vanhemmat"
43
44#: backend.php:79
45msgid "3 months old"
46msgstr "3 kuukautta vanhemmat"
47
48#: backend.php:82
49msgid "Default interval"
50msgstr "Oletusaikaväli"
51
52#: backend.php:83
53#: backend.php:93
54msgid "Disable updates"
55msgstr "Ei päivitystä"
56
57#: backend.php:84
58#: backend.php:94
59msgid "Each 15 minutes"
60msgstr "15 minuutin välein"
61
62#: backend.php:85
63#: backend.php:95
64msgid "Each 30 minutes"
65msgstr "30 minuutin välein"
66
67#: backend.php:86
68#: backend.php:96
69msgid "Hourly"
70msgstr "Kerran tunnissa"
71
72#: backend.php:87
73#: backend.php:97
74msgid "Each 4 hours"
75msgstr "4 tunnin välein"
76
77#: backend.php:88
78#: backend.php:98
79msgid "Each 12 hours"
80msgstr "12 tunnin välein"
81
82#: backend.php:89
83#: backend.php:99
84msgid "Daily"
85msgstr "Päivittäin"
86
87#: backend.php:90
88#: backend.php:100
89msgid "Weekly"
90msgstr "Viikoittain"
91
92#: backend.php:103
93#: classes/pref/users.php:119
94#: classes/pref/system.php:51
95msgid "User"
96msgstr "Käyttäjä"
97
98#: backend.php:104
99msgid "Power User"
100msgstr "Edistynyt käyttäjä"
101
102#: backend.php:105
103msgid "Administrator"
104msgstr "Ylläpitäjä"
105
106#: errors.php:9
107msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
108msgstr "Tämä sovellus edellyttää XmlHttpRequest-toimintoa. Selaimesi ei vaikuta tukevan sitä."
109
110#: errors.php:12
111msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
112msgstr "Tämä sovellus edellyttää evästeiden toimivan oikein. Selaimesi ei vaikuta tukevan evästeitä."
113
114#: errors.php:15
115msgid "Backend sanity check failed."
116msgstr ""
117
118#: errors.php:17
119msgid "Frontend sanity check failed."
120msgstr ""
121
122#: errors.php:19
123msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
124msgstr ""
125
126#: errors.php:21
127msgid "Request not authorized."
128msgstr ""
129
130#: errors.php:23
131msgid "No operation to perform."
132msgstr ""
133
134#: errors.php:25
135msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
136msgstr ""
137
138#: errors.php:27
139msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
140msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä tämän sivun näyttämiseen."
141
142#: errors.php:29
143msgid "Configuration check failed"
144msgstr ""
145
146#: errors.php:31
147msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
148msgstr ""
149
150#: errors.php:35
151msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
152msgstr ""
153
154#: index.php:133
155#: index.php:150
156#: index.php:273
157#: prefs.php:102
158#: classes/backend.php:5
159#: classes/pref/labels.php:296
160#: classes/pref/filters.php:704
161#: classes/pref/feeds.php:1367
162#: js/feedlist.js:126
163#: js/feedlist.js:450
164#: js/functions.js:446
165#: js/functions.js:784
166#: js/functions.js:1218
167#: js/functions.js:1352
168#: js/functions.js:1664
169#: js/prefs.js:653
170#: js/prefs.js:854
171#: js/prefs.js:1441
172#: js/prefs.js:1494
173#: js/prefs.js:1534
174#: js/prefs.js:1551
175#: js/prefs.js:1567
176#: js/prefs.js:1587
177#: js/prefs.js:1760
178#: js/prefs.js:1776
179#: js/prefs.js:1794
180#: js/tt-rss.js:514
181#: js/tt-rss.js:531
182#: js/viewfeed.js:859
183#: js/viewfeed.js:1316
184#: plugins/import_export/import_export.js:17
185#: plugins/updater/updater.js:17
186msgid "Loading, please wait..."
187msgstr "Ladataan, odota..."
188
189#: index.php:168
190msgid "Collapse feedlist"
191msgstr "Sulje syöteluettelo"
192
193#: index.php:171
194msgid "Show articles"
195msgstr "Näytä artikkelit"
196
197#: index.php:174
198msgid "Adaptive"
199msgstr "Mukautuva"
200
201#: index.php:175
202msgid "All Articles"
203msgstr "Kaikki artikkelit"
204
205#: index.php:176
206#: include/functions2.php:99
207#: classes/feeds.php:102
208msgid "Starred"
209msgstr "Tähdelliset"
210
211#: index.php:177
212#: include/functions2.php:100
213#: classes/feeds.php:103
214msgid "Published"
215msgstr "Julkiset"
216
217#: index.php:178
218#: classes/feeds.php:89
219#: classes/feeds.php:101
220msgid "Unread"
221msgstr "Lukemattomat"
222
223#: index.php:179
224msgid "Unread First"
225msgstr "Lukemattomat ensin"
226
227#: index.php:180
228msgid "With Note"
229msgstr "Huomattavat"
230
231#: index.php:181
232msgid "Ignore Scoring"
233msgstr "Ohita pisteytys"
234
235#: index.php:184
236msgid "Sort articles"
237msgstr "Järjestä artikkelit"
238
239#: index.php:187
240msgid "Default"
241msgstr "Oletus"
242
243#: index.php:188
244msgid "Newest first"
245msgstr "Uusin ensin"
246
247#: index.php:189
248msgid "Oldest first"
249msgstr "Vanhin ensin"
250
251#: index.php:190
252msgid "Title"
253msgstr "Otsikko"
254
255#: index.php:194
256#: index.php:242
257#: include/functions2.php:89
258#: classes/feeds.php:107
259#: js/FeedTree.js:132
260#: js/FeedTree.js:160
261msgid "Mark as read"
262msgstr "Merkitse luetuiksi"
263
264#: index.php:197
265msgid "Older than one day"
266msgstr "1 pv vanhemmat"
267
268#: index.php:200
269msgid "Older than one week"
270msgstr "1 vko vanhemmat"
271
272#: index.php:203
273msgid "Older than two weeks"
274msgstr "2 vko vanhemmat"
275
276#: index.php:219
277msgid "Communication problem with server."
278msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä"
279
280#: index.php:227
281msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
282msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!"
283
284#: index.php:232
285msgid "Actions..."
286msgstr "Toiminnot..."
287
288#: index.php:234
289msgid "Preferences..."
290msgstr "Asetukset"
291
292#: index.php:235
293msgid "Search..."
294msgstr "Etsi..."
295
296#: index.php:236
297msgid "Feed actions:"
298msgstr "Syötetoiminnot:"
299
300#: index.php:237
301#: classes/handler/public.php:629
302msgid "Subscribe to feed..."
303msgstr "Tilaa syöte..."
304
305#: index.php:238
306msgid "Edit this feed..."
307msgstr "Muokkaa tätä syötettä..."
308
309#: index.php:239
310msgid "Rescore feed"
311msgstr "Uudelleenpisteytä syöte"
312
313#: index.php:240
314#: classes/pref/feeds.php:757
315#: classes/pref/feeds.php:1322
316#: js/PrefFeedTree.js:74
317msgid "Unsubscribe"
318msgstr "Peru tilaus"
319
320#: index.php:241
321msgid "All feeds:"
322msgstr "Kaikki syötteet:"
323
324#: index.php:243
325msgid "(Un)hide read feeds"
326msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
327
328#: index.php:244
329msgid "Other actions:"
330msgstr "Muut toiminnot:"
331
332#: index.php:245
333#: include/functions2.php:75
334msgid "Toggle widescreen mode"
335msgstr "Vaihda näkymä"
336
337#: index.php:246
338msgid "Select by tags..."
339msgstr "Valitse avainsanoilla"
340
341#: index.php:247
342msgid "Create label..."
343msgstr "Luo tunniste..."
344
345#: index.php:248
346msgid "Create filter..."
347msgstr "Luo suodatin..."
348
349#: index.php:249
350msgid "Keyboard shortcuts help"
351msgstr "Näytä pikanäppäimet"
352
353#: index.php:258
354msgid "Logout"
355msgstr "Kirjaudu ulos"
356
357#: prefs.php:33
358#: prefs.php:120
359#: include/functions2.php:102
360#: classes/pref/prefs.php:441
361msgid "Preferences"
362msgstr "Asetukset"
363
364#: prefs.php:111
365msgid "Keyboard shortcuts"
366msgstr "Pikanäppäimet"
367
368#: prefs.php:112
369msgid "Exit preferences"
370msgstr "Poistu asetuksista"
371
372#: prefs.php:123
373#: classes/pref/feeds.php:110
374#: classes/pref/feeds.php:1243
375#: classes/pref/feeds.php:1311
376msgid "Feeds"
377msgstr "Syötteet"
378
379#: prefs.php:126
380#: classes/pref/filters.php:188
381msgid "Filters"
382msgstr "Suodattimet"
383
384#: prefs.php:129
385#: include/functions.php:1263
386#: include/functions.php:1927
387#: classes/pref/labels.php:90
388msgid "Labels"
389msgstr "Tunnisteet"
390
391#: prefs.php:133
392msgid "Users"
393msgstr "Käyttäjät"
394
395#: prefs.php:136
396#, fuzzy
397msgid "System"
398msgstr "Järjestelmän lisäosat"
399
400#: register.php:187
401#: include/login_form.php:245
402msgid "Create new account"
403msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
404
405#: register.php:193
406msgid "New user registrations are administratively disabled."
407msgstr ""
408
409#: register.php:197
410#: register.php:242
411#: register.php:255
412#: register.php:270
413#: register.php:289
414#: register.php:337
415#: register.php:347
416#: register.php:359
417#: classes/handler/public.php:699
418#: classes/handler/public.php:770
419#: classes/handler/public.php:868
420#: classes/handler/public.php:947
421#: classes/handler/public.php:961
422#: classes/handler/public.php:968
423#: classes/handler/public.php:993
424msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
425msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään"
426
427#: register.php:218
428msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
429msgstr ""
430
431#: register.php:224
432msgid "Desired login:"
433msgstr ""
434
435#: register.php:227
436msgid "Check availability"
437msgstr ""
438
439#: register.php:229
440#: classes/handler/public.php:786
441msgid "Email:"
442msgstr "Sähköposti:"
443
444#: register.php:232
445#: classes/handler/public.php:791
446msgid "How much is two plus two:"
447msgstr "Paljonko on kaksi plus kaksi:"
448
449#: register.php:235
450msgid "Submit registration"
451msgstr ""
452
453#: register.php:253
454msgid "Your registration information is incomplete."
455msgstr ""
456
457#: register.php:268
458msgid "Sorry, this username is already taken."
459msgstr ""
460
461#: register.php:287
462msgid "Registration failed."
463msgstr ""
464
465#: register.php:334
466msgid "Account created successfully."
467msgstr ""
468
469#: register.php:356
470msgid "New user registrations are currently closed."
471msgstr ""
472
473#: update.php:62
474msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
475msgstr ""
476
477#: include/digest.php:109
478#: include/functions.php:1272
479#: include/functions.php:1828
480#: include/functions.php:1913
481#: include/functions.php:1935
482#: classes/opml.php:421
483#: classes/pref/feeds.php:226
484msgid "Uncategorized"
485msgstr ""
486
487#: include/feedbrowser.php:82
488#, php-format
489msgid "%d archived article"
490msgid_plural "%d archived articles"
491msgstr[0] ""
492msgstr[1] ""
493
494#: include/feedbrowser.php:106
495msgid "No feeds found."
496msgstr "Syötteitä ei löytynyt."
497
498#: include/functions2.php:49
499msgid "Navigation"
500msgstr "Valikko"
501
502#: include/functions2.php:50
503msgid "Open next feed"
504msgstr "Avaa seuraava syöte"
505
506#: include/functions2.php:51
507msgid "Open previous feed"
508msgstr "Avaa edellinen syöte"
509
510#: include/functions2.php:52
511msgid "Open next article"
512msgstr "Avaa seuraava artikkeli"
513
514#: include/functions2.php:53
515msgid "Open previous article"
516msgstr "Avaa edellinen artikkeli"
517
518#: include/functions2.php:54
519msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
520msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
521
522#: include/functions2.php:55
523msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
524msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
525
526#: include/functions2.php:56
527msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
528msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
529
530#: include/functions2.php:57
531msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
532msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
533
534#: include/functions2.php:58
535msgid "Show search dialog"
536msgstr "Etsi..."
