]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame_incremental - locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / nl_NL / LC_MESSAGES / messages.po
... / ...
CommitLineData
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: TT-RSS\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-03-28 21:05+0400\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-03-23 11:28+0100\n"
12"Last-Translator: Dingoe <translations@gvmelle.com>\n"
13"Language-Team: translations <LL@li.org>\n"
14"Language: DUTCH\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
19"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
22"X-Poedit-Basepath: .\n"
23
24#: backend.php:71
25msgid "Use default"
26msgstr "Gebruik standaard"
27
28#: backend.php:72
29msgid "Never purge"
30msgstr "Nooit opschonen"
31
32#: backend.php:73
33msgid "1 week old"
34msgstr "1 week oud"
35
36#: backend.php:74
37msgid "2 weeks old"
38msgstr "2 weken oud"
39
40#: backend.php:75
41msgid "1 month old"
42msgstr "1 maand oud"
43
44#: backend.php:76
45msgid "2 months old"
46msgstr "2 maanden oud"
47
48#: backend.php:77
49msgid "3 months old"
50msgstr "3 maanden oud"
51
52#: backend.php:80
53msgid "Default interval"
54msgstr "Standaard interval"
55
56#: backend.php:81
57#: backend.php:91
58msgid "Disable updates"
59msgstr "updates uitschakelen"
60
61#: backend.php:82
62#: backend.php:92
63msgid "Each 15 minutes"
64msgstr "Elke 15 minuten"
65
66#: backend.php:83
67#: backend.php:93
68msgid "Each 30 minutes"
69msgstr "Elke 30 minuten"
70
71#: backend.php:84
72#: backend.php:94
73msgid "Hourly"
74msgstr "Ieder uur"
75
76#: backend.php:85
77#: backend.php:95
78msgid "Each 4 hours"
79msgstr "Om de 4 uur"
80
81#: backend.php:86
82#: backend.php:96
83msgid "Each 12 hours"
84msgstr "Om de 12 uur"
85
86#: backend.php:87
87#: backend.php:97
88msgid "Daily"
89msgstr "Dagelijks"
90
91#: backend.php:88
92#: backend.php:98
93msgid "Weekly"
94msgstr "Wekelijks"
95
96#: backend.php:101
97#: classes/pref/users.php:139
98msgid "User"
99msgstr "Gebruiker"
100
101#: backend.php:102
102msgid "Power User"
103msgstr "Hoofdgebruiker"
104
105#: backend.php:103
106msgid "Administrator"
107msgstr "Beheerder"
108
109#: db-updater.php:19
110msgid "Your access level is insufficient to run this script."
111msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren."
112
113#: db-updater.php:44
114msgid "Database Updater"
115msgstr "Database updater"
116
117#: db-updater.php:87
118msgid "Could not update database"
119msgstr "Kon de database niet bijwerken"
120
121#: db-updater.php:90
122msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
123msgstr "Kon geen juist updateschemabestand vinden. Benodigde versie:"
124
125#: db-updater.php:91
126msgid ", found: "
127msgstr ", gevonden: "
128
129#: db-updater.php:94
130msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
131msgstr "Tiny Tiny RSS database is bijgewerkt."
132
133#: db-updater.php:96
134#: db-updater.php:165
135#: db-updater.php:178
136#: register.php:196
137#: register.php:241
138#: register.php:254
139#: register.php:269
140#: register.php:288
141#: register.php:336
142#: register.php:346
143#: register.php:358
144#: classes/handler/public.php:627
145#: classes/handler/public.php:715
146#: classes/handler/public.php:804
147msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
148msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS"
149
150#: db-updater.php:102
151msgid "Please backup your database before proceeding."
152msgstr "Maak aub een back-up van uw database voordat u verder gaat."
153
154#: db-updater.php:104
155#, php-format
156msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
157msgstr "Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdate naar de laatste versie (<b>%d</b> naar <b>%d</b>)."
158
159#: db-updater.php:118
160msgid "Perform updates"
161msgstr "Voor de updates uit"
162
163#: db-updater.php:123
164msgid "Performing updates..."
165msgstr "Uitvoeren van updates..."
166
167#: db-updater.php:129
168#, php-format
169msgid "Updating to version %d..."
170msgstr "Updaten naar versie %d..."
171
172#: db-updater.php:144
173msgid "Checking version... "
174msgstr "Versie controleren..."
175
176#: db-updater.php:150
177msgid "OK!"
178msgstr "OK!"
179
180#: db-updater.php:152
181msgid "ERROR!"
182msgstr "FOUT!"
183
184#: db-updater.php:160
185#, fuzzy, php-format
186msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
187msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
188msgstr[0] ""
189"Klaar. <b>%d</b> update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n"
190"\t\t\tversie <b>%d</b>."
191msgstr[1] ""
192"Klaar. <b>%d</b> update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n"
193"\t\t\tversie <b>%d</b>."
194
195#: db-updater.php:170
196msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
197msgstr "Uw database schema is van een nieuwere versie van Tiny Tiny RSS."
198
199#: db-updater.php:172
200#, php-format
201msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
202msgstr "Versie schema gevonden: <b>%d</b>, vereist: <b>%d</b>."
203
204#: db-updater.php:174
205msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
206msgstr "Schema update onmogelijk. Update Tiny Tiny RSS bestanden naar de nieuwere versie en gaan door."
207
208#: errors.php:9
209msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
210msgstr "Dit programma vereist XmlHttpRequest om goed te functioneren. Uw browser lijkt dit niet te ondersteunen."
211
212#: errors.php:12
213msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
214msgstr "Dit programma vereist cookies om goed te functioneren. Uw browser lijkt dit niet te ondersteunen."
215
216#: errors.php:15
217#, fuzzy
218msgid "Backend sanity check failed."
219msgstr "Gezondheidscontrole server mislukt"
220
221#: errors.php:17
222msgid "Frontend sanity check failed."
223msgstr "Frontend gezondheidscontrole mislukt."
224
225#: errors.php:19
226msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
227msgstr "Onjuiste database schema versie. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Bijwerken aub!&lt;/a&gt;."
228
229#: errors.php:21
230msgid "Request not authorized."
231msgstr "Verzoek niet toegestaan."
232
233#: errors.php:23
234msgid "No operation to perform."
235msgstr "Geen uit te voeren opdracht."
236
237#: errors.php:25
238msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
239msgstr "Kon feed niet weergeven: de zoekopdracht is mislukt. Controleer aub de syntax van de labelzoektekst of de lokale configuratie. "
240
241#: errors.php:27
242msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
243msgstr "Niet toegestaan. Uw toegangsniveau is onvoldoende voor deze pagina."
244
245#: errors.php:29
246msgid "Configuration check failed"
247msgstr "Configuratiecontrole mislukt"
248
249#: errors.php:31
250#, fuzzy
251msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
252msgstr ""
253"Uw versie van MySQL wordt niet ondersteund. Zie de\n"
254"\t\tofficiële website voor meer informatie."
255
256#: errors.php:35
257msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
258msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie"
259
260#: index.php:135
261#: index.php:154
262#: index.php:260
263#: prefs.php:102
264#: classes/backend.php:5
265#: classes/pref/labels.php:296
266#: classes/pref/filters.php:628
267#: classes/pref/feeds.php:1330
268#: plugins/digest/digest_body.php:63
269#: js/feedlist.js:128
270#: js/feedlist.js:421
271#: js/functions.js:420
272#: js/functions.js:814
273#: js/functions.js:1250
274#: js/functions.js:1385
275#: js/functions.js:1697
276#: js/prefs.js:86
277#: js/prefs.js:576
278#: js/prefs.js:666
279#: js/prefs.js:870
280#: js/prefs.js:1457
281#: js/prefs.js:1510
282#: js/prefs.js:1568
283#: js/prefs.js:1584
284#: js/prefs.js:1600
285#: js/prefs.js:1619
286#: js/prefs.js:1792
287#: js/prefs.js:1808
288#: js/tt-rss.js:475
289#: js/viewfeed.js:783
290#: js/viewfeed.js:1260
291#: plugins/import_export/import_export.js:17
292#: plugins/updater/updater.js:17
293msgid "Loading, please wait..."
294msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
295
296#: index.php:168
297msgid "Collapse feedlist"
298msgstr "Feedlijst inklappen"
299
300#: index.php:171
301msgid "Show articles"
302msgstr "Toon artikelen"
303
304#: index.php:174
305msgid "Adaptive"
306msgstr "Aangepast"
307
308#: index.php:175
309msgid "All Articles"
310msgstr "Alle artikelen"
311
312#: index.php:176
313#: include/functions.php:1941
314#: classes/feeds.php:106
315msgid "Starred"
316msgstr "Met ster"
317
318#: index.php:177
319#: include/functions.php:1942
320#: classes/feeds.php:107
321msgid "Published"
322msgstr "Gepubliceerd"
323
324#: index.php:178
325#: classes/feeds.php:93
326#: classes/feeds.php:105
327msgid "Unread"
328msgstr "Ongelezen"
329
330#: index.php:179
331#, fuzzy
332msgid "Unread First"
333msgstr "Ongelezen"
334
335#: index.php:180
336msgid "With Note"
337msgstr ""
338
339#: index.php:181
340msgid "Ignore Scoring"
341msgstr "Score negeren"
342
343#: index.php:184
344msgid "Sort articles"
345msgstr "Artikelen sorteren"
346
347#: index.php:187
348msgid "Default"
349msgstr "Standaard"
350
351#: index.php:188
352msgid "Newest first"
353msgstr ""
354
355#: index.php:189
356msgid "Oldest first"
357msgstr ""
358
359#: index.php:195
360#: classes/pref/feeds.php:567
361#: classes/pref/feeds.php:792
362msgid "Update"
363msgstr "Bijwerken"
364
365#: index.php:199
366#: index.php:229
367#: include/functions.php:1932
368#: include/localized_schema.php:10
369#: classes/feeds.php:111
370#: classes/feeds.php:136
371#: classes/feeds.php:437
372#: js/FeedTree.js:128
373#: js/FeedTree.js:156
374#: plugins/digest/digest.js:647
375msgid "Mark as read"
376msgstr "Markeren als gelezen"
377
378#: index.php:206
379msgid "Communication problem with server."
380msgstr "communicatieprobleem met de server."
381
382#: index.php:214
383msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
384msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!"
385
386#: index.php:219
387msgid "Actions..."
388msgstr "Acties..."
389
390#: index.php:221
391msgid "Preferences..."
392msgstr "Voorkeuren…"
393
394#: index.php:222
395msgid "Search..."
396msgstr "zoeken..."
397
398#: index.php:223
399msgid "Feed actions:"
400msgstr "Feed acties:"
401
402#: index.php:224
403#: classes/handler/public.php:557
404msgid "Subscribe to feed..."
405msgstr "Abonneren op feed..."
406
407#: index.php:225
408msgid "Edit this feed..."
409msgstr "Bewerk deze feed..."
410
411#: index.php:226
412msgid "Rescore feed"
413msgstr "Feed opnieuw score geven"
414
415#: index.php:227
416#: classes/pref/feeds.php:716
417#: classes/pref/feeds.php:1303
418#: js/PrefFeedTree.js:73
419msgid "Unsubscribe"
420msgstr "Abonnement opzeggen"
421
422#: index.php:228
423msgid "All feeds:"
424msgstr "Alle feeds:"
425
426#: index.php:230
427msgid "(Un)hide read feeds"
428msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
429
430#: index.php:231
431msgid "Other actions:"
432msgstr "andere acties:"
433
434#: index.php:233
435msgid "Switch to digest..."
436msgstr "Omschakelen naar samenvatting…"
437
438#: index.php:235
439msgid "Show tag cloud..."
440msgstr "Toon tagwolk..."
441
442#: index.php:237
443#: include/functions.php:1918
444msgid "Toggle widescreen mode"
445msgstr "Wisselen breedbeeld modus"
446
447#: index.php:239
448msgid "Select by tags..."
449msgstr "Selectie met tags..."
450
451#: index.php:240
452msgid "Create label..."
453msgstr "Aanmaken label…"
454
455#: index.php:241
456msgid "Create filter..."
457msgstr "Aanmaken filter…"
458
459#: index.php:242
460msgid "Keyboard shortcuts help"
461msgstr "Hulp bij sneltoetscombinaties"
462
463#: index.php:244
464#: plugins/digest/digest_body.php:77
465#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
466#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
467msgid "Logout"
468msgstr "Afmelden"
469
470#: prefs.php:36
471#: prefs.php:122
472#: include/functions.php:1944
473#: classes/pref/prefs.php:377
474msgid "Preferences"
475msgstr "Voorkeuren"
476
477#: prefs.php:113
478msgid "Keyboard shortcuts"
479msgstr "Sneltoetscombinaties"
480
481#: prefs.php:114
482msgid "Exit preferences"
483msgstr "Verlaat voorkeuren"
484
485#: prefs.php:125
486#: classes/pref/feeds.php:106
487#: classes/pref/feeds.php:1208
488#: classes/pref/feeds.php:1271
489msgid "Feeds"
490msgstr "Feeds"
491
492#: prefs.php:128
493#: classes/pref/filters.php:120
494msgid "Filters"
495msgstr "Filters"
496
497#: prefs.php:131
498#: include/functions.php:1135
499#: include/functions.php:1771
500#: classes/pref/labels.php:90
501#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
502msgid "Labels"
503msgstr "Labels"
504
505#: prefs.php:135
506msgid "Users"
507msgstr "Gebruikers"
508
509#: register.php:186
510#: include/login_form.php:238
511msgid "Create new account"
512msgstr "Aanmaken nieuw account"
513
514#: register.php:192
515msgid "New user registrations are administratively disabled."
516msgstr "Het registreren van nieuwe gebruikers is door de administrateur uitgeschakeld."
517
518#: register.php:217
519msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
520msgstr "Uw tijdelijke wachtwoord wordt naar het vermelde e-mailadres verstuurd. Accounts waarin niet wordt ingelogd, worden automatisch 24 uur na het verzenden van het tijdelijk wachtwoord verwijderd."
