]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
5 | # | |
6 | #, fuzzy | |
7 | msgid "" | |
8 | msgstr "" | |
9 | "Project-Id-Version: 1.0\n" | |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
11 | "POT-Creation-Date: 2007-08-10 12:23+0400\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | |
13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | |
14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | ||
19 | #: backend.php:94 backend.php:103 | |
20 | msgid "Use default" | |
21 | msgstr "По умолчанию" | |
22 | ||
23 | #: backend.php:95 | |
24 | msgid "Never purge" | |
25 | msgstr "Никогда" | |
26 | ||
27 | #: backend.php:96 | |
28 | msgid "1 week old" | |
29 | msgstr "Неделя" | |
30 | ||
31 | #: backend.php:97 | |
32 | msgid "2 weeks old" | |
33 | msgstr "Две недели" | |
34 | ||
35 | #: backend.php:98 | |
36 | msgid "1 month old" | |
37 | msgstr "Один месяц" | |
38 | ||
39 | #: backend.php:99 | |
40 | msgid "2 months old" | |
41 | msgstr "Два месяца" | |
42 | ||
43 | #: backend.php:100 | |
44 | msgid "3 months old" | |
45 | msgstr "Три месяца" | |
46 | ||
47 | #: backend.php:104 | |
48 | msgid "Disable updates" | |
49 | msgstr "Не обновлять" | |
50 | ||
51 | #: backend.php:105 | |
52 | msgid "Each 15 minutes" | |
53 | msgstr "Каждые 15 минут" | |
54 | ||
55 | #: backend.php:106 | |
56 | msgid "Each 30 minutes" | |
57 | msgstr "Каждые 30 минут" | |
58 | ||
59 | #: backend.php:107 | |
60 | msgid "Hourly" | |
61 | msgstr "Каждый час" | |
62 | ||
63 | #: backend.php:108 | |
64 | msgid "Each 4 hours" | |
65 | msgstr "Каждые 4 часа" | |
66 | ||
67 | #: backend.php:109 | |
68 | msgid "Each 12 hours" | |
69 | msgstr "Каждые 12 часов" | |
70 | ||
71 | #: backend.php:110 | |
72 | msgid "Daily" | |
73 | msgstr "Раз в день" | |
74 | ||
75 | #: backend.php:111 | |
76 | msgid "Weekly" | |
77 | msgstr "Раз в неделю" | |
78 | ||
79 | #: backend.php:115 | |
80 | msgid "User" | |
81 | msgstr "Пользователь" | |
82 | ||
83 | #: backend.php:116 | |
84 | msgid "Administrator" | |
85 | msgstr "Администратор" | |
86 | ||
87 | #: errors.php:3 | |
88 | msgid "Unknown error" | |
89 | msgstr "Неизвестная ошибка" | |
90 | ||
91 | #: errors.php:5 | |
92 | msgid "This program requires XmlHttpRequest " | |
93 | msgstr "" | |
94 | ||
95 | #: errors.php:8 | |
96 | msgid "This program requires cookies " | |
97 | msgstr "" | |
98 | ||
99 | #: errors.php:11 | |
100 | msgid "Backend sanity check failed" | |
101 | msgstr "" | |
102 | ||
103 | #: errors.php:13 | |
104 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
105 | msgstr "" | |
106 | ||
107 | #: errors.php:15 | |
108 | msgid "" | |
109 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
110 | "update</a>." | |
111 | msgstr "" | |
112 | "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста " | |
113 | "обновите ее</a>." | |
114 | ||
115 | #: errors.php:17 | |
116 | msgid "Request not authorized." | |
117 | msgstr "В доступе отказано." | |
118 | ||
119 | #: errors.php:19 | |
120 | msgid "No operation to perform." | |
121 | msgstr "Операция не задана." | |
122 | ||
123 | #: errors.php:21 | |
124 | msgid "" | |
125 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
126 | "local configuration." | |
127 | msgstr "" | |
128 | ||
129 | #: errors.php:23 | |
130 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
131 | msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." | |
132 | ||
133 | #: errors.php:25 | |
134 | msgid "Configuration check failed" | |
135 | msgstr "Тест конфигурации неудачен" | |
136 | ||
137 | #: errors.php:27 | |
138 | msgid "" | |
139 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
140 | "\t\tofficial site for more information." | |
141 | msgstr "" | |
142 | ||
143 | #: functions.php:2239 functions.php:2278 functions.php:2602 functions.php:3384 | |
144 | #: functions.php:3414 modules/pref-feeds.php:890 | |
145 | msgid "Uncategorized" | |
146 | msgstr "Нет категории" | |
147 | ||
148 | #: functions.php:2268 functions.php:3224 | |
149 | msgid "Special" | |
150 | msgstr "Особые" | |
151 | ||
152 | #: functions.php:2270 functions.php:3258 | |
153 | msgid "Labels" | |
154 | msgstr "Метки" | |
155 | ||
156 | #: functions.php:2288 functions.php:2624 functions.php:3235 | |
157 | msgid "Starred articles" | |
158 | msgstr "Отмеченные статьи" | |
159 | ||
160 | #: functions.php:2290 functions.php:2626 functions.php:3242 | |
161 | #, fuzzy | |
162 | msgid "Published articles" | |
163 | msgstr "Отмеченные статьи" | |
164 | ||
165 | #: functions.php:2588 functions.php:2590 | |
166 | msgid "Search results" | |
167 | msgstr "Результаты поиска" | |
168 | ||
169 | #: functions.php:2606 functions.php:2619 functions.php:2634 | |
170 | msgid "Searched for" | |
171 | msgstr "Поиск" | |
172 | ||
173 | #: functions.php:2857 | |
174 | msgid "New headlines for last 24 hours, as of " | |
175 | msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на " | |
176 | ||
177 | #: functions.php:2901 | |
178 | msgid "" | |
179 | "You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny " | |
180 | "Tiny RSS at " | |
181 | msgstr "" | |
182 | ||
183 | #: functions.php:2903 | |
184 | msgid "" | |
185 | "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n" | |
186 | msgstr "" | |
187 | ||
188 | #: functions.php:3109 functions.php:3151 functions.php:4049 | |
189 | #: modules/pref-feeds.php:615 modules/pref-feeds.php:852 | |
190 | #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234 | |
191 | #: modules/pref-users.php:208 | |
192 | msgid "Select:" | |
193 | msgstr "Выбрать:" | |
194 | ||
195 | #: functions.php:3110 functions.php:3152 modules/pref-feeds.php:616 | |
