3 "Project-Id-Version: messages\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-09-06 15:10+0400\n"
6 "Last-Translator: Brendan <brendan@tucows.com>\n"
7 "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "PO-Creation-Date: 2014-06-02 12:21+0400\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: unknown\n"
18 msgstr "Brug standard"
34 msgstr "1 måned gammel"
38 msgstr "2 måneder gammel"
42 msgstr "3 måneder gammel"
45 msgid "Default interval"
46 msgstr "Standardinterval"
50 msgid "Disable updates"
51 msgstr "Deaktiver opdateringer"
55 msgid "Each 15 minutes"
56 msgstr "Hvert 15. minut"
60 msgid "Each 30 minutes"
61 msgstr "Hvert 30. minut"
76 msgstr "Hver 12. time"
89 #: classes/pref/users.php:119
90 #: classes/pref/system.php:51
100 msgstr "Administrator"
103 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
107 msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
111 msgid "Backend sanity check failed."
112 msgstr "Sanity-tjek af backend mislykkedes"
115 msgid "Frontend sanity check failed."
116 msgstr "Sanity-tjek af forend mislykkedes"
119 msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
123 msgid "Request not authorized."
124 msgstr "Anmodning ikke autoriseret."
127 msgid "No operation to perform."
128 msgstr "Der skal ikke udføres nogen handling."
131 msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
135 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
139 msgid "Configuration check failed"
140 msgstr "Konfigurationstjek mislykkedes"
143 msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
147 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
154 #: classes/backend.php:5
155 #: classes/pref/labels.php:296
156 #: classes/pref/filters.php:704
157 #: classes/pref/feeds.php:1367
158 #: js/feedlist.js:126
159 #: js/functions.js:1218
160 #: js/functions.js:1352
161 #: js/functions.js:1664
169 #: js/viewfeed.js:741
170 #: js/viewfeed.js:1316
171 #: plugins/import_export/import_export.js:17
172 #: plugins/updater/updater.js:17
173 msgid "Loading, please wait..."
174 msgstr "Indlæser, vent venligst ..."
177 msgid "Collapse feedlist"
178 msgstr "Skjul feed-liste"
181 msgid "Show articles"
182 msgstr "Vis artikler"
190 msgstr "Alle artikler"
193 #: include/functions2.php:99
194 #: classes/feeds.php:102
199 #: include/functions2.php:100
200 #: classes/feeds.php:103
205 #: classes/feeds.php:89
206 #: classes/feeds.php:101
219 msgid "Ignore Scoring"
220 msgstr "Ignorer resultat"
223 msgid "Sort articles"
224 msgstr "Sorter artikler"
232 msgstr "Nyeste først"
236 msgstr "Ældste først"
244 #: include/functions2.php:89
245 #: classes/feeds.php:107
246 #: js/FeedTree.js:132
247 #: js/FeedTree.js:160
249 msgstr "Marker som læst"
252 msgid "Older than one day"
253 msgstr "Ældre end en dag"
256 msgid "Older than one week"
257 msgstr "Ældre end en uge"
260 msgid "Older than two weeks"
261 msgstr "Ældre end to uger"
264 msgid "Communication problem with server."
265 msgstr "Kommunikationsproblem med server"
269 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
270 msgstr "Ny version til rådighed!"
274 msgstr "Handlinger ..."
277 msgid "Preferences..."
278 msgstr "Præferencer ..."
285 msgid "Feed actions:"
286 msgstr "Feed-handlinger:"
289 #: classes/handler/public.php:629
290 msgid "Subscribe to feed..."
291 msgstr "Abonner på feedet ..."
294 msgid "Edit this feed..."
295 msgstr "Rediger dette feed"
302 #: classes/pref/feeds.php:757
303 #: classes/pref/feeds.php:1322
304 #: js/PrefFeedTree.js:74
306 msgstr "Aflys abonnement"
313 msgid "(Un)hide read feeds"
314 msgstr "Vis/skjul læste feeds"
317 msgid "Other actions:"
318 msgstr "Andre handlinger:"
321 #: include/functions2.php:75
322 msgid "Toggle widescreen mode"
323 msgstr "Skift til widescreen"
326 msgid "Select by tags..."
327 msgstr "Vælg efter mærker ..."
330 msgid "Create label..."
331 msgstr "Opret etiket ..."
334 msgid "Create filter..."
335 msgstr "Opret filter ..."
338 msgid "Keyboard shortcuts help"
339 msgstr "Hjælp til tastaturgenveje"
347 #: include/functions2.php:102
348 #: classes/pref/prefs.php:441
353 msgid "Keyboard shortcuts"
354 msgstr "Tastaturgenveje"
357 msgid "Exit preferences"
358 msgstr "Luk præferencer"
361 #: classes/pref/feeds.php:110
362 #: classes/pref/feeds.php:1243
363 #: classes/pref/feeds.php:1311
368 #: classes/pref/filters.php:188
373 #: include/functions.php:1264
374 #: include/functions.php:1916
375 #: classes/pref/labels.php:90
388 #: include/login_form.php:245
389 msgid "Create new account"
390 msgstr "Opret ny konto"
393 msgid "New user registrations are administratively disabled."
404 #: classes/handler/public.php:699
405 #: classes/handler/public.php:770
406 #: classes/handler/public.php:868
407 #: classes/handler/public.php:947
408 #: classes/handler/public.php:961
409 #: classes/handler/public.php:968
410 #: classes/handler/public.php:993
412 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
413 msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
416 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
420 msgid "Desired login:"
421 msgstr "Ønsket logon:"
424 msgid "Check availability"
425 msgstr "Tjek tilgængelighed"
428 #: classes/handler/public.php:786
433 #: classes/handler/public.php:791
434 msgid "How much is two plus two:"
438 msgid "Submit registration"
439 msgstr "Indsend registrering"
442 msgid "Your registration information is incomplete."
446 msgid "Sorry, this username is already taken."
450 msgid "Registration failed."
451 msgstr "Registrering mislykkedes."
454 msgid "Account created successfully."
455 msgstr "Konto blev oprettet med succes."
458 msgid "New user registrations are currently closed."
462 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
465 #: include/digest.php:109
466 #: include/functions.php:1273
467 #: include/functions.php:1817
468 #: include/functions.php:1902
469 #: include/functions.php:1924
470 #: classes/opml.php:421
471 #: classes/pref/feeds.php:226
472 msgid "Uncategorized"
473 msgstr "Ikke kategoriseret"
475 #: include/feedbrowser.php:82
477 msgid "%d archived article"
478 msgid_plural "%d archived articles"
479 msgstr[0] "Arkiverede artikler"
480 msgstr[1] "Arkiverede artikler"
482 #: include/feedbrowser.php:106
483 msgid "No feeds found."
484 msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds."
486 #: include/functions2.php:49
490 #: include/functions2.php:50
491 msgid "Open next feed"
492 msgstr "Åbn næste feed"
494 #: include/functions2.php:51
495 msgid "Open previous feed"
496 msgstr "Åbn forrige feed"
498 #: include/functions2.php:52
499 msgid "Open next article"
500 msgstr "Åbn næste artikel"
502 #: include/functions2.php:53
503 msgid "Open previous article"
504 msgstr "Åbn forrige artikel"
506 #: include/functions2.php:54
507 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
510 #: include/functions2.php:55
511 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
514 #: include/functions2.php:56
515 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
518 #: include/functions2.php:57
519 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
522 #: include/functions2.php:58
523 msgid "Show search dialog"
524 msgstr "Vise søgedialog"
526 #: include/functions2.php:59
530 #: include/functions2.php:60
531 #: js/viewfeed.js:2009
532 msgid "Toggle starred"
533 msgstr "Skift markeret"
535 #: include/functions2.php:61
536 #: js/viewfeed.js:2020
537 msgid "Toggle published"
538 msgstr "Skift udgivne"
540 #: include/functions2.php:62
541 #: js/viewfeed.js:1998
542 msgid "Toggle unread"
545 #: include/functions2.php:63
547 msgstr "Rediger tags"
549 #: include/functions2.php:64
550 msgid "Dismiss selected"
551 msgstr "Afvis valgte"
553 #: include/functions2.php:65
557 #: include/functions2.php:66
558 msgid "Open in new window"
559 msgstr "Åbn i et nyt vindue"
561 #: include/functions2.php:67
562 msgid "Mark below as read"
563 msgstr "Marker nedenstående som læst"
565 #: include/functions2.php:68
566 #: js/viewfeed.js:2033
567 msgid "Mark above as read"
568 msgstr "Marker ovenstående som læst"
570 #: include/functions2.php:69
574 #: include/functions2.php:70
578 #: include/functions2.php:71
579 msgid "Select article under cursor"
580 msgstr "Vælg artikel under markør"
582 #: include/functions2.php:72
583 msgid "Email article"
584 msgstr "E-mail-artikel"
586 #: include/functions2.php:73
587 msgid "Close/collapse article"
588 msgstr "Luk/skjul artikel"
590 #: include/functions2.php:74
592 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
593 msgstr "Skift kombineret modus"
595 #: include/functions2.php:76
596 #: plugins/embed_original/init.php:31
597 msgid "Toggle embed original"
598 msgstr "Skift integreret original"
600 #: include/functions2.php:77
601 msgid "Article selection"
604 #: include/functions2.php:78
605 msgid "Select all articles"
606 msgstr "Vælg alle artikler"
608 #: include/functions2.php:79
609 msgid "Select unread"
612 #: include/functions2.php:80
613 msgid "Select starred"
614 msgstr "Vælg markerede"
616 #: include/functions2.php:81
617 msgid "Select published"
618 msgstr "Vælg udgivne"
620 #: include/functions2.php:82
621 msgid "Invert selection"
622 msgstr "Inverter valg"
624 #: include/functions2.php:83
625 msgid "Deselect everything"
628 #: include/functions2.php:84
