]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame_incremental - locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
properly import labels from xml
[tt-rss.git] / locale / pt_BR / LC_MESSAGES / messages.po
... / ...
CommitLineData
1# Brazilian Portuguese translation of tt-rss.\r
2# Copyright (C) 2007 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER\r
3# This file is distributed under the same license as the tt-rss package.\r
4# Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>, 2007.\r
5# \r
6# \r
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2011-12-12 13:32+0400\n"
12"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
13"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
14"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
15"Language: \n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#: backend.php:84
21msgid "Use default"
22msgstr "Usar o padrão"
23
24#: backend.php:85
25msgid "Never purge"
26msgstr "Nunca remover"
27
28#: backend.php:86
29msgid "1 week old"
30msgstr "1 semana atrás"
31
32#: backend.php:87
33msgid "2 weeks old"
34msgstr "2 semanas atrás"
35
36#: backend.php:88
37msgid "1 month old"
38msgstr "1 mês atrás"
39
40#: backend.php:89
41msgid "2 months old"
42msgstr "2 meses atrás"
43
44#: backend.php:90
45msgid "3 months old"
46msgstr "3 meses atrás"
47
48#: backend.php:93
49#, fuzzy
50msgid "Default interval"
51msgstr "Padrão"
52
53#: backend.php:94 backend.php:104
54msgid "Disable updates"
55msgstr "Desabilitar updates"
56
57#: backend.php:95 backend.php:105
58msgid "Each 15 minutes"
59msgstr "Cada 15 minutos"
60
61#: backend.php:96 backend.php:106
62msgid "Each 30 minutes"
63msgstr "Cada 30 minutos"
64
65#: backend.php:97 backend.php:107
66msgid "Hourly"
67msgstr "Toda hora"
68
69#: backend.php:98 backend.php:108
70msgid "Each 4 hours"
71msgstr "Cada 4 horas"
72
73#: backend.php:99 backend.php:109
74msgid "Each 12 hours"
75msgstr "Cada 12 horas"
76
77#: backend.php:100 backend.php:110
78msgid "Daily"
79msgstr "Diariamente"
80
81#: backend.php:101 backend.php:111
82msgid "Weekly"
83msgstr "Semanalmente"
84
85#: backend.php:114 index.php:142 modules/pref-prefs.php:350
86msgid "Default"
87msgstr "Padrão"
88
89#: backend.php:115
90#, fuzzy
91msgid "Magpie"
92msgstr "Página"
93
94#: backend.php:116
95msgid "SimplePie"
96msgstr ""
97
98#: backend.php:117
99msgid "Twitter OAuth"
100msgstr ""
101
102#: backend.php:126 modules/pref-users.php:131
103msgid "User"
104msgstr "Usuário"
105
106#: backend.php:127
107msgid "Power User"
108msgstr ""
109
110#: backend.php:128
111msgid "Administrator"
112msgstr "Administrador"
113
114#: backend.php:173 prefs.php:94 modules/pref-feeds.php:45
115#: modules/pref-feeds.php:1278 modules/pref-feeds.php:1348
116#, fuzzy
117msgid "Feeds"
118msgstr "Feed"
119
120#: backend.php:201
121#, fuzzy
122msgid "Article not found."
123msgstr "Feed não encontrado."
124
125#: backend.php:291
126msgid "Feed not found."
127msgstr "Feed não encontrado."
128
129#: backend.php:450 digest.php:63 index.php:64 index.php:108 index.php:193
130#: prefs.php:67 modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:550
131#: modules/pref-labels.php:293
132msgid "Loading, please wait..."
133msgstr ""
134
135#: db-updater.php:18
136msgid "Your access level is insufficient to run this script."
137msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
138
139#: db-updater.php:43
140msgid "Database Updater"
141msgstr ""
142
143#: db-updater.php:84
144msgid "Could not update database"
145msgstr ""
146
147#: db-updater.php:87
148msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
149msgstr ""
150
151#: db-updater.php:88
152msgid ", found: "
153msgstr ", encontrou:"
154
155#: db-updater.php:91
156msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
157msgstr ""
158
159#: db-updater.php:93 db-updater.php:160 db-updater.php:173 register.php:193
160#: register.php:238 register.php:251 register.php:266 register.php:284
161#: register.php:369 register.php:379 register.php:391 twitter.php:110
162#: twitter.php:122 modules/pref-feeds.php:1096
163msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
164msgstr ""
165
166#: db-updater.php:99
167msgid "Please backup your database before proceeding."
168msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
169
170#: db-updater.php:101
171#, php-format
172msgid ""
173"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
174"<b>%d</b>)."
175msgstr ""
176
177#: db-updater.php:115
178msgid "Perform updates"
179msgstr ""
180
181#: db-updater.php:120
182msgid "Performing updates..."
183msgstr ""
184
185#: db-updater.php:126
186#, php-format
187msgid "Updating to version %d..."
188msgstr "Atualizando para a versão %d..."
189
190#: db-updater.php:139
191msgid "Checking version... "
192msgstr "Verificando a versão…"
193
194#: db-updater.php:145
195msgid "OK!"
196msgstr "OK!"
197
198#: db-updater.php:147
199msgid "ERROR!"
200msgstr "ERRO!"
201
202#: db-updater.php:155
203#, php-format
204msgid ""
205"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
206"\t\t\tversion <b>%d</b>."
207msgstr ""
208
209#: db-updater.php:165
210msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
211msgstr ""
212
213#: db-updater.php:167
214#, php-format
215msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
216msgstr ""
217
218#: db-updater.php:169
219msgid ""
220"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
221"version and continue."
222msgstr ""
223
224#: digest.php:57
225msgid ""
226"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
227"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
228"\t\t\tbrowser settings."
229msgstr ""
230
231#: digest.php:71 index.php:74
232msgid "Hello,"
233msgstr "Olá,"
234
235#: digest.php:74 index.php:84 mobile/mobile-functions.php:69
236#: mobile/mobile-functions.php:244
237msgid "Logout"
238msgstr "Sair"
239
240#: errors.php:8
241msgid ""
242"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
243"doesn't seem to support it."
244msgstr ""
245
246#: errors.php:11
247msgid ""
248"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
249"seem to support them."
250msgstr ""
251
252#: errors.php:14
253msgid "Backend sanity check failed"
254msgstr ""
255
256#: errors.php:16
257msgid "Frontend sanity check failed."
258msgstr ""
259
260#: errors.php:18
261msgid ""
262"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
263"update&lt;/a&gt;."
264msgstr ""
265
266#: errors.php:20
267msgid "Request not authorized."
268msgstr "Pedido não autorizado."
269
270#: errors.php:22
271msgid "No operation to perform."
272msgstr ""
273
274#: errors.php:24
275msgid ""
276"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
277"local configuration."
278msgstr ""
279
280#: errors.php:26
281msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
282msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
283
284#: errors.php:28
285msgid "Configuration check failed"
286msgstr "A checagem da configuração falhou"
287
288#: errors.php:30
289#, fuzzy
290msgid ""
291"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
292"\t\tofficial site for more information."
293msgstr ""
294"Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
295"\t\to site oficial para mais informações."
296
297#: errors.php:35
298msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
299msgstr ""
300
301#: index.php:76 prefs.php:91 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:71
302#: help/4.php:8
303msgid "Preferences"
304msgstr "Preferências"
305
306#: index.php:80
307#, fuzzy
308msgid "Comments?"
309msgstr "Conteúdo"
310
311#: index.php:90
312msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
313msgstr ""
314
315#: index.php:115
316msgid "News"
317msgstr ""
318
319#: index.php:124
320#, fuzzy
321msgid "Collapse feedlist"
322msgstr "Todos os feeds"
323
324#: index.php:127
325#, fuzzy
326msgid "Show articles"
327msgstr "Favoritos"
328
329#: index.php:130
330msgid "Adaptive"
331msgstr ""
332
333#: index.php:131
334msgid "All Articles"
335msgstr ""
336
337#: index.php:132
338msgid "Starred"
339msgstr "Favoritos"
340
341#: index.php:133
342msgid "Published"
343msgstr "Publicado"
344
345#: index.php:134
346msgid "Unread"
347msgstr "Não Lido"
348
349#: index.php:135
350msgid "Ignore Scoring"
351msgstr ""
352
353#: index.php:136
354msgid "Updated"
355msgstr "Atualizado"
356
357#: index.php:139
358#, fuzzy
359msgid "Sort articles"
360msgstr "Favoritos"
361
362#: index.php:143 modules/pref-filters.php:228
363#, fuzzy
364msgid "Date"
365msgstr "Atualizar"
366
367#: index.php:144 localized_schema.php:3 modules/popup-dialog.php:378
368msgid "Title"
369msgstr "Título"
370
371#: index.php:145
372msgid "Score"
373msgstr ""
374
375#: index.php:150 modules/pref-feeds.php:347 modules/pref-feeds.php:600
376msgid "Update"
377msgstr "Atualizar"
378
379#: index.php:154 index.php:169 localized_schema.php:10
380msgid "Mark as read"
381msgstr "Marcar como lido"
382
383#: index.php:160
384msgid "Actions..."
385msgstr "Ações..."
386
387#: index.php:162
388msgid "Search..."
389msgstr ""
390
391#: index.php:163
392msgid "Feed actions:"
393msgstr "Ações do Feed:"
394
395#: index.php:164
396#, fuzzy
397msgid "Subscribe to feed..."
398msgstr "Removendo o Feed..."
399
400#: index.php:165
401#, fuzzy
402msgid "Edit this feed..."
403msgstr "Editar"
404
405#: index.php:166
406#, fuzzy
407msgid "Rescore feed"
408msgstr "Removendo o Feed..."