196 | #: modules/pref-feeds.php:853 modules/pref-filters.php:256 | |
197 | #: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209 | |
198 | msgid "All" | |
199 | msgstr "Все" | |
200 | ||
201 | #: functions.php:3111 functions.php:3115 functions.php:3153 functions.php:3156 | |
202 | #: tt-rss.php:172 | |
203 | msgid "Unread" | |
204 | msgstr "Новые" | |
205 | ||
206 | #: functions.php:3112 functions.php:3154 modules/pref-feeds.php:617 | |
207 | #: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:257 | |
208 | #: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210 | |
209 | msgid "None" | |
210 | msgstr "Ничего" | |
211 | ||
212 | #: functions.php:3116 functions.php:3157 tt-rss.php:171 | |
213 | msgid "Starred" | |
214 | msgstr "Отмеченные" | |
215 | ||
216 | #: functions.php:3117 | |
217 | msgid "Published" | |
218 | msgstr "" | |
219 | ||
220 | #: functions.php:3120 | |
221 | msgid "Mark as read" | |
222 | msgstr "Как прочитанные" | |
223 | ||
224 | #: functions.php:3121 | |
225 | msgid "This page" | |
226 | msgstr "Эту страницу" | |
227 | ||
228 | #: functions.php:3122 | |
229 | msgid "Entire feed" | |
230 | msgstr "Весь канал" | |
231 | ||
232 | #: functions.php:3130 | |
233 | msgid "Next page" | |
234 | msgstr "След. стр." | |
235 | ||
236 | #: functions.php:3131 | |
237 | msgid "Previous page" | |
238 | msgstr "Пред. cтр." | |
239 | ||
240 | #: functions.php:3132 | |
241 | msgid "First page" | |
242 | msgstr "На первую" | |
243 | ||
244 | #: functions.php:3142 functions.php:3168 | |
245 | msgid "Convert to label" | |
246 | msgstr "Превратить в метку" | |
247 | ||
248 | #: functions.php:3156 | |
249 | msgid "Toggle:" | |
250 | msgstr "Изменить:" | |
251 | ||
252 | #: functions.php:3159 | |
253 | msgid "Mark as read:" | |
254 | msgstr "Пометить как прочит.:" | |
255 | ||
256 | #: functions.php:3160 | |
257 | msgid "Page" | |
258 | msgstr "Страница" | |
259 | ||
260 | #: functions.php:3161 modules/pref-filters.php:263 | |
261 | msgid "Feed" | |
262 | msgstr "Канал" | |
263 | ||
264 | #: functions.php:3206 | |
265 | msgid "Generated feed" | |
266 | msgstr "" | |
267 | ||
268 | #: functions.php:3454 | |
269 | msgid "No feeds to display." | |
270 | msgstr "Нет каналов для отображения." | |
271 | ||
272 | #: functions.php:3471 | |
273 | msgid "Tags" | |
274 | msgstr "Теги" | |
275 | ||
276 | #: functions.php:3693 | |
277 | msgid " - by " | |
278 | msgstr ", автор - " | |
279 | ||
280 | #: functions.php:3738 | |
281 | msgid "no tags" | |
282 | msgstr "нет тегов" | |
283 | ||
284 | #: functions.php:3750 | |
285 | msgid "Tags:" | |
286 | msgstr "Теги:" | |
287 | ||
288 | #: functions.php:3807 | |
289 | msgid "Feed not found." | |
290 | msgstr "Канал не найден." | |
291 | ||
292 | #: functions.php:3869 | |
293 | msgid "" | |
294 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
295 | "local configuration." | |
296 | msgstr "" | |
297 | ||
298 | #: functions.php:4110 | |
299 | msgid "No articles found." | |
300 | msgstr "Статей не найдено." | |
301 | ||
302 | #: localized_js.php:32 | |
303 | msgid "display feeds" | |
304 | msgstr "показать каналы" | |
305 | ||
306 | #: localized_js.php:33 | |
307 | msgid "display tags" | |
308 | msgstr "показать теги" | |
309 | ||
310 | #: localized_js.php:34 prefs.php:126 tt-rss.php:79 | |
311 | msgid "Loading, please wait..." | |
312 | msgstr "Идет загрузка..." | |
313 | ||
314 | #: localized_js.php:35 | |
315 | msgid "All feeds updated." | |
316 | msgstr "Все каналы обновлены." | |
317 | ||
318 | #: localized_js.php:36 | |
319 | msgid "Marking all feeds as read..." | |
320 | msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." | |
321 | ||
322 | #: localized_js.php:37 | |
323 | msgid "Adding feed..." | |
324 | msgstr "Канал добавляется..." | |
325 | ||
326 | #: localized_js.php:38 | |
327 | msgid "Removing feed..." | |
328 | msgstr "Канал удаляется..." | |
329 | ||
330 | #: localized_js.php:39 | |
331 | msgid "Saving feed..." | |
332 | msgstr "Идет сохранение..." | |
333 | ||
334 | #: localized_js.php:40 | |
335 | msgid "Can't add category: no name specified." | |
336 | msgstr "" | |
337 | ||
338 | #: localized_js.php:41 | |
339 | msgid "Adding feed category..." | |
340 | msgstr "Категория добавляется..." | |
341 | ||
342 | #: localized_js.php:42 | |
343 | msgid "Can't add user: no login specified." | |
344 | msgstr "" | |
345 | ||
346 | #: localized_js.php:44 | |
347 | msgid "Adding user..." | |
348 | msgstr "Пользователь добавляется..." | |
349 | ||
350 | #: localized_js.php:45 | |
351 | msgid "Can't create label: missing SQL expression." | |
352 | msgstr "" | |
353 | ||
354 | #: localized_js.php:46 | |
355 | msgid "Can't create label: missing caption." | |
356 | msgstr "" | |
357 | ||
358 | #: localized_js.php:47 | |
359 | msgid "Remove selected labels?" | |
360 | msgstr "Удалить выбранные метки?" | |
361 | ||
362 | #: localized_js.php:48 | |
363 | msgid "Removing selected labels..." | |
364 | msgstr "Выбранные метки удаляются..." | |
365 | ||
366 | #: localized_js.php:49 localized_js.php:68 | |
367 | msgid "No labels are selected." | |
368 | msgstr "Нет выбранных меток." | |
369 | ||
370 | #: localized_js.php:50 | |
371 | msgid "Remove selected users?" | |
372 | msgstr "Удалить выбранных пользователей?" | |
373 | ||
374 | #: localized_js.php:51 | |
375 | msgid "Removing selected users..." | |
376 | msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." | |
377 | ||
378 | #: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72 | |
379 | msgid "No users are selected." | |
380 | msgstr "Нет выбранных пользователей." | |