629 #: classes/pref/feeds.php:550
630 #: classes/pref/feeds.php:794
634 #: include/functions2.php:85
635 msgid "Refresh current feed"
636 msgstr "Opdater aktuelt feed"
638 #: include/functions2.php:86
639 msgid "Un/hide read feeds"
640 msgstr "Vis/skjul læste feeds"
642 #: include/functions2.php:87
643 #: classes/pref/feeds.php:1314
644 msgid "Subscribe to feed"
645 msgstr "Abonner på feedet"
647 #: include/functions2.php:88
648 #: js/FeedTree.js:139
649 #: js/PrefFeedTree.js:68
651 msgstr "Rediger feed"
653 #: include/functions2.php:90
654 msgid "Reverse headlines"
655 msgstr "Reverser overskrifter"
657 #: include/functions2.php:91
658 msgid "Debug feed update"
659 msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering"
661 #: include/functions2.php:92
662 #: js/FeedTree.js:182
664 msgid "Mark all feeds as read"
665 msgstr "Marker feed som læst"
667 #: include/functions2.php:93
668 msgid "Un/collapse current category"
669 msgstr "Vis/skjul aktuel kategori"
671 #: include/functions2.php:94
672 msgid "Toggle combined mode"
673 msgstr "Skift kombineret modus"
675 #: include/functions2.php:95
677 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
678 msgstr "Skift kombineret modus"
680 #: include/functions2.php:96
684 #: include/functions2.php:97
685 #: include/functions.php:1975
687 msgstr "Alle artikler"
689 #: include/functions2.php:98
693 #: include/functions2.php:101
698 #: include/functions2.php:103
702 #: include/functions2.php:104
703 #: classes/pref/labels.php:281
705 msgstr "Opret etiket"
707 #: include/functions2.php:105
708 #: classes/pref/filters.php:678
709 msgid "Create filter"
710 msgstr "Opret filter"
712 #: include/functions2.php:106
713 msgid "Un/collapse sidebar"
714 msgstr "Vis/skjul sidebjælke"
716 #: include/functions2.php:107
717 msgid "Show help dialog"
718 msgstr "Vis hjælpedialog"
720 #: include/functions2.php:651
722 msgid "Search results: %s"
723 msgstr "Søgeresultater: %s"
725 #: include/functions2.php:1263
726 #: classes/feeds.php:714
729 msgid_plural "comments"
730 msgstr[0] "kommentarer"
731 msgstr[1] "kommentarer"
733 #: include/functions2.php:1267
734 #: classes/feeds.php:718
738 #: include/functions2.php:1308
742 #: include/functions2.php:1341
743 #: include/functions2.php:1589
744 #: classes/article.php:280
748 #: include/functions2.php:1351
749 #: classes/feeds.php:700
750 msgid "Edit tags for this article"
753 #: include/functions2.php:1383
754 #: classes/feeds.php:652
755 msgid "Originally from:"
756 msgstr "Oprindeligt fra:"
758 #: include/functions2.php:1396
759 #: classes/feeds.php:665
760 #: classes/pref/feeds.php:569
762 msgstr "Feedets webadresse"
764 #: include/functions2.php:1430
765 #: classes/dlg.php:36
766 #: classes/dlg.php:59
767 #: classes/dlg.php:92
768 #: classes/dlg.php:158
769 #: classes/dlg.php:189
770 #: classes/dlg.php:216
771 #: classes/dlg.php:249
772 #: classes/dlg.php:261
773 #: classes/backend.php:105
774 #: classes/pref/users.php:95
775 #: classes/pref/filters.php:145
776 #: classes/pref/prefs.php:1102
777 #: classes/pref/feeds.php:1611
778 #: classes/pref/feeds.php:1677
779 #: plugins/import_export/init.php:407
780 #: plugins/import_export/init.php:452
781 #: plugins/googlereaderimport/init.php:194
782 #: plugins/share/init.php:123
783 #: plugins/updater/init.php:375
784 msgid "Close this window"
785 msgstr "Luk dette vindue"
787 #: include/functions2.php:1626
789 msgstr "(rediger note)"
791 #: include/functions2.php:1874
795 #: include/functions2.php:1942
797 msgstr "Vedhæftninger"
799 #: include/functions.php:1262
800 #: include/functions.php:1914
804 #: include/functions.php:1765
805 #: classes/feeds.php:1124
806 #: classes/pref/filters.php:169
807 #: classes/pref/filters.php:447
811 #: include/functions.php:1969
812 msgid "Starred articles"
813 msgstr "Markerede artikler"
815 #: include/functions.php:1971
816 msgid "Published articles"
817 msgstr "Udgivne artikler"
819 #: include/functions.php:1973
820 msgid "Fresh articles"
821 msgstr "Nye artikler"
823 #: include/functions.php:1977
824 msgid "Archived articles"
825 msgstr "Arkiverede artikler"
827 #: include/functions.php:1979
828 msgid "Recently read"
831 #: include/login_form.php:190
832 #: classes/handler/public.php:526
833 #: classes/handler/public.php:781
837 #: include/login_form.php:200
838 #: classes/handler/public.php:529
840 msgstr "Adgangskode:"
842 #: include/login_form.php:206
843 msgid "I forgot my password"
844 msgstr "Jeg har glemt min adgangskode"
846 #: include/login_form.php:212
850 #: include/login_form.php:216
851 #: classes/handler/public.php:267
852 #: classes/rpc.php:63
853 #: classes/pref/prefs.php:1040
854 msgid "Default profile"
855 msgstr "Standardprofil"
857 #: include/login_form.php:224
858 msgid "Use less traffic"
859 msgstr "Brug mindre trafik"
861 #: include/login_form.php:228
862 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
865 #: include/login_form.php:236
869 #: include/login_form.php:242
870 #: classes/handler/public.php:534
874 #: include/sessions.php:61
875 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
878 #: include/sessions.php:67
879 msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
882 #: include/sessions.php:73
883 msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
886 #: include/sessions.php:85
887 msgid "Session failed to validate (user not found)"
890 #: include/sessions.php:94
891 msgid "Session failed to validate (password changed)"
894 #: classes/article.php:25
895 msgid "Article not found."
896 msgstr "Artikel ikke fundet"
898 #: classes/article.php:178
899 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
902 #: classes/article.php:203
903 #: classes/pref/users.php:168
904 #: classes/pref/labels.php:79
905 #: classes/pref/filters.php:425
906 #: classes/pref/prefs.php:986
907 #: classes/pref/feeds.php:773
908 #: classes/pref/feeds.php:900
909 #: plugins/nsfw/init.php:85
910 #: plugins/mail/init.php:64
911 #: plugins/note/init.php:51
912 #: plugins/instances/init.php:245
916 #: classes/article.php:205
917 #: classes/handler/public.php:503
918 #: classes/handler/public.php:537
919 #: classes/feeds.php:1053
920 #: classes/feeds.php:1103
921 #: classes/feeds.php:1163
922 #: classes/pref/users.php:170
923 #: classes/pref/labels.php:81
924 #: classes/pref/filters.php:428
925 #: classes/pref/filters.php:827
926 #: classes/pref/filters.php:908
927 #: classes/pref/filters.php:975
928 #: classes/pref/prefs.php:988
929 #: classes/pref/feeds.php:774
930 #: classes/pref/feeds.php:903
931 #: classes/pref/feeds.php:1817
932 #: plugins/mail/init.php:172
933 #: plugins/note/init.php:53
934 #: plugins/instances/init.php:248
935 #: plugins/instances/init.php:436
939 #: classes/handler/public.php:467
940 #: plugins/bookmarklets/init.php:40
942 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
943 msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
945 #: classes/handler/public.php:475
949 #: classes/handler/public.php:477
950 #: classes/pref/feeds.php:567
951 #: plugins/instances/init.php:212
952 #: plugins/instances/init.php:401
956 #: classes/handler/public.php:479
960 #: classes/handler/public.php:481
964 #: classes/handler/public.php:500
965 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
968 #: classes/handler/public.php:502
972 #: classes/handler/public.php:524
973 msgid "Not logged in"
974 msgstr "Ikke logget på"
976 #: classes/handler/public.php:583
977 msgid "Incorrect username or password"
978 msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode"
980 #: classes/handler/public.php:635
982 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
983 msgstr "Abonneret på %s"
985 #: classes/handler/public.php:638
987 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
988 msgstr "Abonneret på %s"
990 #: classes/handler/public.php:641
992 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
995 #: classes/handler/public.php:644
997 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
998 msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds."
1000 #: classes/handler/public.php:647
1001 msgid "Multiple feed URLs found."
1002 msgstr "Der er fundet flere webadresser til feed"
1004 #: classes/handler/public.php:651
1006 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1009 #: classes/handler/public.php:669
1010 msgid "Subscribe to selected feed"
1011 msgstr "Abonner på valgte feed"
1013 #: classes/handler/public.php:694
1014 msgid "Edit subscription options"
1015 msgstr "Rediger abonnementsindstillinger"
1017 #: classes/handler/public.php:731
1018 msgid "Password recovery"
1019 msgstr "Genoprettelse af adgangskode"
1021 #: classes/handler/public.php:774
1022 msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1025 #: classes/handler/public.php:796
1026 #: classes/pref/users.php:352
1027 msgid "Reset password"
1028 msgstr "Nulstil adgangskode"
1030 #: classes/handler/public.php:806
1031 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1034 #: classes/handler/public.php:810
1035 #: classes/handler/public.php:876
1039 #: classes/handler/public.php:847
1041 msgid "[tt-rss] Password reset request"
1042 msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring"
1044 #: classes/handler/public.php:872
1045 msgid "Sorry, login and email combination not found."
