]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1 | # Brazilian Portuguese translation of tt-rss.\r | |
2 | # Copyright (C) 2007 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER\r | |
3 | # This file is distributed under the same license as the tt-rss package.\r | |
4 | # Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>, 2007.\r | |
5 | # \r | |
6 | # \r | |
7 | msgid "" | |
8 | msgstr "" | |
9 | "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" | |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
11 | "POT-Creation-Date: 2010-01-13 13:50+0300\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n" | |
13 | "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n" | |
14 | "Language-Team: Portuguese/Brazil\n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | ||
19 | #: backend.php:106 | |
20 | msgid "Use default" | |
21 | msgstr "Usar o padrão" | |
22 | ||
23 | #: backend.php:107 | |
24 | msgid "Never purge" | |
25 | msgstr "Nunca remover" | |
26 | ||
27 | #: backend.php:108 | |
28 | msgid "1 week old" | |
29 | msgstr "1 semana atrás" | |
30 | ||
31 | #: backend.php:109 | |
32 | msgid "2 weeks old" | |
33 | msgstr "2 semanas atrás" | |
34 | ||
35 | #: backend.php:110 | |
36 | msgid "1 month old" | |
37 | msgstr "1 mês atrás" | |
38 | ||
39 | #: backend.php:111 | |
40 | msgid "2 months old" | |
41 | msgstr "2 meses atrás" | |
42 | ||
43 | #: backend.php:112 | |
44 | msgid "3 months old" | |
45 | msgstr "3 meses atrás" | |
46 | ||
47 | #: backend.php:115 | |
48 | #, fuzzy | |
49 | msgid "Default interval" | |
50 | msgstr "Padrão" | |
51 | ||
52 | #: backend.php:116 | |
53 | msgid "Disable updates" | |
54 | msgstr "Desabilitar updates" | |
55 | ||
56 | #: backend.php:117 | |
57 | msgid "Each 15 minutes" | |
58 | msgstr "Cada 15 minutos" | |
59 | ||
60 | #: backend.php:118 | |
61 | msgid "Each 30 minutes" | |
62 | msgstr "Cada 30 minutos" | |
63 | ||
64 | #: backend.php:119 | |
65 | msgid "Hourly" | |
66 | msgstr "Toda hora" | |
67 | ||
68 | #: backend.php:120 | |
69 | msgid "Each 4 hours" | |
70 | msgstr "Cada 4 horas" | |
71 | ||
72 | #: backend.php:121 | |
73 | msgid "Each 12 hours" | |
74 | msgstr "Cada 12 horas" | |
75 | ||
76 | #: backend.php:122 | |
77 | msgid "Daily" | |
78 | msgstr "Diariamente" | |
79 | ||
80 | #: backend.php:123 | |
81 | msgid "Weekly" | |
82 | msgstr "Semanalmente" | |
83 | ||
84 | #: backend.php:126 tt-rss.php:222 modules/pref-prefs.php:290 | |
85 | msgid "Default" | |
86 | msgstr "Padrão" | |
87 | ||
88 | #: backend.php:127 | |
89 | #, fuzzy | |
90 | msgid "Magpie" | |
91 | msgstr "Página" | |
92 | ||
93 | #: backend.php:128 | |
94 | msgid "SimplePie" | |
95 | msgstr "" | |
96 | ||
97 | #: backend.php:137 modules/pref-users.php:126 | |
98 | msgid "User" | |
99 | msgstr "Usuário" | |
100 | ||
101 | #: backend.php:138 | |
102 | msgid "Power User" | |
103 | msgstr "" | |
104 | ||
105 | #: backend.php:139 | |
106 | msgid "Administrator" | |
107 | msgstr "Administrador" | |
108 | ||
109 | #: errors.php:3 | |
110 | msgid "Unknown error" | |
111 | msgstr "Erro desconhecido" | |
112 | ||
113 | #: errors.php:5 | |
114 | msgid "" | |
115 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
116 | "doesn't seem to support it." | |
117 | msgstr "" | |
118 | ||
119 | #: errors.php:8 | |
120 | msgid "" | |
121 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
122 | "seem to support them." | |
123 | msgstr "" | |
124 | ||
125 | #: errors.php:11 | |
126 | msgid "Backend sanity check failed" | |
127 | msgstr "" | |
128 | ||
129 | #: errors.php:13 | |
130 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
131 | msgstr "" | |
132 | ||
133 | #: errors.php:15 | |
134 | msgid "" | |
135 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
136 | "update</a>." | |
137 | msgstr "" | |
138 | ||
139 | #: errors.php:17 | |
140 | msgid "Request not authorized." | |
141 | msgstr "Pedido não autorizado." | |
142 | ||
143 | #: errors.php:19 | |
144 | msgid "No operation to perform." | |
145 | msgstr "" | |
146 | ||
147 | #: errors.php:21 | |
148 | msgid "" | |
149 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
150 | "local configuration." | |
151 | msgstr "" | |
152 | ||
153 | #: errors.php:23 | |
154 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
155 | msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página." | |
156 | ||
157 | #: errors.php:25 | |
158 | msgid "Configuration check failed" | |
159 | msgstr "A checagem da configuração falhou" | |
160 | ||
161 | #: errors.php:27 | |
162 | msgid "" | |
163 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
164 | "\t\tofficial site for more information." | |
165 | msgstr "" | |
166 | "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n" | |
167 | "\t\to site oficial para mais informações." | |
168 | ||
169 | #: errors.php:32 | |
170 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
171 | msgstr "" | |
172 | ||
173 | #: functions.php:1874 | |
174 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" | |
175 | msgstr "" | |
176 | ||
177 | #: functions.php:1934 | |
178 | msgid "Incorrect username or password" | |
179 | msgstr "" | |
180 | ||
181 | #: functions.php:2889 modules/popup-dialog.php:234 | |
182 | #: modules/pref-filters.php:416 | |
183 | msgid "All feeds" | |
184 | msgstr "Todos os feeds" | |
185 | ||
186 | #: functions.php:2921 functions.php:2960 functions.php:4323 functions.php:4351 | |
187 | #: modules/backend-rpc.php:766 modules/pref-feeds.php:1266 | |
188 | msgid "Uncategorized" | |
189 | msgstr "Não Categorizado" | |
190 | ||
191 | #: functions.php:2950 functions.php:3565 modules/backend-rpc.php:771 | |
192 | #: mobile/functions.php:170 | |
193 | msgid "Special" | |
194 | msgstr "Especial" | |
195 | ||
196 | #: functions.php:2952 functions.php:3567 prefs.php:116 | |
197 | #: modules/backend-rpc.php:776 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 | |
198 | msgid "Labels" | |
199 | msgstr "" | |
200 | ||
201 | #: functions.php:2997 localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 | |
202 | #: offline.js:1427 | |
203 | msgid "Starred articles" | |
204 | msgstr "" | |
205 | ||
206 | #: functions.php:2999 modules/pref-feeds.php:1410 help/3.php:60 | |
207 | msgid "Published articles" | |
208 | msgstr "" | |
209 | ||
210 | #: functions.php:3001 help/3.php:58 | |
211 | msgid "Fresh articles" | |
212 | msgstr "" | |
213 | ||
214 | #: functions.php:3003 localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 | |
215 | #: offline.js:1429 | |
216 | #, fuzzy | |
217 | msgid "All articles" | |
218 | msgstr "Favoritos" | |
219 | ||
220 | #: functions.php:3005 | |
221 | #, fuzzy | |
222 | msgid "Archived articles" | |
223 | msgstr "Favoritos" | |
224 | ||
225 | #: functions.php:4076 | |
226 | msgid "Generated feed" | |
227 | msgstr "" | |
228 | ||
229 | #: functions.php:4081 functions.php:5406 localized_js.php:150 | |
230 | #: modules/pref-feeds.php:1017 modules/pref-feeds.php:1230 | |
231 | #: modules/pref-filters.php:369 modules/pref-labels.php:183 | |
232 | #: modules/pref-users.php:419 offline.js:409 | |
233 | msgid "Select:" | |
234 | msgstr "Selecione:" | |
235 | ||
236 | #: functions.php:4082 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1018 | |
237 | #: modules/pref-feeds.php:1231 modules/pref-filters.php:370 | |
238 | #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 | |
239 | msgid "All" | |
240 | msgstr "Todos" | |
241 | ||
242 | #: functions.php:4083 functions.php:4100 localized_js.php:173 tt-rss.php:215 | |
243 | msgid "Unread" | |
244 | msgstr "Não Lido" | |
245 | ||
246 | #: functions.php:4084 localized_js.php:74 | |
247 | #, fuzzy | |
248 | msgid "Invert" | |
249 | msgstr "(Inverso)" | |
250 | ||
251 | #: functions.php:4085 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1019 | |
252 | #: modules/pref-feeds.php:1232 modules/pref-filters.php:371 | |
253 | #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 | |
254 | msgid "None" | |
255 | msgstr "Nenhum" | |
256 | ||
257 | #: functions.php:4093 localized_js.php:35 tt-rss.php:179 offline.js:185 | |
258 | msgid "Actions..." | |
259 | msgstr "Ações..." | |
260 | ||
261 | #: functions.php:4099 localized_js.php:152 | |
262 | #, fuzzy | |
263 | msgid "Selection toggle:" | |
264 | msgstr "Seleção" | |
265 | ||
266 | #: functions.php:4101 localized_js.php:154 tt-rss.php:214 | |
267 | msgid "Starred" | |
268 | msgstr "Favoritos" | |
269 | ||
270 | #: functions.php:4102 | |
271 | msgid "Published" | |
272 | msgstr "Publicado" | |
273 | ||
274 | #: functions.php:4103 | |
275 | #, fuzzy | |
276 | msgid "Selection:" | |
277 | msgstr "Seleção" | |
278 | ||
279 | #: functions.php:4104 localized_schema.php:16 tt-rss.php:189 tt-rss.php:232 | |
280 | msgid "Mark as read" | |
281 | msgstr "Marcar como lido" | |
282 | ||
283 | #: functions.php:4110 | |
284 | msgid "Archive" | |
285 | msgstr "" | |
286 | ||
287 | #: functions.php:4112 | |
288 | msgid "Move back" | |
289 | msgstr "" | |
290 | ||
291 | #: functions.php:4113 | |
292 | #, fuzzy | |
293 | msgid "Delete" | |
294 | msgstr "Padrão" | |
295 | ||
296 | #: functions.php:4118 | |
297 | msgid "Assign label:" | |
298 | msgstr "" | |
299 | ||
300 | #: functions.php:4159 localized_js.php:56 | |
301 | msgid "Click to collapse category" | |
302 | msgstr "" | |
303 | ||
304 | #: functions.php:4369 | |
305 | msgid "No feeds to display." | |
306 | msgstr "Sem Feeds para exibir." | |
307 | ||
308 | #: functions.php:4386 | |
309 | msgid "Tags" | |
310 | msgstr "Tags" | |
311 | ||
312 | #: functions.php:4531 | |
313 | msgid "audio/mpeg" | |
314 | msgstr "" | |
315 | ||
316 | #: functions.php:4657 | |
317 | #, fuzzy | |
318 | msgid " - " | |
319 | msgstr " - por " | |
320 | ||
321 | #: functions.php:4681 functions.php:5434 | |
322 | msgid "Edit tags for this article" | |
323 | msgstr "" | |
324 | ||
325 | #: functions.php:4689 | |
326 | msgid "Display original article content" | |
327 | msgstr "" | |
328 | ||
329 | #: functions.php:4696 functions.php:5416 | |
330 | msgid "Show article summary in new window" | |
331 | msgstr "" | |
332 | ||
333 | #: functions.php:4703 functions.php:5423 | |
334 | msgid "Publish article with a note" | |
335 | msgstr "" | |
336 | ||
337 | #: functions.php:4720 functions.php:5297 | |
338 | msgid "Originally from:" | |
339 | msgstr "" | |
340 | ||
341 | #: functions.php:4733 functions.php:5310 | |
342 | #, fuzzy | |
343 | msgid "Feed URL" | |
344 | msgstr "Feed" | |
345 | ||
346 | #: functions.php:4768 functions.php:5340 | |
347 | #, fuzzy | |
348 | msgid "unknown type" | |
349 | msgstr "Erro desconhecido" | |
350 | ||
351 | #: functions.php:4805 functions.php:5380 | |
352 | msgid "Attachment:" | |
353 | msgstr "" | |
354 | ||
355 | #: functions.php:4807 functions.php:5382 | |
356 | msgid "Attachments:" | |
357 | msgstr "" | |
358 | ||
359 | #: functions.php:4827 prefs.php:144 tt-rss.php:103 modules/help.php:21 | |
360 | #: modules/popup-dialog.php:26 modules/popup-dialog.php:79 | |
361 | #: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-feeds.php:1070 | |
362 | #: modules/pref-users.php:96 | |
363 | msgid "Close this window" | |
364 | msgstr "Fechar esta janela" | |
365 | ||
366 | #: functions.php:4883 | |
367 | msgid "Feed not found." | |
368 | msgstr "Feed não encontrado." | |
369 | ||
370 | #: functions.php:4952 | |
371 | msgid "" | |
372 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
373 | "local configuration." | |
374 | msgstr "" | |
375 | ||
376 | #: functions.php:5110 functions.php:5197 | |