381 | ||
382 | #: localized_js.php:53 | |
383 | msgid "Remove selected filters?" | |
384 | msgstr "Удалить выбраннфе фильтры?" | |
385 | ||
386 | #: localized_js.php:54 | |
387 | msgid "Removing selected filters..." | |
388 | msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." | |
389 | ||
390 | #: localized_js.php:55 localized_js.php:78 | |
391 | msgid "No filters are selected." | |
392 | msgstr "Нет выбранных фильтров." | |
393 | ||
394 | #: localized_js.php:56 | |
395 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" | |
396 | msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" | |
397 | ||
398 | #: localized_js.php:57 | |
399 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
400 | msgstr "Выбранные каналы удаляются..." | |
401 | ||
402 | #: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80 | |
403 | msgid "No feeds are selected." | |
404 | msgstr "Нет выбранных каналов." | |
405 | ||
406 | #: localized_js.php:59 | |
407 | msgid "Remove selected categories?" | |
408 | msgstr "Удалить выбранные категории?" | |
409 | ||
410 | #: localized_js.php:60 | |
411 | msgid "Removing selected categories..." | |
412 | msgstr "Выбранные категории удаляются..." | |
413 | ||
414 | #: localized_js.php:61 localized_js.php:82 | |
415 | msgid "No categories are selected." | |
416 | msgstr "Нет выбранных категорий." | |
417 | ||
418 | #: localized_js.php:62 | |
419 | msgid "Saving category..." | |
420 | msgstr "Категория сохраняется..." | |
421 | ||
422 | #: localized_js.php:63 | |
423 | msgid "Loading help..." | |
424 | msgstr "Идет загрузка помощи..." | |
425 | ||
426 | #: localized_js.php:64 | |
427 | msgid "Saving label..." | |
428 | msgstr "Идет сохранение метки..." | |
429 | ||
430 | #: localized_js.php:65 | |
431 | msgid "Login field cannot be blank." | |
432 | msgstr "" | |
433 | ||
434 | #: localized_js.php:66 | |
435 | msgid "Saving user..." | |
436 | msgstr "Идет сохранение пользователя..." | |
437 | ||
438 | #: localized_js.php:67 | |
439 | msgid "Saving filter..." | |
440 | msgstr "Идет сохранение фильтра..." | |
441 | ||
442 | #: localized_js.php:69 | |
443 | msgid "Please select only one label." | |
444 | msgstr "Пожалуйста выберите одну метку." | |
445 | ||
446 | #: localized_js.php:71 localized_js.php:73 | |
447 | msgid "Please select only one user." | |
448 | msgstr "Пожалуйста выберите одного пользователя." | |
449 | ||
450 | #: localized_js.php:74 | |
451 | msgid "Reset password of selected user?" | |
452 | msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" | |
453 | ||
454 | #: localized_js.php:75 | |
455 | msgid "Resetting password for selected user..." | |
456 | msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..." | |
457 | ||
458 | #: localized_js.php:77 | |
459 | msgid "Please select only one feed." | |
460 | msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." | |
461 | ||
462 | #: localized_js.php:79 | |
463 | msgid "Please select only one filter." | |
464 | msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." | |
465 | ||
466 | #: localized_js.php:81 | |
467 | msgid "Please select one feed." | |
468 | msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." | |
469 | ||
470 | #: localized_js.php:83 | |
471 | msgid "Please select only one category." | |
472 | msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию." | |
473 | ||
474 | #: localized_js.php:84 | |
475 | msgid "No OPML file to upload." | |
476 | msgstr "Нет файла OPML для загрузки." | |
477 | ||
478 | #: localized_js.php:85 | |
479 | msgid "Changing category of selected feeds..." | |
480 | msgstr "Идет изменение категории..." | |
481 | ||
482 | #: localized_js.php:86 | |
483 | msgid "Reset to defaults?" | |
484 | msgstr "Сбросить настройки?" | |
485 | ||
486 | #: localized_js.php:87 | |
487 | msgid "Trying to change password..." | |
488 | msgstr "Идет сохранение пароля..." | |
489 | ||
490 | #: localized_js.php:88 | |
491 | msgid "Trying to change e-mail..." | |
492 | msgstr "Идет изменение e-mail..." | |
493 | ||
494 | #: localized_js.php:89 | |
495 | msgid "No articles are selected." | |
496 | msgstr "Нет выбранных статей." | |
497 | ||
498 | #: localized_js.php:90 | |
499 | msgid "Could not update headlines (missing XML object)" | |
500 | msgstr "" | |
501 | ||
502 | #: localized_js.php:91 | |
503 | msgid "Could not display article (missing XML object)" | |
504 | msgstr "" | |
505 | ||
506 | #: localized_js.php:92 tt-rss.php:214 tt-rss.php:218 | |
507 | msgid "No feed selected." | |
508 | msgstr "Канал не выбран." | |
509 | ||
510 | #: localized_js.php:93 | |
511 | msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
512 | msgstr "" | |
513 | ||
514 | #: localized_js.php:94 | |
515 | msgid "Address changed." | |
516 | msgstr "" | |
517 | ||
518 | #: localized_js.php:95 | |
519 | msgid "Could not change address." | |
520 | msgstr "" | |
521 | ||
522 | #: login_form.php:49 modules/pref-feeds.php:264 modules/pref-users.php:29 | |
523 | msgid "Login:" | |
524 | msgstr "Пользователь:" | |
525 | ||
526 | #: login_form.php:51 modules/pref-feeds.php:270 | |
527 | msgid "Password:" | |
528 | msgstr "Пароль:" | |
529 | ||
530 | #: opml.php:103 opml.php:107 | |
531 | msgid "OPML Utility" | |
532 | msgstr "Утилита OPML" | |
533 | ||
534 | #: opml.php:110 | |
535 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
536 | msgstr "" | |
537 | ||
538 | #: opml.php:114 | |
539 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
540 | msgstr "" | |
541 | ||
542 | #: opml.php:118 | |
543 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." | |
544 | msgstr "" | |