1048 #: classes/handler/public.php:894
1049 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1052 #: classes/handler/public.php:920
1053 msgid "Database Updater"
1054 msgstr "Opdatering af database"
1056 #: classes/handler/public.php:985
1057 msgid "Perform updates"
1058 msgstr "Udfør opdateringer"
1060 #: classes/dlg.php:16
1061 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1064 #: classes/dlg.php:47
1066 msgid "Your Public OPML URL is:"
1067 msgstr "Webadresse til offentlig OPML"
1069 #: classes/dlg.php:56
1070 #: classes/dlg.php:213
1071 #: plugins/share/init.php:120
1072 msgid "Generate new URL"
1073 msgstr "Generer ny webadresse"
1075 #: classes/dlg.php:70
1076 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1079 #: classes/dlg.php:74
1080 #: classes/dlg.php:83
1081 msgid "Last update:"
1082 msgstr "Sidste opdatering:"
1084 #: classes/dlg.php:79
1085 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1088 #: classes/dlg.php:165
1092 #: classes/dlg.php:167
1096 #: classes/dlg.php:170
1100 #: classes/dlg.php:172
1102 msgstr "Hvilke tags?"
1104 #: classes/dlg.php:185
1105 msgid "Display entries"
1106 msgstr "Vis elementer"
1108 #: classes/dlg.php:204
1109 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1112 #: classes/dlg.php:232
1113 #: plugins/updater/init.php:334
1114 #, fuzzy, php-format
1115 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1116 msgstr "Ny version til rådighed!"
1118 #: classes/dlg.php:240
1119 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1122 #: classes/dlg.php:244
1123 #: plugins/updater/init.php:338
1124 msgid "See the release notes"
1125 msgstr "Læs produktbemærkninger"
1127 #: classes/dlg.php:246
1131 #: classes/dlg.php:254
1132 msgid "Error receiving version information or no new version available."
1135 #: classes/feeds.php:51
1136 msgid "View as RSS feed"
1137 msgstr "Vis som RSS-feed"
1139 #: classes/feeds.php:52
1140 #: classes/feeds.php:132
1141 #: classes/pref/feeds.php:1473
1143 msgstr "Vis som RSS"
1145 #: classes/feeds.php:60
1147 msgid "Last updated: %s"
1148 msgstr "Sidste opdatering: %s"
1150 #: classes/feeds.php:88
1151 #: classes/pref/users.php:337
1152 #: classes/pref/labels.php:275
1153 #: classes/pref/filters.php:302
1154 #: classes/pref/filters.php:350
1155 #: classes/pref/filters.php:672
1156 #: classes/pref/filters.php:760
1157 #: classes/pref/filters.php:787
1158 #: classes/pref/prefs.php:1000
1159 #: classes/pref/feeds.php:1305
1160 #: classes/pref/feeds.php:1562
1161 #: classes/pref/feeds.php:1626
1162 #: plugins/instances/init.php:287
1166 #: classes/feeds.php:90
1170 #: classes/feeds.php:91
1171 #: classes/pref/users.php:339
1172 #: classes/pref/labels.php:277
1173 #: classes/pref/filters.php:304
1174 #: classes/pref/filters.php:352
1175 #: classes/pref/filters.php:674
1176 #: classes/pref/filters.php:762
1177 #: classes/pref/filters.php:789
1178 #: classes/pref/prefs.php:1002
1179 #: classes/pref/feeds.php:1307
1180 #: classes/pref/feeds.php:1564
1181 #: classes/pref/feeds.php:1628
1182 #: plugins/instances/init.php:289
1186 #: classes/feeds.php:97
1190 #: classes/feeds.php:99
1191 msgid "Selection toggle:"
1192 msgstr "Valg af skift:"
1194 #: classes/feeds.php:105
1198 #: classes/feeds.php:108
1200 msgstr "Indstil resultat"
1202 #: classes/feeds.php:111
1206 #: classes/feeds.php:113
1210 #: classes/feeds.php:114
1211 #: classes/pref/filters.php:311
1212 #: classes/pref/filters.php:359
1213 #: classes/pref/filters.php:769
1214 #: classes/pref/filters.php:796
1218 #: classes/feeds.php:119
1219 #: classes/feeds.php:124
1220 #: plugins/mailto/init.php:25
1221 #: plugins/mail/init.php:75
1222 msgid "Forward by email"
1223 msgstr "Videresend via e-mail"
1225 #: classes/feeds.php:128
1229 #: classes/feeds.php:201
1230 #: classes/feeds.php:849
1231 msgid "Feed not found."
1232 msgstr "Feed ikke fundet."
1234 #: classes/feeds.php:260
1238 #: classes/feeds.php:381
1240 msgid "Imported at %s"
1241 msgstr "Importeret på %s"
1243 #: classes/feeds.php:440
1244 #: classes/feeds.php:535
1245 msgid "mark feed as read"
1246 msgstr "marker feed som læst"
1248 #: classes/feeds.php:592
1249 msgid "Collapse article"
1250 msgstr "Skjul artikel"
1252 #: classes/feeds.php:752
1253 msgid "No unread articles found to display."
1256 #: classes/feeds.php:755
1257 msgid "No updated articles found to display."
1260 #: classes/feeds.php:758
1261 msgid "No starred articles found to display."
1264 #: classes/feeds.php:762
1265 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1268 #: classes/feeds.php:764
1269 msgid "No articles found to display."
1272 #: classes/feeds.php:779
1273 #: classes/feeds.php:944
1274 #, fuzzy, php-format
1275 msgid "Feeds last updated at %s"
1276 msgstr "Sidste opdatering: %s"
1278 #: classes/feeds.php:789
1279 #: classes/feeds.php:954
1280 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1283 #: classes/feeds.php:934
1284 msgid "No feed selected."
1285 msgstr "Der er ikke valgt noget feed."
1287 #: classes/feeds.php:991
1288 #: classes/feeds.php:999
1289 msgid "Feed or site URL"
1290 msgstr "Webadresse til feed eller webside"
1292 #: classes/feeds.php:1005
1293 #: classes/pref/feeds.php:590
1294 #: classes/pref/feeds.php:801
1295 #: classes/pref/feeds.php:1781
1296 msgid "Place in category:"
1297 msgstr "Placer i kategori:"
1299 #: classes/feeds.php:1013
1300 msgid "Available feeds"
1301 msgstr "Tilgængelige feeds"
1303 #: classes/feeds.php:1025
1304 #: classes/pref/users.php:133
1305 #: classes/pref/feeds.php:620
1306 #: classes/pref/feeds.php:837
1307 msgid "Authentication"
1308 msgstr "Godkendelse"
1310 #: classes/feeds.php:1029
1311 #: classes/pref/users.php:397
1312 #: classes/pref/feeds.php:626
1313 #: classes/pref/feeds.php:841
1314 #: classes/pref/feeds.php:1795
1318 #: classes/feeds.php:1032
1319 #: classes/pref/prefs.php:261
1320 #: classes/pref/feeds.php:639
1321 #: classes/pref/feeds.php:847
1322 #: classes/pref/feeds.php:1798
1324 msgstr "Adgangskode"
1326 #: classes/feeds.php:1042
1327 msgid "This feed requires authentication."
1328 msgstr "Dette feed kræver godkendelse."
1330 #: classes/feeds.php:1047
1331 #: classes/feeds.php:1101
1332 #: classes/pref/feeds.php:1816
1336 #: classes/feeds.php:1050
1338 msgstr "Flere feeds"
1340 #: classes/feeds.php:1073
1341 #: classes/feeds.php:1162
1342 #: classes/pref/users.php:324
1343 #: classes/pref/filters.php:665
1344 #: classes/pref/feeds.php:1298
1349 #: classes/feeds.php:1077
1350 msgid "Popular feeds"
1351 msgstr "Populære feeds"
1353 #: classes/feeds.php:1078
1354 msgid "Feed archive"
1357 #: classes/feeds.php:1081
1361 #: classes/feeds.php:1102
1362 #: classes/pref/users.php:350
1363 #: classes/pref/labels.php:284
1364 #: classes/pref/filters.php:418
1365 #: classes/pref/filters.php:691
1366 #: classes/pref/feeds.php:744
1367 #: plugins/instances/init.php:294
1371 #: classes/feeds.php:1113
1375 #: classes/feeds.php:1121
1376 msgid "Limit search to:"
1377 msgstr "Begræns søgning til:"
1379 #: classes/feeds.php:1137
1383 #: classes/feeds.php:1158
1384 msgid "Search syntax"
1385 msgstr "Søgesyntaks"
1387 #: classes/backend.php:33
1388 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1391 #: classes/backend.php:38
1392 msgid "Keyboard Shortcuts"
1393 msgstr "Tastaturgenveje"
1395 #: classes/backend.php:61
1399 #: classes/backend.php:64
1403 #: classes/backend.php:99
1404 msgid "Help topic not found."
1405 msgstr "Emne i hjælp ikke fundet."
1407 #: classes/opml.php:28
1408 #: classes/opml.php:33
1409 msgid "OPML Utility"
1410 msgstr "OPML-hjælpeprogram"
1412 #: classes/opml.php:37
1413 msgid "Importing OPML..."
1414 msgstr "Importerer OPML ..."
1416 #: classes/opml.php:41
1417 msgid "Return to preferences"
1418 msgstr "Vend tilbage til præferencer"
1420 #: classes/opml.php:271
1422 msgid "Adding feed: %s"
1423 msgstr "Tilføjer feed: %s"
1425 #: classes/opml.php:282
1427 msgid "Duplicate feed: %s"
1428 msgstr "Dupliker feed: %s"
1430 #: classes/opml.php:296
1432 msgid "Adding label %s"
1433 msgstr "Tilføjer etiket: %s"
1435 #: classes/opml.php:299
1437 msgid "Duplicate label: %s"
1438 msgstr "Dupliker etiket: %s"
1440 #: classes/opml.php:311
1442 msgid "Setting preference key %s to %s"
1445 #: classes/opml.php:343
1446 msgid "Adding filter..."
1447 msgstr "Tilføjer filter ..."
1449 #: classes/opml.php:421
1451 msgid "Processing category: %s"
1452 msgstr "Behandler kategori: %s"
1454 #: classes/opml.php:470
1455 #: plugins/import_export/init.php:420
1456 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1458 msgid "Upload failed with error code %d"
1461 #: classes/opml.php:484
1462 #: plugins/import_export/init.php:434
1463 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1464 msgid "Unable to move uploaded file."
1467 #: classes/opml.php:488
1468 #: plugins/import_export/init.php:438
1469 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
1470 msgid "Error: please upload OPML file."