377 | #, fuzzy | |
378 | msgid "mark as read" | |
379 | msgstr "Marcar como lido" | |
380 | ||
381 | #: functions.php:5273 functions.php:5280 | |
382 | #, fuzzy | |
383 | msgid "Click to expand article" | |
384 | msgstr "Favoritos" | |
385 | ||
386 | #: functions.php:5441 | |
387 | #, fuzzy | |
388 | msgid "toggle unread" | |
389 | msgstr "Marcar como favorito" | |
390 | ||
391 | #: functions.php:5460 | |
392 | #, fuzzy | |
393 | msgid "No unread articles found to display." | |
394 | msgstr "Sem Feeds para exibir." | |
395 | ||
396 | #: functions.php:5463 | |
397 | #, fuzzy | |
398 | msgid "No updated articles found to display." | |
399 | msgstr "Sem Feeds para exibir." | |
400 | ||
401 | #: functions.php:5466 | |
402 | #, fuzzy | |
403 | msgid "No starred articles found to display." | |
404 | msgstr "Sem Feeds para exibir." | |
405 | ||
406 | #: functions.php:5470 | |
407 | msgid "" | |
408 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
409 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
410 | msgstr "" | |
411 | ||
412 | #: functions.php:5472 localized_js.php:93 offline.js:444 | |
413 | #, fuzzy | |
414 | msgid "No articles found to display." | |
415 | msgstr "Sem Feeds para exibir." | |
416 | ||
417 | #: functions.php:6180 tt-rss.php:194 | |
418 | #, fuzzy | |
419 | msgid "Create label..." | |
420 | msgstr "Criar um usuário" | |
421 | ||
422 | #: functions.php:6193 | |
423 | #, fuzzy | |
424 | msgid "(remove)" | |
425 | msgstr "Remover" | |
426 | ||
427 | #: functions.php:6243 | |
428 | msgid "no tags" | |
429 | msgstr "sem tags" | |
430 | ||
431 | #: functions.php:6272 | |
432 | msgid "edit note" | |
433 | msgstr "" | |
434 | ||
435 | #: localized_js.php:36 | |
436 | msgid "Adding feed..." | |
437 | msgstr "Adicionando o Feed..." | |
438 | ||
439 | #: localized_js.php:37 | |
440 | msgid "Adding feed category..." | |
441 | msgstr "" | |
442 | ||
443 | #: localized_js.php:38 | |
444 | msgid "Adding user..." | |
445 | msgstr "Adicionando o usuário…" | |
446 | ||
447 | #: localized_js.php:41 | |
448 | msgid "All feeds updated." | |
449 | msgstr "" | |
450 | ||
451 | #: localized_js.php:42 | |
452 | #, fuzzy | |
453 | msgid "Assign score to article:" | |
454 | msgstr "Favoritos" | |
455 | ||
456 | #: localized_js.php:43 | |
457 | msgid "Assign selected articles to label?" | |
458 | msgstr "" | |
459 | ||
460 | #: localized_js.php:44 prefs.js:275 | |
461 | msgid "Can't add category: no name specified." | |
462 | msgstr "" | |
463 | ||
464 | #: localized_js.php:45 functions.js:1348 | |
465 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
466 | msgstr "" | |
467 | ||
468 | #: localized_js.php:46 prefs.js:217 tt-rss.js:1447 | |
469 | msgid "Can't create label: missing caption." | |
470 | msgstr "" | |
471 | ||
472 | #: localized_js.php:47 prefs.js:304 | |
473 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
474 | msgstr "" | |
475 | ||
476 | #: localized_js.php:48 | |
477 | msgid "Can't open article: received invalid article link" | |
478 | msgstr "" | |
479 | ||
480 | #: localized_js.php:49 | |
481 | msgid "Can't open article: received invalid XML" | |
482 | msgstr "" | |
483 | ||
484 | #: localized_js.php:50 functions.js:1383 | |
485 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
486 | msgstr "" | |
487 | ||
488 | #: localized_js.php:51 | |
489 | msgid "Category reordering disabled" | |
490 | msgstr "" | |
491 | ||
492 | #: localized_js.php:52 | |
493 | msgid "Category reordering enabled" | |
494 | msgstr "" | |
495 | ||
496 | #: localized_js.php:53 | |
497 | msgid "Changing category of selected feeds..." | |
498 | msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…" | |
499 | ||
500 | #: localized_js.php:54 | |
501 | #, fuzzy | |
502 | msgid "Clearing feed..." | |
503 | msgstr "Salvando o Feed..." | |
504 | ||
505 | #: localized_js.php:55 | |
506 | #, fuzzy | |
507 | msgid "Clearing selected feed..." | |
508 | msgstr "Removendo filtros selecionados…" | |
509 | ||
510 | #: localized_js.php:57 | |
511 | #, fuzzy | |
512 | msgid "comments" | |
513 | msgstr "Conteúdo" | |
514 | ||
515 | #: localized_js.php:58 | |
516 | msgid "Could not change feed URL." | |
517 | msgstr "" | |
518 | ||
519 | #: localized_js.php:59 | |
520 | msgid "Could not display article (missing XML object)" | |
521 | msgstr "" | |
522 | ||
523 | #: localized_js.php:60 | |
524 | msgid "Could not update headlines (missing XML data)" | |
525 | msgstr "" | |
526 | ||
527 | #: localized_js.php:61 | |
528 | msgid "Could not update headlines (missing XML object)" | |
529 | msgstr "" | |
530 | ||
531 | #: localized_js.php:62 offline.js:638 | |
532 | msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
533 | msgstr "" | |
534 | ||
535 | #: localized_js.php:63 tt-rss.js:74 | |
536 | msgid "display feeds" | |
537 | msgstr "" | |
538 | ||
539 | #: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:41 | |
540 | msgid "Entered passwords do not match." | |
541 | msgstr "As senhas informadas não conferem." | |
542 | ||
543 | #: localized_js.php:65 | |
544 | msgid "Entire feed" | |
545 | msgstr "" | |
546 | ||
547 | #: localized_js.php:66 tt-rss.js:611 | |
548 | #, php-format | |
549 | msgid "Erase all non-starred articles in %s?" | |
550 | msgstr "" | |
551 | ||
552 | #: localized_js.php:67 prefs.js:571 | |
553 | #, fuzzy | |
554 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
555 | msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
556 | ||
557 | #: localized_js.php:68 prefs.js:247 | |
558 | msgid "Error: Invalid feed URL." | |
559 | msgstr "" | |
560 | ||
561 | #: localized_js.php:69 prefs.js:245 | |
562 | msgid "Error: No feed URL given." | |
563 | msgstr "" | |
564 | ||
565 | #: localized_js.php:70 | |
566 | msgid "Error while trying to load more headlines" | |
567 | msgstr "" | |
568 | ||
569 | #: localized_js.php:71 | |
570 | msgid "Failed to load article in new window" | |
571 | msgstr "" | |
572 | ||
573 | #: localized_js.php:72 | |
574 | msgid "Failed to open window for the article" | |
575 | msgstr "" | |
576 | ||
577 | #: localized_js.php:73 prefs.js:593 | |
578 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
579 | msgstr "" | |
580 | ||
581 | #: localized_js.php:75 offline.js:1657 | |
582 | msgid "Last sync: Cancelled." | |
583 | msgstr "" | |
584 | ||
585 | #: localized_js.php:76 offline.js:837 | |
586 | msgid "Last sync: Error receiving data." | |
587 | msgstr "" | |
588 | ||
589 | #: localized_js.php:77 offline.js:808 | |
590 | #, php-format | |
591 | msgid "Last sync: %s" | |
592 | msgstr "" | |
593 | ||
594 | #: localized_js.php:78 | |
595 | #, fuzzy | |
596 | msgid "Loading feed list..." | |
597 | msgstr "Salvando o Feed..." | |
598 | ||
599 | #: localized_js.php:79 prefs.php:65 prefs.php:125 tt-rss.php:67 | |
600 | msgid "Loading, please wait..." | |
601 | msgstr "" | |
602 | ||
603 | #: localized_js.php:80 | |
604 | msgid "Local data removed." | |
605 | msgstr "" | |
606 | ||
607 | #: localized_js.php:81 prefs.js:710 | |
608 | msgid "Login field cannot be blank." | |
609 | msgstr "O campo de Login não pode ser vazio." | |
610 | ||
611 | #: localized_js.php:82 tt-rss.js:259 | |
612 | #, fuzzy | |
613 | msgid "Mark all articles as read?" | |
614 | msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." | |
615 | ||
616 | #: localized_js.php:83 tt-rss.js:791 tt-rss.js:804 | |
617 | #, fuzzy, php-format | |
618 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
619 | msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." | |
620 | ||
621 | #: localized_js.php:84 viewfeed.js:1291 | |
622 | #, php-format | |
623 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
624 | msgstr "" | |
625 | ||
626 | #: localized_js.php:85 | |
627 | msgid "Mark as read:" | |
628 | msgstr "Marcar como lido:" | |
629 | ||
630 | #: localized_js.php:86 viewfeed.js:2056 | |
631 | #, php-format | |
632 | msgid "Mark %d article(s) as read?" | |
633 | msgstr "" | |
634 | ||
635 | #: localized_js.php:87 viewfeed.js:1436 | |
636 | #, php-format | |
637 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
638 | msgstr "" | |
639 | ||
640 | #: localized_js.php:88 | |
641 | msgid "Marking all feeds as read..." | |
642 | msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." | |
643 | ||
644 | #: localized_js.php:89 functions.js:2165 | |
645 | msgid "New articles available (Click to show)" | |
646 | msgstr "" | |
647 | ||
648 | #: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:36 | |
649 | msgid "New password cannot be blank." | |
650 | msgstr "A nova senha não pode ser vazia." | |
651 | ||
652 | #: localized_js.php:91 viewfeed.js:2013 | |
653 | msgid "No article is selected." | |
654 | msgstr "" | |
655 | ||
656 | #: localized_js.php:92 viewfeed.js:958 viewfeed.js:994 viewfeed.js:1035 | |
657 | #: viewfeed.js:1120 viewfeed.js:1170 viewfeed.js:1323 viewfeed.js:1373 | |
658 | #: viewfeed.js:1429 | |
659 | msgid "No articles are selected." | |
660 | msgstr "" | |
661 | ||
662 | #: localized_js.php:94 viewfeed.js:2054 | |
663 | msgid "No articles found to mark" | |
664 | msgstr "" | |
665 | ||
666 | #: localized_js.php:95 prefs.js:643 | |
667 | msgid "No categories are selected." | |
668 | msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." | |
669 | ||
670 | #: localized_js.php:96 functions.js:2212 functions.js:2243 prefs.js:550 | |
671 | #: prefs.js:580 prefs.js:612 prefs.js:873 prefs.js:893 prefs.js:1789 | |
672 | msgid "No feeds are selected." | |
673 | msgstr "Nenhum feed foi selecionado." | |
674 | ||
675 | #: localized_js.php:97 tt-rss.php:240 tt-rss.php:253 | |
676 | msgid "No feed selected." | |
677 | msgstr "Nenhum feed foi selecionado." | |
678 | ||
679 | #: localized_js.php:98 prefs.js:514 prefs.js:853 | |
680 | msgid "No filters are selected." | |
681 | msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." | |
682 | ||
683 | #: localized_js.php:99 prefs.js:449 | |
684 | msgid "No labels are selected." | |
685 | msgstr "" | |
686 | ||
687 | #: localized_js.php:101 prefs.js:934 | |
688 | msgid "No OPML file to upload." | |
689 | msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload." | |
690 | ||
691 | #: localized_js.php:102 prefs.js:480 prefs.js:763 prefs.js:784 prefs.js:823 | |
692 | msgid "No users are selected." | |
693 | msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." | |
694 | ||
695 | #: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:31 | |
696 | msgid "Old password cannot be blank." | |
697 | msgstr "A senha antiga não pode ser vazia." | |
698 | ||
699 | #: localized_js.php:104 viewfeed.js:2328 | |
700 | msgid "Please enter a note for this article:" | |
701 | msgstr "" | |
702 | ||
703 | #: localized_js.php:105 prefs.js:210 tt-rss.js:1442 | |
704 | msgid "Please enter label caption:" | |
705 | msgstr "" | |
706 | ||
707 | #: localized_js.php:106 prefs.js:297 | |
708 | #, fuzzy | |
709 | msgid "Please enter login:" | |
710 | msgstr "Último Login" | |
711 | ||
712 | #: localized_js.php:107 prefs.js:1988 | |
713 | msgid "Please enter new label background color:" | |
714 | msgstr "" | |
715 | ||
716 | #: localized_js.php:108 prefs.js:1986 | |
717 | msgid "Please enter new label foreground color:" | |
718 | msgstr "" | |
719 | ||
720 | #: localized_js.php:109 | |
721 | msgid "Please select one feed." | |
722 | msgstr "Por favor selecione um feed." | |
723 | ||
724 | #: localized_js.php:110 prefs.js:565 | |
725 | msgid "Please select only one feed." | |
726 | msgstr "Por favor selecione somente um feed" | |
727 | ||