545 | ||
546 | #: opml.php:122 | |
547 | msgid "Return to preferences" | |
548 | msgstr "Вернуться к настройкам" | |
549 | ||
550 | #: prefs.php:83 | |
551 | msgid "Unknown Error" | |
552 | msgstr "Неизвестная ошибка" | |
553 | ||
554 | #: prefs.php:89 tt-rss.php:112 | |
555 | msgid "Hello," | |
556 | msgstr "Привет," | |
557 | ||
558 | #: prefs.php:90 tt-rss.php:113 | |
559 | msgid "Logout" | |
560 | msgstr "Выход" | |
561 | ||
562 | #: prefs.php:98 | |
563 | msgid "Exit preferences" | |
564 | msgstr "Закрыть настройки" | |
565 | ||
566 | #: prefs.php:104 tt-rss.php:136 | |
567 | msgid "Preferences" | |
568 | msgstr "Настройки" | |
569 | ||
570 | #: prefs.php:106 | |
571 | msgid "My Feeds" | |
572 | msgstr "Мои каналы" | |
573 | ||
574 | #: prefs.php:109 | |
575 | msgid "Other Feeds" | |
576 | msgstr "Другие каналы" | |
577 | ||
578 | #: prefs.php:112 | |
579 | #, fuzzy | |
580 | msgid "Published Articles" | |
581 | msgstr "Все статьи" | |
582 | ||
583 | #: prefs.php:114 | |
584 | msgid "Content Filtering" | |
585 | msgstr "Фильтры" | |
586 | ||
587 | #: prefs.php:117 | |
588 | msgid "Label Editor" | |
589 | msgstr "Метки" | |
590 | ||
591 | #: prefs.php:121 | |
592 | msgid "User Manager" | |
593 | msgstr "Пользователи" | |
594 | ||
595 | #: prefs.php:129 tt-rss.php:82 | |
596 | msgid "" | |
597 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
598 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
599 | "\t\tbrowser settings." | |
600 | msgstr "" | |
601 | ||
602 | #: sanity_check.php:8 | |
603 | msgid "" | |
604 | "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
605 | "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
606 | msgstr "" | |
607 | ||
608 | #: sanity_check.php:16 | |
609 | msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
610 | msgstr "" | |
611 | ||
612 | #: sanity_check.php:20 | |
613 | msgid "" | |
614 | "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
615 | "\t\t\toption from config.php\n" | |
616 | msgstr "" | |
617 | ||
618 | #: sanity_check.php:26 | |
619 | msgid "" | |
620 | "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
621 | "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
622 | "them \n" | |
623 | "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
624 | msgstr "" | |
625 | ||
626 | #: sanity_check.php:33 | |
627 | msgid "" | |
628 | "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
629 | "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
630 | msgstr "" | |
631 | ||
632 | #: sanity_check.php:39 | |
633 | msgid "" | |
634 | "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
635 | "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
636 | msgstr "" | |
637 | ||
638 | #: sanity_check.php:45 | |
639 | msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
640 | msgstr "" | |
641 | ||
642 | #: sanity_check.php:49 | |
643 | msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
644 | msgstr "" | |
645 | ||
646 | #: sanity_check.php:53 | |
647 | msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
648 | msgstr "" | |
649 | ||
650 | #: sanity_check.php:62 | |
651 | msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
652 | msgstr "" | |
653 | ||
654 | #: sanity_check.php:66 | |
655 | msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
656 | msgstr "" | |
657 | ||
658 | #: sanity_check.php:70 | |
659 | msgid "Fatal Error" | |
660 | msgstr "" | |
661 | ||
662 | #: tt-rss.php:125 | |
663 | msgid "tag cloud" | |
664 | msgstr "" | |
665 | ||
666 | #: tt-rss.php:134 | |
667 | msgid "Actions..." | |
668 | msgstr "Действия..." | |
669 | ||
670 | #: tt-rss.php:135 modules/popup-dialog.php:111 modules/popup-dialog.php:180 | |
671 | #: modules/pref-feeds.php:759 | |
672 | msgid "Search" | |
673 | msgstr "Поиск" | |
674 | ||
675 | #: tt-rss.php:138 | |
676 | msgid "Feed actions:" | |
677 | msgstr "Действия над каналами:" | |
678 | ||
679 | #: tt-rss.php:139 | |
680 | msgid " Subscribe to feed" | |
681 | msgstr " Подписаться" | |
682 | ||
683 | #: tt-rss.php:140 | |
684 | msgid " Edit this feed" | |
685 | msgstr " Редактировать канал" | |
686 | ||
687 | #: tt-rss.php:141 | |
688 | msgid " Unsubscribe" | |
689 | msgstr " Отписаться" | |
690 | ||
691 | #: tt-rss.php:144 | |
692 | msgid "All feeds:" | |
693 | msgstr "Все каналы:" | |
694 | ||
695 | #: tt-rss.php:146 | |
696 | msgid " Update" | |
697 | msgstr " Обновить" | |
698 | ||
699 | #: tt-rss.php:148 | |
700 | msgid " Mark as read" | |
701 | msgstr " Пометить как прочитанные" | |
702 | ||
703 | #: tt-rss.php:149 | |
704 | msgid " (Un)hide read feeds" | |
705 | msgstr " Спрятать прочитанные" | |
706 | ||
707 | #: tt-rss.php:151 | |
708 | msgid "Other actions:" | |
709 | msgstr "Другие действия:" | |
710 | ||
711 | #: tt-rss.php:152 | |
712 | msgid " Create filter" | |
713 | msgstr " Создать фильтр" | |
714 | ||
715 | #: tt-rss.php:160 modules/popup-dialog.php:123 | |
716 | msgid "Search:" | |
717 | msgstr "Искать:" | |
718 | ||
719 | #: tt-rss.php:167 | |
720 | msgid "View:" | |
721 | msgstr "Показать:" | |
722 | ||
723 | #: tt-rss.php:169 | |
724 | msgid "Adaptive" | |
725 | msgstr "Адаптивно" | |
726 | ||
727 | #: tt-rss.php:170 | |
728 | msgid "All Articles" | |
729 | msgstr "Все статьи" | |
730 | ||
731 | #: tt-rss.php:175 | |
732 | msgid "Limit:" | |
733 | msgstr "Сколько:" | |
734 | ||
735 | #: tt-rss.php:200 | |
736 | msgid "Update" | |
737 | msgstr "Обновить" | |
738 | ||
739 | #: update.php:23 | |
740 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
741 | msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." | |
742 | ||
743 | #: update.php:48 | |