409
410#: index.php:167 modules/pref-feeds.php:530 modules/pref-feeds.php:1374
411msgid "Unsubscribe"
412msgstr ""
413
414#: index.php:168
415msgid "All feeds:"
416msgstr "Todos os Feeds:"
417
418#: index.php:170 help/3.php:54
419msgid "(Un)hide read feeds"
420msgstr ""
421
422#: index.php:171
423msgid "Other actions:"
424msgstr "Outras ações:"
425
426#: index.php:172
427msgid "Switch to digest..."
428msgstr ""
429
430#: index.php:173
431#, fuzzy
432msgid "Show tag cloud..."
433msgstr "núvem de tags"
434
435#: index.php:174
436msgid "Select by tags..."
437msgstr ""
438
439#: index.php:175
440#, fuzzy
441msgid "Create label..."
442msgstr "Criar um usuário"
443
444#: index.php:176
445#, fuzzy
446msgid "Create filter..."
447msgstr "Criar um usuário"
448
449#: index.php:177
450#, fuzzy
451msgid "Keyboard shortcuts help"
452msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
453
454#: index.php:178
455msgid "About..."
456msgstr ""
457
458#: localized_schema.php:4
459msgid "Title or Content"
460msgstr "Título ou Conteúdo"
461
462#: localized_schema.php:5
463msgid "Link"
464msgstr "Link"
465
466#: localized_schema.php:6 modules/popup-dialog.php:379
467msgid "Content"
468msgstr "Conteúdo"
469
470#: localized_schema.php:7
471#, fuzzy
472msgid "Article Date"
473msgstr "Feed não encontrado."
474
475#: localized_schema.php:9
476#, fuzzy
477msgid "Delete article"
478msgstr "Favoritos"
479
480#: localized_schema.php:11
481msgid "Set starred"
482msgstr "Marcar como favorito"
483
484#: localized_schema.php:12
485msgid "Publish article"
486msgstr ""
487
488#: localized_schema.php:13
489#, fuzzy
490msgid "Assign tags"
491msgstr "sem tags"
492
493#: localized_schema.php:14
494msgid "Assign label"
495msgstr ""
496
497#: localized_schema.php:16
498msgid ""
499"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
500"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
501"different feeds to appear only once."
502msgstr ""
503
504#: localized_schema.php:17
505msgid ""
506"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
507"headlines and article content"
508msgstr ""
509
510#: localized_schema.php:18
511msgid ""
512"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
513"feed with unread articles."
514msgstr ""
515
516#: localized_schema.php:19
517msgid ""
518"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
519"your configured e-mail address"
520msgstr ""
521
522#: localized_schema.php:20
523msgid ""
524"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
525"article list."
526msgstr ""
527
528#: localized_schema.php:21
529msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
530msgstr ""
531
532#: localized_schema.php:22
533msgid ""
534"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
535"separated list)."
536msgstr ""
537
538#: localized_schema.php:23
539msgid ""
540"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
541"grouped by feeds"
542msgstr ""
543
544#: localized_schema.php:24
545msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
546msgstr ""
547
548#: localized_schema.php:25
549msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
550msgstr ""
551
552#: localized_schema.php:26
553msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
554msgstr ""
555
556#: localized_schema.php:27
557msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
558msgstr ""
559
560#: localized_schema.php:28
561#, fuzzy
562msgid "Default interval between feed updates"
563msgstr "Padrão"
564
565#: localized_schema.php:29
566#, fuzzy
567msgid "Amount of articles to display at once"
568msgstr "Sem Feeds para exibir."
569
570#: localized_schema.php:30
571msgid "Allow duplicate posts"
572msgstr "Permitir publicações duplicadas"
573
574#: localized_schema.php:31
575msgid "Enable feed categories"
576msgstr ""
577
578#: localized_schema.php:32
579msgid "Show content preview in headlines list"
580msgstr ""
581
582#: localized_schema.php:33
583msgid "Short date format"
584msgstr "Formato de data curto"
585
586#: localized_schema.php:34
587msgid "Long date format"
588msgstr "Formato de data longo"
589
590#: localized_schema.php:35
591msgid "Combined feed display"
592msgstr ""
593
594#: localized_schema.php:36
595msgid "Hide feeds with no unread messages"
596msgstr ""
597
598#: localized_schema.php:37
599msgid "On catchup show next feed"
600msgstr ""
601
602#: localized_schema.php:38
603msgid "Sort feeds by unread articles count"
604msgstr ""
605
606#: localized_schema.php:39
607msgid "Reverse headline order (oldest first)"
608msgstr ""
609
610#: localized_schema.php:40
611msgid "Enable e-mail digest"
612msgstr ""
613
614#: localized_schema.php:41
615msgid "Confirm marking feed as read"
616msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
617
618#: localized_schema.php:42
619#, fuzzy
620msgid "Automatically mark articles as read"
621msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
622
623#: localized_schema.php:43
624msgid "Strip unsafe tags from articles"
625msgstr ""
626
627#: localized_schema.php:44
628msgid "Blacklisted tags"
629msgstr ""
630
631#: localized_schema.php:45
632msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
633msgstr ""
634
635#: localized_schema.php:46
636#, fuzzy
637msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
638msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
639
640#: localized_schema.php:47
641msgid "Automatically expand articles in combined mode"
642msgstr ""
643
644#: localized_schema.php:48
645msgid "Purge unread articles"
646msgstr ""
647
648#: localized_schema.php:49
649msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
650msgstr ""
651
652#: localized_schema.php:50
653msgid "Group headlines in virtual feeds"
654msgstr ""
655
656#: localized_schema.php:51
657msgid "Do not show images in articles"
658msgstr ""
659
660#: localized_schema.php:52
661msgid "Enable external API"
662msgstr ""
663
664#: localized_schema.php:53
665msgid "User timezone"
666msgstr ""
667
668#: localized_schema.php:54
669msgid "Sort headlines by feed date"
670msgstr ""
671
672#: localized_schema.php:55
673msgid "Customize stylesheet"
674msgstr ""
675
676#: localized_schema.php:56
677msgid "Login with an SSL certificate"
678msgstr ""
679
680#: opml.php:165 opml.php:170
681msgid "OPML Utility"
682msgstr "Utilitário OPML"
683
684#: opml.php:188
685#, fuzzy
686msgid "Importing OPML..."
687msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
688
689#: opml.php:193
690msgid "Return to preferences"
691msgstr "Retornar às preferências"
692
693#: prefs.php:82
694#, fuzzy
695msgid "Keyboard shortcuts"
696msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
697
698#: prefs.php:83 help/4.php:14
699msgid "Exit preferences"
700msgstr "Sair das preferências"
701
702#: prefs.php:97 modules/pref-filters.php:90 help/4.php:11
703#, fuzzy
704msgid "Filters"
705msgstr "Arquivo:"
706
707#: prefs.php:100 modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12
708#: mobile/mobile-functions.php:205
709msgid "Labels"
710msgstr ""
711
712#: prefs.php:104 help/4.php:13
713#, fuzzy
714msgid "Users"
715msgstr "Usuário"
716
717#: prefs.php:109
718#, fuzzy
719msgid "Linked"
720msgstr "Link"
721
722#: register.php:185
723msgid "Create new account"
724msgstr ""
725
726#: register.php:189
727msgid "New user registrations are administratively disabled."
728msgstr ""
729
730#: register.php:214
731msgid ""
732"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
733"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
734"password is sent."
735msgstr ""
736
737#: register.php:220
738msgid "Desired login:"
739msgstr ""
740
741#: register.php:223
742msgid "Check availability"
743msgstr ""
744
745#: register.php:225
746#, fuzzy
747msgid "Email:"
748msgstr "E-mail:"
749
750#: register.php:228
751msgid "How much is two plus two:"
752msgstr ""
753
754#: register.php:231
755msgid "Submit registration"
756msgstr ""
757
758#: register.php:249
759msgid "Your registration information is incomplete."
760msgstr ""
761
762#: register.php:264
763msgid "Sorry, this username is already taken."
764msgstr ""
765
766#: register.php:282
767#, fuzzy
768msgid "Registration failed."
769msgstr "A checagem da configuração falhou"
770
771#: register.php:366
772msgid "Account created successfully."
773msgstr ""
774
775#: register.php:388
776msgid "New user registrations are currently closed."
777msgstr ""
778
779#: twitter.php:97
780msgid "Register with Twitter"
781msgstr ""
782
783#: twitter.php:101
784msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
785msgstr ""
786
787#: twitter.php:105
788msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
789msgstr ""
790
791#: twitter.php:117 modules/pref-prefs.php:464
792#, fuzzy
793msgid "Register"
794msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
795
796#: modules/backend-rpc.php:66 modules/popup-dialog.php:109
797#, fuzzy
798msgid "Default profile"
799msgstr "Padrão"
800
801#: modules/backend-rpc.php:372
802msgid "no tags"
803msgstr "sem tags"
804
805#: modules/backend-rpc.php:836
806msgid "Your request could not be completed."
807msgstr ""
808
809#: modules/backend-rpc.php:840
810msgid "Feed update has been scheduled."
811msgstr ""
812
813#: modules/backend-rpc.php:848
814msgid "Category update has been scheduled."
815msgstr ""
816
817#: modules/backend-rpc.php:861
818msgid "Can't update this kind of feed."
819msgstr ""
820
821#: modules/help.php:6
822#, fuzzy
823msgid "Help"
824msgstr "Olá,"
825
826#: modules/help.php:17
827msgid "Help topic not found."
828msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
829
830#: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
831#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196
832#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:617
833#: modules/popup-dialog.php:679 modules/popup-dialog.php:736
834#: modules/popup-dialog.php:768 modules/popup-dialog.php:904
835#: modules/popup-dialog.php:934 modules/popup-dialog.php:1021
836#: modules/popup-dialog.php:1112 modules/pref-feeds.php:1269
837#: modules/pref-filters.php:405 modules/pref-filters.php:482
838#: modules/pref-users.php:99
839msgid "Close this window"
840msgstr "Fechar esta janela"
841
842#: modules/opml_domdoc.php:60
843#, fuzzy, php-format
844msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
845msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
846
847#: modules/opml_domdoc.php:82
848#, php-format
849msgid "Setting preference key %s to %s"
850msgstr ""
851
852#: modules/opml_domdoc.php:128
853msgid "is already imported."