728 | #: localized_js.php:111 prefs.js:858 | |
729 | msgid "Please select only one filter." | |
730 | msgstr "Por favor selecione somente um filtro." | |
731 | ||
732 | #: localized_js.php:112 prefs.js:768 prefs.js:789 prefs.js:828 | |
733 | msgid "Please select only one user." | |
734 | msgstr "Por favor selecione somente um usuário." | |
735 | ||
736 | #: localized_js.php:113 tt-rss.js:581 tt-rss.js:600 tt-rss.js:819 | |
737 | #: tt-rss.js:1008 | |
738 | msgid "Please select some feed first." | |
739 | msgstr "" | |
740 | ||
741 | #: localized_js.php:114 viewfeed.js:607 viewfeed.js:675 | |
742 | msgid "Please wait..." | |
743 | msgstr "" | |
744 | ||
745 | #: localized_js.php:115 | |
746 | msgid "Please wait until operation finishes." | |
747 | msgstr "" | |
748 | ||
749 | #: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:566 | |
750 | #: viewfeed.js:682 | |
751 | msgid "Publish article" | |
752 | msgstr "" | |
753 | ||
754 | #: localized_js.php:117 | |
755 | msgid "Published feed URL changed." | |
756 | msgstr "" | |
757 | ||
758 | #: localized_js.php:118 | |
759 | #, fuzzy | |
760 | msgid "Purging selected feed..." | |
761 | msgstr "Removendo filtros selecionados…" | |
762 | ||
763 | #: localized_js.php:119 prefs.js:1815 | |
764 | #, fuzzy, php-format | |
765 | msgid "Remove filter %s?" | |
766 | msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
767 | ||
768 | #: localized_js.php:120 | |
769 | #, fuzzy | |
770 | msgid "Remove selected articles from label?" | |
771 | msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
772 | ||
773 | #: localized_js.php:121 prefs.js:625 | |
774 | msgid "Remove selected categories?" | |
775 | msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
776 | ||
777 | #: localized_js.php:122 prefs.js:498 | |
778 | msgid "Remove selected filters?" | |
779 | msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
780 | ||
781 | #: localized_js.php:123 prefs.js:433 | |
782 | msgid "Remove selected labels?" | |
783 | msgstr "" | |
784 | ||
785 | #: localized_js.php:124 prefs.js:463 | |
786 | msgid "Remove selected users?" | |
787 | msgstr "Remover os usuários selecionados?" | |
788 | ||
789 | #: localized_js.php:125 | |
790 | msgid "Removing feed..." | |
791 | msgstr "Removendo o Feed..." | |
792 | ||
793 | #: localized_js.php:126 | |
794 | #, fuzzy | |
795 | msgid "Removing filter..." | |
796 | msgstr "Removendo o Feed..." | |
797 | ||
798 | #: localized_js.php:127 | |
799 | #, fuzzy | |
800 | msgid "Removing offline data..." | |
801 | msgstr "Removendo o Feed..." | |
802 | ||
803 | #: localized_js.php:128 | |
804 | msgid "Removing selected categories..." | |
805 | msgstr "Removendo categorias selecionadas…" | |
806 | ||
807 | #: localized_js.php:129 | |
808 | msgid "Removing selected filters..." | |
809 | msgstr "Removendo filtros selecionados…" | |
810 | ||
811 | #: localized_js.php:130 | |
812 | msgid "Removing selected labels..." | |
813 | msgstr "" | |
814 | ||
815 | #: localized_js.php:131 | |
816 | msgid "Removing selected users..." | |
817 | msgstr "Removendo usuários selecionados…" | |
818 | ||
819 | #: localized_js.php:132 prefs.js:1640 | |
820 | msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
821 | msgstr "" | |
822 | ||
823 | #: localized_js.php:133 prefs.js:1796 | |
824 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
825 | msgstr "" | |
826 | ||
827 | #: localized_js.php:134 tt-rss.js:1013 | |
828 | #, fuzzy, php-format | |
829 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
830 | msgstr "Favoritos" | |
831 | ||
832 | #: localized_js.php:135 prefs.js:1773 | |
833 | #, fuzzy | |
834 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
835 | msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
836 | ||
837 | #: localized_js.php:136 | |
838 | #, fuzzy | |
839 | msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" | |
840 | msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
841 | ||
842 | #: localized_js.php:137 | |
843 | #, fuzzy | |
844 | msgid "Rescoring articles..." | |
845 | msgstr "Favoritos" | |
846 | ||
847 | #: localized_js.php:138 tt-rss.js:661 | |
848 | #, fuzzy | |
849 | msgid "Reset category order?" | |
850 | msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
851 | ||
852 | #: localized_js.php:139 prefs.js:1961 | |
853 | msgid "Reset label colors to default?" | |
854 | msgstr "" | |
855 | ||
856 | #: localized_js.php:140 prefs.js:793 | |
857 | msgid "Reset password of selected user?" | |
858 | msgstr "" | |
859 | ||
860 | #: localized_js.php:141 | |
861 | msgid "Resetting password for selected user..." | |
862 | msgstr "" | |
863 | ||
864 | #: localized_js.php:142 prefs.js:1192 | |
865 | msgid "Reset to defaults?" | |
866 | msgstr "" | |
867 | ||
868 | #: localized_js.php:143 prefs.js:1876 | |
869 | #, fuzzy | |
870 | msgid "Save changes to selected feeds?" | |
871 | msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
872 | ||
873 | #: localized_js.php:144 prefs.js:1677 | |
874 | msgid "Save current configuration?" | |
875 | msgstr "Salvar a configuração atual?" | |
876 | ||
877 | #: localized_js.php:145 | |
878 | #, fuzzy | |
879 | msgid "Saving article tags..." | |
880 | msgstr "Salvando categoria..." | |
881 | ||
882 | #: localized_js.php:146 | |
883 | msgid "Saving feed..." | |
884 | msgstr "Salvando o Feed..." | |
885 | ||
886 | #: localized_js.php:147 | |
887 | #, fuzzy | |
888 | msgid "Saving feeds..." | |
889 | msgstr "Salvando o Feed..." | |
890 | ||
891 | #: localized_js.php:148 | |
892 | msgid "Saving filter..." | |
893 | msgstr "Salvando o filtro..." | |
894 | ||
895 | #: localized_js.php:149 | |
896 | msgid "Saving user..." | |
897 | msgstr "Salvando usuário" | |
898 | ||
899 | #: localized_js.php:151 | |
900 | msgid "Selection" | |
901 | msgstr "Seleção" | |
902 | ||
903 | #: localized_js.php:153 viewfeed.js:549 viewfeed.js:614 | |
904 | #, fuzzy | |
905 | msgid "Star article" | |
906 | msgstr "Favoritos" | |
907 | ||
908 | #: localized_js.php:156 functions.js:1387 | |
909 | #, fuzzy | |
910 | msgid "Subscribing to feed..." | |
911 | msgstr "Removendo o Feed..." | |
912 | ||
913 | #: localized_js.php:157 offline.js:1197 | |
914 | msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
915 | msgstr "" | |
916 | ||
917 | #: localized_js.php:158 offline.js:890 | |
918 | msgid "Synchronizing..." | |
919 | msgstr "" | |
920 | ||
921 | #: localized_js.php:159 offline.js:735 | |
922 | #, fuzzy | |
923 | msgid "Synchronizing articles..." | |
924 | msgstr "Favoritos" | |
925 | ||
926 | #: localized_js.php:160 offline.js:780 | |
927 | #, fuzzy, php-format | |
928 | msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
929 | msgstr "Favoritos" | |
930 | ||
931 | #: localized_js.php:161 offline.js:698 | |
932 | #, fuzzy | |
933 | msgid "Synchronizing categories..." | |
934 | msgstr "Salvando categoria..." | |
935 | ||
936 | #: localized_js.php:162 offline.js:679 | |
937 | #, fuzzy | |
938 | msgid "Synchronizing feeds..." | |
939 | msgstr "Salvando o Feed..." | |
940 | ||
941 | #: localized_js.php:163 offline.js:716 | |
942 | msgid "Synchronizing labels..." | |
943 | msgstr "" | |
944 | ||
945 | #: localized_js.php:164 tt-rss.php:170 tt-rss.js:79 | |
946 | msgid "tag cloud" | |
947 | msgstr "núvem de tags" | |
948 | ||
949 | #: localized_js.php:165 offline.js:1674 | |
950 | msgid "" | |
951 | "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " | |
952 | "Continue?" | |
953 | msgstr "" | |
954 | ||
955 | #: localized_js.php:166 offline.js:1745 | |
956 | msgid "" | |
957 | "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" | |
958 | msgstr "" | |
959 | ||
960 | #: localized_js.php:167 | |
961 | #, fuzzy | |
962 | msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." | |
963 | msgstr "A checagem da configuração falhou" | |
964 | ||
965 | #: localized_js.php:168 offline.js:1225 | |
966 | msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
967 | msgstr "" | |
968 | ||
969 | #: localized_js.php:169 | |
970 | #, fuzzy | |
971 | msgid "Trying to change address..." | |
972 | msgstr "Tentando alterar senha ..." | |
973 | ||
974 | #: localized_js.php:170 | |
975 | msgid "Trying to change e-mail..." | |
976 | msgstr "Tentando mudar o E-mail..." | |
977 | ||
978 | #: localized_js.php:171 | |
979 | msgid "Trying to change password..." | |
980 | msgstr "Tentando alterar senha ..." | |
981 | ||
982 | #: localized_js.php:172 viewfeed.js:670 | |
983 | msgid "Unpublish article" | |
984 | msgstr "" | |
985 | ||
986 | #: localized_js.php:174 viewfeed.js:598 | |
987 | msgid "Unstar article" | |
988 | msgstr "" | |
989 | ||
990 | #: localized_js.php:175 prefs.js:1846 tt-rss.js:587 tt-rss.js:683 | |
991 | #, php-format | |
992 | msgid "Unsubscribe from %s?" | |
993 | msgstr "" | |
994 | ||
995 | #: localized_js.php:176 prefs.js:533 | |
996 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" | |
997 | msgstr "" | |
998 | ||
999 | #: localized_js.php:177 | |
1000 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
1001 | msgstr "" | |
1002 | ||
1003 | #: localized_js.php:178 tt-rss.js:605 | |
1004 | msgid "You can't clear this type of feed." | |
1005 | msgstr "" | |
1006 | ||
1007 | #: localized_js.php:179 tt-rss.js:824 | |
1008 | msgid "You can't edit this kind of feed." | |
1009 | msgstr "" | |
1010 | ||
1011 | #: localized_js.php:180 tt-rss.js:1003 | |
1012 | msgid "You can't rescore this kind of feed." | |
1013 | msgstr "" | |
1014 | ||
1015 | #: localized_js.php:181 tt-rss.js:576 | |
1016 | msgid "You can't unsubscribe from the category." | |
1017 | msgstr "" | |
1018 | ||
1019 | #: localized_js.php:182 | |
1020 | msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." | |
1021 | msgstr "" | |
1022 | ||
1023 | #: localized_js.php:183 | |
1024 | msgid "" | |
1025 | "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
1026 | "switch it into offline mode again. Go online?" | |
1027 | msgstr "" | |
1028 | ||
1029 | #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:224 modules/popup-dialog.php:224 | |
1030 | #: modules/pref-feeds.php:1243 modules/pref-feeds.php:1302 | |
1031 | msgid "Title" | |
1032 | msgstr "Título" | |
1033 | ||
1034 | #: localized_schema.php:10 | |
1035 | msgid "Title or Content" | |
1036 | msgstr "Título ou Conteúdo" | |
1037 | ||
1038 | #: localized_schema.php:11 | |
1039 | msgid "Link" | |
1040 | msgstr "Link" | |
1041 | ||
1042 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:225 | |
1043 | msgid "Content" | |
1044 | msgstr "Conteúdo" | |
1045 | ||
1046 | #: localized_schema.php:13 | |
1047 | msgid "Article Date" | |
1048 | msgstr "" | |
1049 | ||
1050 | #: localized_schema.php:15 | |
1051 | msgid "Filter article" | |
1052 | msgstr "" | |
1053 | ||
1054 | #: localized_schema.php:17 | |
1055 | msgid "Set starred" | |
1056 | msgstr "Marcar como favorito" | |
1057 | ||
1058 | #: localized_schema.php:19 | |
1059 | msgid "Assign tags" | |
1060 | msgstr "" | |
1061 | ||
1062 | #: localized_schema.php:20 | |
1063 | msgid "Assign label" | |
1064 | msgstr "" | |
1065 | ||
1066 | #: localized_schema.php:24 | |
1067 | msgid "General" | |
1068 | msgstr "Geral" | |
1069 | ||
1070 | #: localized_schema.php:26 | |
1071 | msgid "Allow duplicate posts" | |
1072 | msgstr "Permitir publicações duplicadas" | |
1073 | ||
1074 | #: localized_schema.php:27 | |
1075 | msgid "" | |
1076 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
1077 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
1078 | "different feeds to appear only once." | |
1079 | msgstr "" | |
1080 | ||