744 | msgid "Database Updater" | |
745 | msgstr "" | |
746 | ||
747 | #: update.php:89 | |
748 | msgid "Could not update database" | |
749 | msgstr "" | |
750 | ||
751 | #: update.php:92 | |
752 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
753 | msgstr "" | |
754 | ||
755 | #: update.php:93 | |
756 | msgid ", found: " | |
757 | msgstr "" | |
758 | ||
759 | #: update.php:96 | |
760 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
761 | msgstr "" | |
762 | ||
763 | #: update.php:98 update.php:166 | |
764 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" | |
765 | msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
766 | ||
767 | #: update.php:108 | |
768 | #, php-format | |
769 | msgid "" | |
770 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
771 | "<b>%d</b>)." | |
772 | msgstr "" | |
773 | ||
774 | #: update.php:122 | |
775 | msgid "Perform updates" | |
776 | msgstr "" | |
777 | ||
778 | #: update.php:127 | |
779 | msgid "Performing updates..." | |
780 | msgstr "" | |
781 | ||
782 | #: update.php:133 | |
783 | #, php-format | |
784 | msgid "Updating to version %d..." | |
785 | msgstr "" | |
786 | ||
787 | #: update.php:146 | |
788 | msgid "Checking version... " | |
789 | msgstr "" | |
790 | ||
791 | #: update.php:152 | |
792 | msgid "OK!" | |
793 | msgstr "" | |
794 | ||
795 | #: update.php:154 | |
796 | msgid "ERROR!" | |
797 | msgstr "Ошибка!" | |
798 | ||
799 | #: update.php:162 | |
800 | #, php-format | |
801 | msgid "" | |
802 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
803 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
804 | msgstr "" | |
805 | ||
806 | #: modules/help.php:17 | |
807 | msgid "Help topic not found." | |
808 | msgstr "Раздел помощи не найден." | |
809 | ||
810 | #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:42 modules/pref-feeds.php:706 | |
811 | msgid "Close this window" | |
812 | msgstr "Закрыть это окно" | |
813 | ||
814 | #: modules/opml_domdoc.php:44 | |
815 | #, php-format | |
816 | msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
817 | msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>" | |
818 | ||
819 | #: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92 | |
820 | msgid "Already imported." | |
821 | msgstr "Уже импортирован." | |
822 | ||
823 | #: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110 | |
824 | msgid "Done." | |
825 | msgstr "Готово." | |
826 | ||
827 | #: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124 | |
828 | msgid "Error while parsing document." | |
829 | msgstr "" | |
830 | ||
831 | #: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128 | |
832 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
833 | msgstr "" | |
834 | ||
835 | #: modules/opml_domxml.php:46 | |
836 | #, php-format | |
837 | msgid "Adding category <b>%s</b>." | |
838 | msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>." | |
839 | ||
840 | #: modules/opml_domxml.php:121 | |
841 | msgid "Error: can't find body element." | |
842 | msgstr "" | |
843 | ||
844 | #: modules/popup-dialog.php:8 | |
845 | msgid "Notice" | |
846 | msgstr "Сообщение" | |
847 | ||
848 | #: modules/popup-dialog.php:12 | |
849 | msgid "" | |
850 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n" | |
851 | "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. " | |
852 | "Please\n" | |
853 | "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner." | |
854 | msgstr "" | |
855 | ||
856 | #: modules/popup-dialog.php:21 | |
857 | msgid "" | |
858 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n" | |
859 | "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug." | |
860 | msgstr "" | |
861 | ||
862 | #: modules/popup-dialog.php:30 | |
863 | msgid "" | |
864 | "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n" | |
865 | "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n" | |
866 | "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n" | |
867 | "\t\t\t\t\towner." | |
868 | msgstr "" | |
869 | ||
870 | #: modules/popup-dialog.php:51 modules/pref-feeds.php:772 | |
871 | msgid "Subscribe to feed" | |
872 | msgstr "Подписаться на канал" | |
873 | ||
874 | #: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:173 | |
875 | msgid "Category:" | |
876 | msgstr "Категория:" | |
877 | ||
878 | #: modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feed-browser.php:107 | |
879 | #: modules/pref-feeds.php:118 | |
880 | msgid "Subscribe" | |
881 | msgstr "Подписаться" | |
882 | ||
883 | #: modules/popup-dialog.php:104 modules/popup-dialog.php:183 | |
884 | #: modules/popup-dialog.php:235 modules/popup-dialog.php:322 | |
885 | #: modules/popup-dialog.php:414 modules/pref-feeds.php:120 | |
886 | #: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:714 | |
887 | #: modules/pref-filters.php:118 modules/pref-users.php:58 | |
888 | msgid "Cancel" | |
889 | msgstr "Отмена" | |
890 | ||
891 | #: modules/popup-dialog.php:132 | |
892 | msgid "Where:" | |
893 | msgstr "Где:" | |
894 | ||
895 | #: modules/popup-dialog.php:135 modules/pref-filters.php:290 | |
896 | msgid "All feeds" | |
897 | msgstr "Все каналы" | |
898 | ||
899 | #: modules/popup-dialog.php:148 | |
900 | msgid "This feed" | |
901 | msgstr "Этот канал" | |
902 | ||
903 | #: modules/popup-dialog.php:163 | |
904 | msgid "Match on:" | |
905 | msgstr "Искать по:" | |
906 | ||
907 | #: modules/popup-dialog.php:166 modules/pref-feeds.php:865 | |
908 | #: modules/pref-feeds.php:926 | |
909 | msgid "Title" | |
910 | msgstr "Заголовок" | |
911 | ||
912 | #: modules/popup-dialog.php:167 | |
913 | msgid "Content" | |
914 | msgstr "Содержимое" | |