537
538#: include/functions2.php:59
539msgid "Article"
540msgstr "Artikkeli"
541
542#: include/functions2.php:60
543#: js/viewfeed.js:2009
544msgid "Toggle starred"
545msgstr "Lisää/Poista tähti"
546
547#: include/functions2.php:61
548#: js/viewfeed.js:2020
549msgid "Toggle published"
550msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
551
552#: include/functions2.php:62
553#: js/viewfeed.js:1998
554msgid "Toggle unread"
555msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
556
557#: include/functions2.php:63
558msgid "Edit tags"
559msgstr "Muokkaa avainsanoja"
560
561#: include/functions2.php:64
562msgid "Dismiss selected"
563msgstr "Piilota valittu"
564
565#: include/functions2.php:65
566msgid "Dismiss read"
567msgstr "Piilota luettu"
568
569#: include/functions2.php:66
570msgid "Open in new window"
571msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
572
573#: include/functions2.php:67
574#: js/viewfeed.js:2039
575msgid "Mark below as read"
576msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
577
578#: include/functions2.php:68
579#: js/viewfeed.js:2033
580msgid "Mark above as read"
581msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
582
583#: include/functions2.php:69
584msgid "Scroll down"
585msgstr "Vieritä alas"
586
587#: include/functions2.php:70
588msgid "Scroll up"
589msgstr "Vieritä ylös"
590
591#: include/functions2.php:71
592msgid "Select article under cursor"
593msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
594
595#: include/functions2.php:72
596msgid "Email article"
597msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
598
599#: include/functions2.php:73
600msgid "Close/collapse article"
601msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
602
603#: include/functions2.php:74
604#, fuzzy
605msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
606msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)"
607
608#: include/functions2.php:76
609#: plugins/embed_original/init.php:31
610msgid "Toggle embed original"
611msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty"
612
613#: include/functions2.php:77
614msgid "Article selection"
615msgstr "Artikkelin valinta"
616
617#: include/functions2.php:78
618msgid "Select all articles"
619msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
620
621#: include/functions2.php:79
622msgid "Select unread"
623msgstr "Valitse lukemattomat"
624
625#: include/functions2.php:80
626msgid "Select starred"
627msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
628
629#: include/functions2.php:81
630msgid "Select published"
631msgstr "Valitse julkaistu"
632
633#: include/functions2.php:82
634msgid "Invert selection"
635msgstr "Vaihda valittujen tila"
636
637#: include/functions2.php:83
638msgid "Deselect everything"
639msgstr "Poista valinnat"
640
641#: include/functions2.php:84
642#: classes/pref/feeds.php:550
643#: classes/pref/feeds.php:794
644msgid "Feed"
645msgstr "Syöte"
646
647#: include/functions2.php:85
648msgid "Refresh current feed"
649msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
650
651#: include/functions2.php:86
652msgid "Un/hide read feeds"
653msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
654
655#: include/functions2.php:87
656#: classes/pref/feeds.php:1314
657msgid "Subscribe to feed"
658msgstr "Tilaa syöte"
659
660#: include/functions2.php:88
661#: js/FeedTree.js:139
662#: js/PrefFeedTree.js:68
663msgid "Edit feed"
664msgstr "Muokkaa syötettä"
665
666#: include/functions2.php:90
667msgid "Reverse headlines"
668msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä"
669
670#: include/functions2.php:91
671msgid "Debug feed update"
672msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
673
674#: include/functions2.php:92
675#: js/FeedTree.js:182
676msgid "Mark all feeds as read"
677msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
678
679#: include/functions2.php:93
680msgid "Un/collapse current category"
681msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
682
683#: include/functions2.php:94
684msgid "Toggle combined mode"
685msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila"
686
687#: include/functions2.php:95
688msgid "Toggle auto expand in combined mode"
689msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä"
690
691#: include/functions2.php:96
692msgid "Go to"
693msgstr "Mene"
694
695#: include/functions2.php:97
696#: include/functions.php:1986
697msgid "All articles"
698msgstr "Kaikki artikkelit"
699
700#: include/functions2.php:98
701msgid "Fresh"
702msgstr "Päivitä"
703
704#: include/functions2.php:101
705#: js/tt-rss.js:460
706#: js/tt-rss.js:642
707msgid "Tag cloud"
708msgstr "Avainsanapilvi"
709
710#: include/functions2.php:103
711msgid "Other"
712msgstr "Muu"
713
714#: include/functions2.php:104
715#: classes/pref/labels.php:281
716msgid "Create label"
717msgstr "Luo tunniste"
718
719#: include/functions2.php:105
720#: classes/pref/filters.php:678
721msgid "Create filter"
722msgstr "Luo suodatin"
723
724#: include/functions2.php:106
725msgid "Un/collapse sidebar"
726msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
727
728#: include/functions2.php:107
729msgid "Show help dialog"
730msgstr "Näytä ohjeikkuna"
731
732#: include/functions2.php:651
733#, php-format
734msgid "Search results: %s"
735msgstr "Hakutulokset: %s"
736
737#: include/functions2.php:1263
738#: classes/feeds.php:708
739msgid "comment"
740msgid_plural "comments"
741msgstr[0] ""
742msgstr[1] ""
743
744#: include/functions2.php:1267
745#: classes/feeds.php:712
746#, fuzzy
747msgid "comments"
748msgstr "Litteet"
749
750#: include/functions2.php:1308
751msgid " - "
752msgstr " - "
753
754#: include/functions2.php:1341
755#: include/functions2.php:1589
756#: classes/article.php:280
757msgid "no tags"
758msgstr "ei avainsanoja"
759
760#: include/functions2.php:1351
761#: classes/feeds.php:694
762msgid "Edit tags for this article"
763msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja"
764
765#: include/functions2.php:1383
766#: classes/feeds.php:646
767msgid "Originally from:"
768msgstr ""
769
770#: include/functions2.php:1396
771#: classes/feeds.php:659
772#: classes/pref/feeds.php:569
773msgid "Feed URL"
774msgstr "Syötteen osoite"
775
776#: include/functions2.php:1430
777#: classes/dlg.php:36
778#: classes/dlg.php:59
779#: classes/dlg.php:92
780#: classes/dlg.php:158
781#: classes/dlg.php:189
782#: classes/dlg.php:216
783#: classes/dlg.php:249
784#: classes/dlg.php:261
785#: classes/backend.php:105
786#: classes/pref/users.php:95
787#: classes/pref/filters.php:145
788#: classes/pref/prefs.php:1102
789#: classes/pref/feeds.php:1611
790#: classes/pref/feeds.php:1677
791#: plugins/import_export/init.php:407
792#: plugins/import_export/init.php:452
793#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
794#: plugins/share/init.php:123
795#: plugins/updater/init.php:375
796msgid "Close this window"
797msgstr "Sulje"
798
799#: include/functions2.php:1626
800msgid "(edit note)"
801msgstr ""
802
803#: include/functions2.php:1874
804msgid "unknown type"
805msgstr "tuntematon tyyppi"
806
807#: include/functions2.php:1942
808msgid "Attachments"
809msgstr "Litteet"
810
811#: include/functions2.php:2394
812#, php-format
813msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
814msgstr ""
815
816#: include/functions.php:1261
817#: include/functions.php:1925
818msgid "Special"
819msgstr "Erikoiset"
820
821#: include/functions.php:1776
822#: classes/feeds.php:1118
823#: classes/pref/filters.php:169
824#: classes/pref/filters.php:447
825msgid "All feeds"
826msgstr "Kaikki syötteet"
827
828#: include/functions.php:1980
829msgid "Starred articles"
830msgstr "Tähdelliset artikkelit"
831
832#: include/functions.php:1982
833msgid "Published articles"
834msgstr "Julkiset artikkelit"
835
836#: include/functions.php:1984
837msgid "Fresh articles"
838msgstr "Tuoreet artikkelit"
839
840#: include/functions.php:1988
841msgid "Archived articles"
842msgstr "Arkistoidut artikkelit"
843
844#: include/functions.php:1990
845msgid "Recently read"
846msgstr "Viimeksi luetut"
847
848#: include/login_form.php:190
849#: classes/handler/public.php:526
850#: classes/handler/public.php:781
851msgid "Login:"
852msgstr "Käyttäjätunnus:"
853
854#: include/login_form.php:200
855#: classes/handler/public.php:529
856msgid "Password:"
857msgstr "Salasana:"
858
859#: include/login_form.php:206
860msgid "I forgot my password"
861msgstr "Unohdin salasanani"
862
863#: include/login_form.php:212
864msgid "Profile:"
865msgstr "Profiili:"
866
867#: include/login_form.php:216
868#: classes/handler/public.php:267
869#: classes/rpc.php:63
870#: classes/pref/prefs.php:1040
871msgid "Default profile"
872msgstr "Oletusprofiili"
873
874#: include/login_form.php:224
875msgid "Use less traffic"
876msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä"
877
878#: include/login_form.php:228
879msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
880msgstr ""
881
882#: include/login_form.php:236
883msgid "Remember me"
884msgstr "Muista kirjautumiseni"
885
886#: include/login_form.php:242
887#: classes/handler/public.php:534
888msgid "Log in"
889msgstr "Kirjaudu sisään"
890
891#: include/sessions.php:61
892msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
893msgstr ""
894
895#: include/sessions.php:67
896msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
897msgstr ""
898
899#: include/sessions.php:73
900msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
901msgstr ""
902
903#: include/sessions.php:85
904msgid "Session failed to validate (user not found)"
905msgstr ""
906
907#: include/sessions.php:94
908msgid "Session failed to validate (password changed)"
909msgstr ""
910
911#: classes/article.php:25
912msgid "Article not found."
913msgstr "Artikkelia ei löytynyt"
914
915#: classes/article.php:178
916msgid "Tags for this article (separated by commas):"
917msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina)"
918
919#: classes/article.php:203
920#: classes/pref/users.php:168
921#: classes/pref/labels.php:79
922#: classes/pref/filters.php:425
923#: classes/pref/prefs.php:986
924#: classes/pref/feeds.php:773
925#: classes/pref/feeds.php:900
926#: plugins/nsfw/init.php:85
927#: plugins/mail/init.php:64
928#: plugins/note/init.php:51
929#: plugins/instances/init.php:245
930msgid "Save"
931msgstr "Tallenna"
932
933#: classes/article.php:205
934#: classes/handler/public.php:503
935#: classes/handler/public.php:537
936#: classes/feeds.php:1047
937#: classes/feeds.php:1097
938#: classes/feeds.php:1157
939#: classes/pref/users.php:170
940#: classes/pref/labels.php:81
941#: classes/pref/filters.php:428
942#: classes/pref/filters.php:827
943#: classes/pref/filters.php:908
944#: classes/pref/filters.php:975
945#: classes/pref/prefs.php:988
946#: classes/pref/feeds.php:774
947#: classes/pref/feeds.php:903
948#: classes/pref/feeds.php:1817
949#: plugins/mail/init.php:172
950#: plugins/note/init.php:53
951#: plugins/instances/init.php:248
952#: plugins/instances/init.php:436
953msgid "Cancel"
954msgstr "Peru"
955
956#: classes/handler/public.php:467
957#: plugins/bookmarklets/init.php:40
958msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
959msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä"
960
961#: classes/handler/public.php:475
962msgid "Title:"
963msgstr "Otsikko:"
964
965#: classes/handler/public.php:477
966#: classes/pref/feeds.php:567
967#: plugins/instances/init.php:212
968#: plugins/instances/init.php:401
969msgid "URL:"
970msgstr "URL:"
971
972#: classes/handler/public.php:479
973msgid "Content:"
974msgstr "Sisältö:"
975
976#: classes/handler/public.php:481
977msgid "Labels:"
978msgstr "Tunnisteet"
979
980#: classes/handler/public.php:500
981msgid "Shared article will appear in the Published feed."
982msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'."
983
984#: classes/handler/public.php:502
985msgid "Share"
986msgstr "Jaa"
987
988#: classes/handler/public.php:524
989msgid "Not logged in"
990msgstr "Et ole kirjautunut"
991
992#: classes/handler/public.php:583
993msgid "Incorrect username or password"
994msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
995
996#: classes/handler/public.php:635
997#, php-format
998msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
999msgstr "Olet jo tilannut syötteen <b>%s</b>."
1000
1001#: classes/handler/public.php:638
1002#, php-format
1003msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1004msgstr "Tilattu syöte <b>%s</b>."
1005
1006#: classes/handler/public.php:641
1007#, php-format
1008msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1009msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata <b>%s</b>."
1010
1011#: classes/handler/public.php:644
1012#, php-format
1013msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1014msgstr "<b>%s</b> ei sisällä syötteitä."
1015
1016#: classes/handler/public.php:647
1017msgid "Multiple feed URLs found."
1018msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi."
1019
1020#: classes/handler/public.php:651
1021#, php-format
1022msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1023msgstr "Syötettä <b>%s</b> ei voitu tilata.<br>Osoitetta ei voi ladata."
1024
1025#: classes/handler/public.php:669
1026msgid "Subscribe to selected feed"
1027msgstr "Tilaa valittu syöte"
1028
1029#: classes/handler/public.php:694
1030msgid "Edit subscription options"
1031msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia"
1032
1033#: classes/handler/public.php:731
1034msgid "Password recovery"
1035msgstr "Salasanan palautus"
1036
1037#: classes/handler/public.php:774
1038#, fuzzy
1039msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1040msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla."
1041
1042#: classes/handler/public.php:796
1043#: classes/pref/users.php:352
1044msgid "Reset password"
1045msgstr "Palauta salasana"
1046
1047#: classes/handler/public.php:806
1048msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1049msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin."