854msgstr ""
855
856#: modules/opml_domdoc.php:148
857#, fuzzy
858msgid "OK"
859msgstr "OK!"
860
861#: modules/opml_domdoc.php:157
862msgid "Error while parsing document."
863msgstr ""
864
865#: modules/opml_domdoc.php:161
866msgid "Error: please upload OPML file."
867msgstr ""
868
869#: modules/popup-dialog.php:34
870#, fuzzy
871msgid "Importing using DOMXML."
872msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
873
874#: modules/popup-dialog.php:40
875#, fuzzy
876msgid "Importing using DOMDocument."
877msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
878
879#: modules/popup-dialog.php:45
880msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
881msgstr ""
882"A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP "
883"menores que 5."
884
885#: modules/popup-dialog.php:80
886#, fuzzy
887msgid "Create profile"
888msgstr "Criar um usuário"
889
890#: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:132
891msgid "(active)"
892msgstr ""
893
894#: modules/popup-dialog.php:166
895#, fuzzy
896msgid "Remove selected profiles"
897msgstr "Remover os filtros selecionados?"
898
899#: modules/popup-dialog.php:168
900#, fuzzy
901msgid "Activate profile"
902msgstr "Remover os filtros selecionados?"
903
904#: modules/popup-dialog.php:179
905msgid "Public OPML URL"
906msgstr ""
907
908#: modules/popup-dialog.php:184
909msgid "Your Public OPML URL is:"
910msgstr ""
911
912#: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:901
913#, fuzzy
914msgid "Generate new URL"
915msgstr "Gerar um outro endereço"
916
917#: modules/popup-dialog.php:206
918msgid "Notice"
919msgstr ""
920
921#: modules/popup-dialog.php:212
922msgid ""
923"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
924"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
925"process or contact instance owner."
926msgstr ""
927
928#: modules/popup-dialog.php:216 modules/popup-dialog.php:225
929msgid "Last update:"
930msgstr ""
931
932#: modules/popup-dialog.php:221
933msgid ""
934"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
935"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
936"contact instance owner."
937msgstr ""
938
939#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:300
940#: modules/pref-feeds.php:561
941msgid "Feed"
942msgstr "Feed"
943
944#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:319
945#, fuzzy
946msgid "Feed URL"
947msgstr "Feed"
948
949#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:339
950#: modules/pref-feeds.php:589
951#, fuzzy
952msgid "Place in category:"
953msgstr "Salvando categoria..."
954
955#: modules/popup-dialog.php:265
956#, fuzzy
957msgid "Available feeds"
958msgstr "Todos os feeds"
959
960#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:379
961#: modules/pref-feeds.php:632 modules/pref-prefs.php:205
962#: modules/pref-users.php:147
963msgid "Authentication"
964msgstr ""
965
966#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:389
967#: modules/pref-feeds.php:636 modules/pref-users.php:438
968msgid "Login"
969msgstr "Login"
970
971#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:397
972#: modules/pref-feeds.php:642
973#, fuzzy
974msgid "Password"
975msgstr "Senha:"
976
977#: modules/popup-dialog.php:294
978msgid "This feed requires authentication."
979msgstr "Este feed requer autenticação."
980
981#: modules/popup-dialog.php:299 modules/popup-dialog.php:352
982msgid "Subscribe"
983msgstr ""
984
985#: modules/popup-dialog.php:300
986#, fuzzy
987msgid "More feeds"
988msgstr "Removendo o Feed..."
989
990#: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354
991#: modules/popup-dialog.php:433 modules/popup-dialog.php:544
992#: modules/popup-dialog.php:715 modules/popup-dialog.php:873
993#: modules/popup-dialog.php:962 modules/popup-dialog.php:989
994#: modules/popup-dialog.php:1071 modules/pref-feeds.php:547
995#: modules/pref-feeds.php:704 modules/pref-filters.php:340
996#: modules/pref-instances.php:98 modules/pref-labels.php:80
997#: modules/pref-users.php:186
998msgid "Cancel"
999msgstr "Cancelar"
1000
1001#: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:432
1002#: modules/pref-feeds.php:1335 modules/pref-users.php:369
1003msgid "Search"
1004msgstr ""
1005
1006#: modules/popup-dialog.php:328
1007#, fuzzy
1008msgid "Popular feeds"
1009msgstr "Todos os feeds"
1010
1011#: modules/popup-dialog.php:329
1012#, fuzzy
1013msgid "Feed archive"
1014msgstr "Ações do Feed:"
1015
1016#: modules/popup-dialog.php:332
1017#, fuzzy
1018msgid "limit:"
1019msgstr "Limite:"
1020
1021#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:520
1022#: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-filters.php:537
1023#: modules/pref-instances.php:144 modules/pref-labels.php:281
1024#: modules/pref-users.php:395
1025msgid "Remove"
1026msgstr "Remover"
1027
1028#: modules/popup-dialog.php:365
1029msgid "Look for"
1030msgstr ""
1031
1032#: modules/popup-dialog.php:375
1033msgid "match on"
1034msgstr ""
1035
1036#: modules/popup-dialog.php:380
1037msgid "Title or content"
1038msgstr "Título ou conteúdo"
1039
1040#: modules/popup-dialog.php:391
1041msgid "Limit search to:"
1042msgstr ""
1043
1044#: modules/popup-dialog.php:394
1045msgid "All feeds"
1046msgstr "Todos os feeds"
1047
1048#: modules/popup-dialog.php:407
1049msgid "This feed"
1050msgstr ""
1051
1052#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:219
1053msgid "Match"
1054msgstr ""
1055
1056#: modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:231
1057msgid "before"
1058msgstr ""
1059
1060#: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-filters.php:232
1061#, fuzzy
1062msgid "after"
1063msgstr "Atualizar"
1064
1065#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:245
1066msgid "Check it"
1067msgstr ""
1068
1069#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:248
1070msgid "on field"
1071msgstr ""
1072
1073#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:254
1074#, fuzzy
1075msgid "in"
1076msgstr "Link"
1077
1078#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:260
1079#, fuzzy
1080msgid "Perform Action"
1081msgstr "Ação"
1082
1083#: modules/popup-dialog.php:510 modules/pref-filters.php:280
1084msgid "with parameters:"
1085msgstr ""
1086
1087#: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:407
1088#: modules/pref-feeds.php:648 modules/pref-filters.php:300
1089#: modules/pref-users.php:169
1090#, fuzzy
1091msgid "Options"
1092msgstr "Opções:"
1093
1094#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:312
1095msgid "Enabled"
1096msgstr "Ativado"
1097
1098#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:321
1099msgid "Inverse match"
1100msgstr ""
1101
1102#: modules/popup-dialog.php:538 modules/pref-filters.php:334
1103msgid "Test"
1104msgstr "Teste"
1105
1106#: modules/popup-dialog.php:541
1107msgid "Create"
1108msgstr "Criar"
1109
1110#: modules/popup-dialog.php:571
1111msgid ""
1112"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
1113"first):"
1114msgstr ""
1115
1116#: modules/popup-dialog.php:595 modules/popup-dialog.php:655
1117#, fuzzy
1118msgid "Click to edit feed"
1119msgstr "Favoritos"
1120
1121#: modules/popup-dialog.php:613 modules/popup-dialog.php:675
1122#, fuzzy
1123msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1124msgstr "Removendo o Feed..."
1125
1126#: modules/popup-dialog.php:628
1127msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1128msgstr ""
1129
1130#: modules/popup-dialog.php:688
1131msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1132msgstr ""
1133
1134#: modules/popup-dialog.php:713 modules/popup-dialog.php:960
1135#: modules/popup-dialog.php:987 modules/pref-feeds.php:546
1136#: modules/pref-feeds.php:701 modules/pref-filters.php:337
1137#: modules/pref-instances.php:95 modules/pref-labels.php:78
1138#: modules/pref-users.php:184
1139msgid "Save"
1140msgstr "Salvar"
1141
1142#: modules/popup-dialog.php:721
1143#, fuzzy
1144msgid "Tag Cloud"
1145msgstr "Núvem de tags"
1146
1147#: modules/popup-dialog.php:743
1148msgid "Select item(s) by tags"
1149msgstr ""
1150
1151#: modules/popup-dialog.php:746
1152msgid "Match:"
1153msgstr ""
1154
1155#: modules/popup-dialog.php:751
1156msgid "Which Tags?"
1157msgstr ""
1158
1159#: modules/popup-dialog.php:764
1160msgid "Display entries"
1161msgstr ""
1162
1163#: modules/popup-dialog.php:813 modules/popup-dialog.php:819
1164msgid "[Forwarded]"
1165msgstr ""
1166
1167#: modules/popup-dialog.php:813
1168#, fuzzy
1169msgid "Multiple articles"
1170msgstr "Favoritos"
1171
1172#: modules/popup-dialog.php:834
1173msgid "From:"
1174msgstr ""
1175
1176#: modules/popup-dialog.php:843
1177msgid "To:"
1178msgstr ""
1179
1180#: modules/popup-dialog.php:856
1181#, fuzzy
1182msgid "Subject:"
1183msgstr "Selecione:"
1184
1185#: modules/popup-dialog.php:872
1186#, fuzzy
1187msgid "Send e-mail"
1188msgstr "Mudar E-mail"
1189
1190#: modules/popup-dialog.php:881
1191#, fuzzy
1192msgid "View as RSS"
1193msgstr "Editar Tags"
1194
1195#: modules/popup-dialog.php:892
1196msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1197msgstr ""
1198
1199#: modules/popup-dialog.php:919
1200#, php-format
1201msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1202msgstr ""
1203
1204#: modules/popup-dialog.php:929 modules/pref-users.php:391
1205#, fuzzy
1206msgid "Details"
1207msgstr "Diariamente"
1208
1209#: modules/popup-dialog.php:931
1210msgid "Download"
1211msgstr ""
1212
1213#: modules/popup-dialog.php:945
1214#, php-format
1215msgid ""
1216"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1217"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1218"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1219msgstr ""
1220
1221#: modules/popup-dialog.php:1030 modules/pref-instances.php:54
1222msgid "Instance"
1223msgstr ""
1224
1225#: modules/popup-dialog.php:1036 modules/pref-feeds.php:317
1226#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-instances.php:62
1227#, fuzzy
1228msgid "URL:"
1229msgstr "Feed URL:"
1230
1231#: modules/popup-dialog.php:1039 modules/pref-instances.php:65
1232#: modules/pref-instances.php:162
1233msgid "Instance URL"
1234msgstr ""
1235
1236#: modules/popup-dialog.php:1049 modules/pref-instances.php:76
1237#, fuzzy
1238msgid "Access key:"
1239msgstr "Nível de acesso:"
1240
1241#: modules/popup-dialog.php:1052 modules/pref-instances.php:79
1242#: modules/pref-instances.php:163
1243#, fuzzy
1244msgid "Access key"
1245msgstr "Nível de acesso:"
1246
1247#: modules/popup-dialog.php:1056 modules/pref-instances.php:83
1248msgid "Use one access key for both linked instances."