1473 #: classes/opml.php:497
1474 msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1477 #: classes/opml.php:504
1478 #: plugins/googlereaderimport/init.php:187
1479 msgid "Error while parsing document."
1480 msgstr "Fejl under dokumentparsing."
1482 #: classes/pref/users.php:6
1483 #: classes/pref/system.php:8
1484 #: plugins/instances/init.php:154
1485 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1488 #: classes/pref/users.php:34
1489 msgid "User not found"
1490 msgstr "Bruger ikke fundet"
1492 #: classes/pref/users.php:53
1493 #: classes/pref/users.php:399
1495 msgstr "Registreret"
1497 #: classes/pref/users.php:54
1498 msgid "Last logged in"
1499 msgstr "Sidst logget på"
1501 #: classes/pref/users.php:61
1502 msgid "Subscribed feeds count"
1503 msgstr "Antal abonnerede feeds"
1505 #: classes/pref/users.php:65
1506 msgid "Subscribed feeds"
1507 msgstr "Abonnerede feeds"
1509 #: classes/pref/users.php:136
1510 msgid "Access level: "
1511 msgstr "Adgangsniveau: "
1513 #: classes/pref/users.php:154
1514 #: classes/pref/feeds.php:647
1515 #: classes/pref/feeds.php:853
1517 msgstr "Indstillinger"
1519 #: classes/pref/users.php:232
1521 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1524 #: classes/pref/users.php:239
1526 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1529 #: classes/pref/users.php:243
1531 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1534 #: classes/pref/users.php:265
1536 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1539 #: classes/pref/users.php:267
1541 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1544 #: classes/pref/users.php:291
1545 msgid "[tt-rss] Password change notification"
1546 msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring"
1548 #: classes/pref/users.php:334
1549 #: classes/pref/labels.php:272
1550 #: classes/pref/filters.php:299
1551 #: classes/pref/filters.php:347
1552 #: classes/pref/filters.php:669
1553 #: classes/pref/filters.php:757
1554 #: classes/pref/filters.php:784
1555 #: classes/pref/prefs.php:997
1556 #: classes/pref/feeds.php:1302
1557 #: classes/pref/feeds.php:1559
1558 #: classes/pref/feeds.php:1623
1559 #: plugins/instances/init.php:284
1563 #: classes/pref/users.php:342
1565 msgstr "Opret bruger"
1567 #: classes/pref/users.php:346
1569 msgstr "Nærmere oplysninger"
1571 #: classes/pref/users.php:348
1572 #: classes/pref/filters.php:684
1573 #: plugins/instances/init.php:293
1577 #: classes/pref/users.php:398
1578 msgid "Access Level"
1579 msgstr "Adgangsniveau"
1581 #: classes/pref/users.php:400
1583 msgstr "Sidste logon"
1585 #: classes/pref/users.php:419
1586 #: plugins/instances/init.php:334
1587 msgid "Click to edit"
1588 msgstr "Klik for at redigere"
1590 #: classes/pref/users.php:439
1591 msgid "No users defined."
1592 msgstr "Der er ikke defineret nogen brugere."
1594 #: classes/pref/users.php:441
1595 msgid "No matching users found."
1596 msgstr "Der er ikke fundet matchende brugere."
1598 #: classes/pref/labels.php:22
1599 #: classes/pref/filters.php:288
1600 #: classes/pref/filters.php:748
1602 msgstr "Billedtekst"
1604 #: classes/pref/labels.php:37
1608 #: classes/pref/labels.php:42
1612 #: classes/pref/labels.php:42
1616 #: classes/pref/labels.php:232
1617 #, fuzzy, php-format
1618 msgid "Created label <b>%s</b>"
1619 msgstr "Opret etiket"
1621 #: classes/pref/labels.php:287
1622 msgid "Clear colors"
1623 msgstr "Gennemsigtige farver"
1625 #: classes/pref/filters.php:93
1626 msgid "Articles matching this filter:"
1627 msgstr "Artikler, der matcher dette filter:"
1629 #: classes/pref/filters.php:131
1631 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1632 msgstr "Artikler, der matcher dette filter:"
1634 #: classes/pref/filters.php:135
1635 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1638 #: classes/pref/filters.php:179
1639 #: classes/pref/filters.php:458
1643 #: classes/pref/filters.php:175
1644 #: classes/pref/filters.php:457
1646 msgid "%s on %s in %s %s"
1649 #: classes/pref/filters.php:294
1650 #: classes/pref/filters.php:752
1651 #: classes/pref/filters.php:867
1655 #: classes/pref/filters.php:308
1656 #: classes/pref/filters.php:356
1657 #: classes/pref/filters.php:766
1658 #: classes/pref/filters.php:793
1662 #: classes/pref/filters.php:342
1663 #: classes/pref/filters.php:779
1664 msgid "Apply actions"
1665 msgstr "Anvend handlinger"
1667 #: classes/pref/filters.php:392
1668 #: classes/pref/filters.php:808
1672 #: classes/pref/filters.php:401
1673 #: classes/pref/filters.php:811
1674 msgid "Match any rule"
1675 msgstr "Match enhver regel"
1677 #: classes/pref/filters.php:410
1678 #: classes/pref/filters.php:814
1679 msgid "Inverse matching"
1680 msgstr "Inverter tilpasning"
1682 #: classes/pref/filters.php:422
1683 #: classes/pref/filters.php:821
1687 #: classes/pref/filters.php:681
1691 #: classes/pref/filters.php:687
1692 #: classes/pref/feeds.php:1318
1693 #: classes/pref/feeds.php:1332
1694 msgid "Reset sort order"
1695 msgstr "Nulstil sorteringsrækkefølge"
1697 #: classes/pref/filters.php:695
1698 #: classes/pref/feeds.php:1354
1699 msgid "Rescore articles"
1700 msgstr "Nulstil artikler"
1702 #: classes/pref/filters.php:824
1706 #: classes/pref/filters.php:879
1707 msgid "Inverse regular expression matching"
1708 msgstr "Inverter tilpasning af normalt udtryk"
1710 #: classes/pref/filters.php:881
1714 #: classes/pref/filters.php:887
1715 #: js/PrefFilterTree.js:61
1719 #: classes/pref/filters.php:900
1720 msgid "Wiki: Filters"
1721 msgstr "Wiki: Filtre"
1723 #: classes/pref/filters.php:905
1727 #: classes/pref/filters.php:905
1729 msgstr "Tilføj regel"
1731 #: classes/pref/filters.php:928
1732 msgid "Perform Action"
1733 msgstr "Udfør handling"
1735 #: classes/pref/filters.php:954
1736 msgid "with parameters:"
1737 msgstr "med parametre:"
1739 #: classes/pref/filters.php:972
1741 msgstr "Gem handling"
1743 #: classes/pref/filters.php:972
1744 #: js/functions.js:1048
1746 msgstr "Tilføj handling"
1748 #: classes/pref/filters.php:995
1749 msgid "[No caption]"
1750 msgstr "[Ingen billedtekst]"
1752 #: classes/pref/filters.php:997
1753 #, fuzzy, php-format
1754 msgid "%s (%d rule)"
1755 msgid_plural "%s (%d rules)"
1756 msgstr[0] "Tilføj regel"
1757 msgstr[1] "Tilføj regel"
1759 #: classes/pref/filters.php:1012
1760 #, fuzzy, php-format
1761 msgid "%s (+%d action)"
1762 msgid_plural "%s (+%d actions)"
1763 msgstr[0] "Tilføj handling"
1764 msgstr[1] "Tilføj handling"
1766 #: classes/pref/prefs.php:18
1770 #: classes/pref/prefs.php:19
1772 msgstr "Grænseflade"
1774 #: classes/pref/prefs.php:20
1778 #: classes/pref/prefs.php:21
1782 #: classes/pref/prefs.php:25
1783 msgid "Allow duplicate articles"
1784 msgstr "Tillad duplikerede artikler"
1786 #: classes/pref/prefs.php:26
1787 msgid "Assign articles to labels automatically"
1790 #: classes/pref/prefs.php:27
1791 msgid "Blacklisted tags"
1792 msgstr "Tags på forbudt liste"
1794 #: classes/pref/prefs.php:27
1795 msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1798 #: classes/pref/prefs.php:28
1799 msgid "Automatically mark articles as read"
1802 #: classes/pref/prefs.php:28
1803 msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1806 #: classes/pref/prefs.php:29
1807 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1810 #: classes/pref/prefs.php:30
1811 msgid "Combined feed display"
1812 msgstr "Visning af kombineret feed"
1814 #: classes/pref/prefs.php:30
1815 msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1818 #: classes/pref/prefs.php:31
1820 msgid "Confirm marking feed as read"
1821 msgstr "marker feed som læst"
1823 #: classes/pref/prefs.php:32
1824 msgid "Amount of articles to display at once"
1827 #: classes/pref/prefs.php:33
1828 msgid "Default feed update interval"
1829 msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed"
1831 #: classes/pref/prefs.php:33
1832 msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1835 #: classes/pref/prefs.php:34
1837 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1838 msgstr "Inkluder i e-mail-digest"
1840 #: classes/pref/prefs.php:35
1841 msgid "Enable e-mail digest"
1842 msgstr "Aktiver e-mail-digest"
1844 #: classes/pref/prefs.php:35
1845 msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1848 #: classes/pref/prefs.php:36
1849 msgid "Try to send digests around specified time"
1852 #: classes/pref/prefs.php:36
1853 msgid "Uses UTC timezone"
1854 msgstr "Bruger UTC-tidszone"
1856 #: classes/pref/prefs.php:37
1857 msgid "Enable API access"
1858 msgstr "Aktiver API-adgang"
1860 #: classes/pref/prefs.php:37
1861 msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1864 #: classes/pref/prefs.php:38
1865 msgid "Enable feed categories"
1866 msgstr "Aktiver feed-kategorier"
1868 #: classes/pref/prefs.php:39
1870 msgid "Sort feeds by unread articles count"
1871 msgstr "Tøm ulæste artikler"
1873 #: classes/pref/prefs.php:40
1874 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1877 #: classes/pref/prefs.php:41
1879 msgid "Hide feeds with no unread articles"
1880 msgstr "Tøm ulæste artikler"
1882 #: classes/pref/prefs.php:42
1883 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1886 #: classes/pref/prefs.php:43
1887 msgid "Long date format"
1888 msgstr "Langt datoformat"
1890 #: classes/pref/prefs.php:43
1891 msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1894 #: classes/pref/prefs.php:44
1896 msgid "On catchup show next feed"
1897 msgstr "Åbn næste feed"
1899 #: classes/pref/prefs.php:44
1900 msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1903 #: classes/pref/prefs.php:45
1904 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1907 #: classes/pref/prefs.php:46
1908 msgid "Purge unread articles"
1909 msgstr "Tøm ulæste artikler"
1911 #: classes/pref/prefs.php:47
1913 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1914 msgstr "Reverser overskrifter"
1916 #: classes/pref/prefs.php:48
1917 msgid "Short date format"
1918 msgstr "Kort datoformat"
1920 #: classes/pref/prefs.php:49
1921 msgid "Show content preview in headlines list"
1924 #: classes/pref/prefs.php:50
1925 msgid "Sort headlines by feed date"
1928 #: classes/pref/prefs.php:50
1929 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1932 #: classes/pref/prefs.php:51
1933 msgid "Login with an SSL certificate"
1936 #: classes/pref/prefs.php:51
1937 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1940 #: classes/pref/prefs.php:52
1942 msgid "Do not embed images in articles"
1943 msgstr "Inkorporer ikke billeder"
1945 #: classes/pref/prefs.php:53
1946 msgid "Strip unsafe tags from articles"
1949 #: classes/pref/prefs.php:53
1950 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1953 #: classes/pref/prefs.php:54
1954 msgid "Customize stylesheet"
1955 msgstr "Tilpas designark"
1957 #: classes/pref/prefs.php:54
1959 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1960 msgstr "Tilpas designark"
1962 #: classes/pref/prefs.php:55
1966 #: classes/pref/prefs.php:56
1967 msgid "Group headlines in virtual feeds"
1970 #: classes/pref/prefs.php:56
1971 msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1974 #: classes/pref/prefs.php:57
1978 #: classes/pref/prefs.php:58
1982 #: classes/pref/prefs.php:58
1983 msgid "Select one of the available CSS themes"
1986 #: classes/pref/prefs.php:69
1988 msgid "Old password cannot be blank."