521
522#: register.php:223
523msgid "Desired login:"
524msgstr "Gewenst loginID:"
525
526#: register.php:226
527msgid "Check availability"
528msgstr "controleer beschikbaarheid"
529
530#: register.php:228
531#: classes/handler/public.php:761
532msgid "Email:"
533msgstr "E-mail:"
534
535#: register.php:231
536#: classes/handler/public.php:766
537msgid "How much is two plus two:"
538msgstr "hoeveel is twee plus twee:"
539
540#: register.php:234
541msgid "Submit registration"
542msgstr "Registratie indienen"
543
544#: register.php:252
545msgid "Your registration information is incomplete."
546msgstr "Uw registratie informatie is incompleet."
547
548#: register.php:267
549msgid "Sorry, this username is already taken."
550msgstr "Sorry, deze naam is al in gebruik."
551
552#: register.php:286
553msgid "Registration failed."
554msgstr "de registratie is mislukt."
555
556#: register.php:333
557msgid "Account created successfully."
558msgstr "Het account is met succes aangemaakt."
559
560#: register.php:355
561msgid "New user registrations are currently closed."
562msgstr "Nieuwe gebruikersregistratie is op dit moment niet mogelijk."
563
564#: update.php:55
565msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
566msgstr "Tiny Tiny RSS data update script."
567
568#: include/digest.php:109
569#: include/functions.php:1144
570#: include/functions.php:1672
571#: include/functions.php:1757
572#: include/functions.php:1779
573#: classes/opml.php:416
574#: classes/pref/feeds.php:221
575msgid "Uncategorized"
576msgstr "Ongecategoriseerd"
577
578#: include/feedbrowser.php:83
579#, fuzzy, php-format
580msgid "%d archived article"
581msgid_plural "%d archived articles"
582msgstr[0] "%d gearchiveerde artikelen"
583msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen"
584
585#: include/feedbrowser.php:107
586msgid "No feeds found."
587msgstr "Geen feeds gevonden."
588
589#: include/functions.php:709
590msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
591msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
592
593#: include/functions.php:1133
594#: include/functions.php:1769
595#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
596msgid "Special"
597msgstr "Speciaal"
598
599#: include/functions.php:1621
600#: classes/dlg.php:369
601#: classes/pref/filters.php:382
602msgid "All feeds"
603msgstr "Alle feeds"
604
605#: include/functions.php:1822
606msgid "Starred articles"
607msgstr "Artikelen met ster"
608
609#: include/functions.php:1824
610msgid "Published articles"
611msgstr "Gepubliceerde artikelen"
612
613#: include/functions.php:1826
614msgid "Fresh articles"
615msgstr "Nieuwe artikelen"
616
617#: include/functions.php:1828
618#: include/functions.php:1939
619msgid "All articles"
620msgstr "Alle artikelen"
621
622#: include/functions.php:1830
623msgid "Archived articles"
624msgstr "Gearchiveerde artikelen"
625
626#: include/functions.php:1832
627msgid "Recently read"
628msgstr "Recent gelezen"
629
630#: include/functions.php:1895
631msgid "Navigation"
632msgstr "Navigatie"
633
634#: include/functions.php:1896
635msgid "Open next feed"
636msgstr "Open volgende feed"
637
638#: include/functions.php:1897
639msgid "Open previous feed"
640msgstr "Open voorgaande feed"
641
642#: include/functions.php:1898
643msgid "Open next article"
644msgstr "Open volgende artikel"
645
646#: include/functions.php:1899
647msgid "Open previous article"
648msgstr "Open voorgaand artikel"
649
650#: include/functions.php:1900
651msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
652msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)"
653
654#: include/functions.php:1901
655msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
656msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)"
657
658#: include/functions.php:1902
659msgid "Show search dialog"
660msgstr "toon zoekdialoogvenster"
661
662#: include/functions.php:1903
663msgid "Article"
664msgstr "Artikel"
665
666#: include/functions.php:1904
667msgid "Toggle starred"
668msgstr "In/uitschakelen sterren"
669
670#: include/functions.php:1905
671msgid "Toggle published"
672msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd"
673
674#: include/functions.php:1906
675msgid "Toggle unread"
676msgstr "In/uitschakelen gelezen"
677
678#: include/functions.php:1907
679msgid "Edit tags"
680msgstr "Bewerk tags"
681
682#: include/functions.php:1908
683msgid "Dismiss selected"
684msgstr "Geselecteerde negeren"
685
686#: include/functions.php:1909
687msgid "Dismiss read"
688msgstr "Gelezene negeren"
689
690#: include/functions.php:1910
691msgid "Open in new window"
692msgstr "open in nieuw venster"
693
694#: include/functions.php:1911
695#: js/viewfeed.js:1897
696msgid "Mark below as read"
697msgstr "Hieronder markeren als gelezen"
698
699#: include/functions.php:1912
700#: js/viewfeed.js:1891
701msgid "Mark above as read"
702msgstr "hierboven markeren als gelezen"
703
704#: include/functions.php:1913
705msgid "Scroll down"
706msgstr "Omlaag scrollen"
707
708#: include/functions.php:1914
709msgid "Scroll up"
710msgstr "Omhoog scrollen"
711
712#: include/functions.php:1915
713msgid "Select article under cursor"
714msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
715
716#: include/functions.php:1916
717msgid "Email article"
718msgstr "E-mail artikel"
719
720#: include/functions.php:1917
721msgid "Close/collapse article"
722msgstr "Sluiten/inklappen artikel"
723
724#: include/functions.php:1919
725#: plugins/embed_original/init.php:33
726msgid "Toggle embed original"
727msgstr "In/uitschakelen origineel insluiten"
728
729#: include/functions.php:1920
730msgid "Article selection"
731msgstr "Artikelselectie"
732
733#: include/functions.php:1921
734msgid "Select all articles"
735msgstr "Selecteer alle artikelen"
736
737#: include/functions.php:1922
738msgid "Select unread"
739msgstr "Selecteer ongelezen"
740
741#: include/functions.php:1923
742msgid "Select starred"
743msgstr "Selecteer met ster"
744
745#: include/functions.php:1924
746msgid "Select published"
747msgstr "Selecteer gepubliceerde"
748
749#: include/functions.php:1925
750msgid "Invert selection"
751msgstr "Omdraaien selectie"
752
753#: include/functions.php:1926
754msgid "Deselect everything"
755msgstr "Deselecteer alles"
756
757#: include/functions.php:1927
758#: classes/pref/feeds.php:520
759#: classes/pref/feeds.php:753
760msgid "Feed"
761msgstr "Feed"
762
763#: include/functions.php:1928
764msgid "Refresh current feed"
765msgstr "Ververs huidige feed"
766
767#: include/functions.php:1929
768msgid "Un/hide read feeds"
769msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
770
771#: include/functions.php:1930
772#: classes/pref/feeds.php:1274
773msgid "Subscribe to feed"
774msgstr "Abonneer op feed"
775
776#: include/functions.php:1931
777#: js/FeedTree.js:135
778#: js/PrefFeedTree.js:67
779msgid "Edit feed"
780msgstr "Bewerk feed"
781
782#: include/functions.php:1933
783msgid "Reverse headlines"
784msgstr "Draai kopteksten om"
785
786#: include/functions.php:1934
787msgid "Debug feed update"
788msgstr "Debug feed update"
789
790#: include/functions.php:1935
791#: js/FeedTree.js:178
792msgid "Mark all feeds as read"
793msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
794
795#: include/functions.php:1936
796msgid "Un/collapse current category"
797msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie"
798
799#: include/functions.php:1937
800msgid "Toggle combined mode"
801msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
802
803#: include/functions.php:1938
804msgid "Go to"
805msgstr "Ga naar"
806
807#: include/functions.php:1940
808msgid "Fresh"
809msgstr "Nieuw"
810
811#: include/functions.php:1943
812msgid "Tag cloud"
813msgstr "Tag wolk"
814
815#: include/functions.php:1945
816msgid "Other"
817msgstr "Andere"
818
819#: include/functions.php:1946
820#: classes/pref/labels.php:281
821msgid "Create label"
822msgstr "Aanmaken label"
823
824#: include/functions.php:1947
825#: classes/pref/filters.php:606
826msgid "Create filter"
827msgstr "Aanmaken filter"
828
829#: include/functions.php:1948
830msgid "Un/collapse sidebar"
831msgstr "Uit/Inklappen zijbalk"
832
833#: include/functions.php:1949
834msgid "Show help dialog"
835msgstr "Toon helpdialoogvenster"
836
837#: include/functions.php:2441
838#, php-format
839msgid "Search results: %s"
840msgstr "zoekresultaten: %s"
841
842#: include/functions.php:2932
843#: js/viewfeed.js:1984
844msgid "Click to play"
845msgstr "Klik om af te spelen"
846
847#: include/functions.php:2933
848#: js/viewfeed.js:1983
849msgid "Play"
850msgstr "Afspelen"
851
852#: include/functions.php:3050
853msgid " - "
854msgstr " - "
855
856#: include/functions.php:3072
857#: include/functions.php:3366
858#: classes/rpc.php:359
859msgid "no tags"
860msgstr "geen tags"
861
862#: include/functions.php:3082
863#: classes/feeds.php:682
864msgid "Edit tags for this article"
865msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
866
867#: include/functions.php:3111
868#: classes/feeds.php:638
869msgid "Originally from:"
870msgstr "Oorspronkelijk uit:"
871
872#: include/functions.php:3124
873#: classes/feeds.php:651
874#: classes/pref/feeds.php:539
875msgid "Feed URL"
876msgstr "Feed URL"
877
878#: include/functions.php:3155
879#: classes/dlg.php:43
880#: classes/dlg.php:162
881#: classes/dlg.php:185
882#: classes/dlg.php:222
883#: classes/dlg.php:506
884#: classes/dlg.php:541
885#: classes/dlg.php:572
886#: classes/dlg.php:606
887#: classes/dlg.php:618
888#: classes/backend.php:105
889#: classes/pref/users.php:106
890#: classes/pref/filters.php:111
891#: classes/pref/feeds.php:1587
892#: classes/pref/feeds.php:1659
893#: plugins/import_export/init.php:409
894#: plugins/import_export/init.php:432
895#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
896#: plugins/share/init.php:67
897#: plugins/updater/init.php:357
898msgid "Close this window"
899msgstr "Sluit dit venster"
900
901#: include/functions.php:3391
902msgid "(edit note)"
903msgstr "(bewerk notitie)"
904
905#: include/functions.php:3624
906msgid "unknown type"
907msgstr "Onbekend type"
908
909#: include/functions.php:3680
910msgid "Attachments"
911msgstr "Bijlagen"
912
913#: include/localized_schema.php:3
914msgid "Title"
915msgstr "Titel"
916
917#: include/localized_schema.php:4
918msgid "Title or Content"
919msgstr "Titel of inhoud"
920
921#: include/localized_schema.php:5
922msgid "Link"
923msgstr "Koppeling"
924
925#: include/localized_schema.php:6
926msgid "Content"
927msgstr "Inhoud"
928
929#: include/localized_schema.php:7
930msgid "Article Date"
931msgstr "Datum artikel"
932
933#: include/localized_schema.php:9
934msgid "Delete article"
935msgstr "Verwijder artikel"
936
937#: include/localized_schema.php:11
938msgid "Set starred"
939msgstr "Ster toevoegen"
940
941#: include/localized_schema.php:12
942#: js/viewfeed.js:480
943#: plugins/digest/digest.js:265
944#: plugins/digest/digest.js:754
945msgid "Publish article"
946msgstr "Artikel publiceren"
947
948#: include/localized_schema.php:13
949msgid "Assign tags"
950msgstr "Tags toevoegen"
951
952#: include/localized_schema.php:14
953#: js/viewfeed.js:1948
954msgid "Assign label"
955msgstr "Labels toevoegen"
956
957#: include/localized_schema.php:15
958msgid "Modify score"
959msgstr "verander de score"
960
961#: include/localized_schema.php:17
962msgid "General"
963msgstr "Algemeen"
964
965#: include/localized_schema.php:18
966msgid "Interface"
967msgstr "Interface"
968
969#: include/localized_schema.php:19
970msgid "Advanced"
971msgstr "Geavanceerd"
972
973#: include/localized_schema.php:21
974msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
975msgstr "Deze optie is nuttig als u verscheidene planet-type nieuws aggregators leest met een ten dele overeenkomende gebruikersgroep. Indien uitgeschakeld forceert het berichten van verschillende feeds slechts eenmaal te verschijnen."
976
977#: include/localized_schema.php:22
978msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
979msgstr "Uitgeklapte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave van kopteksten en artikelinhoud"
980
981#: include/localized_schema.php:23
982msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
983msgstr "Automatisch volgende feed met ongelezen artikelen openen nadat er een is gemarkeerd als gelezen"
984
985#: include/localized_schema.php:24
986msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
987msgstr "Deze optie schakelt het verzenden in van een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten naar het door u ingestelde e-mailadres"
988
989#: include/localized_schema.php:25
990msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
991msgstr "Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen in, terwijl u door de artikellijst scrolt."
992
993#: include/localized_schema.php:26
994msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
995msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen."
996
997#: include/localized_schema.php:27
998msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
999msgstr "Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze tags niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)."
1000
1001#: include/localized_schema.php:28
1002msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
1003msgstr "Als deze optie is ingeschakeld worden kopteksten in de Speciale feedsrubriek en Labels gegroepeerd per feed"
1004
1005#: include/localized_schema.php:29
1006msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1007msgstr "Aanpassen CSS opmaakmodel aan uw voorkeur"
1008
1009#: include/localized_schema.php:30
1010msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1011msgstr "Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in plaats van lokaal geïmporteerde data."