1249msgstr ""
1250
1251#: modules/popup-dialog.php:1064 modules/pref-instances.php:91
1252#, fuzzy
1253msgid "Generate new key"
1254msgstr "Gerar um outro endereço"
1255
1256#: modules/popup-dialog.php:1068
1257#, fuzzy
1258msgid "Create link"
1259msgstr "Criar"
1260
1261#: modules/popup-dialog.php:1094
1262msgid "You can share this article by the following unique URL:"
1263msgstr ""
1264
1265#: modules/pref-feeds.php:4
1266msgid "Check to enable field"
1267msgstr ""
1268
1269#: modules/pref-feeds.php:83 modules/pref-feeds.php:121
1270#: modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:150
1271#, fuzzy, php-format
1272msgid "(%d feeds)"
1273msgstr "Editar"
1274
1275#: modules/pref-feeds.php:96
1276msgid "Uncategorized"
1277msgstr "Não Categorizado"
1278
1279#: modules/pref-feeds.php:306
1280#, fuzzy
1281msgid "Feed Title"
1282msgstr "Título"
1283
1284#: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-feeds.php:612
1285msgid "using"
1286msgstr ""
1287
1288#: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:623
1289msgid "Article purging:"
1290msgstr ""
1291
1292#: modules/pref-feeds.php:401
1293msgid ""
1294"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
1295"requires authentication, except for Twitter feeds."
1296msgstr ""
1297
1298#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-feeds.php:652
1299msgid "Hide from Popular feeds"
1300msgstr ""
1301
1302#: modules/pref-feeds.php:432 modules/pref-feeds.php:657
1303msgid "Right-to-left content"
1304msgstr ""
1305
1306#: modules/pref-feeds.php:444 modules/pref-feeds.php:663
1307msgid "Include in e-mail digest"
1308msgstr ""
1309
1310#: modules/pref-feeds.php:457 modules/pref-feeds.php:669
1311msgid "Always display image attachments"
1312msgstr ""
1313
1314#: modules/pref-feeds.php:472
1315msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
1316msgstr ""
1317
1318#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-feeds.php:686
1319#, fuzzy
1320msgid "Mark updated articles as unread"
1321msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1322
1323#: modules/pref-feeds.php:497 modules/pref-feeds.php:692
1324msgid "Mark posts as updated on content change"
1325msgstr ""
1326
1327#: modules/pref-feeds.php:504
1328#, fuzzy
1329msgid "Icon"
1330msgstr "Ação"
1331
1332#: modules/pref-feeds.php:518
1333msgid "Replace"
1334msgstr ""
1335
1336#: modules/pref-feeds.php:537
1337#, fuzzy
1338msgid "Resubscribe to push updates"
1339msgstr "Removendo o Feed..."
1340
1341#: modules/pref-feeds.php:544
1342msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1343msgstr ""
1344
1345#: modules/pref-feeds.php:678
1346msgid "Cache images locally"
1347msgstr ""
1348
1349#: modules/pref-feeds.php:942 modules/pref-feeds.php:995
1350msgid "All done."
1351msgstr ""
1352
1353#: modules/pref-feeds.php:1027
1354#, php-format
1355msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1356msgstr ""
1357
1358#: modules/pref-feeds.php:1030
1359#, fuzzy, php-format
1360msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1361msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1362
1363#: modules/pref-feeds.php:1033
1364#, fuzzy, php-format
1365msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1366msgstr "Sem Feeds para exibir."
1367
1368#: modules/pref-feeds.php:1036
1369#, php-format
1370msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1371msgstr ""
1372
1373#: modules/pref-feeds.php:1044
1374#, fuzzy, php-format
1375msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1376msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1377
1378#: modules/pref-feeds.php:1066
1379#, fuzzy
1380msgid "Subscribe to selected feed"
1381msgstr "Removendo o Feed..."
1382
1383#: modules/pref-feeds.php:1091
1384msgid "Edit subscription options"
1385msgstr ""
1386
1387#: modules/pref-feeds.php:1173
1388#, php-format
1389msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1390msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
1391
1392#: modules/pref-feeds.php:1189
1393msgid "Create category"
1394msgstr "Criar categoria"
1395
1396#: modules/pref-feeds.php:1259
1397msgid "No feed categories defined."
1398msgstr ""
1399
1400#: modules/pref-feeds.php:1265
1401#, fuzzy
1402msgid "Remove selected categories"
1403msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
1404
1405#: modules/pref-feeds.php:1293
1406#, fuzzy
1407msgid "Feeds with errors"
1408msgstr "Editor de Feed"
1409
1410#: modules/pref-feeds.php:1316
1411#, fuzzy
1412msgid "Inactive feeds"
1413msgstr "Editar"
1414
1415#: modules/pref-feeds.php:1339 modules/pref-filters.php:522
1416#: modules/pref-instances.php:134 modules/pref-labels.php:269
1417#: modules/pref-users.php:379
1418#, fuzzy
1419msgid "Select"
1420msgstr "Selecione:"
1421
1422#: modules/pref-feeds.php:1342 modules/pref-filters.php:525
1423#: modules/pref-instances.php:137 modules/pref-labels.php:272
1424#: modules/pref-users.php:382
1425msgid "All"
1426msgstr "Todos"
1427
1428#: modules/pref-feeds.php:1344 modules/pref-filters.php:527
1429#: modules/pref-instances.php:139 modules/pref-labels.php:274
1430#: modules/pref-users.php:384
1431msgid "None"
1432msgstr "Nenhum"
1433
1434#: modules/pref-feeds.php:1351 help/3.php:55 help/4.php:22
1435msgid "Subscribe to feed"
1436msgstr ""
1437
1438#: modules/pref-feeds.php:1353
1439#, fuzzy
1440msgid "Edit selected feeds"
1441msgstr "Removendo filtros selecionados…"
1442
1443#: modules/pref-feeds.php:1355 modules/pref-feeds.php:1365
1444#, fuzzy
1445msgid "Reset sort order"
1446msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
1447
1448#: modules/pref-feeds.php:1360
1449#, fuzzy
1450msgid "Categories"
1451msgstr "Categoria:"
1452
1453#: modules/pref-feeds.php:1363
1454msgid "Edit categories"
1455msgstr "Editar categorias"
1456
1457#: modules/pref-feeds.php:1379
1458#, fuzzy
1459msgid "More actions..."
1460msgstr "Ações..."
1461
1462#: modules/pref-feeds.php:1383
1463msgid "Manual purge"
1464msgstr ""
1465
1466#: modules/pref-feeds.php:1387
1467#, fuzzy
1468msgid "Clear feed data"
1469msgstr "Salvando o Feed..."
1470
1471#: modules/pref-feeds.php:1388 modules/pref-filters.php:541
1472#, fuzzy
1473msgid "Rescore articles"
1474msgstr "Favoritos"
1475
1476#: modules/pref-feeds.php:1430
1477msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
1478msgstr ""
1479
1480#: modules/pref-feeds.php:1438
1481msgid "OPML"
1482msgstr "OPML"
1483
1484#: modules/pref-feeds.php:1440
1485msgid ""
1486"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
1487msgstr ""
1488
1489#: modules/pref-feeds.php:1442
1490msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
1491msgstr ""
1492
1493#: modules/pref-feeds.php:1446 modules/pref-feeds.php:1459
1494msgid "Import"
1495msgstr "Importar"
1496
1497#: modules/pref-feeds.php:1461 modules/pref-feeds.php:1469
1498#, fuzzy
1499msgid "Export"
1500msgstr "Exportar OPML"
1501
1502#: modules/pref-feeds.php:1463
1503msgid "Filename:"
1504msgstr ""
1505
1506#: modules/pref-feeds.php:1465
1507msgid "Include settings"
1508msgstr ""
1509
1510#: modules/pref-feeds.php:1471
1511#, fuzzy
1512msgid "Publish"
1513msgstr "Publicado"
1514
1515#: modules/pref-feeds.php:1473
1516msgid ""
1517"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
1518"knows the URL below."
1519msgstr ""
1520
1521#: modules/pref-feeds.php:1475
1522msgid ""
1523"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
1524"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1525msgstr ""
1526
1527#: modules/pref-feeds.php:1478 modules/pref-feeds.php:1526
1528msgid "Display URL"
1529msgstr ""
1530
1531#: modules/pref-feeds.php:1485
1532#, fuzzy
1533msgid "Firefox integration"
1534msgstr "Informações do Feed:"
1535
1536#: modules/pref-feeds.php:1487
1537msgid ""
1538"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1539"link below."