1989 msgstr "Gammel adgangskode er forkert."
1991 #: classes/pref/prefs.php:74
1992 msgid "New password cannot be blank."
1995 #: classes/pref/prefs.php:79
1996 msgid "Entered passwords do not match."
1999 #: classes/pref/prefs.php:88
2000 msgid "Function not supported by authentication module."
2003 #: classes/pref/prefs.php:127
2004 msgid "The configuration was saved."
2005 msgstr "Konfigurationen blev gemt."
2007 #: classes/pref/prefs.php:142
2009 msgid "Unknown option: %s"
2010 msgstr "Ukendt indstilling: %s"
2012 #: classes/pref/prefs.php:156
2013 msgid "Your personal data has been saved."
2016 #: classes/pref/prefs.php:176
2017 msgid "Your preferences are now set to default values."
2020 #: classes/pref/prefs.php:199
2021 msgid "Personal data / Authentication"
2022 msgstr "Personlige oplysninger / Godkendelse"
2024 #: classes/pref/prefs.php:219
2025 msgid "Personal data"
2026 msgstr "Personlige oplysninger"
2028 #: classes/pref/prefs.php:229
2032 #: classes/pref/prefs.php:233
2036 #: classes/pref/prefs.php:239
2037 msgid "Access level"
2038 msgstr "Adgangsniveau"
2040 #: classes/pref/prefs.php:249
2044 #: classes/pref/prefs.php:268
2045 msgid "Your password is at default value, please change it."
2048 #: classes/pref/prefs.php:295
2049 msgid "Changing your current password will disable OTP."
2052 #: classes/pref/prefs.php:300
2053 msgid "Old password"
2054 msgstr "Tidligere adgangskode"
2056 #: classes/pref/prefs.php:303
2057 msgid "New password"
2058 msgstr "Ny adgangskode"
2060 #: classes/pref/prefs.php:308
2061 msgid "Confirm password"
2062 msgstr "Bekræft adgangskode"
2064 #: classes/pref/prefs.php:318
2065 msgid "Change password"
2066 msgstr "Skift adgangskode"
2068 #: classes/pref/prefs.php:324
2069 msgid "One time passwords / Authenticator"
2070 msgstr "Engangsadgangskoder / Godkender"
2072 #: classes/pref/prefs.php:328
2073 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2076 #: classes/pref/prefs.php:353
2077 #: classes/pref/prefs.php:404
2078 msgid "Enter your password"
2079 msgstr "Indtast din adgangskode"
2081 #: classes/pref/prefs.php:364
2083 msgstr "Deaktiver OTP"
2085 #: classes/pref/prefs.php:370
2086 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2089 #: classes/pref/prefs.php:372
2090 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2093 #: classes/pref/prefs.php:409
2095 msgid "Enter the generated one time password"
2096 msgstr "Forkert engangsadgangskode"
2098 #: classes/pref/prefs.php:423
2100 msgstr "Aktiver OTP"
2102 #: classes/pref/prefs.php:429
2103 msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2106 #: classes/pref/prefs.php:472
2107 msgid "Some preferences are only available in default profile."
2110 #: classes/pref/prefs.php:570
2114 #: classes/pref/prefs.php:630
2118 #: classes/pref/prefs.php:634
2122 #: classes/pref/prefs.php:640
2124 msgid "Current server time: %s (UTC)"
2127 #: classes/pref/prefs.php:672
2128 msgid "Save configuration"
2129 msgstr "Gem konfiguration"
2131 #: classes/pref/prefs.php:676
2132 msgid "Save and exit preferences"
2133 msgstr "Gem og luk præferencer"
2135 #: classes/pref/prefs.php:681
2136 msgid "Manage profiles"
2137 msgstr "Administrer profiler"
2139 #: classes/pref/prefs.php:684
2140 msgid "Reset to defaults"
2141 msgstr "Nulstil til standardindstillinger"
2143 #: classes/pref/prefs.php:707
2147 #: classes/pref/prefs.php:709
2148 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2151 #: classes/pref/prefs.php:711
2152 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2155 #: classes/pref/prefs.php:737
2156 msgid "System plugins"
2157 msgstr "Systemplugins"
2159 #: classes/pref/prefs.php:741
2160 #: classes/pref/prefs.php:797
2164 #: classes/pref/prefs.php:742
2165 #: classes/pref/prefs.php:798
2167 msgstr "Beskrivelse"
2169 #: classes/pref/prefs.php:743
2170 #: classes/pref/prefs.php:799
2174 #: classes/pref/prefs.php:744
2175 #: classes/pref/prefs.php:800
2179 #: classes/pref/prefs.php:775
2180 #: classes/pref/prefs.php:834
2182 msgstr "flere oplysninger"
2184 #: classes/pref/prefs.php:784
2185 #: classes/pref/prefs.php:843
2189 #: classes/pref/prefs.php:793
2190 msgid "User plugins"
2191 msgstr "Brugerplugins"
2193 #: classes/pref/prefs.php:858
2194 msgid "Enable selected plugins"
2195 msgstr "Aktiver valgte plugins"
2197 #: classes/pref/prefs.php:926
2198 msgid "Incorrect one time password"
2199 msgstr "Forkert engangsadgangskode"
2201 #: classes/pref/prefs.php:929
2202 #: classes/pref/prefs.php:946
2203 msgid "Incorrect password"
2204 msgstr "Forkert adgangskode"
2206 #: classes/pref/prefs.php:971
2208 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2211 #: classes/pref/prefs.php:1011
2212 msgid "Create profile"
2213 msgstr "Opret profil"
2215 #: classes/pref/prefs.php:1034
2216 #: classes/pref/prefs.php:1062
2220 #: classes/pref/prefs.php:1096
2221 msgid "Remove selected profiles"
2222 msgstr "Fjern valgte profiler"
2224 #: classes/pref/prefs.php:1098
2225 msgid "Activate profile"
2226 msgstr "Aktiver profil"
2228 #: classes/pref/feeds.php:13
2229 msgid "Check to enable field"
2230 msgstr "Sæt flueben for at aktivere felt"
2232 #: classes/pref/feeds.php:63
2233 #: classes/pref/feeds.php:212
2234 #: classes/pref/feeds.php:256
2235 #: classes/pref/feeds.php:262
2236 #: classes/pref/feeds.php:288
2237 #, fuzzy, php-format
2239 msgid_plural "(%d feeds)"
2240 msgstr[0] "Rediger feed"
2241 msgstr[1] "Rediger feed"
2243 #: classes/pref/feeds.php:556
2245 msgstr "Feed-overskrift"
2247 #: classes/pref/feeds.php:598
2248 #: classes/pref/feeds.php:812
2252 #: classes/pref/feeds.php:613
2253 #: classes/pref/feeds.php:828
2254 msgid "Article purging:"
2255 msgstr "Artikeltømning:"
2257 #: classes/pref/feeds.php:643
2258 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2261 #: classes/pref/feeds.php:659
2262 #: classes/pref/feeds.php:857
2263 msgid "Hide from Popular feeds"
2264 msgstr "Skjul fra Populære feeds"
2266 #: classes/pref/feeds.php:671
2267 #: classes/pref/feeds.php:863
2268 msgid "Include in e-mail digest"
2269 msgstr "Inkluder i e-mail-digest"
2271 #: classes/pref/feeds.php:684
2272 #: classes/pref/feeds.php:869
2273 msgid "Always display image attachments"
2274 msgstr "Vis altid billedvedhæftninger"
2276 #: classes/pref/feeds.php:697
2277 #: classes/pref/feeds.php:877
2278 msgid "Do not embed images"
2279 msgstr "Inkorporer ikke billeder"
2281 #: classes/pref/feeds.php:710
2282 #: classes/pref/feeds.php:885
2283 msgid "Cache images locally"
2284 msgstr "Cache billeder lokalt"
2286 #: classes/pref/feeds.php:722
2287 #: classes/pref/feeds.php:891
2289 msgid "Mark updated articles as unread"
2290 msgstr "Marker feed som læst"
2292 #: classes/pref/feeds.php:728
2296 #: classes/pref/feeds.php:742
2300 #: classes/pref/feeds.php:764
2301 msgid "Resubscribe to push updates"
2302 msgstr "Forny abonnement på push-opdateringer"
2304 #: classes/pref/feeds.php:771
2305 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2308 #: classes/pref/feeds.php:1146
2309 #: classes/pref/feeds.php:1199
2311 msgstr "Alt færdigt."