1050
1051#: classes/handler/public.php:810
1052#: classes/handler/public.php:876
1053msgid "Go back"
1054msgstr "Takaisin"
1055
1056#: classes/handler/public.php:847
1057msgid "[tt-rss] Password reset request"
1058msgstr ""
1059
1060#: classes/handler/public.php:872
1061msgid "Sorry, login and email combination not found."
1062msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy."
1063
1064# Better this way...
1065#: classes/handler/public.php:894
1066msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1067msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
1068
1069#: classes/handler/public.php:920
1070msgid "Database Updater"
1071msgstr ""
1072
1073#: classes/handler/public.php:985
1074msgid "Perform updates"
1075msgstr ""
1076
1077#: classes/dlg.php:16
1078msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1079msgstr ""
1080
1081#: classes/dlg.php:47
1082msgid "Your Public OPML URL is:"
1083msgstr ""
1084
1085#: classes/dlg.php:56
1086#: classes/dlg.php:213
1087#: plugins/share/init.php:120
1088msgid "Generate new URL"
1089msgstr "Luo uusi URL"
1090
1091#: classes/dlg.php:70
1092msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1093msgstr ""
1094
1095#: classes/dlg.php:74
1096#: classes/dlg.php:83
1097msgid "Last update:"
1098msgstr ""
1099
1100#: classes/dlg.php:79
1101msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1102msgstr ""
1103
1104#: classes/dlg.php:165
1105msgid "Match:"
1106msgstr "Täsmää:"
1107
1108#: classes/dlg.php:167
1109msgid "Any"
1110msgstr "Mikä tahansa"
1111
1112#: classes/dlg.php:170
1113msgid "All tags."
1114msgstr "Kaikki avainsanat"
1115
1116#: classes/dlg.php:172
1117msgid "Which Tags?"
1118msgstr "Mitkä avainsanat?"
1119
1120#: classes/dlg.php:185
1121msgid "Display entries"
1122msgstr "Näytä"
1123
1124#: classes/dlg.php:204
1125msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1126msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen osoite on:"
1127
1128#: classes/dlg.php:232
1129#: plugins/updater/init.php:334
1130#, php-format
1131msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1132msgstr ""
1133
1134#: classes/dlg.php:240
1135msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1136msgstr ""
1137
1138#: classes/dlg.php:244
1139#: plugins/updater/init.php:338
1140msgid "See the release notes"
1141msgstr ""
1142
1143#: classes/dlg.php:246
1144msgid "Download"
1145msgstr "Lataa"
1146
1147#: classes/dlg.php:254
1148msgid "Error receiving version information or no new version available."
1149msgstr ""
1150
1151#: classes/feeds.php:51
1152msgid "View as RSS feed"
1153msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
1154
1155#: classes/feeds.php:52
1156#: classes/feeds.php:132
1157#: classes/pref/feeds.php:1473
1158msgid "View as RSS"
1159msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
1160
1161#: classes/feeds.php:60
1162#, fuzzy, php-format
1163msgid "Last updated: %s"
1164msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
1165
1166#: classes/feeds.php:88
1167#: classes/pref/users.php:337
1168#: classes/pref/labels.php:275
1169#: classes/pref/filters.php:302
1170#: classes/pref/filters.php:350
1171#: classes/pref/filters.php:672
1172#: classes/pref/filters.php:760
1173#: classes/pref/filters.php:787
1174#: classes/pref/prefs.php:1000
1175#: classes/pref/feeds.php:1305
1176#: classes/pref/feeds.php:1562
1177#: classes/pref/feeds.php:1626
1178#: plugins/instances/init.php:287
1179msgid "All"
1180msgstr "Kaikki"
1181
1182#: classes/feeds.php:90
1183msgid "Invert"
1184msgstr "Käännä"
1185
1186#: classes/feeds.php:91
1187#: classes/pref/users.php:339
1188#: classes/pref/labels.php:277
1189#: classes/pref/filters.php:304
1190#: classes/pref/filters.php:352
1191#: classes/pref/filters.php:674
1192#: classes/pref/filters.php:762
1193#: classes/pref/filters.php:789
1194#: classes/pref/prefs.php:1002
1195#: classes/pref/feeds.php:1307
1196#: classes/pref/feeds.php:1564
1197#: classes/pref/feeds.php:1628
1198#: plugins/instances/init.php:289
1199msgid "None"
1200msgstr "Ei mikään"
1201
1202#: classes/feeds.php:97
1203msgid "More..."
1204msgstr "Lisää..."
1205
1206#: classes/feeds.php:99
1207msgid "Selection toggle:"
1208msgstr "Vaihda valittujen tila:"
1209
1210#: classes/feeds.php:105
1211msgid "Selection:"
1212msgstr "Valinta:"
1213
1214#: classes/feeds.php:108
1215msgid "Set score"
1216msgstr "Pisteytä"
1217
1218#: classes/feeds.php:111
1219msgid "Archive"
1220msgstr "Arkistoi"
1221
1222#: classes/feeds.php:113
1223msgid "Move back"
1224msgstr "Siirrä takaisin"
1225
1226#: classes/feeds.php:114
1227#: classes/pref/filters.php:311
1228#: classes/pref/filters.php:359
1229#: classes/pref/filters.php:769
1230#: classes/pref/filters.php:796
1231msgid "Delete"
1232msgstr "Poista"
1233
1234#: classes/feeds.php:119
1235#: classes/feeds.php:124
1236#: plugins/mailto/init.php:25
1237#: plugins/mail/init.php:75
1238msgid "Forward by email"
1239msgstr "Lähetä sähköpostilla"
1240
1241#: classes/feeds.php:128
1242msgid "Feed:"
1243msgstr "Syöte:"
1244
1245#: classes/feeds.php:201
1246#: classes/feeds.php:843
1247msgid "Feed not found."
1248msgstr "Syötettä ei löydy"
1249
1250#: classes/feeds.php:260
1251#, fuzzy
1252msgid "Never"
1253msgstr "Älä poista koskaan"
1254
1255#: classes/feeds.php:375
1256#, php-format
1257msgid "Imported at %s"
1258msgstr "Tuotu %s"
1259
1260#: classes/feeds.php:434
1261#: classes/feeds.php:529
1262#, fuzzy
1263msgid "mark feed as read"
1264msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
1265
1266#: classes/feeds.php:586
1267msgid "Collapse article"
1268msgstr "Sulje artikkeli"
1269
1270#: classes/feeds.php:746
1271msgid "No unread articles found to display."
1272msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi"
1273
1274#: classes/feeds.php:749
1275msgid "No updated articles found to display."
1276msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
1277
1278#: classes/feeds.php:752
1279msgid "No starred articles found to display."
1280msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
1281
1282#: classes/feeds.php:756
1283#, fuzzy
1284msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1285msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
1286
1287#: classes/feeds.php:758
1288msgid "No articles found to display."
1289msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
1290
1291#: classes/feeds.php:773
1292#: classes/feeds.php:938
1293#, php-format
1294msgid "Feeds last updated at %s"
1295msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
1296
1297#: classes/feeds.php:783
1298#: classes/feeds.php:948
1299msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1300msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)"
1301
1302#: classes/feeds.php:928
1303msgid "No feed selected."
1304msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
1305
1306#: classes/feeds.php:985
1307#: classes/feeds.php:993
1308msgid "Feed or site URL"
1309msgstr "Syötteen/sivuston osoite"
1310
1311#: classes/feeds.php:999
1312#: classes/pref/feeds.php:590
1313#: classes/pref/feeds.php:801
1314#: classes/pref/feeds.php:1781
1315msgid "Place in category:"
1316msgstr "Siirrä kansioon:"
1317
1318#: classes/feeds.php:1007
1319msgid "Available feeds"
1320msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
1321
1322#: classes/feeds.php:1019
1323#: classes/pref/users.php:133
1324#: classes/pref/feeds.php:620
1325#: classes/pref/feeds.php:837
1326msgid "Authentication"
1327msgstr "Tunnistautuminen"
1328
1329#: classes/feeds.php:1023
1330#: classes/pref/users.php:397
1331#: classes/pref/feeds.php:626
1332#: classes/pref/feeds.php:841
1333#: classes/pref/feeds.php:1795
1334msgid "Login"
1335msgstr "Käyttäjätunnus"
1336
1337#: classes/feeds.php:1026
1338#: classes/pref/prefs.php:261
1339#: classes/pref/feeds.php:639
1340#: classes/pref/feeds.php:847
1341#: classes/pref/feeds.php:1798
1342msgid "Password"
1343msgstr "Salasana"
1344
1345#: classes/feeds.php:1036
1346msgid "This feed requires authentication."
1347msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen"
1348
1349#: classes/feeds.php:1041
1350#: classes/feeds.php:1095
1351#: classes/pref/feeds.php:1816
1352msgid "Subscribe"
1353msgstr "Tilaa"
1354
1355#: classes/feeds.php:1044
1356msgid "More feeds"
1357msgstr "Lisää syötteitä"
1358
1359#: classes/feeds.php:1067
1360#: classes/feeds.php:1156
1361#: classes/pref/users.php:324
1362#: classes/pref/filters.php:665
1363#: classes/pref/feeds.php:1298
1364#: js/tt-rss.js:174
1365msgid "Search"
1366msgstr "Etsi"
1367
1368#: classes/feeds.php:1071
1369msgid "Popular feeds"
1370msgstr "Suositut syötteet"
1371
1372#: classes/feeds.php:1072
1373msgid "Feed archive"
1374msgstr "Syötearkisto"
1375
1376#: classes/feeds.php:1075
1377msgid "limit:"
1378msgstr "raja:"
1379
1380#: classes/feeds.php:1096
1381#: classes/pref/users.php:350
1382#: classes/pref/labels.php:284
1383#: classes/pref/filters.php:418
1384#: classes/pref/filters.php:691
1385#: classes/pref/feeds.php:744
1386#: plugins/instances/init.php:294
1387msgid "Remove"
1388msgstr "Poista"
1389
1390#: classes/feeds.php:1107
1391msgid "Look for"
1392msgstr "Etsi"
1393
1394#: classes/feeds.php:1115
1395msgid "Limit search to:"
1396msgstr "Haun rajaus:"
1397
1398#: classes/feeds.php:1131
1399msgid "This feed"
1400msgstr "Tämä syöte"
1401
1402#: classes/feeds.php:1152
1403#, fuzzy
1404msgid "Search syntax"
1405msgstr "Etsi"
1406
1407#: classes/backend.php:33
1408msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1409msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä."
1410
1411#: classes/backend.php:38
1412msgid "Keyboard Shortcuts"
1413msgstr "Pikanäppäimet"
1414
1415#: classes/backend.php:61
1416msgid "Shift"
1417msgstr "Shift"
1418
1419#: classes/backend.php:64
1420msgid "Ctrl"
1421msgstr "Ctrl"
1422
1423#: classes/backend.php:99
1424msgid "Help topic not found."
1425msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita."
1426
1427#: classes/opml.php:28
1428#: classes/opml.php:33
1429msgid "OPML Utility"
1430msgstr "OPML-työkalu"
1431
1432#: classes/opml.php:37
1433msgid "Importing OPML..."
1434msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa"
1435
1436#: classes/opml.php:41
1437msgid "Return to preferences"
1438msgstr "Palaa asetuksiin"
1439
1440#: classes/opml.php:271
1441#, php-format
1442msgid "Adding feed: %s"
1443msgstr "Lisätään syöte: %s"
1444
1445#: classes/opml.php:282
1446#, php-format
1447msgid "Duplicate feed: %s"
1448msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s"
1449
1450#: classes/opml.php:296
1451#, php-format
1452msgid "Adding label %s"
1453msgstr "Lisätään tunniste %s"
1454
1455#: classes/opml.php:299
1456#, php-format
1457msgid "Duplicate label: %s"
1458msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s"
1459
1460#: classes/opml.php:311
1461#, php-format
1462msgid "Setting preference key %s to %s"
1463msgstr ""
1464
1465#: classes/opml.php:343
1466msgid "Adding filter..."
1467msgstr "Lisätään suodatin..."
1468
1469#: classes/opml.php:421
1470#, php-format
1471msgid "Processing category: %s"
1472msgstr ""
1473
1474#: classes/opml.php:470
1475#: plugins/import_export/init.php:420
1476#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1477#, php-format
1478msgid "Upload failed with error code %d"
1479msgstr ""
1480
1481#: classes/opml.php:484
1482#: plugins/import_export/init.php:434
1483#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1484#, fuzzy
1485msgid "Unable to move uploaded file."
1486msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui."
1487
1488#: classes/opml.php:488
1489#: plugins/import_export/init.php:438
1490#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
1491msgid "Error: please upload OPML file."
1492msgstr ""
1493
1494#: classes/opml.php:497
1495#, fuzzy
1496msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1497msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi."
1498
1499#: classes/opml.php:504
1500#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
1501msgid "Error while parsing document."