1540msgstr ""
1541
1542#: modules/pref-feeds.php:1494
1543msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1544msgstr ""
1545
1546#: modules/pref-feeds.php:1502
1547msgid "Subscribing using bookmarklet"
1548msgstr ""
1549
1550#: modules/pref-feeds.php:1504
1551msgid ""
1552"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
1553"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
1554msgstr ""
1555
1556#: modules/pref-feeds.php:1508
1557#, fuzzy, php-format
1558msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
1559msgstr "Removendo o Feed..."
1560
1561#: modules/pref-feeds.php:1512
1562msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
1563msgstr ""
1564
1565#: modules/pref-feeds.php:1516
1566#, fuzzy
1567msgid "Published & shared articles and generated feeds"
1568msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1569
1570#: modules/pref-feeds.php:1518
1571#, fuzzy
1572msgid "Published articles and generated feeds"
1573msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1574
1575#: modules/pref-feeds.php:1520
1576msgid ""
1577"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1578"by anyone who knows the URL specified below."
1579msgstr ""
1580
1581#: modules/pref-feeds.php:1529
1582msgid "Clear all generated URLs"
1583msgstr ""
1584
1585#: modules/pref-feeds.php:1531
1586msgid "Articles shared by URL"
1587msgstr ""
1588
1589#: modules/pref-feeds.php:1533
1590msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
1591msgstr ""
1592
1593#: modules/pref-feeds.php:1536
1594#, fuzzy
1595msgid "Unshare all articles"
1596msgstr "Favoritos"
1597
1598#: modules/pref-feeds.php:1542
1599#, fuzzy
1600msgid "Twitter"
1601msgstr "Título"
1602
1603#: modules/pref-feeds.php:1551
1604msgid ""
1605"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
1606"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
1607msgstr ""
1608
1609#: modules/pref-feeds.php:1553
1610msgid ""
1611"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
1612"access your Twitter feeds."
1613msgstr ""
1614
1615#: modules/pref-feeds.php:1557
1616msgid "Register with Twitter.com"
1617msgstr ""
1618
1619#: modules/pref-feeds.php:1563
1620#, fuzzy
1621msgid "Clear stored credentials"
1622msgstr "Salvando o Feed..."
1623
1624#: modules/pref-feeds.php:1654
1625#, fuzzy, php-format
1626msgid "%d archived articles"
1627msgstr "Favoritos"
1628
1629#: modules/pref-feeds.php:1678
1630#, fuzzy
1631msgid "No feeds found."
1632msgstr "Sem Feeds para exibir."
1633
1634#: modules/pref-filters.php:38
1635msgid "Articles matching this filter:"
1636msgstr ""
1637
1638#: modules/pref-filters.php:75
1639#, fuzzy
1640msgid "No articles matching this filter has been found."
1641msgstr "Sem Feeds para exibir."
1642
1643#: modules/pref-filters.php:470
1644#, php-format
1645msgid "Created filter <b>%s</b>"
1646msgstr ""
1647
1648#: modules/pref-filters.php:531 help/3.php:34 help/4.php:25
1649msgid "Create filter"
1650msgstr ""
1651
1652#: modules/pref-filters.php:534 modules/pref-instances.php:143
1653#: modules/pref-users.php:393
1654msgid "Edit"
1655msgstr "Editar"
1656
1657#: modules/pref-instances.php:5 modules/pref-users.php:7
1658#, fuzzy
1659msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1660msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
1661
1662#: modules/pref-instances.php:142
1663msgid "Link instance"
1664msgstr ""
1665
1666#: modules/pref-instances.php:154
1667msgid ""
1668"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
1669"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
1670msgstr ""
1671
1672#: modules/pref-instances.php:164
1673msgid "Last connected"
1674msgstr ""
1675
1676#: modules/pref-instances.php:165
1677#, fuzzy
1678msgid "Stored feeds"
1679msgstr "Removendo o Feed..."
1680
1681#: modules/pref-instances.php:183 modules/pref-users.php:469
1682msgid "Click to edit"
1683msgstr ""
1684
1685#: modules/pref-labels.php:21
1686#, fuzzy
1687msgid "Caption"
1688msgstr "Opções:"
1689
1690#: modules/pref-labels.php:36
1691#, fuzzy
1692msgid "Colors"
1693msgstr "Fechar"
1694
1695#: modules/pref-labels.php:41
1696msgid "Foreground:"
1697msgstr ""
1698
1699#: modules/pref-labels.php:41
1700msgid "Background:"
1701msgstr ""
1702
1703#: modules/pref-labels.php:231
1704#, php-format
1705msgid "Created label <b>%s</b>"
1706msgstr ""
1707
1708#: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:33 help/4.php:26
1709msgid "Create label"
1710msgstr ""
1711
1712#: modules/pref-labels.php:284
1713#, fuzzy
1714msgid "Clear colors"
1715msgstr "Favoritos"
1716
1717#: modules/pref-prefs.php:29
1718msgid "Old password cannot be blank."
1719msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
1720
1721#: modules/pref-prefs.php:34
1722msgid "New password cannot be blank."
1723msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
1724
1725#: modules/pref-prefs.php:39
1726msgid "Entered passwords do not match."
1727msgstr "As senhas informadas não conferem."
1728
1729#: modules/pref-prefs.php:63
1730msgid "Password has been changed."
1731msgstr ""
1732
1733#: modules/pref-prefs.php:65
1734msgid "Old password is incorrect."
1735msgstr "Senha antiga incorreta"
1736
1737#: modules/pref-prefs.php:93
1738msgid "The configuration was saved."
1739msgstr ""
1740
1741#: modules/pref-prefs.php:109
1742#, php-format
1743msgid "Unknown option: %s"
1744msgstr ""
1745
1746#: modules/pref-prefs.php:122
1747msgid "Your personal data has been saved."
1748msgstr ""
1749
1750#: modules/pref-prefs.php:154
1751msgid "Personal data"
1752msgstr ""
1753
1754#: modules/pref-prefs.php:181
1755msgid "Full name"
1756msgstr ""
1757
1758#: modules/pref-prefs.php:185
1759msgid "E-mail"
1760msgstr "E-mail"
1761
1762#: modules/pref-prefs.php:190
1763#, fuzzy
1764msgid "Access level"
1765msgstr "Nível de acesso:"
1766
1767#: modules/pref-prefs.php:200
1768#, fuzzy
1769msgid "Save data"
1770msgstr "Salvar"
1771
1772#: modules/pref-prefs.php:212
1773#, fuzzy
1774msgid "Your password is at default value, please change it."
1775msgstr ""
1776"Sua senha é a padrão, \n"
1777"\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
1778
1779#: modules/pref-prefs.php:240
1780msgid "Old password"
1781msgstr "Senha antiga"
1782
1783#: modules/pref-prefs.php:243
1784msgid "New password"
1785msgstr "Senha nova"
1786
1787#: modules/pref-prefs.php:248
1788msgid "Confirm password"
1789msgstr "Confirmar senha"
1790
1791#: modules/pref-prefs.php:258
1792msgid "Change password"
1793msgstr "Mudar senha"
1794
1795#: modules/pref-prefs.php:344
1796msgid "Select theme"
1797msgstr "Selecionar o tema"
1798
1799#: modules/pref-prefs.php:402
1800msgid "Customize"
1801msgstr ""
1802
1803#: modules/pref-prefs.php:422 modules/pref-prefs.php:429
1804#: modules/pref-prefs.php:434
1805msgid "Yes"
1806msgstr "Sim"
1807
1808#: modules/pref-prefs.php:424 modules/pref-prefs.php:434
1809msgid "No"
1810msgstr "Não"
1811
1812#: modules/pref-prefs.php:468
1813msgid "Clear"
1814msgstr ""
1815
1816#: modules/pref-prefs.php:494
1817msgid "Save configuration"
1818msgstr "Salvar configuração"
1819
1820#: modules/pref-prefs.php:497
1821msgid "Manage profiles"
1822msgstr ""
1823
1824#: modules/pref-prefs.php:500
1825msgid "Reset to defaults"
1826msgstr ""
1827
1828#: modules/pref-users.php:20
1829msgid "User details"
1830msgstr "Detalhes do usuário"
1831
1832#: modules/pref-users.php:34
1833#, fuzzy
1834msgid "User not found"
1835msgstr "Feed não encontrado."
1836
1837#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:440
1838msgid "Registered"
1839msgstr ""
1840
1841#: modules/pref-users.php:54
1842#, fuzzy
1843msgid "Last logged in"
1844msgstr "Último Login"
1845
1846#: modules/pref-users.php:61
1847msgid "Subscribed feeds count"
1848msgstr ""
1849
1850#: modules/pref-users.php:65
1851msgid "Subscribed feeds"
1852msgstr ""
1853
1854#: modules/pref-users.php:114
1855#, fuzzy
1856msgid "User Editor"
1857msgstr "Editor de usuário"
1858
1859#: modules/pref-users.php:150
1860#, fuzzy
1861msgid "Access level: "
1862msgstr "Nível de acesso:"
1863
1864#: modules/pref-users.php:163
1865#, fuzzy
1866msgid "Change password to"
1867msgstr "Mudar senha"
1868
1869#: modules/pref-users.php:172
1870#, fuzzy
1871msgid "E-mail: "
1872msgstr "E-mail:"
1873
1874#: modules/pref-users.php:206
1875#, php-format
1876msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1877msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
1878
1879#: modules/pref-users.php:254
1880#, php-format
1881msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1882msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
1883
1884#: modules/pref-users.php:261
1885#, php-format
1886msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1887msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1888
1889#: modules/pref-users.php:265
1890#, php-format
1891msgid "User <b>%s</b> already exists."
1892msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
1893
1894#: modules/pref-users.php:285
1895#, php-format
1896msgid ""
1897"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1898"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1899msgstr ""
1900"Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
1901"\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
1902
1903#: modules/pref-users.php:291
1904#, fuzzy, php-format
1905msgid "Notifying <b>%s</b>."