2313 #: classes/pref/feeds.php:1254
2314 msgid "Feeds with errors"
2315 msgstr "Feeds med fejl"
2317 #: classes/pref/feeds.php:1279
2318 msgid "Inactive feeds"
2319 msgstr "Inaktive feeds"
2321 #: classes/pref/feeds.php:1316
2322 msgid "Edit selected feeds"
2323 msgstr "Rediger valgte feeds"
2325 #: classes/pref/feeds.php:1320
2327 msgid "Batch subscribe"
2328 msgstr "Batchabonnement"
2330 #: classes/pref/feeds.php:1327
2334 #: classes/pref/feeds.php:1330
2335 msgid "Add category"
2336 msgstr "Tilføj kategori"
2338 #: classes/pref/feeds.php:1334
2339 msgid "Remove selected"
2340 msgstr "Fjern valgte"
2342 #: classes/pref/feeds.php:1345
2343 msgid "More actions..."
2344 msgstr "Flere handlinger ..."
2346 #: classes/pref/feeds.php:1349
2347 msgid "Manual purge"
2348 msgstr "Manuel tømning"
2350 #: classes/pref/feeds.php:1353
2351 msgid "Clear feed data"
2352 msgstr "Ryd feed-data"
2354 #: classes/pref/feeds.php:1404
2358 #: classes/pref/feeds.php:1406
2359 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2362 #: classes/pref/feeds.php:1406
2363 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2366 #: classes/pref/feeds.php:1419
2367 msgid "Import my OPML"
2368 msgstr "Importer min OPML"
2370 #: classes/pref/feeds.php:1423
2374 #: classes/pref/feeds.php:1425
2375 msgid "Include settings"
2376 msgstr "Inkluder indstillinger"
2378 #: classes/pref/feeds.php:1429
2380 msgstr "Eksporter OPML"
2382 #: classes/pref/feeds.php:1433
2383 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2386 #: classes/pref/feeds.php:1435
2387 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2390 #: classes/pref/feeds.php:1437
2391 msgid "Public OPML URL"
2392 msgstr "Webadresse til offentlig OPML"
2394 #: classes/pref/feeds.php:1438
2395 msgid "Display published OPML URL"
2396 msgstr "Vis webadresse på udgivne OPML"
2398 #: classes/pref/feeds.php:1447
2399 msgid "Firefox integration"
2400 msgstr "Firefox-integration"
2402 #: classes/pref/feeds.php:1449
2403 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2406 #: classes/pref/feeds.php:1456
2407 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2410 #: classes/pref/feeds.php:1464
2411 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2414 #: classes/pref/feeds.php:1466
2415 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2418 #: classes/pref/feeds.php:1474
2420 msgstr "Vis webadresse"
2422 #: classes/pref/feeds.php:1477
2423 msgid "Clear all generated URLs"
2424 msgstr "Ryd alle genererede webadresser"
2426 #: classes/pref/feeds.php:1555
2427 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2430 #: classes/pref/feeds.php:1589
2431 #: classes/pref/feeds.php:1653
2432 msgid "Click to edit feed"
2433 msgstr "Klik for at redigere feed"
2435 #: classes/pref/feeds.php:1607
2436 #: classes/pref/feeds.php:1673
2437 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2438 msgstr "Aflys abonnement for valgte feeds"
2440 #: classes/pref/feeds.php:1778
2441 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2444 #: classes/pref/feeds.php:1787
2445 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2448 #: classes/pref/feeds.php:1809
2449 msgid "Feeds require authentication."
2450 msgstr "Feeds kræver godkendelse."
2452 #: classes/pref/system.php:29
2456 #: classes/pref/system.php:40
2460 #: classes/pref/system.php:43
2464 #: classes/pref/system.php:48
2468 #: classes/pref/system.php:49
2472 #: classes/pref/system.php:50
2476 #: classes/pref/system.php:52
2480 #: plugins/close_button/init.php:22
2481 msgid "Close article"
2482 msgstr "Luk artikel"
2484 #: plugins/nsfw/init.php:30
2485 #: plugins/nsfw/init.php:42
2486 msgid "Not work safe (click to toggle)"
2489 #: plugins/nsfw/init.php:52
2491 msgstr "NSFW-plugin"
2493 #: plugins/nsfw/init.php:79
2494 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2497 #: plugins/nsfw/init.php:100
2498 msgid "Configuration saved."
2499 msgstr "Konfiguration gemt."
2501 #: plugins/auth_internal/init.php:65
2503 msgid "Please enter your one time password:"
2504 msgstr "Forkert engangsadgangskode"
2506 #: plugins/auth_internal/init.php:188
2507 msgid "Password has been changed."
2508 msgstr "Adgangskoden er blevet ændret."
2510 #: plugins/auth_internal/init.php:190
2511 msgid "Old password is incorrect."
2512 msgstr "Gammel adgangskode er forkert."
2514 #: plugins/mailto/init.php:49
2515 #: plugins/mailto/init.php:55
2516 #: plugins/mail/init.php:112
2517 #: plugins/mail/init.php:118
2519 msgstr "[Fremsendt]"
2521 #: plugins/mailto/init.php:49
2522 #: plugins/mail/init.php:112
2523 msgid "Multiple articles"
2524 msgstr "Flere artikler"
2526 #: plugins/mailto/init.php:71
2527 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2530 #: plugins/mailto/init.php:75
2532 msgid "Forward selected article(s) by email."
2533 msgstr "Videresend artikel via e-mail"
2535 #: plugins/mailto/init.php:78
2536 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2539 #: plugins/mailto/init.php:83
2540 msgid "Close this dialog"
2541 msgstr "Luk denne dialog"
2543 #: plugins/bookmarklets/init.php:20
2544 msgid "Bookmarklets"
2547 #: plugins/bookmarklets/init.php:22
2548 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2551 #: plugins/bookmarklets/init.php:26
2552 #, fuzzy, php-format
2553 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2554 msgstr "Abonneret på %s"
2556 #: plugins/bookmarklets/init.php:31
2558 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2559 msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
2561 #: plugins/bookmarklets/init.php:34
2562 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2565 #: plugins/import_export/init.php:58
2566 msgid "Import and export"
2567 msgstr "Import og eksport"
2569 #: plugins/import_export/init.php:60
2570 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2573 #: plugins/import_export/init.php:65
2574 msgid "Export my data"
2575 msgstr "Eksporter mine data"
2577 #: plugins/import_export/init.php:81
2581 #: plugins/import_export/init.php:219
2582 msgid "Could not import: incorrect schema version."
2585 #: plugins/import_export/init.php:224
2586 msgid "Could not import: unrecognized document format."
2589 #: plugins/import_export/init.php:383
2593 #: plugins/import_export/init.php:384
2594 #, fuzzy, php-format
2595 msgid "%d article processed, "
2596 msgid_plural "%d articles processed, "
2597 msgstr[0] "Rediger artikelnote"
2598 msgstr[1] "Rediger artikelnote"
2600 #: plugins/import_export/init.php:385
2602 msgid "%d imported, "
2603 msgid_plural "%d imported, "
2607 #: plugins/import_export/init.php:386
2608 #, fuzzy, php-format
2609 msgid "%d feed created."
2610 msgid_plural "%d feeds created."
2611 msgstr[0] "Der er ikke valgt noget feed."
2612 msgstr[1] "Der er ikke valgt noget feed."
2614 #: plugins/import_export/init.php:391
2615 msgid "Could not load XML document."
2618 #: plugins/import_export/init.php:403
2619 msgid "Prepare data"
2620 msgstr "Forbered data"
2622 #: plugins/import_export/init.php:446
2623 #: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2624 msgid "No file uploaded."
2625 msgstr "Der er ikke indlæst nogen fil."
2627 #: plugins/mail/init.php:28
2628 msgid "Mail addresses saved."
2631 #: plugins/mail/init.php:34
2634 msgstr "Brugerplugins"
2636 #: plugins/mail/init.php:36
2637 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2640 #: plugins/mail/init.php:140
2644 #: plugins/mail/init.php:155
2648 #: plugins/mail/init.php:171
2650 msgstr "Send e-mail"
2652 #: plugins/note/init.php:26
2653 #: plugins/note/note.js:11
2654 msgid "Edit article note"
2655 msgstr "Rediger artikelnote"
2657 #: plugins/googlereaderimport/init.php:179
2659 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2662 #: plugins/googlereaderimport/init.php:183
2663 msgid "The document has incorrect format."
2666 #: plugins/googlereaderimport/init.php:354
2667 msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2670 #: plugins/googlereaderimport/init.php:358
2671 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2674 #: plugins/googlereaderimport/init.php:372
2675 msgid "Import my Starred items"
2676 msgstr "Importer mine markerede elementer"
2678 #: plugins/af_comics/init.php:39
2679 msgid "Feeds supported by af_comics"
2682 #: plugins/af_comics/init.php:41
2683 msgid "The following comics are currently supported:"
2686 #: plugins/vf_shared/init.php:16
2687 #: plugins/vf_shared/init.php:54
2688 msgid "Shared articles"
2689 msgstr "Delte artikler"
2691 #: plugins/instances/init.php:141
2695 #: plugins/instances/init.php:204
2696 #: plugins/instances/init.php:395
2700 #: plugins/instances/init.php:215
2701 #: plugins/instances/init.php:312
2702 #: plugins/instances/init.php:404
2703 msgid "Instance URL"
2704 msgstr "Webadresse til instans"
2706 #: plugins/instances/init.php:226
2707 #: plugins/instances/init.php:414
2709 msgstr "Adgangsnøgle:"
2711 #: plugins/instances/init.php:229
2712 #: plugins/instances/init.php:313
2713 #: plugins/instances/init.php:417
2715 msgstr "Adgangsnøgle"
2717 #: plugins/instances/init.php:233
2718 #: plugins/instances/init.php:421
2719 msgid "Use one access key for both linked instances."