1502msgstr ""
1503
1504#: classes/pref/users.php:6
1505#: classes/pref/system.php:8
1506#: plugins/instances/init.php:154
1507msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1508msgstr ""
1509
1510#: classes/pref/users.php:34
1511msgid "User not found"
1512msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy"
1513
1514#: classes/pref/users.php:53
1515#: classes/pref/users.php:399
1516msgid "Registered"
1517msgstr "Rekisteröity"
1518
1519#: classes/pref/users.php:54
1520msgid "Last logged in"
1521msgstr "Viimeksi kirjautunut"
1522
1523#: classes/pref/users.php:61
1524msgid "Subscribed feeds count"
1525msgstr "Tilattujen syötteiden määrä"
1526
1527#: classes/pref/users.php:65
1528msgid "Subscribed feeds"
1529msgstr "Tilatut syötteet"
1530
1531#: classes/pref/users.php:136
1532msgid "Access level: "
1533msgstr "Käyttäjäoikeudet:"
1534
1535#: classes/pref/users.php:154
1536#: classes/pref/feeds.php:647
1537#: classes/pref/feeds.php:853
1538msgid "Options"
1539msgstr "Valinnat"
1540
1541#: classes/pref/users.php:232
1542#, php-format
1543msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1544msgstr ""
1545
1546#: classes/pref/users.php:239
1547#, php-format
1548msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1549msgstr "Käyttäjää <b>%s</b> ei voitu luoda"
1550
1551#: classes/pref/users.php:243
1552#, php-format
1553msgid "User <b>%s</b> already exists."
1554msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> on jo olemassa."
1555
1556#: classes/pref/users.php:265
1557#, php-format
1558msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1559msgstr ""
1560
1561#: classes/pref/users.php:267
1562#, php-format
1563msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1564msgstr ""
1565
1566#: classes/pref/users.php:291
1567msgid "[tt-rss] Password change notification"
1568msgstr ""
1569
1570#: classes/pref/users.php:334
1571#: classes/pref/labels.php:272
1572#: classes/pref/filters.php:299
1573#: classes/pref/filters.php:347
1574#: classes/pref/filters.php:669
1575#: classes/pref/filters.php:757
1576#: classes/pref/filters.php:784
1577#: classes/pref/prefs.php:997
1578#: classes/pref/feeds.php:1302
1579#: classes/pref/feeds.php:1559
1580#: classes/pref/feeds.php:1623
1581#: plugins/instances/init.php:284
1582msgid "Select"
1583msgstr "Valitse"
1584
1585#: classes/pref/users.php:342
1586msgid "Create user"
1587msgstr "Luo käyttäjätunnus"
1588
1589#: classes/pref/users.php:346
1590msgid "Details"
1591msgstr "Tarkemmat tiedot"
1592
1593#: classes/pref/users.php:348
1594#: classes/pref/filters.php:684
1595#: plugins/instances/init.php:293
1596msgid "Edit"
1597msgstr "Muokkaa"
1598
1599#: classes/pref/users.php:398
1600msgid "Access Level"
1601msgstr "Käyttäjäoikeudet"
1602
1603#: classes/pref/users.php:400
1604msgid "Last login"
1605msgstr "Viimeisin kirjautuminen"
1606
1607#: classes/pref/users.php:419
1608#: plugins/instances/init.php:334
1609msgid "Click to edit"
1610msgstr "Napsauta muokataksesi"
1611
1612#: classes/pref/users.php:439
1613msgid "No users defined."
1614msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty."
1615
1616#: classes/pref/users.php:441
1617msgid "No matching users found."
1618msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt"
1619
1620#: classes/pref/labels.php:22
1621#: classes/pref/filters.php:288
1622#: classes/pref/filters.php:748
1623msgid "Caption"
1624msgstr "Nimi"
1625
1626#: classes/pref/labels.php:37
1627msgid "Colors"
1628msgstr "Värit"
1629
1630#: classes/pref/labels.php:42
1631msgid "Foreground:"
1632msgstr "Kirjasin:"
1633
1634#: classes/pref/labels.php:42
1635msgid "Background:"
1636msgstr "Tausta:"
1637
1638#: classes/pref/labels.php:232
1639#, php-format
1640msgid "Created label <b>%s</b>"
1641msgstr "Luotiin tunniste <b>%s</b>"
1642
1643#: classes/pref/labels.php:287
1644msgid "Clear colors"
1645msgstr "Poista värit"
1646
1647#: classes/pref/filters.php:93
1648msgid "Articles matching this filter:"
1649msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:"
1650
1651#: classes/pref/filters.php:131
1652msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1653msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. "
1654
1655#: classes/pref/filters.php:135
1656msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1657msgstr ""
1658
1659#: classes/pref/filters.php:179
1660#: classes/pref/filters.php:458
1661msgid "(inverse)"
1662msgstr "(käänteinen)"
1663
1664#: classes/pref/filters.php:175
1665#: classes/pref/filters.php:457
1666#, php-format
1667msgid "%s on %s in %s %s"
1668msgstr ""
1669
1670#: classes/pref/filters.php:294
1671#: classes/pref/filters.php:752
1672#: classes/pref/filters.php:867
1673msgid "Match"
1674msgstr "Täsmäys"
1675
1676#: classes/pref/filters.php:308
1677#: classes/pref/filters.php:356
1678#: classes/pref/filters.php:766
1679#: classes/pref/filters.php:793
1680msgid "Add"
1681msgstr "Lisää"
1682
1683#: classes/pref/filters.php:342
1684#: classes/pref/filters.php:779
1685msgid "Apply actions"
1686msgstr "Suorita toiminnot"
1687
1688#: classes/pref/filters.php:392
1689#: classes/pref/filters.php:808
1690msgid "Enabled"
1691msgstr "Aktivoitu"
1692
1693#: classes/pref/filters.php:401
1694#: classes/pref/filters.php:811
1695msgid "Match any rule"
1696msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
1697
1698#: classes/pref/filters.php:410
1699#: classes/pref/filters.php:814
1700msgid "Inverse matching"
1701msgstr "Käänteinen täsmäys"
1702
1703#: classes/pref/filters.php:422
1704#: classes/pref/filters.php:821
1705msgid "Test"
1706msgstr "Kokeilu"
1707
1708#: classes/pref/filters.php:681
1709msgid "Combine"
1710msgstr "Yhdistä"
1711
1712#: classes/pref/filters.php:687
1713#: classes/pref/feeds.php:1318
1714#: classes/pref/feeds.php:1332
1715msgid "Reset sort order"
1716msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti"
1717
1718#: classes/pref/filters.php:695
1719#: classes/pref/feeds.php:1354
1720msgid "Rescore articles"
1721msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit"
1722
1723#: classes/pref/filters.php:824
1724msgid "Create"
1725msgstr "Luo"
1726
1727#: classes/pref/filters.php:879
1728msgid "Inverse regular expression matching"
1729msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella"
1730
1731#: classes/pref/filters.php:881
1732msgid "on field"
1733msgstr "kentässä"
1734
1735#: classes/pref/filters.php:887
1736#: js/PrefFilterTree.js:61
1737msgid "in"
1738msgstr "kansiossa"
1739
1740#: classes/pref/filters.php:900
1741#, fuzzy
1742msgid "Wiki: Filters"
1743msgstr "Suodattimet"
1744
1745#: classes/pref/filters.php:905
1746msgid "Save rule"
1747msgstr "Tallenna sääntö"
1748
1749#: classes/pref/filters.php:905
1750#: js/functions.js:1022
1751msgid "Add rule"
1752msgstr "Lisää sääntö"
1753
1754#: classes/pref/filters.php:928
1755msgid "Perform Action"
1756msgstr "Suorita toiminto"
1757
1758#: classes/pref/filters.php:954
1759msgid "with parameters:"
1760msgstr "parametrit:"
1761
1762#: classes/pref/filters.php:972
1763msgid "Save action"
1764msgstr "Tallenna toiminto"
1765
1766#: classes/pref/filters.php:972
1767#: js/functions.js:1048
1768msgid "Add action"
1769msgstr "Lisää toiminto"
1770
1771#: classes/pref/filters.php:995
1772#, fuzzy
1773msgid "[No caption]"
1774msgstr "Nimi"
1775
1776#: classes/pref/filters.php:997
1777#, fuzzy, php-format
1778msgid "%s (%d rule)"
1779msgid_plural "%s (%d rules)"
1780msgstr[0] "Lisää sääntö"
1781msgstr[1] "Lisää sääntö"
1782
1783#: classes/pref/filters.php:1012
1784#, fuzzy, php-format
1785msgid "%s (+%d action)"
1786msgid_plural "%s (+%d actions)"
1787msgstr[0] "Lisää toiminto"
1788msgstr[1] "Lisää toiminto"
1789
1790#: classes/pref/prefs.php:18
1791msgid "General"
1792msgstr "Yleinen"
1793
1794#: classes/pref/prefs.php:19
1795msgid "Interface"
1796msgstr "Käyttöliittymä"
1797
1798#: classes/pref/prefs.php:20
1799msgid "Advanced"
1800msgstr "Lisäasetukset"
1801
1802#: classes/pref/prefs.php:21
1803msgid "Digest"
1804msgstr "Yhteenveto"
1805
1806#: classes/pref/prefs.php:25
1807msgid "Allow duplicate articles"
1808msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet"
1809
1810#: classes/pref/prefs.php:26
1811msgid "Assign articles to labels automatically"
1812msgstr "Liitä tunnisteet artikkeleihin automaattisesti"
1813
1814#: classes/pref/prefs.php:27
1815msgid "Blacklisted tags"
1816msgstr "Estetyt avainsanat"
1817
1818#: classes/pref/prefs.php:27
1819msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1820msgstr "Näitä avainsanoja ei liitetä automaattisesti (pilkulla eroteltujen luettelo)."
1821
1822#: classes/pref/prefs.php:28
1823msgid "Automatically mark articles as read"
1824msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi"
1825
1826#: classes/pref/prefs.php:28
1827msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1828msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkeliluetteloa vieritetään."
1829
1830#: classes/pref/prefs.php:29
1831msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1832msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä"
1833
1834#: classes/pref/prefs.php:30
1835msgid "Combined feed display"
1836msgstr "Syötteiden yhdistelmänäkymä"
1837
1838#: classes/pref/prefs.php:30
1839msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1840msgstr "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta"
1841
1842#: classes/pref/prefs.php:31
1843msgid "Confirm marking feed as read"
1844msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi"
1845
1846#: classes/pref/prefs.php:32
1847msgid "Amount of articles to display at once"
1848msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
1849
1850#: classes/pref/prefs.php:33
1851msgid "Default feed update interval"
1852msgstr "Oletusaikaväli"
1853
1854#: classes/pref/prefs.php:33
1855msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1856msgstr ""
1857
1858#: classes/pref/prefs.php:34
1859msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1860msgstr "Merkitse sähköpostitiivistelmänä lähetetyt artikkelit luetuksi"
1861
1862#: classes/pref/prefs.php:35
1863msgid "Enable e-mail digest"
1864msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys"
1865
1866#: classes/pref/prefs.php:35
1867msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1868msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) artikkeleista"
1869
1870#: classes/pref/prefs.php:36
1871msgid "Try to send digests around specified time"
1872msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan"
1873
1874#: classes/pref/prefs.php:36
1875msgid "Uses UTC timezone"
1876msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä"
1877
1878#: classes/pref/prefs.php:37
1879msgid "Enable API access"
1880msgstr "Aktivoi API"
1881
1882#: classes/pref/prefs.php:37
1883msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1884msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta"
1885
1886#: classes/pref/prefs.php:38
1887msgid "Enable feed categories"
1888msgstr "Käytä syötekansioita"
1889
1890#: classes/pref/prefs.php:39
1891msgid "Sort feeds by unread articles count"
1892msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelien määrän perusteella"
1893
1894#: classes/pref/prefs.php:40
1895msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1896msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)"
1897
1898#: classes/pref/prefs.php:41
1899msgid "Hide feeds with no unread articles"
1900msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita"
1901
1902#: classes/pref/prefs.php:42
1903#, fuzzy
1904msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1905msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan"
1906
1907#: classes/pref/prefs.php:43
1908msgid "Long date format"
1909msgstr "Päiväyksen pitempi muoto"
1910
1911#: classes/pref/prefs.php:43
1912msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1913msgstr ""
1914
1915#: classes/pref/prefs.php:44
1916msgid "On catchup show next feed"
1917msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte"
1918
1919#: classes/pref/prefs.php:44
1920msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1921msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun edellinen on merkitty luetuksi"
1922
1923#: classes/pref/prefs.php:45
1924msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1925msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)"
1926
1927#: classes/pref/prefs.php:46
1928msgid "Purge unread articles"
1929msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit"
1930
1931#: classes/pref/prefs.php:47
1932msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1933msgstr "Käänteinen otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)"
1934
1935#: classes/pref/prefs.php:48
1936msgid "Short date format"
1937msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto"
1938
1939#: classes/pref/prefs.php:49
1940msgid "Show content preview in headlines list"
1941msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa"
1942
1943#: classes/pref/prefs.php:50
1944msgid "Sort headlines by feed date"
1945msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan"
1946
1947#: classes/pref/prefs.php:50
1948msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1949msgstr ""
1950
1951#: classes/pref/prefs.php:51
1952msgid "Login with an SSL certificate"
1953msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella"
1954
1955#: classes/pref/prefs.php:51
1956msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1957msgstr "Napsauta rekisteröidäksesi SSL-varmenne tt-rss:ään "
1958
1959#: classes/pref/prefs.php:52
1960msgid "Do not embed images in articles"
1961msgstr "Älä sisällytä kuvia artikkeleihin"
1962
1963#: classes/pref/prefs.php:53
1964msgid "Strip unsafe tags from articles"
1965msgstr "Poista vaaralliset koodit artikkeleista"
1966
1967#: classes/pref/prefs.php:53
1968msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1969msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa."