1906msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
1907
1908#: modules/pref-users.php:328
1909msgid "[tt-rss] Password change notification"
1910msgstr ""
1911
1912#: modules/pref-users.php:387 help/4.php:27
1913msgid "Create user"
1914msgstr "Criar um usuário"
1915
1916#: modules/pref-users.php:397
1917msgid "Reset password"
1918msgstr ""
1919
1920#: modules/pref-users.php:439
1921msgid "Access Level"
1922msgstr "Nível de acesso"
1923
1924#: modules/pref-users.php:441
1925msgid "Last login"
1926msgstr "Último Login"
1927
1928#: modules/pref-users.php:489
1929#, fuzzy
1930msgid "No users defined."
1931msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
1932
1933#: modules/pref-users.php:491
1934msgid "No matching users found."
1935msgstr ""
1936
1937#: help/2.php:1
1938#, fuzzy
1939msgid "Content filtering"
1940msgstr "Filtrando o conteúdo"
1941
1942#: help/2.php:3
1943msgid ""
1944"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
1945"is done once, when new article is imported to the database from the "
1946"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
1947"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
1948msgstr ""
1949
1950#: help/2.php:5
1951msgid ""
1952"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
1953"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
1954"and for some specific feed."
1955msgstr ""
1956
1957#: help/2.php:7
1958msgid ""
1959"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
1960"considered when article is being imported and all actions executed in "
1961"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
1962"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
1963"containing string XYZZY in title."
1964msgstr ""
1965
1966#: help/2.php:9
1967msgid "See also:"
1968msgstr ""
1969
1970#: help/3.php:1 help/4.php:1
1971#, fuzzy
1972msgid "Keyboard Shortcuts"
1973msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
1974
1975#: help/3.php:5
1976#, fuzzy
1977msgid "Navigation"
1978msgstr "Salvar configuração"
1979
1980#: help/3.php:8
1981msgid "Move between feeds"
1982msgstr ""
1983
1984#: help/3.php:9
1985#, fuzzy
1986msgid "Move between articles"
1987msgstr "Favoritos"
1988
1989#: help/3.php:10
1990#, fuzzy
1991msgid "Show search dialog"
1992msgstr "Favoritos"
1993
1994#: help/3.php:13
1995#, fuzzy
1996msgid "Active article actions"
1997msgstr "Favoritos"
1998
1999#: help/3.php:16
2000#, fuzzy
2001msgid "Toggle starred"
2002msgstr "Marcar como favorito"
2003
2004#: help/3.php:17
2005#, fuzzy
2006msgid "Toggle published"
2007msgstr "Publicado"
2008
2009#: help/3.php:18
2010msgid "Toggle unread"
2011msgstr ""
2012
2013#: help/3.php:19
2014#, fuzzy
2015msgid "Edit tags"
2016msgstr "Editar Tags"
2017
2018#: help/3.php:20
2019#, fuzzy
2020msgid "Dismiss selected articles"
2021msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2022
2023#: help/3.php:21
2024#, fuzzy
2025msgid "Dismiss read articles"
2026msgstr "Favoritos"
2027
2028#: help/3.php:22
2029msgid "Open article in new window"
2030msgstr ""
2031
2032#: help/3.php:23
2033#, fuzzy
2034msgid "Mark articles below/above active one as read"
2035msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2036
2037#: help/3.php:24
2038msgid "Scroll article content"
2039msgstr ""
2040
2041#: help/3.php:25
2042#, fuzzy
2043msgid "Email article"
2044msgstr "Favoritos"
2045
2046#: help/3.php:29 help/4.php:30
2047#, fuzzy
2048msgid "Other actions"
2049msgstr "Outras ações:"
2050
2051#: help/3.php:32
2052msgid "Select article under mouse cursor"
2053msgstr ""
2054
2055#: help/3.php:35
2056#, fuzzy
2057msgid "Collapse sidebar"
2058msgstr "Todos os feeds"
2059
2060#: help/3.php:36 help/4.php:34
2061msgid "Display this help dialog"
2062msgstr ""
2063
2064#: help/3.php:41
2065#, fuzzy
2066msgid "Multiple articles actions"
2067msgstr "Favoritos"
2068
2069#: help/3.php:44
2070#, fuzzy
2071msgid "Select all articles"
2072msgstr "Favoritos"
2073
2074#: help/3.php:45
2075#, fuzzy
2076msgid "Select unread articles"
2077msgstr "Favoritos"
2078
2079#: help/3.php:46
2080#, fuzzy
2081msgid "Invert article selection"
2082msgstr "Favoritos"
2083
2084#: help/3.php:47
2085#, fuzzy
2086msgid "Deselect all articles"
2087msgstr "Favoritos"
2088
2089#: help/3.php:50
2090#, fuzzy
2091msgid "Feed actions"
2092msgstr "Ações do Feed:"
2093
2094#: help/3.php:53
2095#, fuzzy
2096msgid "Refresh active feed"
2097msgstr "Favoritos"
2098
2099#: help/3.php:56
2100#, fuzzy
2101msgid "Edit feed"
2102msgstr "Editar"
2103
2104#: help/3.php:57
2105#, fuzzy
2106msgid "Mark feed as read"
2107msgstr "Marcar como lido"
2108
2109#: help/3.php:58
2110#, fuzzy
2111msgid "Reverse headlines order"
2112msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2113
2114#: help/3.php:59
2115#, fuzzy
2116msgid "Mark all feeds as read"
2117msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2118
2119#: help/3.php:60
2120msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2121msgstr ""
2122
2123#: help/3.php:63 help/4.php:5
2124msgid "Go to..."
2125msgstr ""
2126
2127#: help/3.php:66
2128#, fuzzy
2129msgid "All articles"
2130msgstr "Favoritos"
2131
2132#: help/3.php:67
2133msgid "Fresh articles"
2134msgstr ""
2135
2136#: help/3.php:68
2137msgid "Starred articles"
2138msgstr ""
2139
2140#: help/3.php:69
2141msgid "Published articles"
2142msgstr ""
2143
2144#: help/3.php:70
2145msgid "Tag cloud"
2146msgstr "Núvem de tags"
2147
2148#: help/3.php:77
2149msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
2150msgstr ""
2151
2152#: help/3.php:79 help/4.php:41
2153#, fuzzy
2154msgid "Press any key to close this window."
2155msgstr "Fechar esta janela"
2156
2157#: help/4.php:9
2158msgid "My Feeds"
2159msgstr "Meus Feeds"
2160
2161#: help/4.php:10
2162msgid "Other Feeds"
2163msgstr "Outros Feeds"
2164
2165#: help/4.php:19
2166#, fuzzy
2167msgid "Panel actions"
2168msgstr "Ações do Feed:"
2169
2170#: help/4.php:23
2171msgid "Top 25 feeds"
2172msgstr ""
2173
2174#: help/4.php:24
2175#, fuzzy
2176msgid "Edit feed categories"
2177msgstr "Editar categorias"
2178
2179#: help/4.php:33
2180msgid "Focus search (if present)"
2181msgstr ""
2182
2183#: help/4.php:39
2184msgid ""
2185"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
2186"configuration and your access level."
2187msgstr ""
2188
2189#: mobile/login_form.php:28
2190#, fuzzy
2191msgid "Log in"
2192msgstr "Login"
2193
2194#: mobile/login_form.php:38
2195msgid "Login:"
2196msgstr "Login:"
2197
2198#: mobile/login_form.php:43
2199msgid "Password:"
2200msgstr "Senha:"
2201
2202#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
2203#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
2204#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
2205#: mobile/prefs.php:19
2206msgid "Home"
2207msgstr ""
2208
2209#: mobile/mobile-functions.php:178
2210msgid "Special"
2211msgstr "Especial"
2212
2213#: mobile/mobile-functions.php:418
2214msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2215msgstr ""
2216
2217#: mobile/prefs.php:24
2218#, fuzzy
2219msgid "Enable categories"
2220msgstr "Editar categorias"
2221
2222#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
2223#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
2224msgid "ON"
2225msgstr ""
2226
2227#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
2228#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
2229msgid "OFF"
2230msgstr ""
2231
2232#: mobile/prefs.php:29
2233msgid "Browse categories like folders"
2234msgstr ""
2235
2236#: mobile/prefs.php:35
2237msgid "Show images in posts"
2238msgstr ""
2239
2240#: mobile/prefs.php:40
2241#, fuzzy
2242msgid "Hide read articles and feeds"
2243msgstr "Favoritos"
2244
2245#: mobile/prefs.php:45
2246msgid "Sort feeds by unread count"
2247msgstr ""
2248
2249#, fuzzy
2250#~ msgid "Archived articles"
2251#~ msgstr "Favoritos"
2252
2253#~ msgid "Select:"
2254#~ msgstr "Selecione:"
2255
2256#, fuzzy
2257#~ msgid "Invert"
2258#~ msgstr "(Inverso)"
2259
2260#, fuzzy
2261#~ msgid "Selection toggle:"
2262#~ msgstr "Seleção"
2263
2264#, fuzzy
2265#~ msgid "Selection:"
2266#~ msgstr "Seleção"
2267
2268#, fuzzy
2269#~ msgid "Delete"
2270#~ msgstr "Padrão"
2271
2272#~ msgid "Feed:"
2273#~ msgstr "Feed:"
2274
2275#, fuzzy
2276#~ msgid "View as RSS feed"
2277#~ msgstr "Todos os feeds"
2278
2279#, fuzzy
2280#~ msgid "Click to play"
2281#~ msgstr "Favoritos"
2282
2283#, fuzzy
2284#~ msgid " - "
2285#~ msgstr " - por "
2286
2287#, fuzzy
2288#~ msgid "Edit article note"
2289#~ msgstr "Editar Tags"
2290
2291#, fuzzy
2292#~ msgid "Close this panel"
2293#~ msgstr "Fechar esta janela"
2294
2295#, fuzzy
2296#~ msgid "mark as read"
2297#~ msgstr "Marcar como lido"
2298
2299#, fuzzy
2300#~ msgid "No unread articles found to display."
