14 msgstr "1 måned gammel"
17 msgstr "2 måneder gammel"
20 msgstr "3 måneder gammel"
22 msgid "Default interval"
23 msgstr "Standardinterval"
25 msgid "Disable updates"
26 msgstr "Deaktiver opdateringer"
28 msgid "Each 15 minutes"
29 msgstr "Hvert 15. minut"
31 msgid "Each 30 minutes"
32 msgstr "Hvert 30. minut"
41 msgstr "Hver 12. time"
56 msgstr "Administrator"
58 msgid "Backend sanity check failed."
59 msgstr "Sanity-tjek af backend mislykkedes"
61 msgid "Frontend sanity check failed."
62 msgstr "Sanity-tjek af forend mislykkedes"
64 msgid "Request not authorized."
65 msgstr "Anmodning ikke autoriseret."
67 msgid "No operation to perform."
68 msgstr "Der skal ikke udføres nogen handling."
70 msgid "Configuration check failed"
71 msgstr "Konfigurationstjek mislykkedes"
73 msgid "Loading, please wait..."
74 msgstr "Indlæser, vent venligst ..."
76 msgid "Collapse feedlist"
77 msgstr "Skjul feed-liste"
86 msgstr "Alle artikler"
103 msgid "Ignore Scoring"
104 msgstr "Ignorer resultat"
106 msgid "Sort articles"
107 msgstr "Sorter artikler"
113 msgstr "Nyeste først"
116 msgstr "Ældste først"
122 msgstr "Marker som læst"
124 msgid "Older than one day"
125 msgstr "Ældre end en dag"
127 msgid "Older than one week"
128 msgstr "Ældre end en uge"
130 msgid "Older than two weeks"
131 msgstr "Ældre end to uger"
133 msgid "Communication problem with server."
134 msgstr "Kommunikationsproblem med server"
137 msgstr "Handlinger ..."
139 msgid "Preferences..."
140 msgstr "Præferencer ..."
145 msgid "Feed actions:"
146 msgstr "Feed-handlinger:"
148 msgid "Subscribe to feed..."
149 msgstr "Abonner på feedet ..."
151 msgid "Edit this feed..."
152 msgstr "Rediger dette feed"
158 msgstr "Aflys abonnement"
163 msgid "(Un)hide read feeds"
164 msgstr "Vis/skjul læste feeds"
166 msgid "Other actions:"
167 msgstr "Andre handlinger:"
169 msgid "Toggle widescreen mode"
170 msgstr "Skift til widescreen"
172 msgid "Select by tags..."
173 msgstr "Vælg efter mærker ..."
175 msgid "Create label..."
176 msgstr "Opret etiket ..."
178 msgid "Create filter..."
179 msgstr "Opret filter ..."
181 msgid "Keyboard shortcuts help"
182 msgstr "Hjælp til tastaturgenveje"
190 msgid "Keyboard shortcuts"
191 msgstr "Tastaturgenveje"
193 msgid "Exit preferences"
194 msgstr "Luk præferencer"
211 msgid "Create new account"
212 msgstr "Opret ny konto"
214 msgid "Desired login:"
215 msgstr "Ønsket logon:"
217 msgid "Check availability"
218 msgstr "Tjek tilgængelighed"
223 msgid "Submit registration"
224 msgstr "Indsend registrering"
226 msgid "Registration failed."
227 msgstr "Registrering mislykkedes."
229 msgid "Account created successfully."
230 msgstr "Konto blev oprettet med succes."
232 msgid "Uncategorized"
233 msgstr "Ikke kategoriseret"
235 msgid "No feeds found."
236 msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds."