1081 | #: localized_schema.php:28 | |
1082 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" | |
1083 | msgstr "" | |
1084 | ||
1085 | #: localized_schema.php:29 | |
1086 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1087 | msgstr "" | |
1088 | ||
1089 | #: localized_schema.php:30 | |
1090 | msgid "" | |
1091 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
1092 | "your configured e-mail address" | |
1093 | msgstr "" | |
1094 | ||
1095 | #: localized_schema.php:31 | |
1096 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" | |
1097 | msgstr "" | |
1098 | ||
1099 | #: localized_schema.php:32 | |
1100 | msgid "Update post on checksum change" | |
1101 | msgstr "" | |
1102 | ||
1103 | #: localized_schema.php:33 | |
1104 | #, fuzzy | |
1105 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1106 | msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." | |
1107 | ||
1108 | #: localized_schema.php:34 | |
1109 | msgid "Enable offline reading" | |
1110 | msgstr "" | |
1111 | ||
1112 | #: localized_schema.php:35 | |
1113 | msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
1114 | msgstr "" | |
1115 | ||
1116 | #: localized_schema.php:37 | |
1117 | msgid "Interface" | |
1118 | msgstr "Interface" | |
1119 | ||
1120 | #: localized_schema.php:39 | |
1121 | msgid "Combined feed display" | |
1122 | msgstr "" | |
1123 | ||
1124 | #: localized_schema.php:40 | |
1125 | msgid "" | |
1126 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
1127 | "headlines and article content" | |
1128 | msgstr "" | |
1129 | ||
1130 | #: localized_schema.php:41 | |
1131 | msgid "Default article limit" | |
1132 | msgstr "" | |
1133 | ||
1134 | #: localized_schema.php:42 | |
1135 | msgid "" | |
1136 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
1137 | "disables)." | |
1138 | msgstr "" | |
1139 | ||
1140 | #: localized_schema.php:43 | |
1141 | msgid "Enable feed categories" | |
1142 | msgstr "" | |
1143 | ||
1144 | #: localized_schema.php:44 | |
1145 | msgid "Enable search toolbar" | |
1146 | msgstr "" | |
1147 | ||
1148 | #: localized_schema.php:45 | |
1149 | msgid "Hide feeds with no unread messages" | |
1150 | msgstr "" | |
1151 | ||
1152 | #: localized_schema.php:46 | |
1153 | msgid "Mark articles as read automatically" | |
1154 | msgstr "" | |
1155 | ||
1156 | #: localized_schema.php:47 | |
1157 | msgid "" | |
1158 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
1159 | "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." | |
1160 | msgstr "" | |
1161 | ||
1162 | #: localized_schema.php:48 | |
1163 | msgid "On catchup show next feed" | |
1164 | msgstr "" | |
1165 | ||
1166 | #: localized_schema.php:49 | |
1167 | msgid "" | |
1168 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
1169 | "feed with unread articles." | |
1170 | msgstr "" | |
1171 | ||
1172 | #: localized_schema.php:50 | |
1173 | msgid "Open article links in new browser window" | |
1174 | msgstr "" | |
1175 | ||
1176 | #: localized_schema.php:51 | |
1177 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1178 | msgstr "" | |
1179 | ||
1180 | #: localized_schema.php:52 | |
1181 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1182 | msgstr "" | |
1183 | ||
1184 | #: localized_schema.php:53 | |
1185 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1186 | msgstr "" | |
1187 | ||
1188 | #: localized_schema.php:54 | |
1189 | msgid "User stylesheet URL" | |
1190 | msgstr "" | |
1191 | ||
1192 | #: localized_schema.php:55 | |
1193 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
1194 | msgstr "" | |
1195 | ||
1196 | #: localized_schema.php:56 | |
1197 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1198 | msgstr "" | |
1199 | ||
1200 | #: localized_schema.php:57 | |
1201 | msgid "Hide feedlist" | |
1202 | msgstr "" | |
1203 | ||
1204 | #: localized_schema.php:58 | |
1205 | msgid "" | |
1206 | "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
1207 | "for small screens." | |
1208 | msgstr "" | |
1209 | ||
1210 | #: localized_schema.php:59 | |
1211 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
1212 | msgstr "" | |
1213 | ||
1214 | #: localized_schema.php:60 | |
1215 | msgid "" | |
1216 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
1217 | "grouped by feeds" | |
1218 | msgstr "" | |
1219 | ||
1220 | #: localized_schema.php:62 | |
1221 | msgid "Advanced" | |
1222 | msgstr "Avançado" | |
1223 | ||
1224 | #: localized_schema.php:64 | |
1225 | msgid "Blacklisted tags" | |
1226 | msgstr "" | |
1227 | ||
1228 | #: localized_schema.php:65 | |
1229 | msgid "" | |
1230 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
1231 | "separated list)." | |
1232 | msgstr "" | |
1233 | ||
1234 | #: localized_schema.php:66 | |
1235 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1236 | msgstr "Confirme marcando o Feed como lido" | |
1237 | ||
1238 | #: localized_schema.php:67 | |
1239 | msgid "Enable feed icons" | |
1240 | msgstr "" | |
1241 | ||
1242 | #: localized_schema.php:68 | |
1243 | msgid "Enable labels" | |
1244 | msgstr "" | |
1245 | ||
1246 | #: localized_schema.php:69 | |
1247 | msgid "" | |
1248 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
1249 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
1250 | "with caution." | |
1251 | msgstr "" | |
1252 | ||
1253 | #: localized_schema.php:70 | |
1254 | msgid "Long date format" | |
1255 | msgstr "Formato de data longo" | |
1256 | ||
1257 | #: localized_schema.php:71 | |
1258 | msgid "Set articles as unread on update" | |
1259 | msgstr "" | |
1260 | ||
1261 | #: localized_schema.php:72 | |
1262 | msgid "Short date format" | |
1263 | msgstr "Formato de data curto" | |
1264 | ||
1265 | #: localized_schema.php:73 | |
1266 | msgid "Show additional information in feedlist" | |
1267 | msgstr "" | |
1268 | ||
1269 | #: localized_schema.php:74 | |
1270 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1271 | msgstr "" | |
1272 | ||
1273 | #: localized_schema.php:75 | |
1274 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1275 | msgstr "" | |
1276 | ||
1277 | #: localized_schema.php:76 | |
1278 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
1279 | msgstr "" | |
1280 | ||
1281 | #: localized_schema.php:77 | |
1282 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1283 | msgstr "" | |
1284 | ||
1285 | #: localized_schema.php:78 | |
1286 | msgid "Purge unread articles" | |
1287 | msgstr "" | |
1288 | ||
1289 | #: localized_schema.php:79 | |
1290 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1291 | msgstr "" | |
1292 | ||
1293 | #: localized_schema.php:80 | |
1294 | msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
1295 | msgstr "" | |
1296 | ||
1297 | #: localized_schema.php:81 | |
1298 | msgid "Enable inline MP3 player" | |
1299 | msgstr "" | |
1300 | ||
1301 | #: localized_schema.php:82 | |
1302 | msgid "" | |
1303 | "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
1304 | msgstr "" | |
1305 | ||
1306 | #: localized_schema.php:83 | |
1307 | msgid "Do not show images in articles" | |
1308 | msgstr "" | |
1309 | ||
1310 | #: localized_schema.php:84 | |
1311 | msgid "Enable external API" | |
1312 | msgstr "" | |
1313 | ||
1314 | #: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:120 modules/pref-feeds.php:296 | |
1315 | #: modules/pref-feeds.php:493 mobile/login_form.php:38 | |
1316 | msgid "Login:" | |
1317 | msgstr "Login:" | |
1318 | ||
1319 | #: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:122 modules/pref-feeds.php:301 | |
1320 | #: modules/pref-feeds.php:499 mobile/login_form.php:43 | |
1321 | msgid "Password:" | |
1322 | msgstr "Senha:" | |
1323 | ||
1324 | #: login_form.php:112 | |
1325 | msgid "Language:" | |
1326 | msgstr "Língua:" | |
1327 | ||
1328 | #: login_form.php:128 mobile/login_form.php:28 | |
1329 | #, fuzzy | |
1330 | msgid "Log in" | |
1331 | msgstr "Login" | |
1332 | ||
1333 | #: login_form.php:131 register.php:148 | |
1334 | msgid "Create new account" | |
1335 | msgstr "" | |
1336 | ||
1337 | #: login_form.php:145 | |
1338 | msgid "Limit bandwidth usage" | |
1339 | msgstr "" | |
1340 | ||
1341 | #: opml.php:99 opml.php:103 | |
1342 | msgid "OPML Utility" | |
1343 | msgstr "Utilitário OPML" | |
1344 | ||
1345 | #: opml.php:124 | |
1346 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
1347 | msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..." | |
1348 | ||
1349 | #: opml.php:128 | |
1350 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
1351 | msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…" | |
1352 | ||
1353 | #: opml.php:132 | |
1354 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." | |
1355 | msgstr "" | |
1356 | "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP " | |
1357 | "menores que 5." | |
1358 | ||
1359 | #: opml.php:136 | |
1360 | msgid "Return to preferences" | |
1361 | msgstr "Retornar às preferências" | |
1362 | ||
1363 | #: prefs.php:72 prefs.php:128 tt-rss.php:75 | |
1364 | msgid "" | |
1365 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
1366 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
1367 | "\t\tbrowser settings." | |
1368 | msgstr "" | |
1369 | ||
1370 | #: prefs.php:92 tt-rss.php:114 | |
1371 | msgid "Hello," | |
1372 | msgstr "Olá," | |
1373 | ||
1374 | #: prefs.php:94 help/4.php:14 | |
1375 | msgid "Exit preferences" | |
1376 | msgstr "Sair das preferências" | |
1377 | ||
1378 | #: prefs.php:96 tt-rss.php:124 mobile/functions.php:60 | |
1379 | #: mobile/functions.php:234 | |
1380 | msgid "Logout" | |
1381 | msgstr "Sair" | |
1382 | ||
1383 | #: prefs.php:104 tt-rss.php:198 | |
1384 | #, fuzzy | |
1385 | msgid "Keyboard shortcuts" | |
1386 | msgstr " Criar filtro" | |
1387 | ||
1388 | #: prefs.php:110 tt-rss.php:116 help/3.php:62 help/4.php:8 | |
1389 | msgid "Preferences" | |
1390 | msgstr "Preferências" | |
1391 | ||
1392 | #: prefs.php:112 | |
1393 | #, fuzzy | |
1394 | msgid "Feeds" | |
1395 | msgstr "Feed" | |
1396 | ||
1397 | #: prefs.php:114 help/4.php:11 | |
1398 | #, fuzzy | |
1399 | msgid "Filters" | |
1400 | msgstr "Arquivo:" | |
1401 | ||
1402 | #: prefs.php:119 help/4.php:13 | |
1403 | #, fuzzy | |
1404 | msgid "Users" | |
1405 | msgstr "Usuário" | |
1406 | ||
1407 | #: prefs.php:142 tt-rss.php:101 | |
1408 | #, fuzzy | |
1409 | msgid "Fatal Exception" | |
1410 | msgstr "Erro Fatal" | |
1411 | ||
1412 | #: register.php:152 | |
1413 | msgid "New user registrations are administratively disabled." | |
1414 | msgstr "" | |
1415 | ||
1416 | #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 | |
1417 | #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 | |
1418 | #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:884 | |
1419 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" | |
1420 | msgstr "" | |
1421 | ||
1422 | #: register.php:176 | |
1423 | msgid "" | |
1424 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
1425 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
1426 | "password is sent." | |
1427 | msgstr "" | |
1428 | ||
1429 | #: register.php:182 | |
1430 | msgid "Desired login:" | |
1431 | msgstr "" | |
1432 | ||
1433 | #: register.php:185 | |
1434 | msgid "Check availability" | |
1435 | msgstr "" | |
1436 | ||
1437 | #: register.php:187 | |
1438 | #, fuzzy | |
1439 | msgid "Email:" | |
1440 | msgstr "E-mail:" | |
1441 | ||
1442 | #: register.php:190 | |
1443 | msgid "How much is two plus two:" | |
1444 | msgstr "" | |
1445 | ||
1446 | #: register.php:193 | |
1447 | msgid "Submit registration" | |
1448 | msgstr "" | |
1449 | ||