2301#~ msgstr "Sem Feeds para exibir."
2302
2303#, fuzzy
2304#~ msgid "No updated articles found to display."
2305#~ msgstr "Sem Feeds para exibir."
2306
2307#, fuzzy
2308#~ msgid "No starred articles found to display."
2309#~ msgstr "Sem Feeds para exibir."
2310
2311#, fuzzy
2312#~ msgid "No articles found to display."
2313#~ msgstr "Sem Feeds para exibir."
2314
2315#~ msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2316#~ msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
2317
2318#, fuzzy
2319#~ msgid "Remove:"
2320#~ msgstr "Remover"
2321
2322#~ msgid "No feed selected."
2323#~ msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
2324
2325#, fuzzy
2326#~ msgid "unknown type"
2327#~ msgstr "Erro desconhecido"
2328
2329#~ msgid "Language:"
2330#~ msgstr "Língua:"
2331
2332#, fuzzy
2333#~ msgid "Profile:"
2334#~ msgstr "Arquivo:"
2335
2336#, fuzzy
2337#~ msgid "Toggle category reordering mode"
2338#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2339
2340#, fuzzy
2341#~ msgid "Update all feeds"
2342#~ msgstr "Favoritos"
2343
2344#, fuzzy
2345#~ msgid "Mark all articles in %s as read?"
2346#~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2347
2348#, fuzzy
2349#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?"
2350#~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2351
2352#, fuzzy
2353#~ msgid "Star article"
2354#~ msgstr "Favoritos"
2355
2356#, fuzzy
2357#~ msgid "Original article"
2358#~ msgstr "Favoritos"
2359
2360#, fuzzy
2361#~ msgid "Click to expand article."
2362#~ msgstr "Favoritos"
2363
2364#, fuzzy
2365#~ msgid "No unread feeds."
2366#~ msgstr "Favoritos"
2367
2368#, fuzzy
2369#~ msgid "Update feed"
2370#~ msgstr "Favoritos"
2371
2372#, fuzzy
2373#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
2374#~ msgstr "Senha antiga incorreta"
2375
2376#, fuzzy
2377#~ msgid "Date syntax is incorrect."
2378#~ msgstr "Senha antiga incorreta"
2379
2380#, fuzzy
2381#~ msgid "Remove stored feed icon?"
2382#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2383
2384#, fuzzy
2385#~ msgid "Please select an image file to upload."
2386#~ msgstr "Por favor selecione um feed."
2387
2388#, fuzzy
2389#~ msgid "Subscribing to feed..."
2390#~ msgstr "Removendo o Feed..."
2391
2392#, fuzzy
2393#~ msgid "Subscribed to %s"
2394#~ msgstr "Removendo o Feed..."
2395
2396#, fuzzy
2397#~ msgid "Create Filter"
2398#~ msgstr "Criar um usuário"
2399
2400#, fuzzy
2401#~ msgid "Please enter category title:"
2402#~ msgstr "Salvando categoria..."
2403
2404#, fuzzy
2405#~ msgid "Edit Feed"
2406#~ msgstr "Editar"
2407
2408#, fuzzy
2409#~ msgid "More Feeds"
2410#~ msgstr "Removendo o Feed..."
2411
2412#~ msgid "No feeds are selected."
2413#~ msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
2414
2415#, fuzzy
2416#~ msgid "Feeds with update errors"
2417#~ msgstr "Atualizar"
2418
2419#, fuzzy
2420#~ msgid "Remove selected feeds?"
2421#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2422
2423#, fuzzy
2424#~ msgid "Inverse"
2425#~ msgstr "(Inverso)"
2426
2427#, fuzzy
2428#~ msgid "Please enter login:"
2429#~ msgstr "Último Login"
2430
2431#, fuzzy
2432#~ msgid "Edit Filter"
2433#~ msgstr "Arquivo:"
2434
2435#, fuzzy
2436#~ msgid "Remove filter %s?"
2437#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2438
2439#~ msgid "No users are selected."
2440#~ msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
2441
2442#~ msgid "Remove selected filters?"
2443#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2444
2445#~ msgid "No filters are selected."
2446#~ msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
2447
2448#~ msgid "Please select only one feed."
2449#~ msgstr "Por favor selecione somente um feed"
2450
2451#, fuzzy
2452#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2453#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2454
2455#~ msgid "Login field cannot be blank."
2456#~ msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
2457
2458#~ msgid "Please select only one user."
2459#~ msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
2460
2461#~ msgid "Please select only one filter."
2462#~ msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
2463
2464#, fuzzy
2465#~ msgid "Edit Multiple Feeds"
2466#~ msgstr "Editor de Feed"
2467
2468#, fuzzy
2469#~ msgid "Save changes to selected feeds?"
2470#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2471
2472#, fuzzy
2473#~ msgid "OPML Import"
2474#~ msgstr "Importar"
2475
2476#, fuzzy
2477#~ msgid "Please choose an OPML file first."
2478#~ msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
2479
2480#, fuzzy
2481#~ msgid "Feed Categories"
2482#~ msgstr "Categoria:"
2483
2484#~ msgid "Remove selected categories?"
2485#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2486
2487#~ msgid "No categories are selected."
2488#~ msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
2489
2490#, fuzzy
2491#~ msgid "Feeds without recent updates"
2492#~ msgstr "Atualizar"
2493
2494#, fuzzy
2495#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2496#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2497
2498#, fuzzy
2499#~ msgid "No profiles are selected."
2500#~ msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
2501
2502#, fuzzy
2503#~ msgid "Activate selected profile?"
2504#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2505
2506#, fuzzy
2507#~ msgid "Label Editor"
2508#~ msgstr "Editor de Feed"
2509
2510#, fuzzy
2511#~ msgid "Edit Instance"
2512#~ msgstr "Editar Tags"
2513
2514#, fuzzy
2515#~ msgid "Remove selected instances?"
2516#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2517
2518#, fuzzy
2519#~ msgid "No instances are selected."
2520#~ msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
2521
2522#, fuzzy
2523#~ msgid "Please select only one instance."
2524#~ msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
2525
2526#, fuzzy
2527#~ msgid "Mark all articles as read?"
2528#~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2529
2530#, fuzzy
2531#~ msgid "Rescore articles in %s?"
2532#~ msgstr "Favoritos"
2533
2534#, fuzzy
2535#~ msgid "Delete %d selected articles in %s?"
2536#~ msgstr "Favoritos"
2537
2538#, fuzzy
2539#~ msgid "Delete %d selected articles?"
2540#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2541
2542#, fuzzy
2543#~ msgid "Archive %d selected articles in %s?"
2544#~ msgstr "Favoritos"
2545
2546#, fuzzy
2547#~ msgid "Edit article Tags"
2548#~ msgstr "Editar Tags"
2549
2550#, fuzzy
2551#~ msgid "Loading..."
2552#~ msgstr "Salvando o Feed..."
2553
2554#, fuzzy
2555#~ msgid "Open original article"
2556#~ msgstr "Favoritos"
2557
2558#, fuzzy
2559#~ msgid "Remove label"
2560#~ msgstr "Remover"
2561
2562#, fuzzy
2563#~ msgid "Playing..."
2564#~ msgstr "Salvando o Feed..."
2565
2566#, fuzzy
2567#~ msgid "Click to pause"
2568#~ msgstr "Favoritos"
2569
2570#, fuzzy
2571#~ msgid "Share article by URL"
2572#~ msgstr "Favoritos"
2573
2574#, fuzzy
2575#~ msgid "feeds"
2576#~ msgstr "Feed"
2577
2578#, fuzzy
2579#~ msgid "Click to expand article"
2580#~ msgstr "Favoritos"
2581
2582#, fuzzy
2583#~ msgid "Unable to load article."
2584#~ msgstr "Favoritos"
2585
2586#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
2587#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
2588
2589#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
2590#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
2591
2592#, fuzzy
2593#~ msgid "No profiles selected."
2594#~ msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
2595
2596#~ msgid "Unknown error"
2597#~ msgstr "Erro desconhecido"
2598
2599#, fuzzy
2600#~ msgid "View article"
2601#~ msgstr "Favoritos"
2602
2603#, fuzzy
2604#~ msgid "Fatal Exception"
2605#~ msgstr "Erro Fatal"
2606
2607#, fuzzy
2608#~ msgid "Add category..."
2609#~ msgstr "Adicionando o Feed..."
2610
2611#, fuzzy
2612#~ msgid "Add label..."
2613#~ msgstr "Adicionando o Feed..."
2614
2615#~ msgid "General"
2616#~ msgstr "Geral"
2617
2618#~ msgid "Interface"
2619#~ msgstr "Interface"
2620
2621#~ msgid "Advanced"
2622#~ msgstr "Avançado"
2623
2624#, fuzzy
2625#~ msgid "Feed Browser"
2626#~ msgstr "Editor de Feed"
2627
2628#~ msgid "Category editor"
2629#~ msgstr "Editor de Categoria"
2630
2631#, fuzzy
2632#~ msgid "Filter Editor"
2633#~ msgstr "Editor de Feed"
2634
2635#, fuzzy
2636#~ msgid "Field"
2637#~ msgstr "Feed"
2638
2639#~ msgid "(Disabled)"
2640#~ msgstr "(Desativado)"
2641
2642#, fuzzy
2643#~ msgid "Click to change color"
2644#~ msgstr "Favoritos"
2645
2646#~ msgid "No OPML file to upload."
2647#~ msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
2648
2649#~ msgid "Save current configuration?"
2650#~ msgstr "Salvar a configuração atual?"