915 | ||
916 | #: modules/popup-dialog.php:168 | |
917 | msgid "Title or content" | |
918 | msgstr "Заголовок или содержимое" | |
919 | ||
920 | #: modules/popup-dialog.php:192 modules/pref-labels.php:216 | |
921 | msgid "Create label" | |
922 | msgstr "Создать метку" | |
923 | ||
924 | #: modules/popup-dialog.php:202 | |
925 | msgid "Caption:" | |
926 | msgstr "Заголовок:" | |
927 | ||
928 | #: modules/popup-dialog.php:211 | |
929 | msgid "SQL Expression:" | |
930 | msgstr "SQL выражение:" | |
931 | ||
932 | #: modules/popup-dialog.php:224 | |
933 | msgid "Test" | |
934 | msgstr "Проверить" | |
935 | ||
936 | #: modules/popup-dialog.php:231 modules/popup-dialog.php:318 | |
937 | msgid "Create" | |
938 | msgstr "Создать" | |
939 | ||
940 | #: modules/popup-dialog.php:244 modules/pref-filters.php:229 | |
941 | msgid "Create filter" | |
942 | msgstr "Создать фильтр" | |
943 | ||
944 | #: modules/popup-dialog.php:267 modules/pref-filters.php:45 | |
945 | msgid "Match:" | |
946 | msgstr "Поиск:" | |
947 | ||
948 | #: modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-filters.php:51 | |
949 | msgid "On field:" | |
950 | msgstr "По полю:" | |
951 | ||
952 | #: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-filters.php:56 | |
953 | msgid "Feed:" | |
954 | msgstr "Канал:" | |
955 | ||
956 | #: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-filters.php:62 | |
957 | msgid "Action:" | |
958 | msgstr "Действие:" | |
959 | ||
960 | #: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:79 | |
961 | msgid "Params:" | |
962 | msgstr "Параметры:" | |
963 | ||
964 | #: modules/popup-dialog.php:304 modules/pref-feeds.php:283 | |
965 | msgid "Options:" | |
966 | msgstr "Дополнительно:" | |
967 | ||
968 | #: modules/popup-dialog.php:307 modules/pref-filters.php:103 | |
969 | msgid "Inverse match" | |
970 | msgstr "Инвертировать фильтр" | |
971 | ||
972 | #: modules/popup-dialog.php:333 | |
973 | msgid "Update Errors" | |
974 | msgstr "Ошибки обновления" | |
975 | ||
976 | #: modules/popup-dialog.php:336 | |
977 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
978 | msgstr "Эти каналы не было обновлены из-за ошибок:" | |
979 | ||
980 | #: modules/popup-dialog.php:355 modules/popup-dialog.php:438 | |
981 | msgid "Close" | |
982 | msgstr "Закрыть" | |
983 | ||
984 | #: modules/popup-dialog.php:364 | |
985 | msgid "Edit Tags" | |
986 | msgstr "Редактировать теги" | |
987 | ||
988 | #: modules/popup-dialog.php:369 | |
989 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
990 | msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" | |
991 | ||
992 | #: modules/popup-dialog.php:381 | |
993 | msgid "Add existing tag:" | |
994 | msgstr "Добавить существуюший тег:" | |
995 | ||
996 | #: modules/popup-dialog.php:410 modules/pref-feeds.php:329 | |
997 | #: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:114 | |
998 | #: modules/pref-users.php:55 | |
999 | msgid "Save" | |
1000 | msgstr "Сохранить" | |
1001 | ||
1002 | #: modules/popup-dialog.php:423 | |
1003 | msgid "Tag cloud" | |
1004 | msgstr "" | |
1005 | ||
1006 | #: modules/popup-dialog.php:426 | |
1007 | msgid "Showing most popular tags " | |
1008 | msgstr "" | |
1009 | ||
1010 | #: modules/popup-dialog.php:427 | |
1011 | msgid "browse more" | |
1012 | msgstr "" | |
1013 | ||
1014 | #: modules/pref-feed-browser.php:77 | |
1015 | msgid "" | |
1016 | "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
1017 | "case you are interested in them too." | |
1018 | msgstr "" | |
1019 | ||
1020 | #: modules/pref-feed-browser.php:93 | |
1021 | msgid "Top" | |
1022 | msgstr "Топ" | |
1023 | ||
1024 | #: modules/pref-feed-browser.php:102 | |
1025 | msgid "Show" | |
1026 | msgstr "Показать" | |
1027 | ||
1028 | #: modules/pref-feeds.php:38 | |
1029 | msgid "Subscribed to feeds:" | |
1030 | msgstr "Подписаны каналы:" | |
1031 | ||
1032 | #: modules/pref-feeds.php:53 | |
1033 | msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
1034 | msgstr "Другие каналы отключены администратором" | |
1035 | ||
1036 | #: modules/pref-feeds.php:57 | |
1037 | msgid "Other feeds: Top 25" | |
1038 | msgstr "Топ 25 каналов" | |
1039 | ||
1040 | #: modules/pref-feeds.php:61 | |
1041 | msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
1042 | msgstr "Топ 25 популярных каналов:" | |
1043 | ||
1044 | #: modules/pref-feeds.php:111 | |
1045 | msgid "No feeds found to subscribe." | |
1046 | msgstr "Каналы для подписки не найдены." | |
1047 | ||
1048 | #: modules/pref-feeds.php:145 | |
1049 | msgid "Feed editor" | |
1050 | msgstr "Редактор канала" | |
1051 | ||
1052 | #: modules/pref-feeds.php:157 | |
1053 | msgid "Title:" | |
1054 | msgstr "Заголовок:" | |
1055 | ||
1056 | #: modules/pref-feeds.php:165 | |
1057 | msgid "Feed URL:" | |
1058 | msgstr "URL канала:" | |
1059 | ||
1060 | #: modules/pref-feeds.php:193 | |
1061 | msgid "Update Interval:" | |
1062 | msgstr "Интервал обновления:" | |
1063 | ||
1064 | #: modules/pref-feeds.php:202 | |
1065 | msgid "Link to:" | |
1066 | msgstr "Связать с:" | |
1067 | ||
1068 | #: modules/pref-feeds.php:219 | |
1069 | msgid "Not linked" | |
1070 | msgstr "Нет связей" | |
1071 | ||
1072 | #: modules/pref-feeds.php:253 | |
1073 | msgid "Article purging:" | |
1074 | msgstr "Удаление сообщений:" | |
1075 | ||
1076 | #: modules/pref-feeds.php:285 | |
1077 | msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
1078 | msgstr "Спрятать из \"Других каналов\"" | |
1079 | ||
1080 | #: modules/pref-feeds.php:296 | |
1081 | msgid "Right-to-left content" | |
1082 | msgstr "Язык канала пишется справа налево" | |
1083 | ||