1012
1013#: include/localized_schema.php:31
1014msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1015msgstr "Klik om uw SSL cliëntcertificaat te registreren bij tt-rss"
1016
1017#: include/localized_schema.php:32
1018msgid "Uses UTC timezone"
1019msgstr "Gebruikt UTC tijdzone"
1020
1021#: include/localized_schema.php:33
1022msgid "Select one of the available CSS themes"
1023msgstr ""
1024
1025#: include/localized_schema.php:34
1026msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1027msgstr "Permanent verwijderen van artikelen na dit aantal dagen (0 - zet dit uit)"
1028
1029#: include/localized_schema.php:35
1030msgid "Default interval between feed updates"
1031msgstr "Standaard interval voor feed updates"
1032
1033#: include/localized_schema.php:36
1034msgid "Amount of articles to display at once"
1035msgstr "Aantal tegelijkertijd weer te geven artikelen "
1036
1037#: include/localized_schema.php:37
1038msgid "Allow duplicate posts"
1039msgstr "toestaan dubbele berichten"
1040
1041#: include/localized_schema.php:38
1042msgid "Enable feed categories"
1043msgstr "Inschakelen feed categorieën"
1044
1045#: include/localized_schema.php:39
1046msgid "Show content preview in headlines list"
1047msgstr "toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten"
1048
1049#: include/localized_schema.php:40
1050msgid "Short date format"
1051msgstr "Korte datumformaat"
1052
1053#: include/localized_schema.php:41
1054msgid "Long date format"
1055msgstr "Lang datumformaat"
1056
1057#: include/localized_schema.php:42
1058msgid "Combined feed display"
1059msgstr "Gecombineerde feed weergave"
1060
1061#: include/localized_schema.php:43
1062#, fuzzy
1063msgid "Hide feeds with no unread articles"
1064msgstr "Feeds zonder ongelezen artikelen verbergen"
1065
1066#: include/localized_schema.php:44
1067msgid "On catchup show next feed"
1068msgstr "toon volgende feed na bijwerken"
1069
1070#: include/localized_schema.php:45
1071msgid "Sort feeds by unread articles count"
1072msgstr "Sorteer feeds op aantal ongelezen artikelen"
1073
1074#: include/localized_schema.php:46
1075#: plugins/mobile/prefs.php:60
1076msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1077msgstr "Draai de koptekst volgorde om (oudste eerst)"
1078
1079#: include/localized_schema.php:47
1080msgid "Enable e-mail digest"
1081msgstr "Inschakelen e-mail samenvatting"
1082
1083#: include/localized_schema.php:48
1084msgid "Confirm marking feed as read"
1085msgstr "Bevestigen feed markeren als gelezen"
1086
1087#: include/localized_schema.php:49
1088msgid "Automatically mark articles as read"
1089msgstr "Artikelen automatisch als gelezen markeren"
1090
1091#: include/localized_schema.php:50
1092msgid "Strip unsafe tags from articles"
1093msgstr "Verwijder onveilige tags uit artikelen"
1094
1095#: include/localized_schema.php:51
1096msgid "Blacklisted tags"
1097msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags"
1098
1099#: include/localized_schema.php:52
1100msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1101msgstr "Maximum leeftijd van nieuwe artikelen (uren) "
1102
1103#: include/localized_schema.php:53
1104msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1105msgstr "Markeer artikelen in e-mail samenvatting als gelezen"
1106
1107#: include/localized_schema.php:54
1108msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1109msgstr "Artikelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"
1110
1111#: include/localized_schema.php:55
1112msgid "Purge unread articles"
1113msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen"
1114
1115#: include/localized_schema.php:56
1116msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1117msgstr "Toon speciale feeds bij verbergen gelezen feeds"
1118
1119#: include/localized_schema.php:57
1120msgid "Group headlines in virtual feeds"
1121msgstr "Kopteksten in virtuele feeds groeperen"
1122
1123#: include/localized_schema.php:58
1124msgid "Do not embed images in articles"
1125msgstr "Afbeeldingen niet insluiten in artikelen"
1126
1127#: include/localized_schema.php:59
1128msgid "Enable external API"
1129msgstr "Inschakelen externe API"
1130
1131#: include/localized_schema.php:60
1132msgid "User timezone"
1133msgstr "Gebruiker's tijdzone"
1134
1135#: include/localized_schema.php:61
1136#: js/prefs.js:1719
1137msgid "Customize stylesheet"
1138msgstr "Aanpassen opmaakmodel"
1139
1140#: include/localized_schema.php:62
1141msgid "Sort headlines by feed date"
1142msgstr "Sorteer kopteksten op feed datum"
1143
1144#: include/localized_schema.php:63
1145msgid "Login with an SSL certificate"
1146msgstr "Aanmelden met een SSL-certificaat"
1147
1148#: include/localized_schema.php:64
1149msgid "Try to send digests around specified time"
1150msgstr "Tracht samenvattingen te verzenden rond een bepaalde tijd"
1151
1152#: include/localized_schema.php:65
1153msgid "Assign articles to labels automatically"
1154msgstr "Artikelen automatisch toekennen aan labels"
1155
1156#: include/localized_schema.php:66
1157#, fuzzy
1158msgid "Select theme"
1159msgstr "Selecteer met ster"
1160
1161#: include/login_form.php:183
1162#: classes/handler/public.php:462
1163#: classes/handler/public.php:756
1164#: plugins/mobile/login_form.php:40
1165msgid "Login:"
1166msgstr "Aanmelden:"
1167
1168#: include/login_form.php:192
1169#: classes/handler/public.php:465
1170#: plugins/mobile/login_form.php:45
1171msgid "Password:"
1172msgstr "Wachtwoord:"
1173
1174#: include/login_form.php:197
1175#, fuzzy
1176msgid "I forgot my password"
1177msgstr "Onjuist wachtwoord"
1178
1179#: include/login_form.php:201
1180#: classes/handler/public.php:468
1181msgid "Language:"
1182msgstr "Taal:"
1183
1184#: include/login_form.php:209
1185msgid "Profile:"
1186msgstr "Profiel:"
1187
1188#: include/login_form.php:213
1189#: classes/handler/public.php:210
1190#: classes/rpc.php:64
1191#: classes/dlg.php:98
1192msgid "Default profile"
1193msgstr "Standaard profiel"
1194
1195#: include/login_form.php:221
1196msgid "Use less traffic"
1197msgstr "Gebruik minder dataverkeer"
1198
1199#: include/login_form.php:229
1200msgid "Remember me"
1201msgstr ""
1202
1203#: include/login_form.php:235
1204#: classes/handler/public.php:478
1205#: plugins/mobile/login_form.php:28
1206msgid "Log in"
1207msgstr "Aanmelden"
1208
1209#: classes/article.php:25
1210msgid "Article not found."
1211msgstr "Artikel niet gevonden."
1212
1213#: classes/handler/public.php:403
1214#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1215msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1216msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS"
1217
1218#: classes/handler/public.php:411
1219msgid "Title:"
1220msgstr "Titel:"
1221
1222#: classes/handler/public.php:413
1223#: classes/dlg.php:663
1224#: classes/pref/feeds.php:537
1225#: classes/pref/feeds.php:768
1226#: plugins/instances/init.php:215
1227msgid "URL:"
1228msgstr "URL:"
1229
1230#: classes/handler/public.php:415
1231msgid "Content:"
1232msgstr "Inhoud:"
1233
1234#: classes/handler/public.php:417
1235msgid "Labels:"
1236msgstr "Labels:"
1237
1238#: classes/handler/public.php:436
1239msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1240msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed."
1241
1242#: classes/handler/public.php:438
1243msgid "Share"
1244msgstr "Delen"
1245
1246#: classes/handler/public.php:439
1247#: classes/handler/public.php:481
1248#: classes/dlg.php:296
1249#: classes/dlg.php:348
1250#: classes/dlg.php:408
1251#: classes/dlg.php:439
1252#: classes/dlg.php:648
1253#: classes/dlg.php:698
1254#: classes/dlg.php:747
1255#: classes/pref/users.php:194
1256#: classes/pref/labels.php:81
1257#: classes/pref/filters.php:363
1258#: classes/pref/filters.php:746
1259#: classes/pref/filters.php:822
1260#: classes/pref/filters.php:889
1261#: classes/pref/feeds.php:733
1262#: classes/pref/feeds.php:883
1263#: plugins/mail/init.php:131
1264#: plugins/note/init.php:55
1265#: plugins/instances/init.php:251
1266msgid "Cancel"
1267msgstr "Annuleren"
1268
1269#: classes/handler/public.php:460
1270msgid "Not logged in"
1271msgstr "Niet ingelogd"
1272
1273#: classes/handler/public.php:527
1274msgid "Incorrect username or password"
1275msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord"
1276
1277#: classes/handler/public.php:563
1278#: classes/handler/public.php:660
1279#, php-format
1280msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1281msgstr "Reeds geabonneerd op <b>%s</b>."
1282
1283#: classes/handler/public.php:566
1284#: classes/handler/public.php:651
1285#, php-format
1286msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1287msgstr "Geabonneerd op <b>%s</b>."
1288
1289#: classes/handler/public.php:569
1290#: classes/handler/public.php:654
1291#, php-format
1292msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1293msgstr "Kon niet abonneren op <b>%s</b>."
1294
1295#: classes/handler/public.php:572
1296#: classes/handler/public.php:657
1297#, php-format
1298msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1299msgstr "Geen feeds gevonden in <b>%s</b>."
1300
1301#: classes/handler/public.php:575
1302#: classes/handler/public.php:663
1303msgid "Multiple feed URLs found."
1304msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden."
1305
1306#: classes/handler/public.php:579
1307#: classes/handler/public.php:668
1308#, php-format
1309msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1310msgstr "Kon niet abonneren op <b>%s</b>.<br>Kon de feed URL niet downloaden."
1311
1312#: classes/handler/public.php:597
1313#: classes/handler/public.php:686
1314msgid "Subscribe to selected feed"
1315msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed"
1316
1317#: classes/handler/public.php:622
1318#: classes/handler/public.php:710
1319msgid "Edit subscription options"
1320msgstr "Bewerk abonnement opties"
1321
1322#: classes/handler/public.php:739
1323#, fuzzy
1324msgid "Password recovery"
1325msgstr "Wachtwoord"
1326
1327#: classes/handler/public.php:748
1328msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1329msgstr ""
1330
1331#: classes/handler/public.php:771
1332#: classes/pref/users.php:378
1333msgid "Reset password"
1334msgstr "Herstel wachtwoord"
1335
1336#: classes/handler/public.php:782
1337msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1338msgstr ""
1339
1340#: classes/handler/public.php:786
1341#: classes/handler/public.php:812
1342#: classes/handler/public.php:821
1343#: plugins/digest/digest_body.php:69
1344#, fuzzy
1345msgid "Go back"
1346msgstr "Terugzetten"
1347
1348#: classes/handler/public.php:808
1349msgid "Sorry, login and email combination not found."
1350msgstr ""
1351
1352#: classes/handler/public.php:818
1353msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
1354msgstr ""
1355
1356#: classes/dlg.php:22
1357msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1358msgstr "Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk te voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien."
1359
1360#: classes/dlg.php:55
1361#: classes/pref/users.php:360
1362#: classes/pref/labels.php:272
1363#: classes/pref/filters.php:234
1364#: classes/pref/filters.php:282
1365#: classes/pref/filters.php:597
1366#: classes/pref/filters.php:676
1367#: classes/pref/filters.php:703
1368#: classes/pref/feeds.php:1262
1369#: classes/pref/feeds.php:1532
1370#: classes/pref/feeds.php:1602
1371#: plugins/instances/init.php:287
1372msgid "Select"
1373msgstr "Selecteer"
1374
1375#: classes/dlg.php:58
1376#: classes/feeds.php:92
1377#: classes/pref/users.php:363
1378#: classes/pref/labels.php:275
1379#: classes/pref/filters.php:237
1380#: classes/pref/filters.php:285
1381#: classes/pref/filters.php:600
1382#: classes/pref/filters.php:679
1383#: classes/pref/filters.php:706
1384#: classes/pref/feeds.php:1265
1385#: classes/pref/feeds.php:1535
1386#: classes/pref/feeds.php:1605
1387#: plugins/instances/init.php:290
1388msgid "All"
1389msgstr "Alles"
1390
1391#: classes/dlg.php:60
1392#: classes/feeds.php:95
1393#: classes/pref/users.php:365
1394#: classes/pref/labels.php:277
1395#: classes/pref/filters.php:239
1396#: classes/pref/filters.php:287
1397#: classes/pref/filters.php:602
1398#: classes/pref/filters.php:681
1399#: classes/pref/filters.php:708
1400#: classes/pref/feeds.php:1267
1401#: classes/pref/feeds.php:1537
1402#: classes/pref/feeds.php:1607
1403#: plugins/instances/init.php:292
1404msgid "None"
1405msgstr "Niets"
1406
1407#: classes/dlg.php:69
1408msgid "Create profile"
1409msgstr "Maak profiel"
1410
1411#: classes/dlg.php:92
1412#: classes/dlg.php:122
1413msgid "(active)"
1414msgstr "(actief)"
1415
1416#: classes/dlg.php:156
1417msgid "Remove selected profiles"
1418msgstr "Verwijder geselecteerde profielen"
1419
1420#: classes/dlg.php:158
1421msgid "Activate profile"
1422msgstr "Activeer profiel"
1423
1424#: classes/dlg.php:168
1425msgid "Public OPML URL"
1426msgstr "Publieke OPML URL"
1427
1428#: classes/dlg.php:173
1429msgid "Your Public OPML URL is:"
1430msgstr "Uw publieke OPML URL is:"
1431
1432#: classes/dlg.php:182
1433#: classes/dlg.php:569
1434msgid "Generate new URL"
1435msgstr "Genereer nieuwe URL"
1436
1437#: classes/dlg.php:194
1438msgid "Notice"
1439msgstr "NB!"