2651
2652#~ msgid "Tags"
2653#~ msgstr "Tags"
2654
2655#, fuzzy
2656#~ msgid "toggle unread"
2657#~ msgstr "Marcar como favorito"
2658
2659#, fuzzy
2660#~ msgid "(remove)"
2661#~ msgstr "Remover"
2662
2663#, fuzzy
2664#~ msgid "Cancel synchronization"
2665#~ msgstr "Salvar configuração"
2666
2667#, fuzzy
2668#~ msgid "Remove stored data"
2669#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2670
2671#, fuzzy
2672#~ msgid "Toggle reordering mode"
2673#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2674
2675#, fuzzy
2676#~ msgid "Reset UI layout"
2677#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
2678
2679#~ msgid "Showing most popular tags "
2680#~ msgstr "Exibir as Tags mais populares."
2681
2682#, fuzzy
2683#~ msgid "more tags"
2684#~ msgstr "sem tags"
2685
2686#~ msgid "E-mail has been changed."
2687#~ msgstr "E-mail alterado."
2688
2689#~ msgid "Change e-mail"
2690#~ msgstr "Mudar E-mail"
2691
2692#, fuzzy
2693#~ msgid "Synchronizing feeds..."
2694#~ msgstr "Salvando o Feed..."
2695
2696#, fuzzy
2697#~ msgid "Synchronizing categories..."
2698#~ msgstr "Salvando categoria..."
2699
2700#, fuzzy
2701#~ msgid "Synchronizing articles..."
2702#~ msgstr "Favoritos"
2703
2704#, fuzzy
2705#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
2706#~ msgstr "Favoritos"
2707
2708#, fuzzy
2709#~ msgid "Reset category order?"
2710#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2711
2712#~ msgid "No feeds to display."
2713#~ msgstr "Sem Feeds para exibir."
2714
2715#, fuzzy
2716#~ msgid "Published Articles"
2717#~ msgstr "Publicado"
2718
2719#~ msgid "Remove selected users?"
2720#~ msgstr "Remover os usuários selecionados?"
2721
2722#~ msgid "Adding feed..."
2723#~ msgstr "Adicionando o Feed..."
2724
2725#, fuzzy
2726#~ msgid "Adding profile..."
2727#~ msgstr "Adicionando o Feed..."
2728
2729#~ msgid "Adding user..."
2730#~ msgstr "Adicionando o usuário…"
2731
2732#, fuzzy
2733#~ msgid "Assign score to article:"
2734#~ msgstr "Favoritos"
2735
2736#, fuzzy
2737#~ msgid "Assign selected articles to label?"
2738#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2739
2740#, fuzzy
2741#~ msgid "Category reordering disabled"
2742#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2743
2744#, fuzzy
2745#~ msgid "Category reordering enabled"
2746#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2747
2748#, fuzzy
2749#~ msgid "Changing password..."
2750#~ msgstr "Mudar senha"
2751
2752#, fuzzy
2753#~ msgid "Clearing feed..."
2754#~ msgstr "Salvando o Feed..."
2755
2756#, fuzzy
2757#~ msgid "Clearing selected feed..."
2758#~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2759
2760#, fuzzy
2761#~ msgid "comments"
2762#~ msgstr "Conteúdo"
2763
2764#, fuzzy
2765#~ msgid "Feed icon removed."
2766#~ msgstr "Feed não encontrado."
2767
2768#~ msgid "Mark as read:"
2769#~ msgstr "Marcar como lido:"
2770
2771#~ msgid "Marking all feeds as read..."
2772#~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2773
2774#, fuzzy
2775#~ msgid "Remove selected articles from label?"
2776#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2777
2778#~ msgid "Removing feed..."
2779#~ msgstr "Removendo o Feed..."
2780
2781#, fuzzy
2782#~ msgid "Removing filter..."
2783#~ msgstr "Removendo o Feed..."
2784
2785#, fuzzy
2786#~ msgid "Removing offline data..."
2787#~ msgstr "Removendo o Feed..."
2788
2789#~ msgid "Removing selected categories..."
2790#~ msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
2791
2792#~ msgid "Removing selected filters..."
2793#~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2794
2795#, fuzzy
2796#~ msgid "Removing selected labels..."
2797#~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2798
2799#, fuzzy
2800#~ msgid "Removing selected profiles..."
2801#~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2802
2803#~ msgid "Removing selected users..."
2804#~ msgstr "Removendo usuários selecionados…"
2805
2806#, fuzzy
2807#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
2808#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2809
2810#, fuzzy
2811#~ msgid "Resetting password for selected user..."
2812#~ msgstr "Removendo usuários selecionados…"
2813
2814#, fuzzy
2815#~ msgid "Saving article tags..."
2816#~ msgstr "Salvando categoria..."
2817
2818#~ msgid "Saving feed..."
2819#~ msgstr "Salvando o Feed..."
2820
2821#, fuzzy
2822#~ msgid "Saving feeds..."
2823#~ msgstr "Salvando o Feed..."
2824
2825#~ msgid "Saving filter..."
2826#~ msgstr "Salvando o filtro..."
2827
2828#~ msgid "Saving user..."
2829#~ msgstr "Salvando usuário"
2830
2831#~ msgid "Selection"
2832#~ msgstr "Seleção"
2833
2834#, fuzzy
2835#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
2836#~ msgstr "A checagem da configuração falhou"
2837
2838#~ msgid "Trying to change e-mail..."
2839#~ msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
2840
2841#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
2842#~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
2843
2844#, fuzzy
2845#~ msgid "Trying to change address..."
2846#~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
2847
2848#~ msgid "Trying to change password..."
2849#~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
2850
2851#~ msgid "Done."
2852#~ msgstr "Feito."
2853
2854#~ msgid "Themes"
2855#~ msgstr "Temas"
2856
2857#~ msgid "Change theme"
2858#~ msgstr "Mudar Tema"
2859
2860#, fuzzy
2861#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
2862#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2863
2864#, fuzzy
2865#~ msgid "More feeds..."
2866#~ msgstr "Removendo o Feed..."
2867
2868#, fuzzy
2869#~ msgid "Order:"
2870#~ msgstr "Onde:"
2871
2872#, fuzzy
2873#~ msgid "Other:"
2874#~ msgstr "Onde:"
2875
2876#, fuzzy
2877#~ msgid "View:"
2878#~ msgstr "Título"
2879
2880#~ msgid "Page"
2881#~ msgstr "Página"
2882
2883#, fuzzy
2884#~ msgid "Back to feedlist"
2885#~ msgstr "Todos os feeds"
2886
2887#, fuzzy
2888#~ msgid "Tags:"
2889#~ msgstr "Tags"
2890
2891#, fuzzy
2892#~ msgid "Mark as unread"
2893#~ msgstr "Marcar como lido"
2894
2895#~ msgid "Where:"
2896#~ msgstr "Onde:"
2897
2898#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
2899#~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
2900
2901#~ msgid "This program requires cookies "
2902#~ msgstr "Este programa requer cookies "
2903
2904#, fuzzy
2905#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
2906#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
2907
2908#~ msgid "description"
2909#~ msgstr "descrição"
2910
2911#~ msgid "filter_type_descr"
2912#~ msgstr "filter_type_descr"
2913
2914#~ msgid "action_description"
2915#~ msgstr "action_description"
2916
2917#~ msgid "short_desc"
2918#~ msgstr "short_desc"
2919
2920#~ msgid "Please select only one category."
2921#~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
2922
2923#~ msgid "Address changed."
2924#~ msgstr "Endereço alterado."
2925
2926#, fuzzy
2927#~ msgid "Rescoring feeds..."
2928#~ msgstr "Removendo o Feed..."
2929
2930#~ msgid ""
2931#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
2932#~ msgstr ""
2933#~ "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em "
2934#~ "config.php-dist.\n"
2935
2936#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
2937#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
2938
2939#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
2940#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
2941
2942#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
2943#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
2944
2945#~ msgid ""
2946#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
2947#~ msgstr ""
2948#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
2949
2950#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
2951#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
2952
2953#~ msgid "Unknown Error"
2954#~ msgstr "Erro desconhecido"
2955
2956#, fuzzy
2957#~ msgid "Site:"
2958#~ msgstr "Título"
2959
2960#, fuzzy
2961#~ msgid "Last updated:"
2962#~ msgstr "Atualizado"
2963
2964#~ msgid "Content Filtering"
2965#~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
2966
2967#~ msgid "User Manager"
2968#~ msgstr "Gerência de usuário"
2969
2970#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
2971#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
2972
2973#, fuzzy
2974#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
2975#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
2976
2977#, fuzzy
2978#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
2979#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
2980
2981#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
2982#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marcar como lido"
2983
2984#, fuzzy
2985#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
2986#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
2987
2988#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
2989#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
2990
2991#, fuzzy
2992#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
2993#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
2994
2995#, fuzzy
2996#~ msgid "Title contains"
2997#~ msgstr "Título ou conteúdo"
2998
2999#, fuzzy
3000#~ msgid "Content contains"
3001#~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
3002
3003#~ msgid "SQL Expression"
3004#~ msgstr "Expressão SQL"
3005
3006#, fuzzy
3007#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
3008#~ msgstr "Expressão SQL"
3009
3010#, fuzzy
3011#~ msgid "Match all unread articles:"
3012#~ msgstr "Favoritos"
3013
3014#, fuzzy
3015#~ msgid "Perform action"
3016#~ msgstr "Ação"
3017
3018#~ msgid "SQL Expression:"
3019#~ msgstr "Expressão SQL:"
3020
3021#~ msgid "Action:"
3022#~ msgstr "Ação:"
3023
3024#~ msgid "Title:"
3025#~ msgstr "Título"
3026
3027#, fuzzy
3028#~ msgid "Update using:"
3029#~ msgstr "Atualizar"
3030
3031#~ msgid "Change password:"
3032#~ msgstr "Mudar senha:"
3033
3034#~ msgid "Next page"
3035#~ msgstr "Próxima página"
3036
3037#~ msgid "Previous page"
3038#~ msgstr "Página anterior"
3039
3040#~ msgid "First page"
3041#~ msgstr "Primeira página"
3042
3043#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
3044#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Atualizar"