1450 | #: register.php:211 | |
1451 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
1452 | msgstr "" | |
1453 | ||
1454 | #: register.php:226 | |
1455 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
1456 | msgstr "" | |
1457 | ||
1458 | #: register.php:244 | |
1459 | #, fuzzy | |
1460 | msgid "Registration failed." | |
1461 | msgstr "A checagem da configuração falhou" | |
1462 | ||
1463 | #: register.php:328 | |
1464 | msgid "Account created successfully." | |
1465 | msgstr "" | |
1466 | ||
1467 | #: register.php:350 | |
1468 | msgid "New user registrations are currently closed." | |
1469 | msgstr "" | |
1470 | ||
1471 | #: tt-rss.php:120 | |
1472 | #, fuzzy | |
1473 | msgid "Comments?" | |
1474 | msgstr "Conteúdo" | |
1475 | ||
1476 | #: tt-rss.php:133 | |
1477 | msgid "Offline reading" | |
1478 | msgstr "" | |
1479 | ||
1480 | #: tt-rss.php:140 | |
1481 | #, fuzzy | |
1482 | msgid "Cancel synchronization" | |
1483 | msgstr "Salvar configuração" | |
1484 | ||
1485 | #: tt-rss.php:143 | |
1486 | msgid "Synchronize" | |
1487 | msgstr "" | |
1488 | ||
1489 | #: tt-rss.php:145 | |
1490 | #, fuzzy | |
1491 | msgid "Remove stored data" | |
1492 | msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
1493 | ||
1494 | #: tt-rss.php:147 | |
1495 | msgid "Go offline" | |
1496 | msgstr "" | |
1497 | ||
1498 | #: tt-rss.php:152 | |
1499 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" | |
1500 | msgstr "" | |
1501 | ||
1502 | #: tt-rss.php:159 | |
1503 | msgid "Go online" | |
1504 | msgstr "" | |
1505 | ||
1506 | #: tt-rss.php:180 | |
1507 | msgid "Search..." | |
1508 | msgstr "" | |
1509 | ||
1510 | #: tt-rss.php:181 | |
1511 | msgid "Feed actions:" | |
1512 | msgstr "Ações do Feed:" | |
1513 | ||
1514 | #: tt-rss.php:182 | |
1515 | #, fuzzy | |
1516 | msgid "Subscribe to feed..." | |
1517 | msgstr "Removendo o Feed..." | |
1518 | ||
1519 | #: tt-rss.php:183 | |
1520 | #, fuzzy | |
1521 | msgid "Edit this feed..." | |
1522 | msgstr "Editar" | |
1523 | ||
1524 | #: tt-rss.php:184 | |
1525 | #, fuzzy | |
1526 | msgid "Clear articles" | |
1527 | msgstr "Favoritos" | |
1528 | ||
1529 | #: tt-rss.php:185 | |
1530 | #, fuzzy | |
1531 | msgid "Rescore feed" | |
1532 | msgstr "Removendo o Feed..." | |
1533 | ||
1534 | #: tt-rss.php:186 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1123 | |
1535 | msgid "Unsubscribe" | |
1536 | msgstr "" | |
1537 | ||
1538 | #: tt-rss.php:188 | |
1539 | msgid "All feeds:" | |
1540 | msgstr "Todos os Feeds:" | |
1541 | ||
1542 | #: tt-rss.php:190 help/3.php:44 | |
1543 | msgid "(Un)hide read feeds" | |
1544 | msgstr "" | |
1545 | ||
1546 | #: tt-rss.php:192 | |
1547 | msgid "Other actions:" | |
1548 | msgstr "Outras ações:" | |
1549 | ||
1550 | #: tt-rss.php:195 | |
1551 | #, fuzzy | |
1552 | msgid "Create filter..." | |
1553 | msgstr "Criar um usuário" | |
1554 | ||
1555 | #: tt-rss.php:196 | |
1556 | #, fuzzy | |
1557 | msgid "Reset UI layout" | |
1558 | msgstr " Editar esse Feed" | |
1559 | ||
1560 | #: tt-rss.php:197 | |
1561 | #, fuzzy | |
1562 | msgid "Reset category order" | |
1563 | msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
1564 | ||
1565 | #: tt-rss.php:207 | |
1566 | #, fuzzy | |
1567 | msgid "Collapse feedlist" | |
1568 | msgstr "Todos os feeds" | |
1569 | ||
1570 | #: tt-rss.php:210 | |
1571 | #, fuzzy | |
1572 | msgid "Show articles" | |
1573 | msgstr "Favoritos" | |
1574 | ||
1575 | #: tt-rss.php:212 | |
1576 | msgid "Adaptive" | |
1577 | msgstr "" | |
1578 | ||
1579 | #: tt-rss.php:213 | |
1580 | msgid "All Articles" | |
1581 | msgstr "" | |
1582 | ||
1583 | #: tt-rss.php:216 | |
1584 | msgid "Ignore Scoring" | |
1585 | msgstr "" | |
1586 | ||
1587 | #: tt-rss.php:217 modules/pref-feeds.php:1249 modules/pref-feeds.php:1310 | |
1588 | msgid "Updated" | |
1589 | msgstr "Atualizado" | |
1590 | ||
1591 | #: tt-rss.php:220 | |
1592 | #, fuzzy | |
1593 | msgid "Sort articles" | |
1594 | msgstr "Favoritos" | |
1595 | ||
1596 | #: tt-rss.php:223 modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:51 | |
1597 | #: modules/pref-filters.php:464 | |
1598 | #, fuzzy | |
1599 | msgid "Date" | |
1600 | msgstr "Atualizar" | |
1601 | ||
1602 | #: tt-rss.php:225 | |
1603 | msgid "Score" | |
1604 | msgstr "" | |
1605 | ||
1606 | #: tt-rss.php:229 modules/pref-feeds.php:253 modules/pref-feeds.php:456 | |
1607 | msgid "Update" | |
1608 | msgstr "Atualizar" | |
1609 | ||
1610 | #: tt-rss.php:244 | |
1611 | msgid "Drag me to resize panels" | |
1612 | msgstr "" | |
1613 | ||
1614 | #: update.php:19 | |
1615 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1616 | msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." | |
1617 | ||
1618 | #: update.php:44 | |
1619 | msgid "Database Updater" | |
1620 | msgstr "" | |
1621 | ||
1622 | #: update.php:85 | |
1623 | msgid "Could not update database" | |
1624 | msgstr "" | |
1625 | ||
1626 | #: update.php:88 | |
1627 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
1628 | msgstr "" | |
1629 | ||
1630 | #: update.php:89 | |
1631 | msgid ", found: " | |
1632 | msgstr ", encontrou:" | |
1633 | ||
1634 | #: update.php:92 | |
1635 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
1636 | msgstr "" | |
1637 | ||
1638 | #: update.php:102 | |
1639 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
1640 | msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir." | |
1641 | ||
1642 | #: update.php:104 | |
1643 | #, php-format | |
1644 | msgid "" | |
1645 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
1646 | "<b>%d</b>)." | |
1647 | msgstr "" | |
1648 | ||
1649 | #: update.php:118 | |
1650 | msgid "Perform updates" | |
1651 | msgstr "" | |
1652 | ||
1653 | #: update.php:123 | |
1654 | msgid "Performing updates..." | |
1655 | msgstr "" | |
1656 | ||
1657 | #: update.php:129 | |
1658 | #, php-format | |
1659 | msgid "Updating to version %d..." | |
1660 | msgstr "Atualizando para a versão %d..." | |
1661 | ||
1662 | #: update.php:142 | |
1663 | msgid "Checking version... " | |
1664 | msgstr "Verificando a versão…" | |
1665 | ||
1666 | #: update.php:148 | |
1667 | msgid "OK!" | |
1668 | msgstr "OK!" | |
1669 | ||
1670 | #: update.php:150 | |
1671 | msgid "ERROR!" | |
1672 | msgstr "ERRO!" | |
1673 | ||
1674 | #: update.php:158 | |
1675 | #, php-format | |
1676 | msgid "" | |
1677 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
1678 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
1679 | msgstr "" | |
1680 | ||
1681 | #: modules/help.php:6 | |
1682 | #, fuzzy | |
1683 | msgid "Help" | |
1684 | msgstr "Olá," | |
1685 | ||
1686 | #: modules/help.php:17 | |
1687 | msgid "Help topic not found." | |
1688 | msgstr "Tópico de ajuda não encontrado." | |
1689 | ||
1690 | #: modules/opml_domdoc.php:54 | |
1691 | #, php-format | |
1692 | msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
1693 | msgstr "" | |
1694 | ||
1695 | #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106 | |
1696 | msgid "Already imported." | |
1697 | msgstr "" | |
1698 | ||
1699 | #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125 | |
1700 | msgid "Done." | |
1701 | msgstr "Feito." | |
1702 | ||
1703 | #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139 | |
1704 | msgid "Error while parsing document." | |
1705 | msgstr "" | |
1706 | ||
1707 | #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143 | |
1708 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1709 | msgstr "" | |
1710 | ||
1711 | #: modules/opml_domxml.php:56 | |
1712 | #, php-format | |
1713 | msgid "Adding category <b>%s</b>." | |
1714 | msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>." | |
1715 | ||
1716 | #: modules/opml_domxml.php:136 | |
1717 | msgid "Error: can't find body element." | |
1718 | msgstr "" | |
1719 | ||
1720 | #: modules/popup-dialog.php:8 | |
1721 | #, fuzzy | |
1722 | msgid "Published Articles" | |
1723 | msgstr "Publicado" | |
1724 | ||
1725 | #: modules/popup-dialog.php:13 | |
1726 | msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
1727 | msgstr "" | |
1728 | ||
1729 | #: modules/popup-dialog.php:22 | |
1730 | #, fuzzy | |
1731 | msgid "Generate new URL" | |
1732 | msgstr "Gerar um outro endereço" | |
1733 | ||
1734 | #: modules/popup-dialog.php:35 | |
1735 | msgid "Notice" | |
1736 | msgstr "" | |
1737 | ||
1738 | #: modules/popup-dialog.php:41 | |
1739 | msgid "" | |
1740 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " | |
1741 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1742 | "process or contact instance owner." | |
1743 | msgstr "" | |
1744 | ||
1745 | #: modules/popup-dialog.php:45 modules/popup-dialog.php:65 | |
1746 | msgid "Last update:" | |
1747 | msgstr "" | |
1748 | ||
1749 | #: modules/popup-dialog.php:53 | |
1750 | msgid "" | |
1751 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " | |
1752 | "seeing this dialog is probably a bug." | |
1753 | msgstr "" | |
1754 | ||
1755 | #: modules/popup-dialog.php:61 | |
1756 | msgid "" | |
1757 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " | |
1758 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1759 | "contact instance owner." | |
1760 | msgstr "" | |
1761 | ||
1762 | #: modules/popup-dialog.php:75 | |
1763 | msgid "Visit official site" | |
1764 | msgstr "" | |
1765 | ||
1766 | #: modules/popup-dialog.php:88 | |
1767 | msgid "Subscribe to Feed" | |
1768 | msgstr "" | |
1769 | ||
1770 | #: modules/popup-dialog.php:97 modules/pref-feeds.php:154 | |
1771 | #: modules/pref-feeds.php:420 modules/pref-filters.php:406 | |
1772 | msgid "Feed" | |
1773 | msgstr "Feed" | |
1774 | ||
1775 | #: modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:170 | |
1776 | #: modules/pref-feeds.php:434 | |
1777 | #, fuzzy | |
1778 | msgid "URL:" | |
1779 | msgstr "Feed URL:" | |
1780 | ||
1781 | #: modules/popup-dialog.php:109 modules/pref-feeds.php:182 | |
1782 | #: modules/pref-feeds.php:446 | |
1783 | #, fuzzy | |
1784 | msgid "Place in category:" | |
1785 | msgstr "Salvando categoria..." | |
1786 | ||
1787 | #: modules/popup-dialog.php:117 modules/pref-feeds.php:289 | |
1788 | #: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-prefs.php:238 | |
1789 | #: modules/pref-users.php:142 | |
1790 | msgid "Authentication" | |
1791 | msgstr "" | |
1792 | ||
1793 | #: modules/popup-dialog.php:132 | |
1794 | msgid "This feed requires authentication." | |
1795 | msgstr "Este feed requer autenticação." | |
1796 | ||
1797 | #: modules/popup-dialog.php:138 modules/popup-dialog.php:193 | |
1798 | msgid "Subscribe" | |
1799 | msgstr "" | |
1800 | ||
1801 | #: modules/popup-dialog.php:139 | |
1802 | #, fuzzy | |
1803 | msgid "More feeds" | |
1804 | msgstr "Removendo o Feed..." | |
1805 | ||
1806 | #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:195 | |
1807 | #: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:386 | |
1808 | #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:400 | |
1809 | #: modules/pref-feeds.php:555 modules/pref-filters.php:160 | |
1810 | #: modules/pref-users.php:181 | |
1811 | msgid "Cancel" | |
1812 | msgstr "Cancelar" | |
1813 | ||
1814 | #: modules/popup-dialog.php:147 | |
1815 | #, fuzzy | |
1816 | msgid "Feed Browser" | |
1817 | msgstr "Editor de Feed" | |
1818 | ||
1819 | #: modules/popup-dialog.php:165 modules/popup-dialog.php:203 | |
1820 | #: modules/popup-dialog.php:267 modules/pref-feeds.php:1107 | |
1821 | #: modules/pref-filters.php:300 modules/pref-labels.php:131 | |
1822 | #: modules/pref-users.php:361 | |
1823 | msgid "Search" | |
1824 | msgstr "" | |
1825 | ||