1440
1441#: classes/dlg.php:200
1442msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1443msgstr "De update deamon is ingeschakeld in de configuratie, maar het deamon proces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds wordt bijgewerkt. Start het deamon proces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
1444
1445#: classes/dlg.php:204
1446#: classes/dlg.php:213
1447msgid "Last update:"
1448msgstr "Laatste update:"
1449
1450#: classes/dlg.php:209
1451msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1452msgstr "De update deamon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het deamon proces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
1453
1454#: classes/dlg.php:234
1455#: classes/dlg.php:242
1456msgid "Feed or site URL"
1457msgstr "Feed of website URL"
1458
1459#: classes/dlg.php:248
1460#: classes/dlg.php:711
1461#: classes/pref/feeds.php:559
1462#: classes/pref/feeds.php:781
1463msgid "Place in category:"
1464msgstr "Plaats in categorie:"
1465
1466#: classes/dlg.php:256
1467msgid "Available feeds"
1468msgstr "Beschikbare feeds"
1469
1470#: classes/dlg.php:268
1471#: classes/pref/users.php:155
1472#: classes/pref/feeds.php:589
1473#: classes/pref/feeds.php:817
1474msgid "Authentication"
1475msgstr "Authenticatie"
1476
1477#: classes/dlg.php:272
1478#: classes/dlg.php:725
1479#: classes/pref/users.php:420
1480#: classes/pref/feeds.php:595
1481#: classes/pref/feeds.php:821
1482msgid "Login"
1483msgstr "LoginID"
1484
1485#: classes/dlg.php:275
1486#: classes/dlg.php:728
1487#: classes/pref/prefs.php:202
1488#: classes/pref/feeds.php:601
1489#: classes/pref/feeds.php:827
1490msgid "Password"
1491msgstr "Wachtwoord"
1492
1493#: classes/dlg.php:285
1494msgid "This feed requires authentication."
1495msgstr "Deze feed vereist authenticatie."
1496
1497#: classes/dlg.php:290
1498#: classes/dlg.php:346
1499#: classes/dlg.php:746
1500msgid "Subscribe"
1501msgstr "Abonneren"
1502
1503#: classes/dlg.php:293
1504msgid "More feeds"
1505msgstr "Meer feeds"
1506
1507#: classes/dlg.php:316
1508#: classes/dlg.php:407
1509#: classes/pref/users.php:350
1510#: classes/pref/filters.php:593
1511#: classes/pref/feeds.php:1258
1512#: js/tt-rss.js:170
1513msgid "Search"
1514msgstr "Zoeken"
1515
1516#: classes/dlg.php:320
1517msgid "Popular feeds"
1518msgstr "Populaire feeds"
1519
1520#: classes/dlg.php:321
1521msgid "Feed archive"
1522msgstr "Feed archief"
1523
1524#: classes/dlg.php:324
1525msgid "limit:"
1526msgstr "Beperking:"
1527
1528#: classes/dlg.php:347
1529#: classes/pref/users.php:376
1530#: classes/pref/labels.php:284
1531#: classes/pref/filters.php:353
1532#: classes/pref/filters.php:615
1533#: classes/pref/feeds.php:706
1534#: plugins/instances/init.php:297
1535msgid "Remove"
1536msgstr "Verwijderen"
1537
1538#: classes/dlg.php:358
1539msgid "Look for"
1540msgstr "Zoek naar"
1541
1542#: classes/dlg.php:366
1543msgid "Limit search to:"
1544msgstr "Beperk zoeken naar:"
1545
1546#: classes/dlg.php:382
1547msgid "This feed"
1548msgstr "Deze feed"
1549
1550#: classes/dlg.php:414
1551msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1552msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):"
1553
1554#: classes/dlg.php:437
1555#: classes/dlg.php:646
1556#: classes/pref/users.php:192
1557#: classes/pref/labels.php:79
1558#: classes/pref/filters.php:360
1559#: classes/pref/feeds.php:732
1560#: classes/pref/feeds.php:880
1561#: plugins/nsfw/init.php:86
1562#: plugins/note/init.php:53
1563#: plugins/instances/init.php:248
1564msgid "Save"
1565msgstr "Opslaan"
1566
1567#: classes/dlg.php:445
1568msgid "Tag Cloud"
1569msgstr "Tag Wolk"
1570
1571#: classes/dlg.php:514
1572msgid "Select item(s) by tags"
1573msgstr "Selecteer item(s) via tags"
1574
1575#: classes/dlg.php:517
1576msgid "Match:"
1577msgstr "Match:"
1578
1579#: classes/dlg.php:519
1580msgid "Any"
1581msgstr "Elke"
1582
1583#: classes/dlg.php:522
1584msgid "All tags."
1585msgstr "Alle tags."
1586
1587#: classes/dlg.php:524
1588msgid "Which Tags?"
1589msgstr "Welke tags?"
1590
1591#: classes/dlg.php:537
1592msgid "Display entries"
1593msgstr "Items weergeven"
1594
1595#: classes/dlg.php:549
1596#: classes/feeds.php:138
1597msgid "View as RSS"
1598msgstr "Toon als RSS"
1599
1600#: classes/dlg.php:560
1601msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1602msgstr "u kunt deze feed bekijken als RSS via de volgende URL:"
1603
1604#: classes/dlg.php:589
1605#: plugins/updater/init.php:327
1606#, php-format
1607msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1608msgstr "Nieuwe versie van Tiny Tiny RSS is beschikbaar (%s)."
1609
1610#: classes/dlg.php:597
1611msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1612msgstr "U kunt updaten met behulp van de ingebouwde updater in de Voorkeuren of via update.php"
1613
1614#: classes/dlg.php:601
1615#: plugins/updater/init.php:331
1616msgid "See the release notes"
1617msgstr ""
1618
1619#: classes/dlg.php:603
1620msgid "Download"
1621msgstr "Downloaden"
1622
1623#: classes/dlg.php:611
1624msgid "Error receiving version information or no new version available."
1625msgstr "Fout bij verkrijgen van informatie over de versie, of geen nieuwe versie beschikbaar."
1626
1627#: classes/dlg.php:631
1628#, php-format
1629msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1630msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Dit bestand</a> kan als richtlijn worden gebruikt."
1631
1632#: classes/dlg.php:657
1633#: plugins/instances/init.php:207
1634msgid "Instance"
1635msgstr "Instantie"
1636
1637#: classes/dlg.php:666
1638#: plugins/instances/init.php:218
1639#: plugins/instances/init.php:315
1640msgid "Instance URL"
1641msgstr "instantie URL"
1642
1643#: classes/dlg.php:676
1644#: plugins/instances/init.php:229
1645msgid "Access key:"
1646msgstr "Toegangssleutel:"
1647
1648#: classes/dlg.php:679
1649#: plugins/instances/init.php:232
1650#: plugins/instances/init.php:316
1651msgid "Access key"
1652msgstr "Toegangssleutel"
1653
1654#: classes/dlg.php:683
1655#: plugins/instances/init.php:236
1656msgid "Use one access key for both linked instances."
1657msgstr "Gebruik één toegang-sleutel voor beide gekoppelde instanties."
1658
1659#: classes/dlg.php:691
1660#: plugins/instances/init.php:244
1661msgid "Generate new key"
1662msgstr "Genereer nieuwe sleutel"
1663
1664#: classes/dlg.php:695
1665msgid "Create link"
1666msgstr "Link aanmaken"
1667
1668#: classes/dlg.php:708
1669msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1670msgstr "Een geldige RSS feed per regel toevoegen (geen feed detectie uitgevoerd)"
1671
1672#: classes/dlg.php:717
1673msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1674msgstr "Te abonneren feeds: één per regel"
1675
1676#: classes/dlg.php:739
1677msgid "Feeds require authentication."
1678msgstr "Feeds vereisen authenticatie."
1679
1680#: classes/feeds.php:68
1681msgid "Visit the website"
1682msgstr "Bezoek de website"
1683
1684#: classes/feeds.php:83
1685msgid "View as RSS feed"
1686msgstr "Toon als RSS feed"
1687
1688#: classes/feeds.php:91
1689msgid "Select:"
1690msgstr "Selecteer:"
1691
1692#: classes/feeds.php:94
1693msgid "Invert"
1694msgstr "Omkeren"
1695
1696#: classes/feeds.php:101
1697msgid "More..."
1698msgstr "Meer…"
1699
1700#: classes/feeds.php:103
1701msgid "Selection toggle:"
1702msgstr "Selectie schakelaar:"
1703
1704#: classes/feeds.php:109
1705msgid "Selection:"
1706msgstr "Selectie:"
1707
1708#: classes/feeds.php:112
1709msgid "Set score"
1710msgstr "Geef score"
1711
1712#: classes/feeds.php:115
1713msgid "Archive"
1714msgstr "Archief"
1715
1716#: classes/feeds.php:117
1717msgid "Move back"
1718msgstr "Terugzetten"
1719
1720#: classes/feeds.php:118
1721#: classes/pref/filters.php:246
1722#: classes/pref/filters.php:294
1723#: classes/pref/filters.php:688
1724#: classes/pref/filters.php:715
1725msgid "Delete"
1726msgstr "Verwijderen"
1727
1728#: classes/feeds.php:125
1729#: classes/feeds.php:130
1730#: plugins/mailto/init.php:28
1731#: plugins/mail/init.php:28
1732msgid "Forward by email"
1733msgstr "doorsturen per e-mail"
1734
1735#: classes/feeds.php:134
1736msgid "Feed:"
1737msgstr "Feed:"
1738
1739#: classes/feeds.php:201
1740#: classes/feeds.php:827
1741msgid "Feed not found."
1742msgstr "Feed niet gevonden."
1743
1744#: classes/feeds.php:384
1745#, fuzzy, php-format
1746msgid "Imported at %s"
1747msgstr "Importeren"
1748
1749#: classes/feeds.php:531
1750msgid "mark as read"
1751msgstr "Markeer als gelezen"
1752
1753#: classes/feeds.php:582
1754msgid "Collapse article"
1755msgstr "Artikel inklappen"
1756
1757#: classes/feeds.php:728
1758msgid "No unread articles found to display."
1759msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven."
1760
1761#: classes/feeds.php:731
1762msgid "No updated articles found to display."
1763msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven."
1764
1765#: classes/feeds.php:734
1766msgid "No starred articles found to display."
1767msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven."
1768
1769#: classes/feeds.php:738
1770msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1771msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt artikelen handmatig aan labels toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken."
1772
1773#: classes/feeds.php:740
1774msgid "No articles found to display."
1775msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven."
1776
1777#: classes/feeds.php:755
1778#: classes/feeds.php:920
1779#, php-format
1780msgid "Feeds last updated at %s"
1781msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s"
1782
1783#: classes/feeds.php:765
1784#: classes/feeds.php:930
1785msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1786msgstr "Sommige feeds hebben update fouten (klik voor details)"
1787
1788#: classes/feeds.php:910
1789msgid "No feed selected."
1790msgstr "Geen feeds geselecteerd."
1791
1792#: classes/backend.php:33
1793msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1794msgstr "andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki."
1795
1796#: classes/backend.php:38
1797msgid "Keyboard Shortcuts"
1798msgstr "Sneltoetscombinaties"
1799
1800#: classes/backend.php:61
1801msgid "Shift"
1802msgstr "Shift"
1803
1804#: classes/backend.php:64
1805msgid "Ctrl"
1806msgstr "Ctrl"
1807
1808#: classes/backend.php:99
1809msgid "Help topic not found."
1810msgstr "Help onderwerp niet gevonden."
1811
1812#: classes/opml.php:28
1813#: classes/opml.php:33
1814msgid "OPML Utility"
1815msgstr "OPML hulpprogramma"
1816
1817#: classes/opml.php:37
1818msgid "Importing OPML..."
1819msgstr "OPML aan 't importeren…"
1820
1821#: classes/opml.php:41
1822msgid "Return to preferences"
1823msgstr "Terug naar voorkeuren"
1824
1825#: classes/opml.php:270
1826#, php-format
1827msgid "Adding feed: %s"
1828msgstr "Feed toevoegen: %s"
1829
1830#: classes/opml.php:281
1831#, php-format
1832msgid "Duplicate feed: %s"
1833msgstr "Dubbele feed: %s"
1834
1835#: classes/opml.php:295
1836#, php-format
1837msgid "Adding label %s"
1838msgstr "Toevoegen label %s"
1839
1840#: classes/opml.php:298
1841#, php-format
1842msgid "Duplicate label: %s"
1843msgstr "Dubbele label: %s"
1844
1845#: classes/opml.php:310
1846#, php-format
1847msgid "Setting preference key %s to %s"
1848msgstr "Instellen voorkeursleutel %s op %s"
1849
1850#: classes/opml.php:339
1851msgid "Adding filter..."
1852msgstr "filter toevoegen..."
1853
1854#: classes/opml.php:416
1855#, php-format
1856msgid "Processing category: %s"
1857msgstr "Verwerken categorie: %s"
1858
1859#: classes/opml.php:468
1860msgid "Error: please upload OPML file."
1861msgstr "Fout: OPML-bestand uploaden aub."
1862
1863#: classes/opml.php:475
1864#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
1865msgid "Error while parsing document."
1866msgstr "Fout bij het parseren van het document."
1867
1868#: classes/pref/users.php:6
1869#: plugins/instances/init.php:157
1870msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1871msgstr "Uw toegangsniveau is niet toereikend om deze tab te openen."
1872
1873#: classes/pref/users.php:27
1874msgid "User details"
1875msgstr "Gebruiker's details"
1876
1877#: classes/pref/users.php:41
1878msgid "User not found"
1879msgstr "Gebruiker niet gevonden"
1880
1881#: classes/pref/users.php:60
1882#: classes/pref/users.php:422
1883msgid "Registered"
1884msgstr "Geregistreerd"
1885
1886#: classes/pref/users.php:61
1887msgid "Last logged in"
1888msgstr "Laatst ingelogd"
1889
1890#: classes/pref/users.php:68
1891msgid "Subscribed feeds count"
1892msgstr "Aantal geabonneerde feeds"
1893
1894#: classes/pref/users.php:72
1895msgid "Subscribed feeds"
1896msgstr "Geabonneerde feeds"
1897
1898#: classes/pref/users.php:122
1899msgid "User Editor"
1900msgstr "Gebruiker's Editor"
1901
1902#: classes/pref/users.php:158
1903msgid "Access level: "
1904msgstr "Toegangsniveau:"
1905
1906#: classes/pref/users.php:171
1907msgid "Change password to"
1908msgstr "Wijzig wachtwoord naar"
1909
1910#: classes/pref/users.php:177
1911#: classes/pref/feeds.php:609
1912#: classes/pref/feeds.php:833
1913msgid "Options"
1914msgstr "Opties"
1915
1916#: classes/pref/users.php:180
1917msgid "E-mail: "
1918msgstr "E-mail: "
1919
1920#: classes/pref/users.php:258
1921#, php-format
1922msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1923msgstr "Gebruiker <b>%s</b> toegevoegd met wachtwoord <b>%s</b>"
1924
1925#: classes/pref/users.php:265
1926#, php-format
1927msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1928msgstr "Kon gebruiker <b>%s</b> niet aanmaken"
1929
1930#: classes/pref/users.php:269
1931#, php-format
1932msgid "User <b>%s</b> already exists."