2722 #: plugins/instances/init.php:241
2723 #: plugins/instances/init.php:429
2724 msgid "Generate new key"
2725 msgstr "Generer ny nøgle"
2727 #: plugins/instances/init.php:292
2728 msgid "Link instance"
2729 msgstr "Tilknyt instans"
2731 #: plugins/instances/init.php:304
2732 msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2735 #: plugins/instances/init.php:314
2736 msgid "Last connected"
2737 msgstr "Sidst forbundet"
2739 #: plugins/instances/init.php:315
2743 #: plugins/instances/init.php:316
2744 msgid "Stored feeds"
2745 msgstr "Gemte feeds"
2747 #: plugins/instances/init.php:433
2751 #: plugins/share/init.php:39
2752 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2755 #: plugins/share/init.php:44
2756 msgid "Unshare all articles"
2757 msgstr "Annuller deling af alle artikler"
2759 #: plugins/share/init.php:77
2760 msgid "Share by URL"
2761 msgstr "Del via webadresse"
2763 #: plugins/share/init.php:99
2764 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2767 #: plugins/share/init.php:117
2768 msgid "Unshare article"
2769 msgstr "Annuller deling af artikel"
2771 #: plugins/updater/init.php:324
2772 #: plugins/updater/init.php:341
2773 #: plugins/updater/updater.js:10
2774 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2775 msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
2777 #: plugins/updater/init.php:344
2778 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2781 #: plugins/updater/init.php:347
2782 msgid "Force update"
2783 msgstr "Tving opdatering"
2785 #: plugins/updater/init.php:356
2786 msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
2789 #: plugins/updater/init.php:365
2790 msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2793 #: plugins/updater/init.php:366
2794 msgid "Your database will not be modified."
2797 #: plugins/updater/init.php:367
2798 msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2801 #: plugins/updater/init.php:368
2802 msgid "Ready to update."
2803 msgstr "Klar til at opdatere."
2805 #: plugins/updater/init.php:373
2806 msgid "Start update"
2807 msgstr "Star opdatering"
2809 #: js/functions.js:62
2810 msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2813 #: js/functions.js:90
2814 msgid "Report to tt-rss.org"
2817 #: js/functions.js:93
2821 #: js/functions.js:104
2822 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
2825 #: js/functions.js:236
2826 msgid "Click to close"
2827 msgstr "Klik for at lukke"
2829 #: js/functions.js:1048
2831 msgstr "Rediger handling"
2833 #: js/functions.js:1085
2834 msgid "Create Filter"
2835 msgstr "Opret filter"
2837 #: js/functions.js:1215
2838 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2841 #: js/functions.js:1226
2842 msgid "Subscription reset."
2843 msgstr "Abonnement nulstillet."
2845 #: js/functions.js:1236
2848 msgid "Unsubscribe from %s?"
2849 msgstr "Aflyse abonnement fra %s?"
2851 #: js/functions.js:1239
2852 msgid "Removing feed..."
2853 msgstr "Fjerner feed ..."
2855 #: js/functions.js:1346
2856 msgid "Please enter category title:"
2857 msgstr "Indtast kategorititel:"
2859 #: js/functions.js:1377
2860 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2863 #: js/functions.js:1381
2864 msgid "Trying to change address..."
2865 msgstr "Prøver at ændre adresse ..."
2867 #: js/functions.js:1682
2868 #: js/functions.js:1792
2874 msgid "No feeds are selected."
2875 msgstr "Der er ikke valgt nogen feeds."
2877 #: js/functions.js:1724
2878 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2881 #: js/functions.js:1763
2882 msgid "Feeds with update errors"
2883 msgstr "Feeds med opdateringsfejl"
2885 #: js/functions.js:1774
2886 msgid "Remove selected feeds?"
2887 msgstr "Fjern valgte feeds?"
2889 #: js/functions.js:1777
2890 msgid "Removing selected feeds..."
2891 msgstr "Fjerner valgte feeds ..."
2893 #: js/PrefFeedTree.js:48
2894 msgid "Edit category"
2895 msgstr "Rediger kategori"
2897 #: js/PrefFeedTree.js:55
2898 msgid "Remove category"
2899 msgstr "Fjern kategori"
2901 #: js/PrefFilterTree.js:64
2906 msgid "Please enter login:"
2907 msgstr "Indtast brugernavn:"
2910 msgid "Can't create user: no login specified."
2914 msgid "Adding user..."
2915 msgstr "Tilføjer bruger ..."
2919 msgstr "Redigeringsprogram til bruger"
2924 #: plugins/instances/instances.js:26
2925 #: plugins/instances/instances.js:89
2926 msgid "Saving data..."
2927 msgstr "Gemmer data ..."
2931 msgstr "Rediger filter"
2934 msgid "Remove filter?"
2935 msgstr "Fjern filter?"
2938 msgid "Removing filter..."
2939 msgstr "Fjerner filter ..."
2942 msgid "Remove selected labels?"
2943 msgstr "Fjerne valgte etiketter?"
2946 msgid "Removing selected labels..."
2947 msgstr "Fjerner valgte etiketter ..."
2950 msgid "No labels are selected."
2951 msgstr "Der er ikke valgt nogen etiketter."
2954 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2958 msgid "Removing selected users..."
2959 msgstr "Fjerner valgte brugere ..."
2965 msgid "No users are selected."
2966 msgstr "Der er ikke valgt nogen brugere."
2969 msgid "Remove selected filters?"
2970 msgstr "Fjern valgte filtre?"
2973 msgid "Removing selected filters..."
2974 msgstr "Fjerner valgte filtre ..."
2979 msgid "No filters are selected."
2980 msgstr "Der er ikke valgt nogen filtre."
2983 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2984 msgstr "Aflyse abonnement for valgte feeds?"
2987 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2988 msgstr "Aflyser abonnement for valgte feeds ..."
2992 msgid "Please select only one feed."
2993 msgstr "Rydder valgte feed ..."
2996 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3000 msgid "Clearing selected feed..."
3001 msgstr "Rydder valgte feed ..."
3004 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3008 msgid "Purging selected feed..."
3009 msgstr "Tømmer valgte feed ..."
3014 msgid "Please select only one user."
3019 msgid "Reset password of selected user?"
3020 msgstr "Nulstil adgangskode"
3024 msgid "Resetting password for selected user..."
3025 msgstr "Fjerner valgte brugere ..."
3028 msgid "User details"
3029 msgstr "Brugeroplysninger"
3033 msgid "Please select only one filter."
3034 msgstr "Fjern valgte filtre?"
3037 msgid "Combine selected filters?"
3038 msgstr "Kombiner valgte filtre?"
3041 msgid "Joining filters..."
3042 msgstr "Sammensætter filtre ..."
3045 msgid "Edit Multiple Feeds"
3046 msgstr "Rediger flere feeds"
3050 msgid "Save changes to selected feeds?"
3051 msgstr "Abonner på valgte feed"
3055 msgstr "OPML-import"
3058 msgid "Please choose an OPML file first."
3062 #: plugins/import_export/import_export.js:115
3063 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3064 msgid "Importing, please wait..."
3065 msgstr "Importerer, vent venligst ..."
3068 msgid "Reset to defaults?"
3069 msgstr "Nulstil til standardindstillinger?"
3072 msgid "Subscribing to feeds..."
3073 msgstr "Abonnerer på feeds ..."
3076 msgid "Clear stored data for this plugin?"
3080 msgid "Clear all messages in the error log?"
3085 msgid "Mark all articles as read?"
3086 msgstr "Marker ovenstående som læst"
3090 msgid "Marking all feeds as read..."
3091 msgstr "Marker feed som læst"
3094 msgid "Please enable mail plugin first."
3099 msgid "You can't edit this kind of feed."
3103 msgid "Please enable embed_original plugin first."
3107 msgid "You can't unsubscribe from the category."
3113 msgid "Please select some feed first."
3114 msgstr "Rydder valgte feed ..."
3117 msgid "You can't rescore this kind of feed."
3122 msgid "Rescore articles in %s?"
3123 msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
3126 msgid "Rescoring articles..."
3127 msgstr "Ændrer artikelresultater ..."
3129 #: js/viewfeed.js:476
3130 msgid "Unstar article"
3131 msgstr "Fjern stjerne fra artikel"
3133 #: js/viewfeed.js:480
3134 msgid "Star article"
3135 msgstr "Sæt stjerne på artikel"
3137 #: js/viewfeed.js:534
3138 msgid "Unpublish article"
3139 msgstr "Annuller udgivelse af artikel"
3141 #: js/viewfeed.js:538
3142 msgid "Publish article"
3143 msgstr "Udgiv artikel"
3145 #: js/viewfeed.js:690
3146 #, fuzzy, perl-format
3147 msgid "%d article selected"
3148 msgid_plural "%d articles selected"
3149 msgstr[0] "Der er ikke valgt nogen artikel."
3150 msgstr[1] "Der er ikke valgt nogen artikel."
3152 #: js/viewfeed.js:762
3153 #: js/viewfeed.js:790
3154 #: js/viewfeed.js:1038
3155 #: js/viewfeed.js:1081
3156 #: js/viewfeed.js:1134
3157 #: js/viewfeed.js:2289
3158 #: plugins/mailto/init.js:7
3159 #: plugins/mail/mail.js:7
3160 msgid "No articles are selected."
3161 msgstr "Der er ikke valgt nogen artikler."