1826 | #: modules/popup-dialog.php:169 | |
1827 | #, fuzzy | |
1828 | msgid "Popular feeds" | |
1829 | msgstr "Todos os feeds" | |
1830 | ||
1831 | #: modules/popup-dialog.php:170 | |
1832 | #, fuzzy | |
1833 | msgid "Feed archive" | |
1834 | msgstr "Ações do Feed:" | |
1835 | ||
1836 | #: modules/popup-dialog.php:173 | |
1837 | #, fuzzy | |
1838 | msgid "limit:" | |
1839 | msgstr "Limite:" | |
1840 | ||
1841 | #: modules/popup-dialog.php:194 | |
1842 | msgid "Remove from archive" | |
1843 | msgstr "" | |
1844 | ||
1845 | #: modules/popup-dialog.php:215 | |
1846 | msgid "Look for" | |
1847 | msgstr "" | |
1848 | ||
1849 | #: modules/popup-dialog.php:221 | |
1850 | msgid "match on" | |
1851 | msgstr "" | |
1852 | ||
1853 | #: modules/popup-dialog.php:226 | |
1854 | msgid "Title or content" | |
1855 | msgstr "Título ou conteúdo" | |
1856 | ||
1857 | #: modules/popup-dialog.php:231 | |
1858 | msgid "Limit search to:" | |
1859 | msgstr "" | |
1860 | ||
1861 | #: modules/popup-dialog.php:247 | |
1862 | msgid "This feed" | |
1863 | msgstr "" | |
1864 | ||
1865 | #: modules/popup-dialog.php:281 | |
1866 | #, fuzzy | |
1867 | msgid "Create Filter" | |
1868 | msgstr "Criar um usuário" | |
1869 | ||
1870 | #: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:42 | |
1871 | #: modules/pref-filters.php:405 | |
1872 | msgid "Match" | |
1873 | msgstr "" | |
1874 | ||
1875 | #: modules/popup-dialog.php:308 modules/pref-filters.php:54 | |
1876 | #: modules/pref-filters.php:436 | |
1877 | msgid "before" | |
1878 | msgstr "" | |
1879 | ||
1880 | #: modules/popup-dialog.php:309 modules/pref-filters.php:55 | |
1881 | #: modules/pref-filters.php:437 | |
1882 | #, fuzzy | |
1883 | msgid "after" | |
1884 | msgstr "Atualizar" | |
1885 | ||
1886 | #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:68 | |
1887 | msgid "Check it" | |
1888 | msgstr "" | |
1889 | ||
1890 | #: modules/popup-dialog.php:324 modules/pref-filters.php:71 | |
1891 | msgid "on field" | |
1892 | msgstr "" | |
1893 | ||
1894 | #: modules/popup-dialog.php:330 modules/pref-filters.php:77 | |
1895 | #, fuzzy | |
1896 | msgid "in" | |
1897 | msgstr "Link" | |
1898 | ||
1899 | #: modules/popup-dialog.php:335 modules/pref-filters.php:82 | |
1900 | #, fuzzy | |
1901 | msgid "Perform Action" | |
1902 | msgstr "Ação" | |
1903 | ||
1904 | #: modules/popup-dialog.php:352 modules/pref-filters.php:102 | |
1905 | msgid "with parameters:" | |
1906 | msgstr "" | |
1907 | ||
1908 | #: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-feeds.php:312 | |
1909 | #: modules/pref-feeds.php:508 modules/pref-filters.php:121 | |
1910 | #: modules/pref-users.php:164 | |
1911 | #, fuzzy | |
1912 | msgid "Options" | |
1913 | msgstr "Opções:" | |
1914 | ||
1915 | #: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:133 | |
1916 | msgid "Enabled" | |
1917 | msgstr "Ativado" | |
1918 | ||
1919 | #: modules/popup-dialog.php:374 modules/pref-filters.php:142 | |
1920 | msgid "Inverse match" | |
1921 | msgstr "" | |
1922 | ||
1923 | #: modules/popup-dialog.php:384 | |
1924 | msgid "Create" | |
1925 | msgstr "Criar" | |
1926 | ||
1927 | #: modules/popup-dialog.php:398 | |
1928 | msgid "Update Errors" | |
1929 | msgstr "" | |
1930 | ||
1931 | #: modules/popup-dialog.php:401 | |
1932 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
1933 | msgstr "" | |
1934 | ||
1935 | #: modules/popup-dialog.php:419 | |
1936 | msgid "Close" | |
1937 | msgstr "Fechar" | |
1938 | ||
1939 | #: modules/popup-dialog.php:428 | |
1940 | msgid "Edit Tags" | |
1941 | msgstr "Editar Tags" | |
1942 | ||
1943 | #: modules/popup-dialog.php:433 | |
1944 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
1945 | msgstr "" | |
1946 | ||
1947 | #: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-feeds.php:399 | |
1948 | #: modules/pref-feeds.php:553 modules/pref-filters.php:157 | |
1949 | #: modules/pref-users.php:179 | |
1950 | msgid "Save" | |
1951 | msgstr "Salvar" | |
1952 | ||
1953 | #: modules/popup-dialog.php:464 | |
1954 | #, fuzzy | |
1955 | msgid "Tag Cloud" | |
1956 | msgstr "Núvem de tags" | |
1957 | ||
1958 | #: modules/popup-dialog.php:467 | |
1959 | msgid "Showing most popular tags " | |
1960 | msgstr "Exibir as Tags mais populares." | |
1961 | ||
1962 | #: modules/popup-dialog.php:468 | |
1963 | #, fuzzy | |
1964 | msgid "more tags" | |
1965 | msgstr "sem tags" | |
1966 | ||
1967 | #: modules/pref-feeds.php:4 | |
1968 | msgid "Check to enable field" | |
1969 | msgstr "" | |
1970 | ||
1971 | #: modules/pref-feeds.php:144 | |
1972 | #, fuzzy | |
1973 | msgid "Feed Editor" | |
1974 | msgstr "Editor de Feed" | |
1975 | ||
1976 | #: modules/pref-feeds.php:199 | |
1977 | msgid "Link to feed:" | |
1978 | msgstr "" | |
1979 | ||
1980 | #: modules/pref-feeds.php:216 | |
1981 | msgid "Not linked" | |
1982 | msgstr "" | |
1983 | ||
1984 | #: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:469 | |
1985 | msgid "using" | |
1986 | msgstr "" | |
1987 | ||
1988 | #: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:481 | |
1989 | msgid "Article purging:" | |
1990 | msgstr "" | |
1991 | ||
1992 | #: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:514 | |
1993 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1994 | msgstr "" | |
1995 | ||
1996 | #: modules/pref-feeds.php:337 modules/pref-feeds.php:519 | |
1997 | msgid "Right-to-left content" | |
1998 | msgstr "" | |
1999 | ||
2000 | #: modules/pref-feeds.php:349 modules/pref-feeds.php:525 | |
2001 | msgid "Include in e-mail digest" | |
2002 | msgstr "" | |
2003 | ||
2004 | #: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-feeds.php:531 | |
2005 | msgid "Always display image attachments" | |
2006 | msgstr "" | |
2007 | ||
2008 | #: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:539 | |
2009 | msgid "Cache images locally" | |
2010 | msgstr "" | |
2011 | ||
2012 | #: modules/pref-feeds.php:410 | |
2013 | #, fuzzy | |
2014 | msgid "Multiple Feed Editor" | |
2015 | msgstr "Editor de Feed" | |
2016 | ||
2017 | #: modules/pref-feeds.php:772 modules/pref-feeds.php:819 | |
2018 | msgid "All done." | |
2019 | msgstr "" | |
2020 | ||
2021 | #: modules/pref-feeds.php:850 | |
2022 | #, php-format | |
2023 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
2024 | msgstr "" | |
2025 | ||
2026 | #: modules/pref-feeds.php:853 | |
2027 | #, fuzzy, php-format | |
2028 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
2029 | msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>" | |
2030 | ||
2031 | #: modules/pref-feeds.php:856 | |
2032 | #, php-format | |
2033 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
2034 | msgstr "" | |
2035 | ||
2036 | #: modules/pref-feeds.php:879 | |
2037 | msgid "Edit subscription options" | |
2038 | msgstr "" | |
2039 | ||
2040 | #: modules/pref-feeds.php:963 | |
2041 | msgid "Category editor" | |
2042 | msgstr "Editor de Categoria" | |
2043 | ||
2044 | #: modules/pref-feeds.php:986 | |
2045 | #, php-format | |
2046 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
2047 | msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados." | |
2048 | ||
2049 | #: modules/pref-feeds.php:1007 | |
2050 | msgid "Create category" | |
2051 | msgstr "Criar categoria" | |
2052 | ||
2053 | #: modules/pref-feeds.php:1060 | |
2054 | msgid "No feed categories defined." | |
2055 | msgstr "" | |
2056 | ||
2057 | #: modules/pref-feeds.php:1066 modules/pref-filters.php:153 | |
2058 | #: modules/pref-filters.php:313 modules/pref-labels.php:140 | |
2059 | #: modules/pref-users.php:378 | |
2060 | msgid "Remove" | |
2061 | msgstr "Remover" | |
2062 | ||
2063 | #: modules/pref-feeds.php:1090 | |
2064 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" | |
2065 | msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" | |
2066 | ||
2067 | #: modules/pref-feeds.php:1111 help/3.php:45 help/4.php:22 | |
2068 | msgid "Subscribe to feed" | |
2069 | msgstr "" | |
2070 | ||
2071 | #: modules/pref-feeds.php:1114 | |
2072 | #, fuzzy | |
2073 | msgid "Edit feeds" | |
2074 | msgstr "Editar" | |
2075 | ||
2076 | #: modules/pref-feeds.php:1119 | |
2077 | msgid "Edit categories" | |
2078 | msgstr "Editar categorias" | |
2079 | ||
2080 | #: modules/pref-feeds.php:1229 | |
2081 | msgid "Show last article times" | |
2082 | msgstr "" | |
2083 | ||
2084 | #: modules/pref-feeds.php:1246 modules/pref-feeds.php:1306 | |
2085 | msgid "Last Article" | |
2086 | msgstr "" | |
2087 | ||
2088 | #: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:482 | |
2089 | #: modules/pref-users.php:467 | |
2090 | msgid "Click to edit" | |
2091 | msgstr "" | |
2092 | ||
2093 | #: modules/pref-feeds.php:1345 | |
2094 | #, php-format | |
2095 | msgid "(linked to %s)" | |
2096 | msgstr "" | |
2097 | ||
2098 | #: modules/pref-feeds.php:1372 | |
2099 | msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
2100 | msgstr "" | |
2101 | ||
2102 | #: modules/pref-feeds.php:1374 | |
2103 | #, fuzzy | |
2104 | msgid "No matching feeds found." | |
2105 | msgstr "Sem Feeds para exibir." | |
2106 | ||
2107 | #: modules/pref-feeds.php:1380 | |
2108 | msgid "OPML" | |
2109 | msgstr "OPML" | |
2110 | ||
2111 | #: modules/pref-feeds.php:1384 | |
2112 | msgid "File:" | |
2113 | msgstr "Arquivo:" | |
2114 | ||
2115 | #: modules/pref-feeds.php:1387 | |
2116 | msgid "Import" | |
2117 | msgstr "Importar" | |
2118 | ||
2119 | #: modules/pref-feeds.php:1393 | |
2120 | msgid "Export OPML" | |
2121 | msgstr "Exportar OPML" | |
2122 | ||
2123 | #: modules/pref-feeds.php:1396 | |
2124 | msgid "Firefox Integration" | |
2125 | msgstr "" | |
2126 | ||
2127 | #: modules/pref-feeds.php:1398 | |
2128 | msgid "" | |
2129 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
2130 | "link below." | |
2131 | msgstr "" | |
2132 | ||
2133 | #: modules/pref-feeds.php:1405 | |
2134 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
2135 | msgstr "" | |
2136 | ||
2137 | #: modules/pref-feeds.php:1416 | |
2138 | msgid "" | |
2139 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
2140 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
2141 | msgstr "" | |
2142 | ||
2143 | #: modules/pref-feeds.php:1419 | |
2144 | msgid "Display URL" | |
2145 | msgstr "" | |
2146 | ||
2147 | #: modules/pref-feeds.php:1518 | |
2148 | #, fuzzy, php-format | |
2149 | msgid "%d archived articles" | |
2150 | msgstr "Favoritos" | |
2151 | ||
2152 | #: modules/pref-feeds.php:1542 | |
2153 | #, fuzzy | |
2154 | msgid "No feeds found." | |
2155 | msgstr "Sem Feeds para exibir." | |
2156 | ||
2157 | #: modules/pref-filters.php:23 | |
2158 | #, fuzzy | |
2159 | msgid "Filter Editor" | |
2160 | msgstr "Editor de Feed" | |
2161 | ||
2162 | #: modules/pref-filters.php:208 | |
2163 | #, php-format | |
2164 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
2165 | msgstr "" | |
2166 | ||
2167 | #: modules/pref-filters.php:258 | |
2168 | #, php-format | |
2169 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
2170 | msgstr "" | |
2171 | ||
2172 | #: modules/pref-filters.php:307 help/3.php:31 help/4.php:25 | |
2173 | msgid "Create filter" | |
2174 | msgstr "" | |
2175 | ||
2176 | #: modules/pref-filters.php:310 modules/pref-users.php:376 | |
2177 | msgid "Edit" | |
2178 | msgstr "Editar" | |
2179 | ||
2180 | #: modules/pref-filters.php:316 | |
2181 | #, fuzzy | |
2182 | msgid "Rescore articles" | |
2183 | msgstr "Favoritos" | |
2184 | ||
2185 | #: modules/pref-filters.php:407 | |
2186 | #, fuzzy | |
2187 | msgid "Field" | |
2188 | msgstr "Feed" | |
2189 | ||
2190 | #: modules/pref-filters.php:408 | |