1933msgstr "Gebruiker <b>%s</b> bestaat al."
1934
1935#: classes/pref/users.php:291
1936#, fuzzy, php-format
1937msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1938msgstr ""
1939"Wijzig wachtwoord van gebruiker<b>%s</b>\n"
1940"\t\t\t\t naar <b>%s</b>"
1941
1942#: classes/pref/users.php:293
1943#, fuzzy, php-format
1944msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1945msgstr ""
1946"Wijzig wachtwoord van gebruiker<b>%s</b>\n"
1947"\t\t\t\t naar <b>%s</b>"
1948
1949#: classes/pref/users.php:317
1950msgid "[tt-rss] Password change notification"
1951msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"
1952
1953#: classes/pref/users.php:368
1954msgid "Create user"
1955msgstr "Gebruiker aanmaken"
1956
1957#: classes/pref/users.php:372
1958msgid "Details"
1959msgstr "Details"
1960
1961#: classes/pref/users.php:374
1962#: classes/pref/filters.php:612
1963#: plugins/instances/init.php:296
1964msgid "Edit"
1965msgstr "Bewerken"
1966
1967#: classes/pref/users.php:421
1968msgid "Access Level"
1969msgstr "Toegangsniveau"
1970
1971#: classes/pref/users.php:423
1972msgid "Last login"
1973msgstr "Laatste loginID"
1974
1975#: classes/pref/users.php:444
1976#: plugins/instances/init.php:337
1977msgid "Click to edit"
1978msgstr "Klik voor bewerken"
1979
1980#: classes/pref/users.php:464
1981msgid "No users defined."
1982msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd."
1983
1984#: classes/pref/users.php:466
1985msgid "No matching users found."
1986msgstr "geen overeenkomstige gebruikers gevonden."
1987
1988#: classes/pref/labels.php:22
1989msgid "Caption"
1990msgstr "Onderschrift"
1991
1992#: classes/pref/labels.php:37
1993msgid "Colors"
1994msgstr "Kleuren"
1995
1996#: classes/pref/labels.php:42
1997msgid "Foreground:"
1998msgstr "Voorgrond:"
1999
2000#: classes/pref/labels.php:42
2001msgid "Background:"
2002msgstr "Achtergrond:"
2003
2004#: classes/pref/labels.php:232
2005#, php-format
2006msgid "Created label <b>%s</b>"
2007msgstr "aangemaakt label <b>%s</b>"
2008
2009#: classes/pref/labels.php:287
2010msgid "Clear colors"
2011msgstr "Wis kleuren"
2012
2013#: classes/pref/filters.php:60
2014msgid "Articles matching this filter:"
2015msgstr "Artikelen volgens dit filter:"
2016
2017#: classes/pref/filters.php:97
2018msgid "No recent articles matching this filter have been found."
2019msgstr "Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden."
2020
2021#: classes/pref/filters.php:101
2022msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
2023msgstr "complexe expressies kunnen geen resultaat geven bij het testen, tengevolge van problemen bij de database server's regexp implementatie."
2024
2025#: classes/pref/filters.php:229
2026#: classes/pref/filters.php:671
2027#: classes/pref/filters.php:786
2028msgid "Match"
2029msgstr "Match"
2030
2031#: classes/pref/filters.php:243
2032#: classes/pref/filters.php:291
2033#: classes/pref/filters.php:685
2034#: classes/pref/filters.php:712
2035msgid "Add"
2036msgstr "Toevoegen"
2037
2038#: classes/pref/filters.php:277
2039#: classes/pref/filters.php:698
2040msgid "Apply actions"
2041msgstr "Acties toepassen"
2042
2043#: classes/pref/filters.php:327
2044#: classes/pref/filters.php:727
2045msgid "Enabled"
2046msgstr "Ingeschakeld"
2047
2048#: classes/pref/filters.php:336
2049#: classes/pref/filters.php:730
2050msgid "Match any rule"
2051msgstr "Match elke regel"
2052
2053#: classes/pref/filters.php:345
2054#: classes/pref/filters.php:733
2055#, fuzzy
2056msgid "Inverse matching"
2057msgstr "Omdraaien selectie"
2058
2059#: classes/pref/filters.php:357
2060#: classes/pref/filters.php:740
2061msgid "Test"
2062msgstr "Test"
2063
2064#: classes/pref/filters.php:390
2065#, fuzzy
2066msgid "(inverse)"
2067msgstr "Omgekeerd"
2068
2069#: classes/pref/filters.php:389
2070#, fuzzy, php-format
2071msgid "%s on %s in %s %s"
2072msgstr "%s op %s in %s"
2073
2074#: classes/pref/filters.php:609
2075msgid "Combine"
2076msgstr "Combineren"
2077
2078#: classes/pref/filters.php:619
2079#: classes/pref/feeds.php:1317
2080msgid "Rescore articles"
2081msgstr "Artikelen nieuwe score geven"
2082
2083#: classes/pref/filters.php:743
2084msgid "Create"
2085msgstr "Aanmaken"
2086
2087#: classes/pref/filters.php:798
2088msgid "Inverse regular expression matching"
2089msgstr ""
2090
2091#: classes/pref/filters.php:800
2092msgid "on field"
2093msgstr "op veld"
2094
2095#: classes/pref/filters.php:806
2096#: js/PrefFilterTree.js:29
2097#: plugins/digest/digest.js:242
2098msgid "in"
2099msgstr "in"
2100
2101#: classes/pref/filters.php:819
2102msgid "Save rule"
2103msgstr "Regel opslaan"
2104
2105#: classes/pref/filters.php:819
2106#: js/functions.js:1069
2107msgid "Add rule"
2108msgstr "regel toevoegen"
2109
2110#: classes/pref/filters.php:842
2111msgid "Perform Action"
2112msgstr "Actie doorvoeren"
2113
2114#: classes/pref/filters.php:868
2115msgid "with parameters:"
2116msgstr "met parameters:"
2117
2118#: classes/pref/filters.php:886
2119msgid "Save action"
2120msgstr "Actie opslaan"
2121
2122#: classes/pref/filters.php:886
2123#: js/functions.js:1095
2124msgid "Add action"
2125msgstr "Actie toevoegen"
2126
2127#: classes/pref/prefs.php:17
2128msgid "Old password cannot be blank."
2129msgstr "Oud wachtwoord kan niet leeg zijn."
2130
2131#: classes/pref/prefs.php:22
2132msgid "New password cannot be blank."
2133msgstr "Nieuw wachtwoord kan niet leeg zijn."
2134
2135#: classes/pref/prefs.php:27
2136msgid "Entered passwords do not match."
2137msgstr "Ingevulde wachtwoorden komen niet overeen."
2138
2139#: classes/pref/prefs.php:37
2140msgid "Function not supported by authentication module."
2141msgstr "Functie niet ondersteund door authenticatiemodule."
2142
2143#: classes/pref/prefs.php:69
2144msgid "The configuration was saved."
2145msgstr "De configuratie is opgeslagen."
2146
2147#: classes/pref/prefs.php:83
2148#, php-format
2149msgid "Unknown option: %s"
2150msgstr "Onbekende optie: %s"
2151
2152#: classes/pref/prefs.php:97
2153msgid "Your personal data has been saved."
2154msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."
2155
2156#: classes/pref/prefs.php:137
2157msgid "Personal data / Authentication"
2158msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie"
2159
2160#: classes/pref/prefs.php:157
2161msgid "Personal data"
2162msgstr "Persoonlijke gegevens"
2163
2164#: classes/pref/prefs.php:167
2165msgid "Full name"
2166msgstr "volledige naam"
2167
2168#: classes/pref/prefs.php:171
2169msgid "E-mail"
2170msgstr "E-mail"
2171
2172#: classes/pref/prefs.php:177
2173msgid "Access level"
2174msgstr "Toegangsniveau"
2175
2176#: classes/pref/prefs.php:187
2177msgid "Save data"
2178msgstr "Gegevens opslaan"
2179
2180#: classes/pref/prefs.php:209
2181msgid "Your password is at default value, please change it."
2182msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaard waarde. Verander het aub."
2183
2184#: classes/pref/prefs.php:236
2185msgid "Changing your current password will disable OTP."
2186msgstr ""
2187
2188#: classes/pref/prefs.php:241
2189msgid "Old password"
2190msgstr "Oud wachtwoord"
2191
2192#: classes/pref/prefs.php:244
2193msgid "New password"
2194msgstr "Nieuw wachtwoord"
2195
2196#: classes/pref/prefs.php:249
2197msgid "Confirm password"
2198msgstr "Bevestigen wachtwoord"
2199
2200#: classes/pref/prefs.php:259
2201msgid "Change password"
2202msgstr "Wijzig wachtwoord"
2203
2204#: classes/pref/prefs.php:265
2205msgid "One time passwords / Authenticator"
2206msgstr "eenmalig wachtwoord / Authenticator"
2207
2208#: classes/pref/prefs.php:269
2209msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2210msgstr ""
2211
2212#: classes/pref/prefs.php:294
2213#: classes/pref/prefs.php:345
2214msgid "Enter your password"
2215msgstr "Vul uw wachtwoord in"
2216
2217#: classes/pref/prefs.php:305
2218msgid "Disable OTP"
2219msgstr "EWW (Eenmalig wachtwoord) uitschakelen"
2220
2221#: classes/pref/prefs.php:311
2222msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2223msgstr "U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen van wachtwoord schakelt automatisch EWW uit."
2224
2225#: classes/pref/prefs.php:313
2226msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2227msgstr "Scan de volgende code met de Authenticator applicatie:"
2228
2229#: classes/pref/prefs.php:354
2230msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2231msgstr "Ik heb de code gescanned en wil nu EWW inschakelen"
2232
2233#: classes/pref/prefs.php:362
2234msgid "Enable OTP"
2235msgstr "Inschakelen EWW"
2236
2237#: classes/pref/prefs.php:400
2238msgid "Some preferences are only available in default profile."
2239msgstr ""
2240
2241#: classes/pref/prefs.php:491
2242msgid "Customize"
2243msgstr "Aanpassen"
2244
2245#: classes/pref/prefs.php:558
2246msgid "Register"
2247msgstr "Registreren"
2248
2249#: classes/pref/prefs.php:562
2250msgid "Clear"
2251msgstr "Wissen"
2252
2253#: classes/pref/prefs.php:568
2254#, php-format
2255msgid "Current server time: %s (UTC)"
2256msgstr "Huidige servertijd: %s (UTC)"
2257
2258#: classes/pref/prefs.php:601
2259msgid "Save configuration"
2260msgstr "Configuratie opslaan"
2261
2262#: classes/pref/prefs.php:604
2263msgid "Manage profiles"
2264msgstr "Profielbeheer"
2265
2266#: classes/pref/prefs.php:607
2267msgid "Reset to defaults"
2268msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden"
2269
2270#: classes/pref/prefs.php:631
2271#: classes/pref/prefs.php:633
2272msgid "Plugins"
2273msgstr "Plug-ins"
2274
2275#: classes/pref/prefs.php:635
2276msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2277msgstr ""
2278
2279#: classes/pref/prefs.php:637
2280msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2281msgstr ""
2282
2283#: classes/pref/prefs.php:663
2284msgid "System plugins"
2285msgstr "Systeem plug-ins"
2286
2287#: classes/pref/prefs.php:667
2288#: classes/pref/prefs.php:721
2289msgid "Plugin"
2290msgstr "Plug-in"
2291
2292#: classes/pref/prefs.php:668
2293#: classes/pref/prefs.php:722
2294msgid "Description"
2295msgstr "Omschrijving"
2296
2297#: classes/pref/prefs.php:669
2298#: classes/pref/prefs.php:723
2299msgid "Version"
2300msgstr "Versie"
2301
2302#: classes/pref/prefs.php:670
2303#: classes/pref/prefs.php:724
2304msgid "Author"
2305msgstr "Auteur"
2306
2307#: classes/pref/prefs.php:699
2308#: classes/pref/prefs.php:756
2309msgid "more info"
2310msgstr ""
2311
2312#: classes/pref/prefs.php:708
2313#: classes/pref/prefs.php:765
2314msgid "Clear data"
2315msgstr "Wis data"
2316
2317#: classes/pref/prefs.php:717
2318msgid "User plugins"
2319msgstr "Gebruiker's plug-ins"
2320
2321#: classes/pref/prefs.php:780
2322msgid "Enable selected plugins"
2323msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen"
2324
2325#: classes/pref/prefs.php:835
2326#: classes/pref/prefs.php:853
2327msgid "Incorrect password"
2328msgstr "Onjuist wachtwoord"
2329
2330#: classes/pref/feeds.php:12
2331msgid "Check to enable field"
2332msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen"
2333
2334#: classes/pref/feeds.php:60
2335#: classes/pref/feeds.php:208
2336#: classes/pref/feeds.php:250
2337#: classes/pref/feeds.php:256
2338#: classes/pref/feeds.php:281
2339#, fuzzy, php-format
2340msgid "(%d feed)"
2341msgid_plural "(%d feeds)"
2342msgstr[0] "(%d feeds)"
2343msgstr[1] "(%d feeds)"
2344
2345#: classes/pref/feeds.php:526
2346msgid "Feed Title"
2347msgstr "Feed titel"
2348
2349#: classes/pref/feeds.php:582
2350#: classes/pref/feeds.php:808
2351msgid "Article purging:"
2352msgstr "Artikelopschoning:"
2353
2354#: classes/pref/feeds.php:605
2355msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2356msgstr "<b>Hint:</b> U moet uw aanmeld informatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds."
2357
2358#: classes/pref/feeds.php:621
2359#: classes/pref/feeds.php:837
2360msgid "Hide from Popular feeds"
2361msgstr "Verbergen voor populaire feeds"
2362
2363#: classes/pref/feeds.php:633
2364#: classes/pref/feeds.php:843
2365msgid "Include in e-mail digest"
2366msgstr "toevoegen aan e-mail samenvatting"
2367
2368#: classes/pref/feeds.php:646
2369#: classes/pref/feeds.php:849
2370msgid "Always display image attachments"
2371msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven"
2372
2373#: classes/pref/feeds.php:659
2374#: classes/pref/feeds.php:857
2375msgid "Do not embed images"
2376msgstr "Afbeeldingen niet insluiten."