1970
1971#: classes/pref/prefs.php:54
1972#: js/prefs.js:1687
1973msgid "Customize stylesheet"
1974msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa"
1975
1976#: classes/pref/prefs.php:54
1977msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1978msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylitiedostolla"
1979
1980#: classes/pref/prefs.php:55
1981#, fuzzy
1982msgid "Time zone"
1983msgstr "Käyttäjän aikavyöhyke"
1984
1985#: classes/pref/prefs.php:56
1986msgid "Group headlines in virtual feeds"
1987msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi"
1988
1989#: classes/pref/prefs.php:56
1990msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1991msgstr "Erikoiset-syötteet, tunnisteet ja kansiot ryhmitellään alkuperäisen syötteen mukaan"
1992
1993#: classes/pref/prefs.php:57
1994#, fuzzy
1995msgid "Language"
1996msgstr "Kieli:"
1997
1998#: classes/pref/prefs.php:58
1999msgid "Theme"
2000msgstr ""
2001
2002#: classes/pref/prefs.php:58
2003msgid "Select one of the available CSS themes"
2004msgstr "Valitse yksi tarjolla olevista CSS-teemoista"
2005
2006#: classes/pref/prefs.php:69
2007msgid "Old password cannot be blank."
2008msgstr "Vanha salasana ei saa olla tyhjä."
2009
2010#: classes/pref/prefs.php:74
2011msgid "New password cannot be blank."
2012msgstr "Uusi salasana ei saa olla tyhjä."
2013
2014#: classes/pref/prefs.php:79
2015msgid "Entered passwords do not match."
2016msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää."
2017
2018#: classes/pref/prefs.php:88
2019msgid "Function not supported by authentication module."
2020msgstr ""
2021
2022#: classes/pref/prefs.php:127
2023msgid "The configuration was saved."
2024msgstr "Asetukset tallennettiin."
2025
2026#: classes/pref/prefs.php:142
2027#, php-format
2028msgid "Unknown option: %s"
2029msgstr "Tuntematon valinta: %s"
2030
2031#: classes/pref/prefs.php:156
2032msgid "Your personal data has been saved."
2033msgstr "Tietosi tallennettiin."
2034
2035#: classes/pref/prefs.php:176
2036msgid "Your preferences are now set to default values."
2037msgstr ""
2038
2039#: classes/pref/prefs.php:199
2040msgid "Personal data / Authentication"
2041msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
2042
2043#: classes/pref/prefs.php:219
2044msgid "Personal data"
2045msgstr "Omat tiedot"
2046
2047#: classes/pref/prefs.php:229
2048msgid "Full name"
2049msgstr "Koko nimi"
2050
2051#: classes/pref/prefs.php:233
2052msgid "E-mail"
2053msgstr "Sähköposti"
2054
2055#: classes/pref/prefs.php:239
2056msgid "Access level"
2057msgstr "Käyttäjäoikeudet"
2058
2059#: classes/pref/prefs.php:249
2060msgid "Save data"
2061msgstr "Tallenna tiedot"
2062
2063#: classes/pref/prefs.php:268
2064msgid "Your password is at default value, please change it."
2065msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa."
2066
2067#: classes/pref/prefs.php:295
2068msgid "Changing your current password will disable OTP."
2069msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
2070
2071#: classes/pref/prefs.php:300
2072msgid "Old password"
2073msgstr "Vanha salasana"
2074
2075#: classes/pref/prefs.php:303
2076msgid "New password"
2077msgstr "Uusi salasana"
2078
2079#: classes/pref/prefs.php:308
2080msgid "Confirm password"
2081msgstr "Vahvista salasana"
2082
2083#: classes/pref/prefs.php:318
2084msgid "Change password"
2085msgstr "Vaihda salasana"
2086
2087#: classes/pref/prefs.php:324
2088msgid "One time passwords / Authenticator"
2089msgstr ""
2090
2091#: classes/pref/prefs.php:328
2092msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2093msgstr ""
2094
2095#: classes/pref/prefs.php:353
2096#: classes/pref/prefs.php:404
2097msgid "Enter your password"
2098msgstr "Syötä salasanasi"
2099
2100#: classes/pref/prefs.php:364
2101msgid "Disable OTP"
2102msgstr "Poista OTP käytöstä"
2103
2104#: classes/pref/prefs.php:370
2105msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2106msgstr ""
2107
2108#: classes/pref/prefs.php:372
2109msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2110msgstr ""
2111
2112#: classes/pref/prefs.php:409
2113msgid "Enter the generated one time password"
2114msgstr ""
2115
2116#: classes/pref/prefs.php:423
2117msgid "Enable OTP"
2118msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
2119
2120#: classes/pref/prefs.php:429
2121msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2122msgstr ""
2123
2124#: classes/pref/prefs.php:472
2125msgid "Some preferences are only available in default profile."
2126msgstr ""
2127
2128#: classes/pref/prefs.php:570
2129msgid "Customize"
2130msgstr "Muokkaa"
2131
2132#: classes/pref/prefs.php:630
2133msgid "Register"
2134msgstr "Rekisteröi"
2135
2136#: classes/pref/prefs.php:634
2137msgid "Clear"
2138msgstr "Tyhjennä"
2139
2140#: classes/pref/prefs.php:640
2141#, php-format
2142msgid "Current server time: %s (UTC)"
2143msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)"
2144
2145#: classes/pref/prefs.php:672
2146msgid "Save configuration"
2147msgstr "Tallenna asetukset"
2148
2149#: classes/pref/prefs.php:676
2150msgid "Save and exit preferences"
2151msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista"
2152
2153#: classes/pref/prefs.php:681
2154msgid "Manage profiles"
2155msgstr "Hallitse profiileita"
2156
2157#: classes/pref/prefs.php:684
2158msgid "Reset to defaults"
2159msgstr "Palauta oletusarvot"
2160
2161#: classes/pref/prefs.php:707
2162msgid "Plugins"
2163msgstr "Lisäosat"
2164
2165#: classes/pref/prefs.php:709
2166msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2167msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset."
2168
2169#: classes/pref/prefs.php:711
2170msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2171msgstr ""
2172
2173#: classes/pref/prefs.php:737
2174msgid "System plugins"
2175msgstr "Järjestelmän lisäosat"
2176
2177#: classes/pref/prefs.php:741
2178#: classes/pref/prefs.php:797
2179msgid "Plugin"
2180msgstr "Lisäosa"
2181
2182#: classes/pref/prefs.php:742
2183#: classes/pref/prefs.php:798
2184msgid "Description"
2185msgstr "Kuvaus"
2186
2187#: classes/pref/prefs.php:743
2188#: classes/pref/prefs.php:799
2189msgid "Version"
2190msgstr "Versio"
2191
2192#: classes/pref/prefs.php:744
2193#: classes/pref/prefs.php:800
2194msgid "Author"
2195msgstr "Tekijä"
2196
2197#: classes/pref/prefs.php:775
2198#: classes/pref/prefs.php:834
2199msgid "more info"
2200msgstr "lisätietoja"
2201
2202#: classes/pref/prefs.php:784
2203#: classes/pref/prefs.php:843
2204msgid "Clear data"
2205msgstr "Tyhjennä tiedot"
2206
2207#: classes/pref/prefs.php:793
2208msgid "User plugins"
2209msgstr "Käyttäjän lisäosat"
2210
2211#: classes/pref/prefs.php:858
2212msgid "Enable selected plugins"
2213msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
2214
2215#: classes/pref/prefs.php:926
2216#, fuzzy
2217msgid "Incorrect one time password"
2218msgstr "Väärä salasana"
2219
2220#: classes/pref/prefs.php:929
2221#: classes/pref/prefs.php:946
2222msgid "Incorrect password"
2223msgstr "Väärä salasana"
2224
2225#: classes/pref/prefs.php:971
2226#, php-format
2227msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2228msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">tätä tiedostoa.</a>"
2229
2230#: classes/pref/prefs.php:1011
2231msgid "Create profile"
2232msgstr "Luo profiili"
2233
2234#: classes/pref/prefs.php:1034
2235#: classes/pref/prefs.php:1062
2236msgid "(active)"
2237msgstr "(aktiivinen)"
2238
2239#: classes/pref/prefs.php:1096
2240msgid "Remove selected profiles"
2241msgstr "Poista valitut profiilit"
2242
2243#: classes/pref/prefs.php:1098
2244msgid "Activate profile"
2245msgstr "Aktivoi profiili"
2246
2247#: classes/pref/feeds.php:13
2248msgid "Check to enable field"
2249msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä"
2250
2251#: classes/pref/feeds.php:63
2252#: classes/pref/feeds.php:212
2253#: classes/pref/feeds.php:256
2254#: classes/pref/feeds.php:262
2255#: classes/pref/feeds.php:288
2256#, fuzzy, php-format
2257msgid "(%d feed)"
2258msgid_plural "(%d feeds)"
2259msgstr[0] "Muokkaa syötettä"
2260msgstr[1] "Muokkaa syötettä"
2261
2262#: classes/pref/feeds.php:556
2263msgid "Feed Title"
2264msgstr "Syötteen otsikko"
2265
2266#: classes/pref/feeds.php:598
2267#: classes/pref/feeds.php:812
2268msgid "Update"
2269msgstr "Päivitä"
2270
2271#: classes/pref/feeds.php:613
2272#: classes/pref/feeds.php:828
2273msgid "Article purging:"
2274msgstr "Artikkeleiden siivous"
2275
2276#: classes/pref/feeds.php:643
2277msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2278msgstr ""
2279
2280#: classes/pref/feeds.php:659
2281#: classes/pref/feeds.php:857
2282msgid "Hide from Popular feeds"
2283msgstr "Piilota suosituista syötteistä"
2284
2285#: classes/pref/feeds.php:671
2286#: classes/pref/feeds.php:863
2287msgid "Include in e-mail digest"
2288msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään"
2289
2290#: classes/pref/feeds.php:684
2291#: classes/pref/feeds.php:869
2292msgid "Always display image attachments"
2293msgstr "Näytä aina kuvat"
2294
2295#: classes/pref/feeds.php:697
2296#: classes/pref/feeds.php:877
2297msgid "Do not embed images"
2298msgstr "Älä näytä kuvia"
2299
2300#: classes/pref/feeds.php:710
2301#: classes/pref/feeds.php:885
2302msgid "Cache images locally"
2303msgstr "Tallenna kuvat välimuistiin"
2304
2305#: classes/pref/feeds.php:722
2306#: classes/pref/feeds.php:891
2307msgid "Mark updated articles as unread"
2308msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi"
2309
2310#: classes/pref/feeds.php:728
2311msgid "Icon"
2312msgstr "Suosikkikuvake"
2313
2314#: classes/pref/feeds.php:742
2315msgid "Replace"
2316msgstr "Vaihda"
2317
2318#: classes/pref/feeds.php:764
2319msgid "Resubscribe to push updates"
2320msgstr ""
2321
2322#: classes/pref/feeds.php:771
2323msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2324msgstr ""
2325
2326#: classes/pref/feeds.php:1146
2327#: classes/pref/feeds.php:1199
2328msgid "All done."
2329msgstr "Valmis."
2330
2331#: classes/pref/feeds.php:1254
2332msgid "Feeds with errors"
2333msgstr "Virheelliset syötteet"
2334
2335#: classes/pref/feeds.php:1279
2336msgid "Inactive feeds"
2337msgstr "Passiiviset syötteet"
2338
2339#: classes/pref/feeds.php:1316
2340msgid "Edit selected feeds"
2341msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
2342
2343#: classes/pref/feeds.php:1320
2344#: js/prefs.js:1732
2345msgid "Batch subscribe"
2346msgstr "Tilaa useita"
2347
2348#: classes/pref/feeds.php:1327
2349msgid "Categories"
2350msgstr "Kansiot"
2351
2352#: classes/pref/feeds.php:1330
2353msgid "Add category"
2354msgstr "Lisää kansio"
2355
2356#: classes/pref/feeds.php:1334
2357msgid "Remove selected"
2358msgstr "Poista valittu"
2359
2360#: classes/pref/feeds.php:1345
2361msgid "More actions..."