2191 | msgid "Params" | |
2192 | msgstr "" | |
2193 | ||
2194 | #: modules/pref-filters.php:471 | |
2195 | msgid "(Disabled)" | |
2196 | msgstr "(Desativado)" | |
2197 | ||
2198 | #: modules/pref-filters.php:487 | |
2199 | msgid "(Inverse)" | |
2200 | msgstr "(Inverso)" | |
2201 | ||
2202 | #: modules/pref-filters.php:507 | |
2203 | msgid "No filters defined." | |
2204 | msgstr "" | |
2205 | ||
2206 | #: modules/pref-filters.php:509 | |
2207 | msgid "No matching filters found." | |
2208 | msgstr "" | |
2209 | ||
2210 | #: modules/pref-labels.php:102 | |
2211 | #, php-format | |
2212 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
2213 | msgstr "" | |
2214 | ||
2215 | #: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26 | |
2216 | msgid "Create label" | |
2217 | msgstr "" | |
2218 | ||
2219 | #: modules/pref-labels.php:143 | |
2220 | #, fuzzy | |
2221 | msgid "Clear colors" | |
2222 | msgstr "Favoritos" | |
2223 | ||
2224 | #: modules/pref-labels.php:223 | |
2225 | #, fuzzy | |
2226 | msgid "Click to change color" | |
2227 | msgstr "Favoritos" | |
2228 | ||
2229 | #: modules/pref-labels.php:246 | |
2230 | msgid "No labels defined." | |
2231 | msgstr "" | |
2232 | ||
2233 | #: modules/pref-labels.php:248 | |
2234 | msgid "No matching labels found." | |
2235 | msgstr "" | |
2236 | ||
2237 | #: modules/pref-labels.php:306 | |
2238 | msgid "custom color:" | |
2239 | msgstr "" | |
2240 | ||
2241 | #: modules/pref-labels.php:307 | |
2242 | msgid "foreground" | |
2243 | msgstr "" | |
2244 | ||
2245 | #: modules/pref-labels.php:308 | |
2246 | msgid "background" | |
2247 | msgstr "" | |
2248 | ||
2249 | #: modules/pref-prefs.php:66 | |
2250 | msgid "Password has been changed." | |
2251 | msgstr "" | |
2252 | ||
2253 | #: modules/pref-prefs.php:68 | |
2254 | msgid "Old password is incorrect." | |
2255 | msgstr "Senha antiga incorreta" | |
2256 | ||
2257 | #: modules/pref-prefs.php:93 | |
2258 | msgid "The configuration was saved." | |
2259 | msgstr "" | |
2260 | ||
2261 | #: modules/pref-prefs.php:108 | |
2262 | #, php-format | |
2263 | msgid "Unknown option: %s" | |
2264 | msgstr "" | |
2265 | ||
2266 | #: modules/pref-prefs.php:119 | |
2267 | msgid "E-mail has been changed." | |
2268 | msgstr "E-mail alterado." | |
2269 | ||
2270 | #: modules/pref-prefs.php:131 modules/pref-prefs.php:189 | |
2271 | msgid "The configuration was reset to defaults." | |
2272 | msgstr "" | |
2273 | ||
2274 | #: modules/pref-prefs.php:174 | |
2275 | msgid "" | |
2276 | "Your password is at default value, \n" | |
2277 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
2278 | msgstr "" | |
2279 | "Sua senha é a padrão, \n" | |
2280 | "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la." | |
2281 | ||
2282 | #: modules/pref-prefs.php:201 | |
2283 | msgid "Personal data" | |
2284 | msgstr "" | |
2285 | ||
2286 | #: modules/pref-prefs.php:208 | |
2287 | msgid "E-mail" | |
2288 | msgstr "E-mail" | |
2289 | ||
2290 | #: modules/pref-prefs.php:219 | |
2291 | #, fuzzy | |
2292 | msgid "Access level" | |
2293 | msgstr "Nível de acesso:" | |
2294 | ||
2295 | #: modules/pref-prefs.php:232 | |
2296 | msgid "Change e-mail" | |
2297 | msgstr "Mudar E-mail" | |
2298 | ||
2299 | #: modules/pref-prefs.php:240 | |
2300 | msgid "Old password" | |
2301 | msgstr "Senha antiga" | |
2302 | ||
2303 | #: modules/pref-prefs.php:247 | |
2304 | msgid "New password" | |
2305 | msgstr "Senha nova" | |
2306 | ||
2307 | #: modules/pref-prefs.php:255 | |
2308 | msgid "Confirm password" | |
2309 | msgstr "Confirmar senha" | |
2310 | ||
2311 | #: modules/pref-prefs.php:271 | |
2312 | msgid "Change password" | |
2313 | msgstr "Mudar senha" | |
2314 | ||
2315 | #: modules/pref-prefs.php:287 | |
2316 | msgid "Themes" | |
2317 | msgstr "Temas" | |
2318 | ||
2319 | #: modules/pref-prefs.php:288 | |
2320 | msgid "Select theme" | |
2321 | msgstr "Selecionar o tema" | |
2322 | ||
2323 | #: modules/pref-prefs.php:305 | |
2324 | msgid "Change theme" | |
2325 | msgstr "Mudar Tema" | |
2326 | ||
2327 | #: modules/pref-prefs.php:374 modules/pref-prefs.php:379 | |
2328 | msgid "Yes" | |
2329 | msgstr "Sim" | |
2330 | ||
2331 | #: modules/pref-prefs.php:376 modules/pref-prefs.php:379 | |
2332 | msgid "No" | |
2333 | msgstr "Não" | |
2334 | ||
2335 | #: modules/pref-prefs.php:400 | |
2336 | msgid "Save configuration" | |
2337 | msgstr "Salvar configuração" | |
2338 | ||
2339 | #: modules/pref-prefs.php:403 | |
2340 | msgid "Reset to defaults" | |
2341 | msgstr "" | |
2342 | ||
2343 | #: modules/pref-users.php:7 | |
2344 | #, fuzzy | |
2345 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
2346 | msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." | |
2347 | ||
2348 | #: modules/pref-users.php:17 | |
2349 | msgid "User details" | |
2350 | msgstr "Detalhes do usuário" | |
2351 | ||
2352 | #: modules/pref-users.php:31 | |
2353 | #, fuzzy | |
2354 | msgid "User not found" | |
2355 | msgstr "Feed não encontrado." | |
2356 | ||
2357 | #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428 | |
2358 | msgid "Registered" | |
2359 | msgstr "" | |
2360 | ||
2361 | #: modules/pref-users.php:51 | |
2362 | #, fuzzy | |
2363 | msgid "Last logged in" | |
2364 | msgstr "Último Login" | |
2365 | ||
2366 | #: modules/pref-users.php:58 | |
2367 | msgid "Subscribed feeds count" | |
2368 | msgstr "" | |
2369 | ||
2370 | #: modules/pref-users.php:62 | |
2371 | msgid "Subscribed feeds" | |
2372 | msgstr "" | |
2373 | ||
2374 | #: modules/pref-users.php:108 | |
2375 | #, fuzzy | |
2376 | msgid "User Editor" | |
2377 | msgstr "Editor de usuário" | |
2378 | ||
2379 | #: modules/pref-users.php:145 | |
2380 | #, fuzzy | |
2381 | msgid "Access level: " | |
2382 | msgstr "Nível de acesso:" | |
2383 | ||
2384 | #: modules/pref-users.php:158 | |
2385 | #, fuzzy | |
2386 | msgid "Change password to" | |
2387 | msgstr "Mudar senha" | |
2388 | ||
2389 | #: modules/pref-users.php:167 | |
2390 | #, fuzzy | |
2391 | msgid "E-mail: " | |
2392 | msgstr "E-mail:" | |
2393 | ||
2394 | #: modules/pref-users.php:201 | |
2395 | #, php-format | |
2396 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
2397 | msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>." | |
2398 | ||
2399 | #: modules/pref-users.php:249 | |
2400 | #, php-format | |
2401 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2402 | msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>" | |
2403 | ||
2404 | #: modules/pref-users.php:256 | |
2405 | #, php-format | |
2406 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2407 | msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>" | |
2408 | ||
2409 | #: modules/pref-users.php:260 | |
2410 | #, php-format | |
2411 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2412 | msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe." | |
2413 | ||
2414 | #: modules/pref-users.php:280 | |
2415 | #, php-format | |
2416 | msgid "" | |
2417 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
2418 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
2419 | msgstr "" | |
2420 | "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n" | |
2421 | "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>" | |
2422 | ||
2423 | #: modules/pref-users.php:284 | |
2424 | #, fuzzy, php-format | |
2425 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2426 | msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>." | |
2427 | ||
2428 | #: modules/pref-users.php:321 | |
2429 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
2430 | msgstr "" | |
2431 | ||
2432 | #: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27 | |
2433 | msgid "Create user" | |
2434 | msgstr "Criar um usuário" | |
2435 | ||
2436 | #: modules/pref-users.php:374 | |
2437 | #, fuzzy | |
2438 | msgid "Details" | |
2439 | msgstr "Diariamente" | |
2440 | ||
2441 | #: modules/pref-users.php:380 | |
2442 | msgid "Reset password" | |
2443 | msgstr "" | |
2444 | ||
2445 | #: modules/pref-users.php:426 | |
2446 | msgid "Login" | |
2447 | msgstr "Login" | |
2448 | ||
2449 | #: modules/pref-users.php:427 | |
2450 | msgid "Access Level" | |
2451 | msgstr "Nível de acesso" | |
2452 | ||
2453 | #: modules/pref-users.php:429 | |
2454 | msgid "Last login" | |
2455 | msgstr "Último Login" | |
2456 | ||
2457 | #: modules/pref-users.php:487 | |
2458 | #, fuzzy | |
2459 | msgid "No users defined." | |
2460 | msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." | |
2461 | ||
2462 | #: modules/pref-users.php:489 | |
2463 | msgid "No matching users found." | |
2464 | msgstr "" | |
2465 | ||
2466 | #: help/2.php:1 | |
2467 | #, fuzzy | |
2468 | msgid "Content filtering" | |
2469 | msgstr "Filtrando o conteúdo" | |
2470 | ||
2471 | #: help/2.php:3 | |
2472 | msgid "" | |
2473 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2474 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2475 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2476 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
2477 | msgstr "" | |
2478 | ||
2479 | #: help/2.php:5 | |
2480 | msgid "" | |
2481 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2482 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2483 | "and for some specific feed." | |
2484 | msgstr "" | |
2485 | ||
2486 | #: help/2.php:7 | |
2487 | msgid "" | |
2488 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2489 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2490 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2491 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2492 | "containing string XYZZY in title." | |
2493 | msgstr "" | |
2494 | ||
2495 | #: help/2.php:9 | |
2496 | msgid "See also:" | |
2497 | msgstr "" | |
2498 | ||
2499 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 | |
2500 | #, fuzzy | |
2501 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2502 | msgstr " Criar filtro" | |
2503 | ||
2504 | #: help/3.php:5 | |
2505 | #, fuzzy | |
2506 | msgid "Navigation" | |
2507 | msgstr "Salvar configuração" | |
2508 | ||
2509 | #: help/3.php:8 | |
2510 | msgid "Move between feeds" | |
2511 | msgstr "" | |
2512 | ||
2513 | #: help/3.php:9 | |
2514 | #, fuzzy | |
2515 | msgid "Move between articles" | |
2516 | msgstr "Favoritos" | |
2517 | ||
2518 | #: help/3.php:10 | |
2519 | #, fuzzy | |
2520 | msgid "Show search dialog" | |
2521 | msgstr "Favoritos" | |
2522 | ||
2523 | #: help/3.php:13 | |
2524 | #, fuzzy | |
2525 | msgid "Active article actions" | |
2526 | msgstr "Favoritos" | |
2527 | ||
2528 | #: help/3.php:16 | |
2529 | #, fuzzy | |
2530 | msgid "Toggle starred" | |
2531 | msgstr "Marcar como favorito" | |
2532 | ||
2533 | #: help/3.php:17 | |
2534 | #, fuzzy | |
2535 | msgid "Toggle published" | |
2536 | msgstr "Publicado" | |
2537 | ||
2538 | #: help/3.php:18 | |
2539 | msgid "Toggle unread" | |
2540 | msgstr "" | |
2541 | ||
2542 | #: help/3.php:19 | |
2543 | #, fuzzy | |
2544 | msgid "Edit tags" | |
2545 | msgstr "Editar Tags" | |
2546 | ||
2547 | #: help/3.php:20 | |
2548 | msgid "Open article in new window" | |
2549 | msgstr "" | |
2550 | ||
2551 | #: help/3.php:21 | |
2552 | #, fuzzy | |
2553 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
2554 | msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." | |
2555 | ||
2556 | #: help/3.php:22 | |
2557 | msgid "Scroll article content" | |
2558 | msgstr "" | |
2559 | ||
2560 | #: help/3.php:26 help/4.php:30 | |
2561 | #, fuzzy | |
2562 | msgid "Other actions" | |
2563 | msgstr "Outras ações:" | |
2564 | ||
2565 | #: help/3.php:29 | |