2377
2378#: classes/pref/feeds.php:672
2379#: classes/pref/feeds.php:865
2380msgid "Cache images locally"
2381msgstr "Afbeelding lokaal in cache plaatsen"
2382
2383#: classes/pref/feeds.php:684
2384#: classes/pref/feeds.php:871
2385msgid "Mark updated articles as unread"
2386msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen"
2387
2388#: classes/pref/feeds.php:690
2389msgid "Icon"
2390msgstr "Icon"
2391
2392#: classes/pref/feeds.php:704
2393msgid "Replace"
2394msgstr "Vervangen"
2395
2396#: classes/pref/feeds.php:723
2397msgid "Resubscribe to push updates"
2398msgstr "Herabonneren voor push updates"
2399
2400#: classes/pref/feeds.php:730
2401msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2402msgstr "Herstelt PubSubHubbub abonnement status voor gepushte feeds."
2403
2404#: classes/pref/feeds.php:1111
2405#: classes/pref/feeds.php:1164
2406msgid "All done."
2407msgstr "Alles gedaan."
2408
2409#: classes/pref/feeds.php:1219
2410msgid "Feeds with errors"
2411msgstr "Feeds met fouten"
2412
2413#: classes/pref/feeds.php:1239
2414msgid "Inactive feeds"
2415msgstr "Inactieve feeds"
2416
2417#: classes/pref/feeds.php:1276
2418msgid "Edit selected feeds"
2419msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
2420
2421#: classes/pref/feeds.php:1278
2422#: classes/pref/feeds.php:1292
2423msgid "Reset sort order"
2424msgstr "Herstel sorteervolgorde"
2425
2426#: classes/pref/feeds.php:1280
2427#: js/prefs.js:1764
2428msgid "Batch subscribe"
2429msgstr "Batchmatig abonneren"
2430
2431#: classes/pref/feeds.php:1285
2432msgid "Categories"
2433msgstr "Categorieën"
2434
2435#: classes/pref/feeds.php:1288
2436msgid "Add category"
2437msgstr "Categorie toevoegen"
2438
2439#: classes/pref/feeds.php:1290
2440msgid "(Un)hide empty categories"
2441msgstr "Verberg/Toon lege categorieën"
2442
2443#: classes/pref/feeds.php:1294
2444msgid "Remove selected"
2445msgstr "Verwijder geselecteerde"
2446
2447#: classes/pref/feeds.php:1308
2448msgid "More actions..."
2449msgstr "Meer acties…"
2450
2451#: classes/pref/feeds.php:1312
2452msgid "Manual purge"
2453msgstr "Handmatig opschonen"
2454
2455#: classes/pref/feeds.php:1316
2456msgid "Clear feed data"
2457msgstr "Wis feed data"
2458
2459#: classes/pref/feeds.php:1367
2460msgid "OPML"
2461msgstr "OPML"
2462
2463#: classes/pref/feeds.php:1369
2464msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2465msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren."
2466
2467#: classes/pref/feeds.php:1371
2468msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2469msgstr "Alleen het hoofdprofiel van de instellingen kan worden overgebracht met OPML."
2470
2471#: classes/pref/feeds.php:1384
2472msgid "Import my OPML"
2473msgstr "Importeer mijn OPML"
2474
2475#: classes/pref/feeds.php:1388
2476msgid "Filename:"
2477msgstr "Bestandsnaam:"
2478
2479#: classes/pref/feeds.php:1390
2480msgid "Include settings"
2481msgstr "toevoegingsinstellingen"
2482
2483#: classes/pref/feeds.php:1394
2484msgid "Export OPML"
2485msgstr "OPML exporteren"
2486
2487#: classes/pref/feeds.php:1398
2488msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2489msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent."
2490
2491#: classes/pref/feeds.php:1400
2492msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2493msgstr "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds."
2494
2495#: classes/pref/feeds.php:1403
2496msgid "Display published OPML URL"
2497msgstr "Gepubliceerde OPML URL weergeven"
2498
2499#: classes/pref/feeds.php:1413
2500msgid "Firefox integration"
2501msgstr "Firefox integratie"
2502
2503#: classes/pref/feeds.php:1415
2504msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2505msgstr "Deze Tiny Tiny RSS site kan gebruikt worden als een Firefox Feed Reader door op de link hieronder te klikken."
2506
2507#: classes/pref/feeds.php:1422
2508msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2509msgstr "Klik hier om deze site te registreren als een feed reader."
2510
2511#: classes/pref/feeds.php:1430
2512msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2513msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds"
2514
2515#: classes/pref/feeds.php:1432
2516msgid "Published articles and generated feeds"
2517msgstr "Gepubliceerde artikelen en gegenereerde feeds"
2518
2519#: classes/pref/feeds.php:1434
2520msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2521msgstr "Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd."
2522
2523#: classes/pref/feeds.php:1440
2524msgid "Display URL"
2525msgstr "Toon URL"
2526
2527#: classes/pref/feeds.php:1443
2528msgid "Clear all generated URLs"
2529msgstr "Wis alle gegenereerde URL's"
2530
2531#: classes/pref/feeds.php:1445
2532msgid "Articles shared by URL"
2533msgstr "Artikelen gedeeld met URL"
2534
2535#: classes/pref/feeds.php:1447
2536msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2537msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen."
2538
2539#: classes/pref/feeds.php:1450
2540msgid "Unshare all articles"
2541msgstr "Delen alle artikelen teniet doen"
2542
2543#: classes/pref/feeds.php:1528
2544msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2545msgstr "Deze feeds hebben al 3 maanden geen nieuwe inhoud (oudste eerst):"
2546
2547#: classes/pref/feeds.php:1565
2548#: classes/pref/feeds.php:1635
2549msgid "Click to edit feed"
2550msgstr "Klik om feed te bewerken"
2551
2552#: classes/pref/feeds.php:1583
2553#: classes/pref/feeds.php:1655
2554msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2555msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds"
2556
2557#: classes/pref/feeds.php:1594
2558msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2559msgstr "Deze feeds zijn niet bijgewerkt omdat er fouten zijn opgetreden:"
2560
2561#: plugins/digest/digest_body.php:59
2562#, fuzzy
2563msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2564msgstr ""
2565"Uw browser ondersteunt geen Javascript. Dit is vereist voor\n"
2566"\t\t\thet goed functioneren van deze applicatie. Controleer aub uw\n"
2567"\t\t\tbrowser instellingen."
2568
2569#: plugins/digest/digest_body.php:74
2570msgid "Hello,"
2571msgstr "Hallo,"
2572
2573#: plugins/digest/digest_body.php:80
2574msgid "Regular version"
2575msgstr "Reguliere versie"
2576
2577#: plugins/close_button/init.php:24
2578msgid "Close article"
2579msgstr "Sluit artikel"
2580
2581#: plugins/nsfw/init.php:32
2582#: plugins/nsfw/init.php:43
2583msgid "Not work safe (click to toggle)"
2584msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)"
2585
2586#: plugins/nsfw/init.php:53
2587msgid "NSFW Plugin"
2588msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) Plug-in"
2589
2590#: plugins/nsfw/init.php:80
2591msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2592msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden)"
2593
2594#: plugins/nsfw/init.php:101
2595msgid "Configuration saved."
2596msgstr "Configuratie opgeslagen."
2597
2598#: plugins/auth_internal/init.php:62
2599msgid "Please enter your one time password:"
2600msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord:"
2601
2602#: plugins/auth_internal/init.php:185
2603msgid "Password has been changed."
2604msgstr "Wachtwoord is veranderd."
2605
2606#: plugins/auth_internal/init.php:187
2607msgid "Old password is incorrect."
2608msgstr "Oud wachtwoord is onjuist."
2609
2610#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2611#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2612#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2613#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2614#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2615#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2616#: plugins/mobile/prefs.php:29
2617msgid "Home"
2618msgstr "Thuisbasis"
2619
2620#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2621msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2622msgstr "Niets gevonden (klik om feed opnieuw te laden)."
2623
2624#: plugins/mobile/login_form.php:52
2625msgid "Open regular version"
2626msgstr "Open de reguliere versie"
2627
2628#: plugins/mobile/prefs.php:34
2629msgid "Enable categories"
2630msgstr "Inschakelen categorieën"
2631
2632#: plugins/mobile/prefs.php:35
2633#: plugins/mobile/prefs.php:40
2634#: plugins/mobile/prefs.php:46
2635#: plugins/mobile/prefs.php:51
2636#: plugins/mobile/prefs.php:56
2637#: plugins/mobile/prefs.php:61
2638msgid "ON"
2639msgstr "AAN"
2640
2641#: plugins/mobile/prefs.php:35
2642#: plugins/mobile/prefs.php:40
2643#: plugins/mobile/prefs.php:46
2644#: plugins/mobile/prefs.php:51
2645#: plugins/mobile/prefs.php:56
2646#: plugins/mobile/prefs.php:61
2647msgid "OFF"
2648msgstr "UIT"
2649
2650#: plugins/mobile/prefs.php:39
2651msgid "Browse categories like folders"
2652msgstr "Browse categorieën als mappen"
2653
2654#: plugins/mobile/prefs.php:45
2655msgid "Show images in posts"
2656msgstr "Toon afbeeldingen in berichten"
2657
2658#: plugins/mobile/prefs.php:50
2659msgid "Hide read articles and feeds"
2660msgstr "Verberg gelezen artikelen en feeds"
2661
2662#: plugins/mobile/prefs.php:55
2663msgid "Sort feeds by unread count"
2664msgstr "sorteer feeds op ongelezen aantallen"
2665
2666#: plugins/mailto/init.php:52
2667#: plugins/mailto/init.php:58
2668#: plugins/mail/init.php:71
2669#: plugins/mail/init.php:77
2670msgid "[Forwarded]"
2671msgstr "[Doorgestuurd]"
2672
2673#: plugins/mailto/init.php:52
2674#: plugins/mail/init.php:71
2675msgid "Multiple articles"
2676msgstr "Meerdere artikelen"
2677
2678#: plugins/mailto/init.php:74
2679msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2680msgstr "Klikken op de volgende link om uw e-mail cliënt te starten:"
2681
2682#: plugins/mailto/init.php:78
2683msgid "Forward selected article(s) by email."
2684msgstr "Geselecteerde artikel(en) doorsturen per e-mail."
2685
2686#: plugins/mailto/init.php:81
2687msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2688msgstr "U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt met uw e-mail cliënt."
2689
2690#: plugins/mailto/init.php:86
2691msgid "Close this dialog"
2692msgstr "Sluit dit dialoogvenster"
2693
2694#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2695msgid "Bookmarklets"
2696msgstr "Bookmarklets"
2697
2698#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2699msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2700msgstr "Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te abonneren."
2701
2702#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2703#, php-format
2704msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2705msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?"
2706
2707#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2708msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2709msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS"
2710
2711#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2712msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2713msgstr "Gebruik deze bookmarklet om arbitraire pagina's met Tiny Tiny RSS te publiceren"
2714
2715#: plugins/import_export/init.php:64
2716msgid "Import and export"
2717msgstr "Import en export"
2718
2719#: plugins/import_export/init.php:66
2720msgid "Article archive"
2721msgstr "Artikelarchief"
2722
2723#: plugins/import_export/init.php:68
2724msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2725msgstr "U kunt uw gearchiveerde of artikelen met ster exporteren en importeren om veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss instanties."
2726
2727#: plugins/import_export/init.php:71
2728msgid "Export my data"
2729msgstr "Exporteer mijn data"
2730
2731#: plugins/import_export/init.php:87
2732msgid "Import"
2733msgstr "Importeren"
2734
2735#: plugins/import_export/init.php:221
2736msgid "Could not import: incorrect schema version."
2737msgstr "Kon niet importeren: onjuiste schema versie."
2738
2739#: plugins/import_export/init.php:226
2740msgid "Could not import: unrecognized document format."
2741msgstr "Kon niet importeren: onbekend documentformaat."
2742
2743#: plugins/import_export/init.php:385
2744msgid "Finished: "
2745msgstr ""
2746
2747#: plugins/import_export/init.php:386
2748#, fuzzy, php-format
2749msgid "%d article processed, "
2750msgid_plural "%d articles processed, "
2751msgstr[0] "Bewerk artikel notitie"
2752msgstr[1] "Bewerk artikel notitie"
2753
2754#: plugins/import_export/init.php:387
2755#, php-format
2756msgid "%d imported, "
2757msgid_plural "%d imported, "
2758msgstr[0] ""
2759msgstr[1] ""
2760
2761#: plugins/import_export/init.php:388
2762#, fuzzy, php-format
2763msgid "%d feed created."
2764msgid_plural "%d feeds created."
2765msgstr[0] "Geen feeds geselecteerd."
2766msgstr[1] "Geen feeds geselecteerd."
2767
2768#: plugins/import_export/init.php:393
2769msgid "Could not load XML document."
2770msgstr "Kon XML-document niet laden."
2771
2772#: plugins/import_export/init.php:405
2773msgid "Prepare data"
2774msgstr "Voorbereiden data"
2775
2776#: plugins/import_export/init.php:426
2777#, fuzzy, php-format
2778msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
2779msgstr ""
2780"Kon bestand niet uploaden. U moet misschien de upload_max_filesize\n"
2781"\t\t\t\tin PHP.ini aanpassen (huidige waarde = %s)"
2782
2783#: plugins/mail/init.php:92
2784msgid "From:"
2785msgstr "Van:"
2786
2787#: plugins/mail/init.php:101
2788msgid "To:"
2789msgstr "Naar:"
2790
2791#: plugins/mail/init.php:114
2792msgid "Subject:"
2793msgstr "Onderwerp:"
2794
2795#: plugins/mail/init.php:130
2796msgid "Send e-mail"
2797msgstr "Zend e-mail"
2798
2799#: plugins/note/init.php:28
2800#: plugins/note/note.js:11
2801msgid "Edit article note"
2802msgstr "Bewerk artikel notitie"
2803
2804#: plugins/example/init.php:39
2805msgid "Example Pane"
2806msgstr "Voorbeeldpaneel"
2807
2808#: plugins/example/init.php:70
2809msgid "Sample value"
2810msgstr "Voorbeeld waarde"
2811
2812#: plugins/example/init.php:76
2813msgid "Set value"
2814msgstr "Geef waarde"
2815
2816#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
2817msgid "No file uploaded."