244 msgid "Starred articles"
245 msgstr "Markerede artikler"
247 msgid "Published articles"
248 msgstr "Udgivne artikler"
250 msgid "Fresh articles"
251 msgstr "Nye artikler"
254 msgstr "Alle artikler"
256 msgid "Archived articles"
257 msgstr "Arkiverede artikler"
259 msgid "Recently read"
265 msgid "Open next feed"
266 msgstr "Åbn næste feed"
268 msgid "Open previous feed"
269 msgstr "Åbn forrige feed"
271 msgid "Open next article"
272 msgstr "Åbn næste artikel"
274 msgid "Open previous article"
275 msgstr "Åbn forrige artikel"
277 msgid "Show search dialog"
278 msgstr "Vise søgedialog"
283 msgid "Toggle starred"
284 msgstr "Skift markeret"
286 msgid "Toggle published"
287 msgstr "Skift udgivne"
289 msgid "Toggle unread"
293 msgstr "Rediger tags"
295 msgid "Dismiss selected"
296 msgstr "Afvis valgte"
301 msgid "Open in new window"
302 msgstr "Åbn i et nyt vindue"
304 msgid "Mark below as read"
305 msgstr "Marker nedenstående som læst"
307 msgid "Mark above as read"
308 msgstr "Marker ovenstående som læst"
316 msgid "Select article under cursor"
317 msgstr "Vælg artikel under markør"
319 msgid "Email article"
320 msgstr "E-mail-artikel"
322 msgid "Close/collapse article"
323 msgstr "Luk/skjul artikel"
325 msgid "Toggle embed original"
326 msgstr "Skift integreret original"
328 msgid "Article selection"
331 msgid "Select all articles"
332 msgstr "Vælg alle artikler"
334 msgid "Select unread"
337 msgid "Select starred"
338 msgstr "Vælg markerede"
340 msgid "Select published"
341 msgstr "Vælg udgivne"
343 msgid "Invert selection"
344 msgstr "Inverter valg"
346 msgid "Deselect everything"
352 msgid "Refresh current feed"
353 msgstr "Opdater aktuelt feed"
355 msgid "Un/hide read feeds"
356 msgstr "Vis/skjul læste feeds"
358 msgid "Subscribe to feed"
359 msgstr "Abonner på feedet"
362 msgstr "Rediger feed"
364 msgid "Reverse headlines"
365 msgstr "Reverser overskrifter"
367 msgid "Debug feed update"
368 msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering"
370 msgid "Un/collapse current category"
371 msgstr "Vis/skjul aktuel kategori"
373 msgid "Toggle combined mode"
374 msgstr "Skift kombineret modus"
389 msgstr "Opret etiket"
391 msgid "Create filter"
392 msgstr "Opret filter"
394 msgid "Un/collapse sidebar"
395 msgstr "Vis/skjul sidebjælke"
397 msgid "Show help dialog"
398 msgstr "Vis hjælpedialog"
400 msgid "Search results: %s"
401 msgstr "Søgeresultater: %s"
412 msgid "Originally from:"
413 msgstr "Oprindeligt fra:"
416 msgstr "Feedets webadresse"
418 msgid "Close this window"
419 msgstr "Luk dette vindue"
422 msgstr "(rediger note)"
428 msgstr "Vedhæftninger"
434 msgstr "Adgangskode:"
436 msgid "I forgot my password"
437 msgstr "Jeg har glemt min adgangskode"
442 msgid "Default profile"
443 msgstr "Standardprofil"
445 msgid "Use less traffic"
446 msgstr "Brug mindre trafik"
454 msgid "Article not found."
455 msgstr "Artikel ikke fundet"
478 msgid "Not logged in"
479 msgstr "Ikke logget på"
481 msgid "Incorrect username or password"
482 msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode"
484 msgid "Multiple feed URLs found."
485 msgstr "Der er fundet flere webadresser til feed"
487 msgid "Subscribe to selected feed"
488 msgstr "Abonner på valgte feed"
490 msgid "Edit subscription options"
491 msgstr "Rediger abonnementsindstillinger"
493 msgid "Password recovery"
494 msgstr "Genoprettelse af adgangskode"
496 msgid "Reset password"
497 msgstr "Nulstil adgangskode"
502 msgid "Database Updater"
503 msgstr "Opdatering af database"
505 msgid "Perform updates"
506 msgstr "Udfør opdateringer"
508 msgid "Generate new URL"
509 msgstr "Generer ny webadresse"
512 msgstr "Sidste opdatering:"
524 msgstr "Hvilke tags?"