2362msgstr "Lisää toimintoja..."
2363
2364#: classes/pref/feeds.php:1349
2365msgid "Manual purge"
2366msgstr ""
2367
2368#: classes/pref/feeds.php:1353
2369msgid "Clear feed data"
2370msgstr "Tyhjennnä syötetiedot"
2371
2372#: classes/pref/feeds.php:1404
2373msgid "OPML"
2374msgstr "OPML"
2375
2376#: classes/pref/feeds.php:1406
2377msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2378msgstr ""
2379
2380#: classes/pref/feeds.php:1406
2381msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2382msgstr ""
2383
2384#: classes/pref/feeds.php:1419
2385msgid "Import my OPML"
2386msgstr ""
2387
2388#: classes/pref/feeds.php:1423
2389msgid "Filename:"
2390msgstr "Tiedosto:"
2391
2392#: classes/pref/feeds.php:1425
2393msgid "Include settings"
2394msgstr ""
2395
2396#: classes/pref/feeds.php:1429
2397msgid "Export OPML"
2398msgstr ""
2399
2400#: classes/pref/feeds.php:1433
2401msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2402msgstr ""
2403
2404#: classes/pref/feeds.php:1435
2405msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2406msgstr ""
2407
2408#: classes/pref/feeds.php:1437
2409msgid "Public OPML URL"
2410msgstr ""
2411
2412#: classes/pref/feeds.php:1438
2413msgid "Display published OPML URL"
2414msgstr ""
2415
2416#: classes/pref/feeds.php:1447
2417msgid "Firefox integration"
2418msgstr ""
2419
2420#: classes/pref/feeds.php:1449
2421msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2422msgstr ""
2423
2424#: classes/pref/feeds.php:1456
2425msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2426msgstr ""
2427
2428#: classes/pref/feeds.php:1464
2429msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2430msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet"
2431
2432#: classes/pref/feeds.php:1466
2433msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2434msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen"
2435
2436#: classes/pref/feeds.php:1474
2437msgid "Display URL"
2438msgstr "Näytä osoite"
2439
2440#: classes/pref/feeds.php:1477
2441msgid "Clear all generated URLs"
2442msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet"
2443
2444#: classes/pref/feeds.php:1555
2445msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2446msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):"
2447
2448#: classes/pref/feeds.php:1589
2449#: classes/pref/feeds.php:1653
2450msgid "Click to edit feed"
2451msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä"
2452
2453#: classes/pref/feeds.php:1607
2454#: classes/pref/feeds.php:1673
2455msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2456msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset"
2457
2458#: classes/pref/feeds.php:1778
2459msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2460msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)"
2461
2462#: classes/pref/feeds.php:1787
2463msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2464msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte riviä kohden"
2465
2466#: classes/pref/feeds.php:1809
2467msgid "Feeds require authentication."
2468msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen."
2469
2470#: classes/pref/system.php:29
2471msgid "Error Log"
2472msgstr ""
2473
2474#: classes/pref/system.php:40
2475msgid "Refresh"
2476msgstr "Päivitä"
2477
2478#: classes/pref/system.php:43
2479#, fuzzy
2480msgid "Clear log"
2481msgstr "Poista värit"
2482
2483#: classes/pref/system.php:48
2484msgid "Error"
2485msgstr ""
2486
2487#: classes/pref/system.php:49
2488#, fuzzy
2489msgid "Filename"
2490msgstr "Tiedosto:"
2491
2492#: classes/pref/system.php:50
2493msgid "Message"
2494msgstr ""
2495
2496#: classes/pref/system.php:52
2497msgid "Date"
2498msgstr ""
2499
2500#: plugins/close_button/init.php:22
2501msgid "Close article"
2502msgstr "Sulje artikkeli"
2503
2504#: plugins/nsfw/init.php:30
2505#: plugins/nsfw/init.php:42
2506msgid "Not work safe (click to toggle)"
2507msgstr ""
2508
2509#: plugins/nsfw/init.php:52
2510msgid "NSFW Plugin"
2511msgstr ""
2512
2513#: plugins/nsfw/init.php:79
2514msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2515msgstr ""
2516
2517#: plugins/nsfw/init.php:100
2518msgid "Configuration saved."
2519msgstr "Asetukset tallennettiin."
2520
2521#: plugins/auth_internal/init.php:65
2522msgid "Please enter your one time password:"
2523msgstr ""
2524
2525#: plugins/auth_internal/init.php:188
2526msgid "Password has been changed."
2527msgstr ""
2528
2529#: plugins/auth_internal/init.php:190
2530msgid "Old password is incorrect."
2531msgstr ""
2532
2533#: plugins/mailto/init.php:49
2534#: plugins/mailto/init.php:55
2535#: plugins/mail/init.php:112
2536#: plugins/mail/init.php:118
2537msgid "[Forwarded]"
2538msgstr ""
2539
2540#: plugins/mailto/init.php:49
2541#: plugins/mail/init.php:112
2542msgid "Multiple articles"
2543msgstr ""
2544
2545#: plugins/mailto/init.php:71
2546msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2547msgstr ""
2548
2549#: plugins/mailto/init.php:75
2550msgid "Forward selected article(s) by email."
2551msgstr ""
2552
2553#: plugins/mailto/init.php:78
2554msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2555msgstr ""
2556
2557#: plugins/mailto/init.php:83
2558msgid "Close this dialog"
2559msgstr "Sulje"
2560
2561#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2562msgid "Bookmarklets"
2563msgstr ""
2564
2565#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2566msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2567msgstr ""
2568
2569#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2570#, php-format
2571msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2572msgstr ""
2573
2574#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2575msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2576msgstr ""
2577
2578#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2579msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2580msgstr ""
2581
2582#: plugins/import_export/init.php:58
2583msgid "Import and export"
2584msgstr "Tuonti ja vienti"
2585
2586#: plugins/import_export/init.php:60
2587msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2588msgstr ""
2589
2590#: plugins/import_export/init.php:65
2591msgid "Export my data"
2592msgstr "Vie tietoni"
2593
2594#: plugins/import_export/init.php:81
2595msgid "Import"
2596msgstr "Tuo"
2597
2598#: plugins/import_export/init.php:219
2599msgid "Could not import: incorrect schema version."
2600msgstr ""
2601
2602#: plugins/import_export/init.php:224
2603msgid "Could not import: unrecognized document format."
2604msgstr ""
2605
2606#: plugins/import_export/init.php:383
2607msgid "Finished: "
2608msgstr "Valmis: "
2609
2610#: plugins/import_export/init.php:384
2611#, php-format
2612msgid "%d article processed, "
2613msgid_plural "%d articles processed, "
2614msgstr[0] ""
2615msgstr[1] ""
2616
2617#: plugins/import_export/init.php:385
2618#, php-format
2619msgid "%d imported, "
2620msgid_plural "%d imported, "
2621msgstr[0] ""
2622msgstr[1] ""
2623
2624#: plugins/import_export/init.php:386
2625#, php-format
2626msgid "%d feed created."
2627msgid_plural "%d feeds created."
2628msgstr[0] ""
2629msgstr[1] ""
2630
2631#: plugins/import_export/init.php:391
2632msgid "Could not load XML document."
2633msgstr ""
2634
2635#: plugins/import_export/init.php:403
2636msgid "Prepare data"
2637msgstr ""
2638
2639#: plugins/import_export/init.php:446
2640#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2641msgid "No file uploaded."
2642msgstr ""
2643
2644#: plugins/mail/init.php:28
2645msgid "Mail addresses saved."
2646msgstr ""
2647
2648#: plugins/mail/init.php:34
2649#, fuzzy
2650msgid "Mail plugin"
2651msgstr "Käyttäjän lisäosat"
2652
2653#: plugins/mail/init.php:36
2654msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2655msgstr ""
2656
2657#: plugins/mail/init.php:140
2658msgid "To:"
2659msgstr ""
2660
2661#: plugins/mail/init.php:155
2662msgid "Subject:"
2663msgstr "Otsikko:"
2664
2665#: plugins/mail/init.php:171
2666msgid "Send e-mail"
2667msgstr "Lähetä sähköposti"
2668
2669#: plugins/note/init.php:26
2670#: plugins/note/note.js:11
2671msgid "Edit article note"
2672msgstr ""
2673
2674#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
2675#, php-format
2676msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2677msgstr ""
2678
2679#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
2680msgid "The document has incorrect format."
2681msgstr ""
2682
2683#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
2684msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2685msgstr ""
2686
2687#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
2688msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2689msgstr ""
2690
2691#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
2692msgid "Import my Starred items"
2693msgstr ""
2694
2695#: plugins/af_comics/init.php:39
2696msgid "Feeds supported by af_comics"
2697msgstr ""
2698
2699#: plugins/af_comics/init.php:41
2700msgid "The following comics are currently supported:"
2701msgstr ""
2702
2703#: plugins/vf_shared/init.php:16
2704#: plugins/vf_shared/init.php:54
2705#, fuzzy
2706msgid "Shared articles"
2707msgstr "Tähdelliset artikkelit"
2708
2709#: plugins/instances/init.php:141
2710msgid "Linked"
2711msgstr "Linkitetty"
2712
2713#: plugins/instances/init.php:204
2714#: plugins/instances/init.php:395
2715msgid "Instance"
2716msgstr ""
2717
2718#: plugins/instances/init.php:215
2719#: plugins/instances/init.php:312
2720#: plugins/instances/init.php:404
2721msgid "Instance URL"
2722msgstr ""
2723
2724#: plugins/instances/init.php:226
2725#: plugins/instances/init.php:414
2726msgid "Access key:"
2727msgstr ""
2728
2729#: plugins/instances/init.php:229
2730#: plugins/instances/init.php:313
2731#: plugins/instances/init.php:417
2732msgid "Access key"
2733msgstr ""
2734
2735#: plugins/instances/init.php:233
2736#: plugins/instances/init.php:421
2737msgid "Use one access key for both linked instances."
2738msgstr ""
2739
2740#: plugins/instances/init.php:241
2741#: plugins/instances/init.php:429
2742msgid "Generate new key"
2743msgstr ""
2744
2745#: plugins/instances/init.php:292
2746msgid "Link instance"
2747msgstr ""
2748
2749#: plugins/instances/init.php:304
2750msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2751msgstr ""
2752
2753#: plugins/instances/init.php:314
2754msgid "Last connected"
2755msgstr ""
2756
2757#: plugins/instances/init.php:315
2758msgid "Status"
2759msgstr "Tila"
2760
2761#: plugins/instances/init.php:316
2762msgid "Stored feeds"
2763msgstr ""
2764
2765#: plugins/instances/init.php:433
2766msgid "Create link"
2767msgstr "Luo linkki"
2768
2769#: plugins/share/init.php:39
2770msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2771msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset."
2772
2773#: plugins/share/init.php:44
2774msgid "Unshare all articles"
2775msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako"
2776
2777#: plugins/share/init.php:77
2778msgid "Share by URL"
2779msgstr ""
2780
2781#: plugins/share/init.php:99
2782msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2783msgstr ""
2784
2785#: plugins/share/init.php:117
2786#, fuzzy
2787msgid "Unshare article"
2788msgstr "Poista tähti artikkelista"
2789
2790#: plugins/updater/init.php:324
2791#: plugins/updater/init.php:341
2792#: plugins/updater/updater.js:10
2793msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2794msgstr "Päivitä Tiny Tiny RSS"
2795
2796#: plugins/updater/init.php:344
2797msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2798msgstr ""
2799
2800#: plugins/updater/init.php:347
2801#, fuzzy
2802msgid "Force update"
2803msgstr "Aloita päivitys"
2804
2805#: plugins/updater/init.php:356
2806msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
2807msgstr ""
2808
2809#: plugins/updater/init.php:365
2810msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2811msgstr ""
2812
2813#: plugins/updater/init.php:366
2814msgid "Your database will not be modified."
2815msgstr ""
2816
2817#: plugins/updater/init.php:367
2818msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2819msgstr ""
2820
2821#: plugins/updater/init.php:368
2822msgid "Ready to update."
2823msgstr ""
2824
2825#: plugins/updater/init.php:373
2826msgid "Start update"
2827msgstr "Aloita päivitys"
2828
2829#: js/feedlist.js:406
2830#: js/feedlist.js:434
2831msgid "Mark all articles in %s as read?"
2832msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
2833
2834#: js/feedlist.js:425
2835msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2836msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
2837
2838#: js/feedlist.js:428
2839msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2840msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
2841
2842#: js/feedlist.js:431
2843msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2844msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
2845
2846#: js/functions.js:62
2847msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2848msgstr ""
2849
2850#: js/functions.js:104
2851msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
2852msgstr ""
2853
2854#: js/functions.js:236
2855#, fuzzy
2856msgid "Click to close"
2857msgstr "Napsauta muokataksesi"
2858
2859#: js/functions.js:612
2860msgid "Error explained"
2861msgstr ""
2862
2863#: js/functions.js:694
2864msgid "Upload complete."