2818msgstr ""
2819
2820#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
2821#, php-format
2822msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2823msgstr ""
2824
2825#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
2826msgid "The document has incorrect format."
2827msgstr ""
2828
2829#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
2830msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2831msgstr ""
2832
2833#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
2834msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2835msgstr ""
2836
2837#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
2838msgid "Import my Starred items"
2839msgstr ""
2840
2841#: plugins/instances/init.php:144
2842msgid "Linked"
2843msgstr "Gekoppeld"
2844
2845#: plugins/instances/init.php:295
2846msgid "Link instance"
2847msgstr "Link instantie"
2848
2849#: plugins/instances/init.php:307
2850msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2851msgstr "U kunt deze instantie verbinden met andere instanties van Tiny Tiny RSS om Populaire feeds te delen. Verbindt deze instantie van Tiny Tiny RSS met deze URL:"
2852
2853#: plugins/instances/init.php:317
2854msgid "Last connected"
2855msgstr "Laatst verbonden"
2856
2857#: plugins/instances/init.php:318
2858msgid "Status"
2859msgstr "Status"
2860
2861#: plugins/instances/init.php:319
2862msgid "Stored feeds"
2863msgstr "Opgeslagen feeds"
2864
2865#: plugins/share/init.php:27
2866msgid "Share by URL"
2867msgstr "Deel via URL"
2868
2869#: plugins/share/init.php:49
2870msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2871msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:"
2872
2873#: plugins/updater/init.php:317
2874#: plugins/updater/init.php:334
2875#: plugins/updater/updater.js:10
2876msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2877msgstr "Tiny Tiny RSS bijwerken"
2878
2879#: plugins/updater/init.php:337
2880msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2881msgstr "Uw Tiny Tiny RSS installatie is up-to-date."
2882
2883#: plugins/updater/init.php:347
2884msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
2885msgstr "Sluit dit dialoogvenster niet voordat het bijwerken klaar is. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens verder te gaan."
2886
2887#: plugins/updater/init.php:350
2888msgid "Ready to update."
2889msgstr "Klaar voor bijwerken."
2890
2891#: plugins/updater/init.php:355
2892msgid "Start update"
2893msgstr "Start update"
2894
2895#: js/feedlist.js:392
2896#: js/feedlist.js:407
2897#: plugins/digest/digest.js:26
2898msgid "Mark all articles in %s as read?"
2899msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
2900
2901#: js/functions.js:92
2902msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2903msgstr "Weet u zeker dat u deze uitzondering wilt rapporteren aan tt-rss.org? Het rapport zal uw browser informatie bevatten. Uw IP-adres zal bewaard worden in een database."
2904
2905#: js/functions.js:214
2906msgid "close"
2907msgstr ""
2908
2909#: js/functions.js:627
2910msgid "Date syntax appears to be correct:"
2911msgstr "Data syntax lijkt correct:"
2912
2913#: js/functions.js:630
2914msgid "Date syntax is incorrect."
2915msgstr "Data syntax is onjuist."
2916
2917#: js/functions.js:724
2918msgid "Upload complete."
2919msgstr ""
2920
2921#: js/functions.js:748
2922msgid "Remove stored feed icon?"
2923msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen?"
2924
2925#: js/functions.js:753
2926#, fuzzy
2927msgid "Removing feed icon..."
2928msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen?"
2929
2930#: js/functions.js:758
2931#, fuzzy
2932msgid "Feed icon removed."
2933msgstr "Feed niet gevonden."
2934
2935#: js/functions.js:780
2936msgid "Please select an image file to upload."
2937msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand om te uploaden."
2938
2939#: js/functions.js:782
2940msgid "Upload new icon for this feed?"
2941msgstr "Nieuw pictogram voor deze feed uploaden?"
2942
2943#: js/functions.js:783
2944#, fuzzy
2945msgid "Uploading, please wait..."
2946msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
2947
2948#: js/functions.js:799
2949msgid "Please enter label caption:"
2950msgstr "Geeft een onderschrift voor label:"
2951
2952#: js/functions.js:804
2953msgid "Can't create label: missing caption."
2954msgstr "Kan geen label aanmaken: onderschrift ontbreekt"
2955
2956#: js/functions.js:847
2957msgid "Subscribe to Feed"
2958msgstr "Abonneren op feed"
2959
2960#: js/functions.js:874
2961msgid "Subscribed to %s"
2962msgstr "Geabonneerd op %s"
2963
2964#: js/functions.js:879
2965msgid "Specified URL seems to be invalid."
2966msgstr "Gespecificeerde URL lijkt ongeldig te zijn."
2967
2968#: js/functions.js:882
2969msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2970msgstr "Gespecificeerde URL lijkt geen feeds te bevatten."
2971
2972#: js/functions.js:935
2973msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2974msgstr "Kon de gespecificeerde URL: %s niet downloaden"
2975
2976#: js/functions.js:939
2977msgid "You are already subscribed to this feed."
2978msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed."
2979
2980#: js/functions.js:1069
2981msgid "Edit rule"
2982msgstr "Bewerk regel"
2983
2984#: js/functions.js:1095
2985msgid "Edit action"
2986msgstr "Bewerk actie"
2987
2988#: js/functions.js:1132
2989msgid "Create Filter"
2990msgstr "Filter aanmaken"
2991
2992#: js/functions.js:1247
2993msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2994msgstr "Abonnement opnieuw instellen? Tiny Tiny RSS zal proberen zich opnieuw op de notification hub te abonneren bij de volgende feed update."
2995
2996#: js/functions.js:1258
2997#, fuzzy
2998msgid "Subscription reset."
2999msgstr "Abonneren op feed..."
3000
3001#: js/functions.js:1268
3002#: js/tt-rss.js:601
3003msgid "Unsubscribe from %s?"
3004msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?"
3005
3006#: js/functions.js:1271
3007msgid "Removing feed..."
3008msgstr ""
3009
3010#: js/functions.js:1379
3011msgid "Please enter category title:"
3012msgstr "Vul titel van categorie in aub:"
3013
3014#: js/functions.js:1410
3015msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3016msgstr "nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?"
3017
3018#: js/functions.js:1414
3019#: js/prefs.js:1234
3020msgid "Trying to change address..."
3021msgstr ""
3022
3023#: js/functions.js:1601
3024#: js/tt-rss.js:396
3025#: js/tt-rss.js:582
3026msgid "You can't edit this kind of feed."
3027msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken."
3028
3029#: js/functions.js:1616
3030msgid "Edit Feed"
3031msgstr "Bewerken feed"
3032
3033#: js/functions.js:1622
3034#: js/prefs.js:194
3035#: js/prefs.js:749
3036#, fuzzy
3037msgid "Saving data..."
3038msgstr "Gegevens opslaan"
3039
3040#: js/functions.js:1654
3041msgid "More Feeds"
3042msgstr "Meer feeds"
3043
3044#: js/functions.js:1715
3045#: js/functions.js:1825
3046#: js/prefs.js:397
3047#: js/prefs.js:427
3048#: js/prefs.js:459
3049#: js/prefs.js:642
3050#: js/prefs.js:662
3051#: js/prefs.js:1210
3052#: js/prefs.js:1355
3053msgid "No feeds are selected."
3054msgstr "Er zijn geen feeds geselecteerd."
3055
3056#: js/functions.js:1757
3057msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3058msgstr "Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen artikelen zullen niet worden verwijderd."
3059
3060#: js/functions.js:1796
3061msgid "Feeds with update errors"
3062msgstr "Feeds met update fouten"
3063
3064#: js/functions.js:1807
3065#: js/prefs.js:1192
3066msgid "Remove selected feeds?"
3067msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?"
3068
3069#: js/functions.js:1810
3070#: js/prefs.js:1195
3071#, fuzzy
3072msgid "Removing selected feeds..."
3073msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?"
3074
3075#: js/functions.js:1908
3076msgid "Help"
3077msgstr "Help"
3078
3079#: js/PrefFeedTree.js:47
3080msgid "Edit category"
3081msgstr "Bewerk categorie"
3082
3083#: js/PrefFeedTree.js:54
3084msgid "Remove category"
3085msgstr "Categorie verwijderen"
3086
3087#: js/PrefFilterTree.js:32
3088msgid "Inverse"
3089msgstr "Omgekeerd"
3090
3091#: js/prefs.js:55
3092msgid "Please enter login:"
3093msgstr "Geef loginID aub:"
3094
3095#: js/prefs.js:62
3096msgid "Can't create user: no login specified."
3097msgstr "Kan geen gebruiker aanmaken: geen loginID gespecificeerd."
3098
3099#: js/prefs.js:66
3100#, fuzzy
3101msgid "Adding user..."
3102msgstr "filter toevoegen..."
3103
3104#: js/prefs.js:117
3105msgid "Edit Filter"
3106msgstr "Bewerk filter"
3107
3108#: js/prefs.js:164
3109msgid "Remove filter?"
3110msgstr "Filter verwijderen?"
3111
3112#: js/prefs.js:169
3113#, fuzzy
3114msgid "Removing filter..."
3115msgstr "filter toevoegen..."
3116
3117#: js/prefs.js:279
3118msgid "Remove selected labels?"
3119msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?"
3120
3121#: js/prefs.js:282
3122#, fuzzy
3123msgid "Removing selected labels..."
3124msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?"
3125
3126#: js/prefs.js:295
3127#: js/prefs.js:1396
3128msgid "No labels are selected."
3129msgstr "Er zijn geen labels geselecteerd."
3130
3131#: js/prefs.js:309
3132msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3133msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, noch uw eigen account zal worden verwijderd."
3134
3135#: js/prefs.js:312
3136#, fuzzy
3137msgid "Removing selected users..."
3138msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?"
3139
3140#: js/prefs.js:326
3141#: js/prefs.js:507
3142#: js/prefs.js:528
3143#: js/prefs.js:567
3144msgid "No users are selected."
3145msgstr "Er zijn geen gebruikers geselecteerd."
3146
3147#: js/prefs.js:344
3148msgid "Remove selected filters?"
3149msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?"
3150
3151#: js/prefs.js:347
3152#, fuzzy
3153msgid "Removing selected filters..."
3154msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?"
3155
3156#: js/prefs.js:359
3157#: js/prefs.js:597
3158#: js/prefs.js:616
3159msgid "No filters are selected."
3160msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd."
3161
3162#: js/prefs.js:378
3163msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3164msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds?"
3165
3166#: js/prefs.js:382
3167#, fuzzy
3168msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3169msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds"
3170
3171#: js/prefs.js:412
3172msgid "Please select only one feed."
3173msgstr "Selecteer aub slecht één feed."
3174
3175#: js/prefs.js:418
3176msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3177msgstr "Alle artikelen zonder ster in deze feed wissen?"
3178
3179#: js/prefs.js:421
3180#, fuzzy
3181msgid "Clearing selected feed..."
3182msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
3183
3184#: js/prefs.js:440
3185msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3186msgstr "hoeveel dagen moeten artikelen worden bewaard (0 = gebruik Standaard)?"
3187
3188#: js/prefs.js:443
3189#, fuzzy
3190msgid "Purging selected feed..."
3191msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
3192
3193#: js/prefs.js:478
3194msgid "Login field cannot be blank."
3195msgstr "Het loginID veld kan niet leeg zijn."
3196
3197#: js/prefs.js:482
3198#, fuzzy
3199msgid "Saving user..."
3200msgstr "filter toevoegen..."
3201
3202#: js/prefs.js:512
3203#: js/prefs.js:533
3204#: js/prefs.js:572
3205msgid "Please select only one user."
3206msgstr "Selecteer aub slechts één gebruiker."
3207
3208#: js/prefs.js:537
3209msgid "Reset password of selected user?"
3210msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen?"
3211
3212#: js/prefs.js:540
3213#, fuzzy
3214msgid "Resetting password for selected user..."
3215msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen?"
3216
3217#: js/prefs.js:602
3218msgid "Please select only one filter."
3219msgstr "Selecteer aub slecht één filter."
3220
3221#: js/prefs.js:620
3222msgid "Combine selected filters?"
3223msgstr "Geselecteerde filters combineren?"
3224
3225#: js/prefs.js:623
3226#, fuzzy
3227msgid "Joining filters..."
3228msgstr "filter toevoegen..."
3229
3230#: js/prefs.js:684
3231msgid "Edit Multiple Feeds"
3232msgstr "Bewerk meervoudige feeds"
3233
3234#: js/prefs.js:708
3235msgid "Save changes to selected feeds?"
3236msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?"
3237
3238#: js/prefs.js:797
3239#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3240msgid "OPML Import"
3241msgstr "OPML import"
3242
3243#: js/prefs.js:824
3244msgid "Please choose an OPML file first."
3245msgstr "kies eerst een OPML-bestand aub."
3246
3247#: js/prefs.js:827
3248#: plugins/import_export/import_export.js:115
3249#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3250#, fuzzy
3251msgid "Importing, please wait..."
3252msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
3253
3254#: js/prefs.js:980
3255msgid "Reset to defaults?"
3256msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden?"
3257
3258#: js/prefs.js:1099
3259msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3260msgstr "Categorie %s verwijderen? elke genestelde feed zal in de rubriek 'Ongecategoriseerd' worden geplaatst."
3261
3262#: js/prefs.js:1105
3263#, fuzzy
3264msgid "Removing category..."
3265msgstr "Categorie verwijderen"
3266
3267#: js/prefs.js:1126
3268msgid "Remove selected categories?"
3269msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?"
3270
3271#: js/prefs.js:1129
3272#, fuzzy
3273msgid "Removing selected categories..."
3274msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?"