3163 #: js/viewfeed.js:1046
3164 #, fuzzy, perl-format
3165 msgid "Delete %d selected article in %s?"
3166 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3167 msgstr[0] "Ændr resultater af artikler i %s?"
3168 msgstr[1] "Ændr resultater af artikler i %s?"
3170 #: js/viewfeed.js:1048
3171 #, fuzzy, perl-format
3172 msgid "Delete %d selected article?"
3173 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3174 msgstr[0] "Aktiver valgte profil?"
3175 msgstr[1] "Aktiver valgte profil?"
3177 #: js/viewfeed.js:1090
3178 #, fuzzy, perl-format
3179 msgid "Archive %d selected article in %s?"
3180 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3181 msgstr[0] "Arkiverede artikler"
3182 msgstr[1] "Arkiverede artikler"
3184 #: js/viewfeed.js:1093
3185 #, fuzzy, perl-format
3186 msgid "Move %d archived article back?"
3187 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3188 msgstr[0] "Arkiverede artikler"
3189 msgstr[1] "Arkiverede artikler"
3191 #: js/viewfeed.js:1095
3192 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3195 #: js/viewfeed.js:1140
3197 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3198 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3202 #: js/viewfeed.js:1164
3203 msgid "Edit article Tags"
3204 msgstr "Rediger artikeltags"
3206 #: js/viewfeed.js:1170
3207 msgid "Saving article tags..."
3208 msgstr "Gemmer artikeltags ..."
3210 #: js/viewfeed.js:1326
3212 msgid "Click to open next unread feed."
3213 msgstr "Klik for at redigere feed"
3215 #: js/viewfeed.js:1984
3216 msgid "Open original article"
3217 msgstr "Åbn oprindelige artikel"
3219 #: js/viewfeed.js:2090
3220 msgid "Assign label"
3221 msgstr "Tildel etiket"
3223 #: js/viewfeed.js:2095
3224 msgid "Remove label"
3225 msgstr "Fjern etiket"
3227 #: js/viewfeed.js:2182
3228 msgid "Select articles in group"
3229 msgstr "Vælg artikler i gruppen"
3231 #: js/viewfeed.js:2191
3232 msgid "Mark group as read"
3233 msgstr "Marker gruppe som læst"
3235 #: js/viewfeed.js:2203
3236 msgid "Mark feed as read"
3237 msgstr "Marker feed som læst"
3239 #: js/viewfeed.js:2258
3241 msgid "Please enter new score for selected articles:"
3242 msgstr "Indtast kategorititel:"
3244 #: js/viewfeed.js:2300
3246 msgid "Please enter new score for this article:"
3247 msgstr "Indtast kategorititel:"
3249 #: js/viewfeed.js:2333
3250 msgid "Article URL:"
3251 msgstr "Artiklens webadresse:"
3253 #: plugins/embed_original/init.js:6
3254 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3257 #: plugins/mailto/init.js:21
3258 #: plugins/mail/mail.js:21
3259 msgid "Forward article by email"
3260 msgstr "Videresend artikel via e-mail"
3262 #: plugins/import_export/import_export.js:13
3264 msgstr "Eksporter data"
3266 #: plugins/import_export/import_export.js:40
3268 msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3269 msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3273 #: plugins/import_export/import_export.js:93
3277 #: plugins/import_export/import_export.js:112
3278 msgid "Please choose the file first."
3281 #: plugins/mail/mail.js:36
3282 msgid "Error sending email:"
3285 #: plugins/mail/mail.js:38
3286 msgid "Your message has been sent."
3289 #: plugins/note/note.js:17
3290 msgid "Saving article note..."
3291 msgstr "Gemmer artikelnote ..."
3293 #: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3294 msgid "Click to expand article"
3295 msgstr "Klik for at udvide artikel"
3297 #: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3298 msgid "Google Reader Import"
3299 msgstr "Import af Google Reader"
3301 #: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3302 msgid "Please choose a file first."
3305 #: plugins/instances/instances.js:10
3306 msgid "Link Instance"
3307 msgstr "Tilknyt forekomst"
3309 #: plugins/instances/instances.js:73
3310 msgid "Edit Instance"
3311 msgstr "Rediger forekomst"
3313 #: plugins/instances/instances.js:122
3314 msgid "Remove selected instances?"
3315 msgstr "Fjerne valgte forekomster?"
3317 #: plugins/instances/instances.js:125
3318 msgid "Removing selected instances..."
3319 msgstr "Fjerner valgte forekomster ..."
3321 #: plugins/instances/instances.js:139
3322 #: plugins/instances/instances.js:151
3323 msgid "No instances are selected."
3324 msgstr "Der er ikke valgt nogen forekomster."
3326 #: plugins/instances/instances.js:156
3328 msgid "Please select only one instance."
3329 msgstr "Fjerne valgte forekomster?"
3331 #: plugins/share/share_prefs.js:3
3332 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3335 #: plugins/share/share_prefs.js:6
3336 msgid "Clearing URLs..."
3337 msgstr "Rydder webadresser ..."
3339 #: plugins/share/share_prefs.js:13
3340 msgid "Shared URLs cleared."
3341 msgstr "Delte webadresser er ryddet."
3343 #: plugins/share/share.js:10
3344 msgid "Share article by URL"
3345 msgstr "Del artikel ved brug af webadresse"
3347 #: plugins/share/share.js:14
3348 msgid "Generate new share URL for this article?"
3351 #: plugins/share/share.js:18
3352 msgid "Trying to change URL..."
3353 msgstr "Prøver at ændre webadresse ..."
3355 #: plugins/share/share.js:55
3356 msgid "Remove sharing for this article?"
3359 #: plugins/share/share.js:59
3360 msgid "Trying to unshare..."
3361 msgstr "Prøver at annullere deling ..."
3363 #: plugins/updater/updater.js:58
3364 msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3368 #~ msgid "Mark all articles in %s as read?"
3369 #~ msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
3371 #~ msgid "Error explained"
3372 #~ msgstr "Fejl forklaret"
3374 #~ msgid "Upload complete."
3375 #~ msgstr "Indlæsning færdig."
3377 #~ msgid "Remove stored feed icon?"
3378 #~ msgstr "Fjern gemt feed-ikon?"
3380 #~ msgid "Removing feed icon..."
3381 #~ msgstr "Fjerner feed-ikon ..."
3383 #~ msgid "Feed icon removed."
3384 #~ msgstr "Feed-ikon fjernet."
3386 #~ msgid "Uploading, please wait..."
3387 #~ msgstr "Indlæser, vent venligst ..."
3389 #~ msgid "Please enter label caption:"
3390 #~ msgstr "Indtast mærketekst:"
3393 #~ msgid "Can't create label: missing caption."
3394 #~ msgstr "Indtast mærketekst:"
3396 #~ msgid "Subscribe to Feed"
3397 #~ msgstr "Abonner på feedet"
3399 #~ msgid "Subscribed to %s"
3400 #~ msgstr "Abonneret på %s"
3402 #~ msgid "Expand to select feed"
3403 #~ msgstr "Udvid til valgt feed"
3405 #~ msgid "XML validation failed: %s"
3406 #~ msgstr "XML-validering mislykkedes: %s"
3408 #~ msgid "Edit rule"
3409 #~ msgstr "Rediger regel"
3411 #~ msgid "Edit Feed"
3412 #~ msgstr "Rediger feed"
3414 #~ msgid "More Feeds"
3415 #~ msgstr "Flere feeds"
3420 #~ msgid "Removing category..."
3421 #~ msgstr "Fjerner kategori ..."
3423 #~ msgid "Remove selected categories?"
3424 #~ msgstr "Fjern valgte kategorier?"
3426 #~ msgid "Removing selected categories..."
3427 #~ msgstr "Fjerner valgte kategorier ..."
3429 #~ msgid "No categories are selected."
3430 #~ msgstr "Der er ikke valgt nogen kategorier."
3432 #~ msgid "Category title:"
3433 #~ msgstr "Kategorititel:"
3435 #~ msgid "Creating category..."
3436 #~ msgstr "Opretter kategori ..."
3438 #~ msgid "Feeds without recent updates"
3439 #~ msgstr "Feeds uden nylige opdateringer"
3441 #~ msgid "Clearing feed..."
3442 #~ msgstr "Rydder feed ..."
3445 #~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3446 #~ msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
3448 #~ msgid "Rescoring selected feeds..."
3449 #~ msgstr "Genopretter valgte feeds ..."
3451 #~ msgid "Rescoring feeds..."
3452 #~ msgstr "Genopretter feeds ..."
3455 #~ msgid "Reset selected labels to default colors?"
3456 #~ msgstr "Fjerne valgte etiketter?"
3458 #~ msgid "Settings Profiles"
3459 #~ msgstr "Profilindstillinger"
3461 #~ msgid "Removing selected profiles..."
3462 #~ msgstr "Fjerner valgte profiler ..."
3464 #~ msgid "No profiles are selected."
3465 #~ msgstr "Der er ikke valgt nogen profiler."
3467 #~ msgid "Activate selected profile?"
3468 #~ msgstr "Aktiver valgte profil?"
3470 #~ msgid "Creating profile..."
3471 #~ msgstr "Opretter profil ..."
3473 #~ msgid "Generated URLs cleared."
3474 #~ msgstr "Genererede webadresser er ryddet."
3476 #~ msgid "Label Editor"
3477 #~ msgstr "Labeleditor"
3480 #~ msgid "Select item(s) by tags"
3481 #~ msgstr "Vælg efter mærker ..."
3483 #~ msgid "New version available!"
3484 #~ msgstr "Ny version til rådighed!"
3486 #~ msgid "Cancel search"
3487 #~ msgstr "Annuller søgning"
3489 #~ msgid "No article is selected."
3490 #~ msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel."
3493 #~ msgid "Mark %d article as read?"
3494 #~ msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3495 #~ msgstr[0] "Marker ovenstående som læst"
3496 #~ msgstr[1] "Marker ovenstående som læst"
3498 #~ msgid "Display article URL"
3499 #~ msgstr "Vis artiklens webadresse"