1084 | #: modules/pref-feeds.php:307 | |
1085 | msgid "Hide from my feed list" | |
1086 | msgstr "Спрятать из моего списка каналов" | |
1087 | ||
1088 | #: modules/pref-feeds.php:319 | |
1089 | msgid "Include in e-mail digest" | |
1090 | msgstr "Включить в дайджест" | |
1091 | ||
1092 | #: modules/pref-feeds.php:451 | |
1093 | #, php-format | |
1094 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1095 | msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>." | |
1096 | ||
1097 | #: modules/pref-feeds.php:453 | |
1098 | #, php-format | |
1099 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1100 | msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." | |
1101 | ||
1102 | #: modules/pref-feeds.php:522 | |
1103 | msgid "Category editor" | |
1104 | msgstr "Редактор категорий" | |
1105 | ||
1106 | #: modules/pref-feeds.php:556 | |
1107 | #, php-format | |
1108 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1109 | msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует." | |
1110 | ||
1111 | #: modules/pref-feeds.php:584 | |
1112 | msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
1113 | msgstr "Не могу удалить не пустую категорию" | |
1114 | ||
1115 | #: modules/pref-feeds.php:601 | |
1116 | msgid "Create category" | |
1117 | msgstr "Создать категорию" | |
1118 | ||
1119 | #: modules/pref-feeds.php:701 | |
1120 | msgid "No feed categories defined." | |
1121 | msgstr "Категории отсутствуют." | |
1122 | ||
1123 | #: modules/pref-feeds.php:719 modules/pref-feeds.php:998 | |
1124 | #: modules/pref-filters.php:340 modules/pref-labels.php:292 | |
1125 | #: modules/pref-users.php:317 | |
1126 | msgid "Edit" | |
1127 | msgstr "Редактировать" | |
1128 | ||
1129 | #: modules/pref-feeds.php:721 modules/pref-filters.php:342 | |
1130 | #: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319 | |
1131 | msgid "Remove" | |
1132 | msgstr "Удалить" | |
1133 | ||
1134 | #: modules/pref-feeds.php:744 | |
1135 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" | |
1136 | msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)" | |
1137 | ||
1138 | #: modules/pref-feeds.php:777 | |
1139 | msgid "Top 25" | |
1140 | msgstr "Топ 25" | |
1141 | ||
1142 | #: modules/pref-feeds.php:851 | |
1143 | msgid "Show last article times" | |
1144 | msgstr "" | |
1145 | ||
1146 | #: modules/pref-feeds.php:868 modules/pref-feeds.php:930 | |
1147 | msgid "Last Article" | |
1148 | msgstr "Последняя статья" | |
1149 | ||
1150 | #: modules/pref-feeds.php:871 modules/pref-feeds.php:934 | |
1151 | msgid "Updated" | |
1152 | msgstr "Обновлено" | |
1153 | ||
1154 | #: modules/pref-feeds.php:1001 | |
1155 | msgid "Unsubscribe" | |
1156 | msgstr "Отписаться" | |
1157 | ||
1158 | #: modules/pref-feeds.php:1011 | |
1159 | msgid "Recategorize" | |
1160 | msgstr "Изменить категорию" | |
1161 | ||
1162 | #: modules/pref-feeds.php:1020 | |
1163 | msgid "Edit categories" | |
1164 | msgstr "Редактировать категории" | |
1165 | ||
1166 | #: modules/pref-feeds.php:1031 | |
1167 | msgid "OPML" | |
1168 | msgstr "" | |
1169 | ||
1170 | #: modules/pref-feeds.php:1037 | |
1171 | msgid "Import" | |
1172 | msgstr "Импортировать" | |
1173 | ||
1174 | #: modules/pref-feeds.php:1044 | |
1175 | msgid "Export OPML" | |
1176 | msgstr "Экспортировать OPML" | |
1177 | ||
1178 | #: modules/pref-feeds.php:1053 | |
1179 | msgid "" | |
1180 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
1181 | "by anyone who knows the address specified below." | |
1182 | msgstr "" | |
1183 | ||
1184 | #: modules/pref-feeds.php:1060 | |
1185 | msgid "Generate another address" | |
1186 | msgstr "" | |
1187 | ||
1188 | #: modules/pref-filters.php:22 | |
1189 | msgid "Filter editor" | |
1190 | msgstr "Редактор фильтров" | |
1191 | ||
1192 | #: modules/pref-filters.php:94 | |
1193 | msgid "Enabled" | |
1194 | msgstr "Включен" | |
1195 | ||
1196 | #: modules/pref-filters.php:154 | |
1197 | #, php-format | |
1198 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
1199 | msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен" | |
1200 | ||
1201 | #: modules/pref-filters.php:194 | |
1202 | #, php-format | |
1203 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
1204 | msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>" | |
1205 | ||
1206 | #: modules/pref-filters.php:262 | |
1207 | msgid "Filter expression" | |
1208 | msgstr "Выражение" | |
1209 | ||
1210 | #: modules/pref-filters.php:264 | |
1211 | msgid "Match" | |
1212 | msgstr "Искать" | |
1213 | ||
1214 | #: modules/pref-filters.php:265 | |
1215 | msgid "Action" | |
1216 | msgstr "Действие" | |
1217 | ||
1218 | #: modules/pref-filters.php:299 | |
1219 | msgid "(Disabled)" | |
1220 | msgstr "(Отключен)" | |
1221 | ||
1222 | #: modules/pref-filters.php:317 | |
1223 | msgid "(Inverse)" | |
1224 | msgstr "(Инвертирован)" | |
1225 | ||
1226 | #: modules/pref-filters.php:332 modules/pref-filters.php:353 | |
1227 | msgid "No filters defined." | |
1228 | msgstr "Фильтры отсутствуют." | |
1229 | ||
1230 | #: modules/pref-labels.php:164 | |
1231 | #, php-format | |
1232 | msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
1233 | msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена" | |
1234 | ||
1235 | #: modules/pref-labels.php:194 | |
1236 | #, php-format | |
1237 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1238 | msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>" | |
1239 | ||
1240 | #: modules/pref-labels.php:241 | |
1241 | msgid "Caption" | |
1242 | msgstr "Заголовок" | |
1243 | ||
1244 | #: modules/pref-labels.php:242 | |
1245 | msgid "SQL Expression" | |