2865msgstr "Lataus valmis."
2866
2867#: js/functions.js:718
2868msgid "Remove stored feed icon?"
2869msgstr "Poista suosikkikuvake?"
2870
2871#: js/functions.js:723
2872msgid "Removing feed icon..."
2873msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..."
2874
2875#: js/functions.js:728
2876msgid "Feed icon removed."
2877msgstr "Suosikkikuvake poistettu."
2878
2879#: js/functions.js:750
2880msgid "Please select an image file to upload."
2881msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto."
2882
2883#: js/functions.js:752
2884msgid "Upload new icon for this feed?"
2885msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?"
2886
2887#: js/functions.js:753
2888msgid "Uploading, please wait..."
2889msgstr "Ladataan, odota..."
2890
2891#: js/functions.js:769
2892msgid "Please enter label caption:"
2893msgstr "Syötä tunnisteen nimi:"
2894
2895#: js/functions.js:774
2896msgid "Can't create label: missing caption."
2897msgstr "Tunnistetta ei luotu: nimi puuttuu."
2898
2899#: js/functions.js:817
2900msgid "Subscribe to Feed"
2901msgstr "Tilaa syöte"
2902
2903#: js/functions.js:836
2904msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
2905msgstr ""
2906
2907#: js/functions.js:851
2908msgid "Subscribed to %s"
2909msgstr "Tilattiin syöte %s"
2910
2911#: js/functions.js:856
2912msgid "Specified URL seems to be invalid."
2913msgstr "Antamasi osoite on viallinen."
2914
2915#: js/functions.js:859
2916msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2917msgstr "Antamassasi osoitteessa ei ole syötteitä."
2918
2919#: js/functions.js:871
2920#, fuzzy
2921msgid "Expand to select feed"
2922msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
2923
2924#: js/functions.js:883
2925msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2926msgstr "Osoitteen %s lataaminen epäonnistui"
2927
2928#: js/functions.js:887
2929msgid "XML validation failed: %s"
2930msgstr ""
2931
2932#: js/functions.js:892
2933msgid "You are already subscribed to this feed."
2934msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen."
2935
2936#: js/functions.js:1022
2937msgid "Edit rule"
2938msgstr "Muokkaa sääntöä"
2939
2940#: js/functions.js:1048
2941msgid "Edit action"
2942msgstr "Muokkaa toimintoa"
2943
2944#: js/functions.js:1085
2945msgid "Create Filter"
2946msgstr "Luo suodatin"
2947
2948#: js/functions.js:1215
2949msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2950msgstr ""
2951
2952#: js/functions.js:1226
2953msgid "Subscription reset."
2954msgstr ""
2955
2956#: js/functions.js:1236
2957#: js/tt-rss.js:677
2958msgid "Unsubscribe from %s?"
2959msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?"
2960
2961#: js/functions.js:1239
2962msgid "Removing feed..."
2963msgstr "Poistetaan syöte..."
2964
2965#: js/functions.js:1346
2966msgid "Please enter category title:"
2967msgstr "Syötä kansion nimi:"
2968
2969#: js/functions.js:1377
2970msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2971msgstr ""
2972
2973#: js/functions.js:1381
2974#: js/prefs.js:1218
2975msgid "Trying to change address..."
2976msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
2977
2978#: js/functions.js:1568
2979#: js/tt-rss.js:425
2980#: js/tt-rss.js:658
2981msgid "You can't edit this kind of feed."
2982msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä."
2983
2984#: js/functions.js:1583
2985msgid "Edit Feed"
2986msgstr "Muokkaa syötettä"
2987
2988#: js/functions.js:1589
2989#: js/prefs.js:99
2990#: js/prefs.js:211
2991#: js/prefs.js:736
2992msgid "Saving data..."
2993msgstr "Tallennetaan tiedot..."
2994
2995#: js/functions.js:1621
2996msgid "More Feeds"
2997msgstr "Lisää syötteitä"
2998
2999#: js/functions.js:1682
3000#: js/functions.js:1792
3001#: js/prefs.js:414
3002#: js/prefs.js:444
3003#: js/prefs.js:476
3004#: js/prefs.js:629
3005#: js/prefs.js:649
3006#: js/prefs.js:1194
3007#: js/prefs.js:1339
3008msgid "No feeds are selected."
3009msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna."
3010
3011#: js/functions.js:1724
3012msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3013msgstr ""
3014
3015#: js/functions.js:1763
3016msgid "Feeds with update errors"
3017msgstr "Virheelliset syötteet"
3018
3019#: js/functions.js:1774
3020#: js/prefs.js:1176
3021msgid "Remove selected feeds?"
3022msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?"
3023
3024#: js/functions.js:1777
3025#: js/prefs.js:1179
3026msgid "Removing selected feeds..."
3027msgstr "Poistetaan valitut syötteet..."
3028
3029#: js/functions.js:1875
3030msgid "Help"
3031msgstr "Apua"
3032
3033#: js/PrefFeedTree.js:48
3034msgid "Edit category"
3035msgstr "Muokkaa kansiota"
3036
3037#: js/PrefFeedTree.js:55
3038msgid "Remove category"
3039msgstr "Poista kansio"
3040
3041#: js/PrefFilterTree.js:64
3042msgid "Inverse"
3043msgstr "Käänteiset valinnat"
3044
3045#: js/prefs.js:55
3046msgid "Please enter login:"
3047msgstr "Syötä käyttäjätunnus:"
3048
3049#: js/prefs.js:62
3050msgid "Can't create user: no login specified."
3051msgstr "Uutta käyttäjätunnusta ei voi luoda: käyttäjätunnus puuttuu."
3052
3053#: js/prefs.js:66
3054msgid "Adding user..."
3055msgstr "Lisätään käyttäjä"
3056
3057#: js/prefs.js:94
3058msgid "User Editor"
3059msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus"
3060
3061#: js/prefs.js:134
3062msgid "Edit Filter"
3063msgstr "Muokkaa suodatinta"
3064
3065#: js/prefs.js:181
3066msgid "Remove filter?"
3067msgstr "Poista suodatin?"
3068
3069#: js/prefs.js:186
3070msgid "Removing filter..."
3071msgstr "Poistetaan suodatin..."
3072
3073#: js/prefs.js:296
3074msgid "Remove selected labels?"
3075msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?"
3076
3077#: js/prefs.js:299
3078msgid "Removing selected labels..."
3079msgstr ""
3080
3081#: js/prefs.js:312
3082#: js/prefs.js:1380
3083msgid "No labels are selected."
3084msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna"
3085
3086#: js/prefs.js:326
3087msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3088msgstr ""
3089
3090#: js/prefs.js:329
3091msgid "Removing selected users..."
3092msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..."
3093
3094#: js/prefs.js:343
3095#: js/prefs.js:487
3096#: js/prefs.js:508
3097#: js/prefs.js:547
3098msgid "No users are selected."
3099msgstr "Käyttäjätunnuksia ei ole valittu."
3100
3101#: js/prefs.js:361
3102msgid "Remove selected filters?"
3103msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?"
3104
3105#: js/prefs.js:364
3106msgid "Removing selected filters..."
3107msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..."
3108
3109#: js/prefs.js:376
3110#: js/prefs.js:584
3111#: js/prefs.js:603
3112msgid "No filters are selected."
3113msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna."
3114
3115#: js/prefs.js:395
3116msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3117msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?"
3118
3119#: js/prefs.js:399
3120msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3121msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..."
3122
3123#: js/prefs.js:429
3124msgid "Please select only one feed."
3125msgstr "Valitse vain yksi syöte."
3126
3127#: js/prefs.js:435
3128msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3129msgstr "Haluatko poistaa syötteestä kaikki tähdettömät artikkelit?"
3130
3131#: js/prefs.js:438
3132msgid "Clearing selected feed..."
3133msgstr "Poistetaan artikkeita..."
3134
3135#: js/prefs.js:457
3136msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3137msgstr "Montako päivää artikkeleita säilytetään (0 - käytä oletusarvoa)?"
3138
3139#: js/prefs.js:460
3140msgid "Purging selected feed..."
3141msgstr "Siivotaan valittua syötettä..."
3142
3143#: js/prefs.js:492
3144#: js/prefs.js:513
3145#: js/prefs.js:552
3146msgid "Please select only one user."
3147msgstr "Valitse ainakin yksi käyttäjätunnus."
3148
3149#: js/prefs.js:517
3150msgid "Reset password of selected user?"
3151msgstr "Nollaa valittujen käyttäjien salasanat?"
3152
3153#: js/prefs.js:520
3154msgid "Resetting password for selected user..."
3155msgstr "Nollataan valittujen käyttäjien salasanat..."
3156
3157#: js/prefs.js:565
3158msgid "User details"
3159msgstr "Käyttäjätiedot"
3160
3161#: js/prefs.js:589
3162msgid "Please select only one filter."
3163msgstr "Valitse vain yksi syöte"
3164
3165#: js/prefs.js:607
3166msgid "Combine selected filters?"
3167msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?"
3168
3169#: js/prefs.js:610
3170msgid "Joining filters..."
3171msgstr "Yhdistetään suodattimet..."
3172
3173#: js/prefs.js:671
3174msgid "Edit Multiple Feeds"
3175msgstr "Muokkaa useampaa syötettä"
3176
3177#: js/prefs.js:695
3178msgid "Save changes to selected feeds?"
3179msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?"
3180
3181#: js/prefs.js:772
3182msgid "OPML Import"
3183msgstr ""
3184
3185#: js/prefs.js:799
3186msgid "Please choose an OPML file first."
3187msgstr ""
3188
3189#: js/prefs.js:802
3190#: plugins/import_export/import_export.js:115
3191#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3192msgid "Importing, please wait..."
3193msgstr ""
3194
3195#: js/prefs.js:969
3196msgid "Reset to defaults?"
3197msgstr "Palautetaanko oletusasetukset?"
3198
3199#: js/prefs.js:1083
3200msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3201msgstr ""
3202
3203#: js/prefs.js:1089
3204msgid "Removing category..."
3205msgstr "Poistetaan kansio..."
3206
3207#: js/prefs.js:1110
3208msgid "Remove selected categories?"
3209msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?"
3210
3211#: js/prefs.js:1113
3212msgid "Removing selected categories..."
3213msgstr "Poistetaan valitut kansiot..."
3214
3215#: js/prefs.js:1126
3216msgid "No categories are selected."
3217msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna."
3218
3219#: js/prefs.js:1134
3220msgid "Category title:"
3221msgstr "Kansion nimi:"
3222
3223#: js/prefs.js:1138
3224msgid "Creating category..."
3225msgstr "Luodaan kansio..."
3226
3227#: js/prefs.js:1165
3228msgid "Feeds without recent updates"
3229msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita"
3230
3231#: js/prefs.js:1214
3232msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3233msgstr ""
3234
3235#: js/prefs.js:1303
3236msgid "Clearing feed..."
3237msgstr "Siivotaan syöte..."
3238
3239#: js/prefs.js:1323
3240msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3241msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö valitun syötteen artikkelit?"
3242
3243#: js/prefs.js:1326
3244msgid "Rescoring selected feeds..."
3245msgstr "Uudelleenpisteytetään valitut syötteet..."
3246
3247#: js/prefs.js:1346
3248msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3249msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö kaikki artikkelit? Toiminto voi kestää kauan."
3250
3251#: js/prefs.js:1349
3252msgid "Rescoring feeds..."
3253msgstr "Uudelleenpisteytetään syötteet..."
3254
3255#: js/prefs.js:1366
3256msgid "Reset selected labels to default colors?"
3257msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?"
3258
3259#: js/prefs.js:1403
3260msgid "Settings Profiles"
3261msgstr "Profiilien asetukset"
3262
3263#: js/prefs.js:1412
3264msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3265msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta."
3266
3267#: js/prefs.js:1415
3268msgid "Removing selected profiles..."
3269msgstr "Poistetaan valitut profiilit..."
3270
3271#: js/prefs.js:1430
3272msgid "No profiles are selected."
3273msgstr "Yhtään profiilia ei ole valittuna."
3274
3275#: js/prefs.js:1438
3276#: js/prefs.js:1491
3277msgid "Activate selected profile?"
3278msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?"
3279
3280#: js/prefs.js:1454
3281#: js/prefs.js:1507
3282msgid "Please choose a profile to activate."
3283msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida."
3284
3285#: js/prefs.js:1459
3286msgid "Creating profile..."
3287msgstr "Luodaan profiili..."
3288
3289#: js/prefs.js:1515
3290msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3291msgstr "Kaikki luodut syöteosoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
3292
3293#: js/prefs.js:1518
3294#: plugins/share/share_prefs.js:6
3295msgid "Clearing URLs..."
3296msgstr "Poistetaan osoitteita..."
3297
3298#: js/prefs.js:1525
3299msgid "Generated URLs cleared."
3300msgstr "Luodut osoitteet poistettiin."