2566 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
2567 | msgstr "" | |
2568 | ||
2569 | #: help/3.php:32 | |
2570 | #, fuzzy | |
2571 | msgid "Collapse sidebar" | |
2572 | msgstr "Todos os feeds" | |
2573 | ||
2574 | #: help/3.php:33 | |
2575 | #, fuzzy | |
2576 | msgid "Toggle category reordering mode" | |
2577 | msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
2578 | ||
2579 | #: help/3.php:34 help/4.php:34 | |
2580 | msgid "Display this help dialog" | |
2581 | msgstr "" | |
2582 | ||
2583 | #: help/3.php:39 | |
2584 | #, fuzzy | |
2585 | msgid "Feed actions" | |
2586 | msgstr "Ações do Feed:" | |
2587 | ||
2588 | #: help/3.php:42 | |
2589 | #, fuzzy | |
2590 | msgid "Update active feed" | |
2591 | msgstr "Favoritos" | |
2592 | ||
2593 | #: help/3.php:43 | |
2594 | #, fuzzy | |
2595 | msgid "Update all feeds" | |
2596 | msgstr "Favoritos" | |
2597 | ||
2598 | #: help/3.php:46 | |
2599 | #, fuzzy | |
2600 | msgid "Edit feed" | |
2601 | msgstr "Editar" | |
2602 | ||
2603 | #: help/3.php:47 | |
2604 | msgid "Sort by name or unread count" | |
2605 | msgstr "" | |
2606 | ||
2607 | #: help/3.php:48 | |
2608 | #, fuzzy | |
2609 | msgid "Hide visible read articles" | |
2610 | msgstr "Favoritos" | |
2611 | ||
2612 | #: help/3.php:49 | |
2613 | #, fuzzy | |
2614 | msgid "Mark feed as read" | |
2615 | msgstr "Marcar como lido" | |
2616 | ||
2617 | #: help/3.php:50 | |
2618 | #, fuzzy | |
2619 | msgid "Mark all feeds as read" | |
2620 | msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." | |
2621 | ||
2622 | #: help/3.php:51 | |
2623 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
2624 | msgstr "" | |
2625 | ||
2626 | #: help/3.php:54 help/4.php:5 | |
2627 | msgid "Go to..." | |
2628 | msgstr "" | |
2629 | ||
2630 | #: help/3.php:61 | |
2631 | msgid "Tag cloud" | |
2632 | msgstr "Núvem de tags" | |
2633 | ||
2634 | #: help/3.php:68 help/4.php:41 | |
2635 | #, fuzzy | |
2636 | msgid "Press any key to close this window." | |
2637 | msgstr "Fechar esta janela" | |
2638 | ||
2639 | #: help/4.php:9 | |
2640 | msgid "My Feeds" | |
2641 | msgstr "Meus Feeds" | |
2642 | ||
2643 | #: help/4.php:10 | |
2644 | msgid "Other Feeds" | |
2645 | msgstr "Outros Feeds" | |
2646 | ||
2647 | #: help/4.php:19 | |
2648 | #, fuzzy | |
2649 | msgid "Panel actions" | |
2650 | msgstr "Ações do Feed:" | |
2651 | ||
2652 | #: help/4.php:23 | |
2653 | msgid "Top 25 feeds" | |
2654 | msgstr "" | |
2655 | ||
2656 | #: help/4.php:24 | |
2657 | #, fuzzy | |
2658 | msgid "Edit feed categories" | |
2659 | msgstr "Editar categorias" | |
2660 | ||
2661 | #: help/4.php:33 | |
2662 | msgid "Focus search (if present)" | |
2663 | msgstr "" | |
2664 | ||
2665 | #: help/4.php:39 | |
2666 | msgid "" | |
2667 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2668 | "configuration and your access level." | |
2669 | msgstr "" | |
2670 | ||
2671 | #: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172 | |
2672 | #: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356 | |
2673 | #: mobile/prefs.php:25 | |
2674 | msgid "Home" | |
2675 | msgstr "" | |
2676 | ||
2677 | #: mobile/functions.php:392 | |
2678 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
2679 | msgstr "" | |
2680 | ||
2681 | #: mobile/prefs.php:30 | |
2682 | #, fuzzy | |
2683 | msgid "Enable categories" | |
2684 | msgstr "Editar categorias" | |
2685 | ||
2686 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 | |
2687 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2688 | msgid "ON" | |
2689 | msgstr "" | |
2690 | ||
2691 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 | |
2692 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2693 | msgid "OFF" | |
2694 | msgstr "" | |
2695 | ||
2696 | #: mobile/prefs.php:35 | |
2697 | msgid "Show images in posts" | |
2698 | msgstr "" | |
2699 | ||
2700 | #: mobile/prefs.php:40 | |
2701 | #, fuzzy | |
2702 | msgid "Hide read items" | |
2703 | msgstr "Favoritos" | |
2704 | ||
2705 | #: mobile/prefs.php:45 | |
2706 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
2707 | msgstr "" | |
2708 | ||
2709 | #: functions.js:1410 | |
2710 | #, fuzzy | |
2711 | msgid "Subscribed to %s" | |
2712 | msgstr "Removendo o Feed..." | |
2713 | ||
2714 | #: functions.js:1419 | |
2715 | msgid "Can't subscribe to the specified URL." | |
2716 | msgstr "" | |
2717 | ||
2718 | #: functions.js:1422 | |
2719 | msgid "You are already subscribed to this feed." | |
2720 | msgstr "" | |
2721 | ||
2722 | #: functions.js:2202 | |
2723 | #, fuzzy | |
2724 | msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
2725 | msgstr "Removendo o Feed..." | |
2726 | ||
2727 | #: functions.js:2227 | |
2728 | #, fuzzy | |
2729 | msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
2730 | msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
2731 | ||
2732 | #: viewfeed.js:1333 | |
2733 | #, fuzzy | |
2734 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" | |
2735 | msgstr "Favoritos" | |
2736 | ||
2737 | #: viewfeed.js:1335 | |
2738 | #, fuzzy | |
2739 | msgid "Delete %d selected articles?" | |
2740 | msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
2741 | ||
2742 | #: viewfeed.js:1383 | |
2743 | #, fuzzy | |
2744 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" | |
2745 | msgstr "Favoritos" | |
2746 | ||
2747 | #: viewfeed.js:1386 | |
2748 | msgid "Move %d archived articles back?" | |
2749 | msgstr "" | |
2750 | ||
2751 | #, fuzzy | |
2752 | #~ msgid "More feeds..." | |
2753 | #~ msgstr "Removendo o Feed..." | |
2754 | ||
2755 | #, fuzzy | |
2756 | #~ msgid "Order:" | |
2757 | #~ msgstr "Onde:" | |
2758 | ||
2759 | #, fuzzy | |
2760 | #~ msgid "Other:" | |
2761 | #~ msgstr "Onde:" | |
2762 | ||
2763 | #, fuzzy | |
2764 | #~ msgid "View feeds" | |
2765 | #~ msgstr "Todos os feeds" | |
2766 | ||
2767 | #, fuzzy | |
2768 | #~ msgid "View tags" | |
2769 | #~ msgstr "Editar Tags" | |
2770 | ||
2771 | #, fuzzy | |
2772 | #~ msgid "View:" | |
2773 | #~ msgstr "Título" | |
2774 | ||
2775 | #~ msgid "Page" | |
2776 | #~ msgstr "Página" | |
2777 | ||
2778 | #, fuzzy | |
2779 | #~ msgid "Back to feedlist" | |
2780 | #~ msgstr "Todos os feeds" | |
2781 | ||
2782 | #, fuzzy | |
2783 | #~ msgid "Tags:" | |
2784 | #~ msgstr "Tags" | |
2785 | ||
2786 | #, fuzzy | |
2787 | #~ msgid "Mark as unread" | |
2788 | #~ msgstr "Marcar como lido" | |
2789 | ||
2790 | #~ msgid "Where:" | |
2791 | #~ msgstr "Onde:" | |
2792 | ||
2793 | #, fuzzy | |
2794 | #~ msgid "Click to view" | |
2795 | #~ msgstr "Favoritos" | |
2796 | ||
2797 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " | |
2798 | #~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest" | |
2799 | ||
2800 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
2801 | #~ msgstr "Este programa requer cookies " | |
2802 | ||
2803 | #, fuzzy | |
2804 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
2805 | #~ msgstr " Criar filtro" | |
2806 | ||
2807 | #~ msgid "description" | |
2808 | #~ msgstr "descrição" | |
2809 | ||
2810 | #~ msgid "filter_type_descr" | |
2811 | #~ msgstr "filter_type_descr" | |
2812 | ||
2813 | #~ msgid "action_description" | |
2814 | #~ msgstr "action_description" | |
2815 | ||
2816 | #~ msgid "short_desc" | |
2817 | #~ msgstr "short_desc" | |
2818 | ||
2819 | #~ msgid "Please select only one category." | |
2820 | #~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria." | |
2821 | ||
2822 | #~ msgid "Address changed." | |
2823 | #~ msgstr "Endereço alterado." | |
2824 | ||
2825 | #, fuzzy | |
2826 | #~ msgid "Rescoring feeds..." | |
2827 | #~ msgstr "Removendo o Feed..." | |
2828 | ||
2829 | #~ msgid "" | |
2830 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
2831 | #~ msgstr "" | |
2832 | #~ "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em " | |
2833 | #~ "config.php-dist.\n" | |
2834 | ||
2835 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
2836 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida" | |
2837 | ||
2838 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
2839 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)" | |
2840 | ||
2841 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
2842 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual" | |
2843 | ||
2844 | #~ msgid "" | |
2845 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
2846 | #~ msgstr "" | |
2847 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE" | |
2848 | ||
2849 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
2850 | #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL" | |
2851 | ||
2852 | #~ msgid "Unknown Error" | |
2853 | #~ msgstr "Erro desconhecido" | |
2854 | ||
2855 | #~ msgid "Feed information:" | |
2856 | #~ msgstr "Informações do Feed:" | |
2857 | ||
2858 | #, fuzzy | |
2859 | #~ msgid "Site:" | |
2860 | #~ msgstr "Título" | |
2861 | ||
2862 | #, fuzzy | |
2863 | #~ msgid "Last updated:" | |
2864 | #~ msgstr "Atualizado" | |
2865 | ||
2866 | #~ msgid "Content Filtering" | |
2867 | #~ msgstr "Filtrando o conteúdo" | |
2868 | ||
2869 | #~ msgid "User Manager" | |
2870 | #~ msgstr "Gerência de usuário" | |
2871 | ||
2872 | #~ msgid " Edit this feed" | |
2873 | #~ msgstr " Editar esse Feed" | |
2874 | ||
2875 | #, fuzzy | |
2876 | #~ msgid " Clear articles" | |
2877 | #~ msgstr " Criar filtro" | |
2878 | ||
2879 | #, fuzzy | |
2880 | #~ msgid " Rescore feed" | |
2881 | #~ msgstr " Editar esse Feed" | |
2882 | ||
2883 | #~ msgid " Mark as read" | |
2884 | #~ msgstr " Marcar como lido" | |
2885 | ||
2886 | #, fuzzy | |
2887 | #~ msgid " Create label" | |
2888 | #~ msgstr " Criar filtro" | |
2889 | ||
2890 | #~ msgid " Create filter" | |
2891 | #~ msgstr " Criar filtro" | |
2892 | ||
2893 | #, fuzzy | |
2894 | #~ msgid " Reset category order" | |
2895 | #~ msgstr " Editar esse Feed" | |
2896 | ||
2897 | #, fuzzy | |
2898 | #~ msgid "Title contains" | |
2899 | #~ msgstr "Título ou conteúdo" | |
2900 | ||
2901 | #, fuzzy | |
2902 | #~ msgid "Content contains" | |
2903 | #~ msgstr "Filtrando o conteúdo" | |
2904 | ||
2905 | #~ msgid "SQL Expression" | |
2906 | #~ msgstr "Expressão SQL" | |
2907 | ||
2908 | #, fuzzy | |
2909 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
2910 | #~ msgstr "Expressão SQL" | |
2911 | ||
2912 | #, fuzzy | |
2913 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
2914 | #~ msgstr "Favoritos" | |
2915 | ||
2916 | #~ msgid "Test" | |
2917 | #~ msgstr "Teste" | |
2918 | ||
2919 | #, fuzzy | |
2920 | #~ msgid "Perform action" | |
2921 | #~ msgstr "Ação" | |
2922 | ||
2923 | #~ msgid "Action" | |
2924 | #~ msgstr "Ação" | |
2925 | ||
2926 | #~ msgid "Category:" | |
2927 | #~ msgstr "Categoria:" | |
2928 | ||
2929 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
2930 | #~ msgstr "Expressão SQL:" | |
2931 | ||
2932 | #~ msgid "Feed:" | |
2933 | #~ msgstr "Feed:" | |
2934 | ||
2935 | #~ msgid "Action:" | |
2936 | #~ msgstr "Ação:" | |
2937 | ||
2938 | #~ msgid "Title:" | |
2939 | #~ msgstr "Título" | |
2940 | ||
2941 | #, fuzzy | |
2942 | #~ msgid "Update using:" | |
2943 | #~ msgstr "Atualizar" | |
2944 | ||
2945 | #~ msgid "Change password:" | |
2946 | #~ msgstr "Mudar senha:" | |
2947 | ||
2948 | #, fuzzy | |
2949 | #~ msgid "Update errors" | |
2950 | #~ msgstr "Atualizar" | |
2951 | ||
2952 | #~ msgid "Next page" | |
2953 | #~ msgstr "Próxima página" | |
2954 | ||
2955 | #~ msgid "Previous page" | |
2956 | #~ msgstr "Página anterior" | |
2957 | ||
2958 | #~ msgid "First page" | |
2959 | #~ msgstr "Primeira página" | |
2960 | ||
2961 | #~ msgid " Update" | |
2962 | #~ msgstr " Atualizar" |