1246 | msgstr "SQL выражение" | |
1247 | ||
1248 | #: modules/pref-labels.php:284 modules/pref-labels.php:297 | |
1249 | msgid "No labels defined." | |
1250 | msgstr "Метки отсутствуют." | |
1251 | ||
1252 | #: modules/pref-prefs.php:20 | |
1253 | msgid "Old password cannot be blank." | |
1254 | msgstr "Старый пароль не может быть пустым." | |
1255 | ||
1256 | #: modules/pref-prefs.php:25 | |
1257 | msgid "New password cannot be blank." | |
1258 | msgstr "Новый пароль не может быть пустым." | |
1259 | ||
1260 | #: modules/pref-prefs.php:30 | |
1261 | msgid "Entered passwords do not match." | |
1262 | msgstr "Пароли не совпадают." | |
1263 | ||
1264 | #: modules/pref-prefs.php:51 | |
1265 | msgid "Password has been changed." | |
1266 | msgstr "Пароль был изменен." | |
1267 | ||
1268 | #: modules/pref-prefs.php:53 | |
1269 | msgid "Old password is incorrect." | |
1270 | msgstr "Старый пароль неправилен." | |
1271 | ||
1272 | #: modules/pref-prefs.php:185 | |
1273 | msgid "" | |
1274 | "Your password is at default value, \n" | |
1275 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
1276 | msgstr "" | |
1277 | ||
1278 | #: modules/pref-prefs.php:200 | |
1279 | msgid "The configuration was reset to defaults." | |
1280 | msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию." | |
1281 | ||
1282 | #: modules/pref-prefs.php:204 | |
1283 | msgid "The configuration was saved." | |
1284 | msgstr "Конфигурация сохранена." | |
1285 | ||
1286 | #: modules/pref-prefs.php:212 | |
1287 | msgid "Personal data" | |
1288 | msgstr "Личные данные" | |
1289 | ||
1290 | #: modules/pref-prefs.php:232 | |
1291 | msgid "Change e-mail" | |
1292 | msgstr "Изменить e-mail" | |
1293 | ||
1294 | #: modules/pref-prefs.php:238 | |
1295 | msgid "Authentication" | |
1296 | msgstr "Авторизация" | |
1297 | ||
1298 | #: modules/pref-prefs.php:240 | |
1299 | msgid "Old password" | |
1300 | msgstr "Старый пароль" | |
1301 | ||
1302 | #: modules/pref-prefs.php:245 | |
1303 | msgid "New password" | |
1304 | msgstr "Новый пароль" | |
1305 | ||
1306 | #: modules/pref-prefs.php:251 | |
1307 | msgid "Confirm password" | |
1308 | msgstr "Подтверждение пароля" | |
1309 | ||
1310 | #: modules/pref-prefs.php:266 | |
1311 | msgid "Change password" | |
1312 | msgstr "Изменить пароль" | |
1313 | ||
1314 | #: modules/pref-prefs.php:282 | |
1315 | msgid "Themes" | |
1316 | msgstr "Темы" | |
1317 | ||
1318 | #: modules/pref-prefs.php:283 | |
1319 | msgid "Select theme" | |
1320 | msgstr "Выбор темы" | |
1321 | ||
1322 | #: modules/pref-users.php:12 | |
1323 | msgid "User editor" | |
1324 | msgstr "Редактор пользователей" | |
1325 | ||
1326 | #: modules/pref-users.php:37 | |
1327 | msgid "E-mail:" | |
1328 | msgstr "" | |
1329 | ||
1330 | #: modules/pref-users.php:43 | |
1331 | msgid "Access level:" | |
1332 | msgstr "Уровень доступа:" | |
1333 | ||
1334 | #: modules/pref-users.php:78 | |
1335 | #, php-format | |
1336 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
1337 | msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен." | |
1338 | ||
1339 | #: modules/pref-users.php:123 | |
1340 | #, php-format | |
1341 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1342 | msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>" | |
1343 | ||
1344 | #: modules/pref-users.php:130 | |
1345 | #, php-format | |
1346 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1347 | msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>" | |
1348 | ||
1349 | #: modules/pref-users.php:134 | |
1350 | #, php-format | |
1351 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1352 | msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует." | |
1353 | ||
1354 | #: modules/pref-users.php:154 | |
1355 | #, php-format | |
1356 | msgid "" | |
1357 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
1358 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
1359 | msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>" | |
1360 | ||
1361 | #: modules/pref-users.php:193 | |
1362 | msgid "Create user" | |
1363 | msgstr "Добавить пользователя" | |
1364 | ||
1365 | #: modules/pref-users.php:215 | |
1366 | msgid "Login" | |
1367 | msgstr "Пользователь:" | |
1368 | ||
1369 | #: modules/pref-users.php:216 | |
1370 | msgid "Access Level" | |
1371 | msgstr "Уровень доступа:" | |
1372 | ||
1373 | #: modules/pref-users.php:217 | |
1374 | msgid "Last login" | |
1375 | msgstr "Последний вход" | |
1376 | ||
1377 | #: modules/pref-users.php:315 | |
1378 | msgid "User details" | |
1379 | msgstr "Подробнее..." | |
1380 | ||
1381 | #: modules/pref-users.php:321 | |
1382 | msgid "Reset password" | |
1383 | msgstr "Сбросить пароль" | |
1384 | ||
1385 | #~ msgid "This category" | |
1386 | #~ msgstr "Эта категория" | |
1387 | ||
1388 | #~ msgid "Global search results" | |
1389 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
1390 | ||
1391 | #~ msgid "Category search results" | |
1392 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
1393 | ||
1394 | #~ msgid "Feed search results" | |
1395 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
1396 | ||
1397 | #~ msgid "Label search results" | |
1398 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
1399 | ||
1400 | #~ msgid "<b>Warning:</b> Please backup your database before proceeding." | |
1401 | #~ msgstr "<b>Внимание:</b> Сохраните базу данных перед продолжением." | |
1402 | ||
1403 | #~ msgid "Help" | |
1404 | #~ msgstr "Помощь" | |
1405 | ||
1406 | #~ msgid "Toggle unread" | |
1407 | #~ msgstr "Изм. прочитанное" | |
1408 | ||
1409 | #~ msgid "Toggle starred" | |
1410 | #~ msgstr "Изм. отмеченное" |