3275
3276#: js/prefs.js:1142
3277msgid "No categories are selected."
3278msgstr "Geen categorieën geselecteerd."
3279
3280#: js/prefs.js:1150
3281msgid "Category title:"
3282msgstr "Categorie titel:"
3283
3284#: js/prefs.js:1154
3285#, fuzzy
3286msgid "Creating category..."
3287msgstr "Aanmaken filter…"
3288
3289#: js/prefs.js:1181
3290msgid "Feeds without recent updates"
3291msgstr "Feeds zonder recente updates"
3292
3293#: js/prefs.js:1230
3294msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3295msgstr "huidig OPML publicatieadres vervangen door een nieuwe?"
3296
3297#: js/prefs.js:1319
3298#, fuzzy
3299msgid "Clearing feed..."
3300msgstr "Wis feed data"
3301
3302#: js/prefs.js:1339
3303msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3304msgstr "Artikelen in geselecteerde feeds opnieuw een score geven?"
3305
3306#: js/prefs.js:1342
3307#, fuzzy
3308msgid "Rescoring selected feeds..."
3309msgstr "Artikelen in geselecteerde feeds opnieuw een score geven?"
3310
3311#: js/prefs.js:1362
3312msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3313msgstr "Alle artikelen opnieuw een score geven? Dit kan veel tjid in beslag nemen."
3314
3315#: js/prefs.js:1365
3316#, fuzzy
3317msgid "Rescoring feeds..."
3318msgstr "Feed opnieuw score geven"
3319
3320#: js/prefs.js:1382
3321msgid "Reset selected labels to default colors?"
3322msgstr "Geselecteerd label naar de standaard kleur terugzetten?"
3323
3324#: js/prefs.js:1419
3325msgid "Settings Profiles"
3326msgstr "Instellingsprofielen"
3327
3328#: js/prefs.js:1428
3329msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3330msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen? Actieve en standaard profielen zullen niet worden verwijderd."
3331
3332#: js/prefs.js:1431
3333#, fuzzy
3334msgid "Removing selected profiles..."
3335msgstr "Verwijder geselecteerde profielen"
3336
3337#: js/prefs.js:1446
3338msgid "No profiles are selected."
3339msgstr "Er zijn geen profielen geselecteerd."
3340
3341#: js/prefs.js:1454
3342#: js/prefs.js:1507
3343msgid "Activate selected profile?"
3344msgstr "Geselecteerd profiel activeren?"
3345
3346#: js/prefs.js:1470
3347#: js/prefs.js:1523
3348msgid "Please choose a profile to activate."
3349msgstr "Kies een te activeren profiel aub."
3350
3351#: js/prefs.js:1475
3352#, fuzzy
3353msgid "Creating profile..."
3354msgstr "Maak profiel"
3355
3356#: js/prefs.js:1531
3357msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3358msgstr "Dit zal alle eerder gegenereerde feed-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
3359
3360#: js/prefs.js:1534
3361#: js/prefs.js:1553
3362msgid "Clearing URLs..."
3363msgstr ""
3364
3365#: js/prefs.js:1541
3366#, fuzzy
3367msgid "Generated URLs cleared."
3368msgstr "Genereer nieuwe URL"
3369
3370#: js/prefs.js:1550
3371msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3372msgstr "Dit zal all eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
3373
3374#: js/prefs.js:1560
3375msgid "Shared URLs cleared."
3376msgstr ""
3377
3378#: js/prefs.js:1648
3379msgid "Label Editor"
3380msgstr "Label editor"
3381
3382#: js/prefs.js:1770
3383msgid "Subscribing to feeds..."
3384msgstr "Abonneren op feeds..."
3385
3386#: js/prefs.js:1807
3387msgid "Clear stored data for this plugin?"
3388msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?"
3389
3390#: js/tt-rss.js:124
3391msgid "Mark all articles as read?"
3392msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
3393
3394#: js/tt-rss.js:130
3395#, fuzzy
3396msgid "Marking all feeds as read..."
3397msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
3398
3399#: js/tt-rss.js:355
3400msgid "Please enable mail plugin first."
3401msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub."
3402
3403#: js/tt-rss.js:461
3404msgid "Please enable embed_original plugin first."
3405msgstr "embed_original plug-in inschakelen aub."
3406
3407#: js/tt-rss.js:590
3408msgid "You can't unsubscribe from the category."
3409msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie."
3410
3411#: js/tt-rss.js:595
3412#: js/tt-rss.js:751
3413msgid "Please select some feed first."
3414msgstr "Selecteer aub eerst een feed."
3415
3416#: js/tt-rss.js:746
3417msgid "You can't rescore this kind of feed."
3418msgstr "U kunt dit type feed geen andere score geven."
3419
3420#: js/tt-rss.js:756
3421msgid "Rescore articles in %s?"
3422msgstr "Artikelen in %s opnieuw een score geven?"
3423
3424#: js/tt-rss.js:759
3425#, fuzzy
3426msgid "Rescoring articles..."
3427msgstr "Artikelen nieuwe score geven"
3428
3429#: js/tt-rss.js:893
3430msgid "New version available!"
3431msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!"
3432
3433#: js/viewfeed.js:106
3434msgid "Cancel search"
3435msgstr "Zoeken annuleren"
3436
3437#: js/viewfeed.js:437
3438#: plugins/digest/digest.js:258
3439#: plugins/digest/digest.js:714
3440msgid "Unstar article"
3441msgstr "Ster weghalen bij artikel"
3442
3443#: js/viewfeed.js:442
3444#: plugins/digest/digest.js:260
3445#: plugins/digest/digest.js:718
3446msgid "Star article"
3447msgstr "Geef artikel een ster"
3448
3449#: js/viewfeed.js:475
3450#: plugins/digest/digest.js:263
3451#: plugins/digest/digest.js:749
3452msgid "Unpublish article"
3453msgstr "Ongepubliceerd artikel"
3454
3455#: js/viewfeed.js:688
3456#: js/viewfeed.js:716
3457#: js/viewfeed.js:743
3458#: js/viewfeed.js:805
3459#: js/viewfeed.js:837
3460#: js/viewfeed.js:974
3461#: js/viewfeed.js:1017
3462#: js/viewfeed.js:1067
3463#: js/viewfeed.js:2066
3464#: plugins/mailto/init.js:7
3465#: plugins/mail/mail.js:7
3466msgid "No articles are selected."
3467msgstr "Geen artikelen geselecteerd."
3468
3469#: js/viewfeed.js:954
3470msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3471msgstr "Markeer alle zichtbare artikelen in %s als gelezen?"
3472
3473#: js/viewfeed.js:982
3474#, fuzzy
3475msgid "Delete %d selected article in %s?"
3476msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3477msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
3478msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
3479
3480#: js/viewfeed.js:984
3481#, fuzzy
3482msgid "Delete %d selected article?"
3483msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3484msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
3485msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
3486
3487#: js/viewfeed.js:1026
3488#, fuzzy
3489msgid "Archive %d selected article in %s?"
3490msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3491msgstr[0] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
3492msgstr[1] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
3493
3494#: js/viewfeed.js:1029
3495#, fuzzy
3496msgid "Move %d archived article back?"
3497msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3498msgstr[0] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
3499msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
3500
3501#: js/viewfeed.js:1073
3502#, fuzzy
3503msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3504msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3505msgstr[0] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
3506msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
3507
3508#: js/viewfeed.js:1097
3509msgid "Edit article Tags"
3510msgstr "Bewerken artikel tags"
3511
3512#: js/viewfeed.js:1103
3513#, fuzzy
3514msgid "Saving article tags..."
3515msgstr "Bewerken artikel tags"
3516
3517#: js/viewfeed.js:1338
3518msgid "No article is selected."
3519msgstr "Geen artikel geselecteerd."
3520
3521#: js/viewfeed.js:1373
3522msgid "No articles found to mark"
3523msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren"
3524
3525#: js/viewfeed.js:1375
3526#, fuzzy
3527msgid "Mark %d article as read?"
3528msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3529msgstr[0] "Markeer %d artikel(en) als gelezen?"
3530msgstr[1] "Markeer %d artikel(en) als gelezen?"
3531
3532#: js/viewfeed.js:1877
3533msgid "Open original article"
3534msgstr "Open origineel artikel"
3535
3536#: js/viewfeed.js:1883
3537msgid "Display article URL"
3538msgstr "Toon artikel URL"
3539
3540#: js/viewfeed.js:1953
3541msgid "Remove label"
3542msgstr "Label verwijderen"
3543
3544#: js/viewfeed.js:1977
3545msgid "Playing..."
3546msgstr "aan 't afspelen..."
3547
3548#: js/viewfeed.js:1978
3549msgid "Click to pause"
3550msgstr "Klik voor pauze"
3551
3552#: js/viewfeed.js:2035
3553msgid "Please enter new score for selected articles:"
3554msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:"
3555
3556#: js/viewfeed.js:2077
3557msgid "Please enter new score for this article:"
3558msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
3559
3560#: js/viewfeed.js:2110
3561msgid "Article URL:"
3562msgstr "Artikel URL:"
3563
3564#: plugins/digest/digest.js:72
3565#, fuzzy
3566msgid "Mark %d displayed article as read?"
3567msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3568msgstr[0] "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?"
3569msgstr[1] "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?"
3570
3571#: plugins/digest/digest.js:290
3572msgid "Error: unable to load article."
3573msgstr "Fout: kan artikel niet laden."
3574
3575#: plugins/digest/digest.js:464
3576msgid "Click to expand article."
3577msgstr "Klik om artikel uit te klappen."
3578
3579#: plugins/digest/digest.js:535
3580#, fuzzy
3581msgid "%d more..."
3582msgid_plural "%d more..."
3583msgstr[0] "%d meer…"
3584msgstr[1] "%d meer…"
3585
3586#: plugins/digest/digest.js:542
3587msgid "No unread feeds."
3588msgstr "Geen ongelezen feeds."
3589
3590#: plugins/digest/digest.js:649
3591msgid "Load more..."
3592msgstr "Laad meer..."
3593
3594#: plugins/embed_original/init.js:6
3595msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3596msgstr "Sorry, uw browser lijkt iframes in een sandbox niet te ondersteunen."
3597
3598#: plugins/mailto/init.js:21
3599#: plugins/mail/mail.js:21
3600msgid "Forward article by email"
3601msgstr "Artikel doorsturen per e-mail"
3602
3603#: plugins/import_export/import_export.js:13
3604msgid "Export Data"
3605msgstr "Data exporteren"
3606
3607#: plugins/import_export/import_export.js:40
3608#, fuzzy
3609msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3610msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3611msgstr[0] "Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden. "
3612msgstr[1] "Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden. "
3613
3614#: plugins/import_export/import_export.js:93
3615msgid "Data Import"
3616msgstr "Data import"
3617
3618#: plugins/import_export/import_export.js:112
3619msgid "Please choose the file first."
3620msgstr "Kies het bestand eerst aub."
3621
3622#: plugins/note/note.js:17
3623#, fuzzy
3624msgid "Saving article note..."
3625msgstr "Bewerk artikel notitie"
3626
3627#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3628#, fuzzy
3629msgid "Please choose a file first."
3630msgstr "Kies het bestand eerst aub."
3631
3632#: plugins/instances/instances.js:10
3633msgid "Link Instance"
3634msgstr "Link Instantie"
3635
3636#: plugins/instances/instances.js:73
3637msgid "Edit Instance"
3638msgstr "Bewerk instantie"
3639
3640#: plugins/instances/instances.js:122
3641msgid "Remove selected instances?"
3642msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen?"
3643
3644#: plugins/instances/instances.js:125
3645#, fuzzy
3646msgid "Removing selected instances..."
3647msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen?"
3648
3649#: plugins/instances/instances.js:139
3650#: plugins/instances/instances.js:151
3651msgid "No instances are selected."
3652msgstr "Er zijn geen instanties geselecteerd."
3653
3654#: plugins/instances/instances.js:156
3655msgid "Please select only one instance."
3656msgstr "Selecteer aub slechts één instantie."
3657
3658#: plugins/share/share.js:10
3659msgid "Share article by URL"
3660msgstr "Deel artikel via URL"
3661
3662#: plugins/updater/updater.js:58
3663msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3664msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'ja' om door te gaan. "
3665
3666#~ msgid "Date"
3667#~ msgstr "Datum"
3668
3669#~ msgid "Score"
3670#~ msgstr "Score"
3671
3672#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3673#~ msgstr "Inschakelen van toe te passen opties met de selectievakjes rechts:"
3674
3675#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3676#~ msgstr "Nieuwe artikelen beschikbaar in deze feed (klik voor weergave)"
3677
3678#~ msgid "Pocket"
3679#~ msgstr "Pocket"
3680
3681#~ msgid "Pinterest"
3682#~ msgstr "Pinterest"
3683
3684#~ msgid "Share on identi.ca"
3685#~ msgstr "Deel op identi.ca"
3686
3687#~ msgid "Owncloud"
3688#~ msgstr "Owncloud"
3689
3690#~ msgid "Owncloud url"
3691#~ msgstr "Owncloud url"
3692
3693#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
3694#~ msgstr "Bladwijzers op OwnCloud"
3695
3696#~ msgid "Flattr this article."
3697#~ msgstr "Flattr dit artikel."
3698
3699#~ msgid "Share on Google+"
3700#~ msgstr "Deel op Google+"
3701
3702#~ msgid "Share on Twitter"
3703#~ msgstr "Deel op Twitter"
3704
3705#~ msgid "Show additional preferences"
3706#~ msgstr "Toon additionele voorkeuren"
3707
3708#~ msgid "Back to feeds"
3709#~ msgstr "Terug naar de feeds"
3710
3711#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3712#~ msgstr "Dit zal uw opgeslagen authenticatie informatie voor Twitter verwijderen. Doorgaan?"
3713
3714#~ msgid "Updated"
3715#~ msgstr "Bijgewerkt"
3716
3717#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3718#~ msgstr "Klaar: %d artikelen afgehandeld, %d geïmporteerd, %d feeds aangemaakt."
3719
3720#~ msgid "Related"
3721#~ msgstr "Gerelateerd"
3722
3723#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3724#~ msgstr "Melden aan <b>%s</b>."