3301
3302#: js/prefs.js:1616
3303msgid "Label Editor"
3304msgstr "Tunnisteiden muokkaus"
3305
3306#: js/prefs.js:1738
3307msgid "Subscribing to feeds..."
3308msgstr "Tilataan syötteet..."
3309
3310#: js/prefs.js:1775
3311msgid "Clear stored data for this plugin?"
3312msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallentamat tiedot?"
3313
3314#: js/prefs.js:1792
3315msgid "Clear all messages in the error log?"
3316msgstr ""
3317
3318#: js/tt-rss.js:127
3319msgid "Mark all articles as read?"
3320msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
3321
3322#: js/tt-rss.js:133
3323msgid "Marking all feeds as read..."
3324msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..."
3325
3326#: js/tt-rss.js:384
3327msgid "Please enable mail plugin first."
3328msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa."
3329
3330#: js/tt-rss.js:496
3331msgid "Please enable embed_original plugin first."
3332msgstr ""
3333
3334#: js/tt-rss.js:645
3335msgid "Select item(s) by tags"
3336msgstr "Valitse avainsanojen perusteella"
3337
3338#: js/tt-rss.js:666
3339msgid "You can't unsubscribe from the category."
3340msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta."
3341
3342#: js/tt-rss.js:671
3343#: js/tt-rss.js:824
3344msgid "Please select some feed first."
3345msgstr "Valitse syötteet ensin."
3346
3347#: js/tt-rss.js:819
3348msgid "You can't rescore this kind of feed."
3349msgstr ""
3350
3351#: js/tt-rss.js:829
3352msgid "Rescore articles in %s?"
3353msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit kansiossa %s?"
3354
3355#: js/tt-rss.js:832
3356msgid "Rescoring articles..."
3357msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..."
3358
3359#: js/tt-rss.js:973
3360msgid "New version available!"
3361msgstr "Uusi versio saatavilla!"
3362
3363#: js/viewfeed.js:113
3364#: js/viewfeed.js:184
3365#: js/viewfeed.js:1326
3366#, fuzzy
3367msgid "Click to open next unread feed."
3368msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä"
3369
3370#: js/viewfeed.js:117
3371msgid "Cancel search"
3372msgstr "Peru haku"
3373
3374#: js/viewfeed.js:476
3375msgid "Unstar article"
3376msgstr "Poista tähti artikkelista"
3377
3378#: js/viewfeed.js:480
3379msgid "Star article"
3380msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä"
3381
3382#: js/viewfeed.js:534
3383msgid "Unpublish article"
3384msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi"
3385
3386#: js/viewfeed.js:538
3387msgid "Publish article"
3388msgstr "Julkista artikkeli"
3389
3390#: js/viewfeed.js:690
3391#, fuzzy
3392msgid "%d article selected"
3393msgid_plural "%d articles selected"
3394msgstr[0] "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
3395msgstr[1] "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
3396
3397#: js/viewfeed.js:762
3398#: js/viewfeed.js:790
3399#: js/viewfeed.js:817
3400#: js/viewfeed.js:882
3401#: js/viewfeed.js:916
3402#: js/viewfeed.js:1038
3403#: js/viewfeed.js:1081
3404#: js/viewfeed.js:1134
3405#: js/viewfeed.js:2289
3406#: plugins/mailto/init.js:7
3407#: plugins/mail/mail.js:7
3408msgid "No articles are selected."
3409msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
3410
3411#: js/viewfeed.js:1046
3412msgid "Delete %d selected article in %s?"
3413msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3414msgstr[0] ""
3415msgstr[1] ""
3416
3417#: js/viewfeed.js:1048
3418msgid "Delete %d selected article?"
3419msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3420msgstr[0] ""
3421msgstr[1] ""
3422
3423#: js/viewfeed.js:1090
3424msgid "Archive %d selected article in %s?"
3425msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3426msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?"
3427msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?"
3428
3429#: js/viewfeed.js:1093
3430msgid "Move %d archived article back?"
3431msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3432msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?"
3433msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?"
3434
3435#: js/viewfeed.js:1095
3436msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3437msgstr ""
3438
3439#: js/viewfeed.js:1140
3440msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3441msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3442msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?"
3443msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?"
3444
3445#: js/viewfeed.js:1164
3446msgid "Edit article Tags"
3447msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja"
3448
3449#: js/viewfeed.js:1170
3450msgid "Saving article tags..."
3451msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..."
3452
3453#: js/viewfeed.js:1438
3454msgid "No article is selected."
3455msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
3456
3457#: js/viewfeed.js:1473
3458msgid "No articles found to mark"
3459msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi"
3460
3461#: js/viewfeed.js:1475
3462msgid "Mark %d article as read?"
3463msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3464msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?"
3465msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?"
3466
3467#: js/viewfeed.js:1984
3468msgid "Open original article"
3469msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli"
3470
3471#: js/viewfeed.js:1990
3472msgid "Display article URL"
3473msgstr "Näytä artikkelin osoite"
3474
3475#: js/viewfeed.js:2090
3476msgid "Assign label"
3477msgstr "Liitä tunniste"
3478
3479#: js/viewfeed.js:2095
3480msgid "Remove label"
3481msgstr "Poista tunniste"
3482
3483#: js/viewfeed.js:2182
3484#, fuzzy
3485msgid "Select articles in group"
3486msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
3487
3488#: js/viewfeed.js:2191
3489#, fuzzy
3490msgid "Mark group as read"
3491msgstr "Merkitse luetuiksi"
3492
3493#: js/viewfeed.js:2203
3494msgid "Mark feed as read"
3495msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
3496
3497#: js/viewfeed.js:2258
3498msgid "Please enter new score for selected articles:"
3499msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:"
3500
3501#: js/viewfeed.js:2300
3502msgid "Please enter new score for this article:"
3503msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
3504
3505#: js/viewfeed.js:2333
3506msgid "Article URL:"
3507msgstr "Artikkelin osoite:"
3508
3509#: plugins/embed_original/init.js:6
3510msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3511msgstr ""
3512
3513#: plugins/mailto/init.js:21
3514#: plugins/mail/mail.js:21
3515msgid "Forward article by email"
3516msgstr "Lähetä sähköpostilla"
3517
3518#: plugins/import_export/import_export.js:13
3519msgid "Export Data"
3520msgstr "Vie tiedot"
3521
3522#: plugins/import_export/import_export.js:40
3523msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3524msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3525msgstr[0] ""
3526msgstr[1] ""
3527
3528#: plugins/import_export/import_export.js:93
3529msgid "Data Import"
3530msgstr "Tuo tiedot"
3531
3532#: plugins/import_export/import_export.js:112
3533msgid "Please choose the file first."
3534msgstr ""
3535
3536#: plugins/note/note.js:17
3537msgid "Saving article note..."
3538msgstr ""
3539
3540#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3541#, fuzzy
3542msgid "Click to expand article"
3543msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin."
3544
3545#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3546msgid "Google Reader Import"
3547msgstr ""
3548
3549#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3550msgid "Please choose a file first."
3551msgstr "Valitse ensin tiedosto."
3552
3553#: plugins/instances/instances.js:10
3554msgid "Link Instance"
3555msgstr ""
3556
3557#: plugins/instances/instances.js:73
3558msgid "Edit Instance"
3559msgstr ""
3560
3561#: plugins/instances/instances.js:122
3562msgid "Remove selected instances?"
3563msgstr ""
3564
3565#: plugins/instances/instances.js:125
3566msgid "Removing selected instances..."
3567msgstr ""
3568
3569#: plugins/instances/instances.js:139
3570#: plugins/instances/instances.js:151
3571msgid "No instances are selected."
3572msgstr ""
3573
3574#: plugins/instances/instances.js:156
3575msgid "Please select only one instance."
3576msgstr ""
3577
3578#: plugins/share/share_prefs.js:3
3579msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3580msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
3581
3582#: plugins/share/share_prefs.js:13
3583msgid "Shared URLs cleared."
3584msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin."
3585
3586#: plugins/share/share.js:10
3587msgid "Share article by URL"
3588msgstr ""
3589
3590#: plugins/share/share.js:14
3591#, fuzzy
3592msgid "Generate new share URL for this article?"
3593msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
3594
3595#: plugins/share/share.js:18
3596#, fuzzy
3597msgid "Trying to change URL..."
3598msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
3599
3600#: plugins/share/share.js:55
3601#, fuzzy
3602msgid "Remove sharing for this article?"
3603msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja"
3604
3605#: plugins/share/share.js:59
3606#, fuzzy
3607msgid "Trying to unshare..."
3608msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
3609
3610#: plugins/updater/updater.js:58
3611msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3612msgstr ""
3613
3614#~ msgid "Select:"
3615#~ msgstr "Valitse:"
3616
3617#~ msgid "mark as read"
3618#~ msgstr "merkitse luetuksi"
3619
3620#~ msgid "Change password to"
3621#~ msgstr "Uusi salasana"
3622
3623#~ msgid "E-mail: "
3624#~ msgstr "Sähköposti: "
3625
3626#~ msgid "Login field cannot be blank."
3627#~ msgstr "Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä."
3628
3629#~ msgid "Saving user..."
3630#~ msgstr "Tallennetaan käyttäjä..."
3631
3632#~ msgid "Toggle marked"
3633#~ msgstr "Käännä valitun merkintä"
3634
3635#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3636#~ msgstr "Piilota/näytä tyhjät kansiot"
3637
3638#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3639#~ msgstr "Julkaistut artikkelit ja luodut syötteet"
3640
3641#~ msgid "Articles shared by URL"
3642#~ msgstr "Osoitteen kautta jaetut artikkelit"
3643
3644#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3645#~ msgstr "Näitä syötteitä ei ole päivitetty virheiden vuoksi:"
3646
3647#~ msgid "Hello,"
3648#~ msgstr "Hei,"
3649
3650#~ msgid "Regular version"
3651#~ msgstr "Tavallinen versio"
3652
3653#~ msgid "Enable categories"
3654#~ msgstr "Käytä kansioita"
3655
3656#~ msgid "Article archive"
3657#~ msgstr "Artikkeliarkisto"
3658
3659#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3660#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3661#~ msgstr[0] "Merkitäänkö %d näytetty artikkeli luetuksi?"
3662#~ msgstr[1] "Merkitäänkö %d näytettyä artikkelia luetuiksi?"
3663
3664#~ msgid "Error: unable to load article."
3665#~ msgstr "Virhe: artikkelia ei voida ladata."
3666
3667#~ msgid "%d more..."
3668#~ msgid_plural "%d more..."
3669#~ msgstr[0] "%d lisää..."
3670#~ msgstr[1] "%d lisää..."
3671
3672#~ msgid "No unread feeds."
3673#~ msgstr "Ei lukemattomia syötteitä."
3674
3675#~ msgid "Load more..."
3676#~ msgstr "Lataa lisää..."
3677
3678#~ msgid "Switch to digest..."
3679#~ msgstr "Vaihda tiivistelmään..."
3680
3681#~ msgid "Show tag cloud..."
3682#~ msgstr "Näytä avainsanapilvi..."
3683
3684#~ msgid "Select theme"
3685#~ msgstr "Valitse teema"
3686
3687#~ msgid "close"
3688#~ msgstr "sulje"
3689
3690#~ msgid "Default interval between feed updates"
3691#~ msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille"
3692
3693#~ msgid "Could not update database"
3694#~ msgstr "Tietokannan päivitys epäonnistui"
3695
3696#~ msgid "Checking version... "
3697#~ msgstr "Tarkistetaan versio..."
3698
3699#~ msgid "OK!"
3700#~ msgstr "OK!"
3701
3702#~ msgid "ERROR!"
3703#~ msgstr "VIRHE!"
3704
3705#~ msgid "Enable external API"
3706#~ msgstr "Aktivoi ulkoinen API"
3707
3708#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3709#~ msgstr "Otsikot Erikoissyötteissä ja Tunnisteissa ryhmitellään syötteittäin"
3710
3711#~ msgid "Title or Content"
3712#~ msgstr "Otsikko tai sisältö"
3713
3714#~ msgid "Link"
3715#~ msgstr "Linkki"
3716
3717#~ msgid "Content"
3718#~ msgstr "Sisältö"
3719
3720#~ msgid "Article Date"
3721#~ msgstr "Artikkelin päiväys"
3722
3723#~ msgid "Delete article"
3724#~ msgstr "Poista artikkeli"
3725
3726#~ msgid "Set starred"
3727#~ msgstr "Merkitse tähdellä"
3728
3729#~ msgid "Assign tags"
3730#~ msgstr "Liitä avainsanoja"
3731
3732#~ msgid "Modify score"
3733#~ msgstr "Muokkaa pisteytystä"
3734
3735#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3736#~ msgstr "Päiväyksen muoto on oikein:"
3737
3738#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3739#~ msgstr "Päiväyksen muoto on väärin."
3740
3741#~ msgid "Tag Cloud"
3742#~ msgstr "Avainsanapilvi"
3743
3744#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3745#~ msgstr "Merkitse kaikki kansiossa %s näkyvät artikkelit luetuksi?"