526 msgid "Display entries"
527 msgstr "Vis elementer"
529 msgid "See the release notes"
530 msgstr "Læs produktbemærkninger"
535 msgid "Last updated: %s"
536 msgstr "Sidste opdatering: %s"
538 msgid "View as RSS feed"
539 msgstr "Vis som RSS-feed"
559 msgid "Selection toggle:"
560 msgstr "Valg af skift:"
566 msgstr "Indstil resultat"
577 msgid "Forward by email"
578 msgstr "Videresend via e-mail"
583 msgid "Feed not found."
584 msgstr "Feed ikke fundet."
589 msgid "Imported at %s"
590 msgstr "Importeret på %s"
592 msgid "mark feed as read"
593 msgstr "marker feed som læst"
595 msgid "Collapse article"
596 msgstr "Skjul artikel"
598 msgid "No feed selected."
599 msgstr "Der er ikke valgt noget feed."
601 msgid "Feed or site URL"
602 msgstr "Webadresse til feed eller webside"
604 msgid "Place in category:"
605 msgstr "Placer i kategori:"
607 msgid "Available feeds"
608 msgstr "Tilgængelige feeds"
610 msgid "Authentication"
619 msgid "This feed requires authentication."
620 msgstr "Dette feed kræver godkendelse."
631 msgid "Popular feeds"
632 msgstr "Populære feeds"
646 msgid "Limit search to:"
647 msgstr "Begræns søgning til:"
652 msgid "Search syntax"
655 msgid "Keyboard Shortcuts"
656 msgstr "Tastaturgenveje"
664 msgid "Help topic not found."
665 msgstr "Emne i hjælp ikke fundet."
668 msgstr "OPML-hjælpeprogram"
670 msgid "Importing OPML..."
671 msgstr "Importerer OPML ..."
673 msgid "Return to preferences"
674 msgstr "Vend tilbage til præferencer"
676 msgid "Adding feed: %s"
677 msgstr "Tilføjer feed: %s"
679 msgid "Duplicate feed: %s"
680 msgstr "Dupliker feed: %s"
682 msgid "Adding label %s"
683 msgstr "Tilføjer etiket: %s"
685 msgid "Duplicate label: %s"
686 msgstr "Dupliker etiket: %s"
688 msgid "Adding filter..."
689 msgstr "Tilføjer filter ..."
691 msgid "Processing category: %s"
692 msgstr "Behandler kategori: %s"
694 msgid "Error while parsing document."
695 msgstr "Fejl under dokumentparsing."
697 msgid "User not found"
698 msgstr "Bruger ikke fundet"
703 msgid "Last logged in"
704 msgstr "Sidst logget på"
706 msgid "Subscribed feeds count"
707 msgstr "Antal abonnerede feeds"
709 msgid "Subscribed feeds"
710 msgstr "Abonnerede feeds"
712 msgid "Access level: "
713 msgstr "Adgangsniveau: "
716 msgstr "Indstillinger"
718 msgid "[tt-rss] Password change notification"
719 msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring"
725 msgstr "Opret bruger"
728 msgstr "Nærmere oplysninger"
734 msgstr "Adgangsniveau"
737 msgstr "Sidste logon"
739 msgid "Click to edit"
740 msgstr "Klik for at redigere"
742 msgid "No users defined."
743 msgstr "Der er ikke defineret nogen brugere."
745 msgid "No matching users found."
746 msgstr "Der er ikke fundet matchende brugere."
761 msgstr "Gennemsigtige farver"
763 msgid "Articles matching this filter:"
764 msgstr "Artikler, der matcher dette filter:"
772 msgid "Apply actions"
773 msgstr "Anvend handlinger"
778 msgid "Match any rule"
779 msgstr "Match enhver regel"
781 msgid "Inverse matching"
782 msgstr "Inverter tilpasning"
793 msgid "Reset sort order"
794 msgstr "Nulstil sorteringsrækkefølge"
796 msgid "Rescore articles"
797 msgstr "Nulstil artikler"
802 msgid "Inverse regular expression matching"
803 msgstr "Inverter tilpasning af normalt udtryk"
811 msgid "Wiki: Filters"
812 msgstr "Wiki: Filtre"
818 msgstr "Tilføj regel"
820 msgid "Perform Action"
821 msgstr "Udfør handling"
823 msgid "with parameters:"
824 msgstr "med parametre:"
827 msgstr "Gem handling"
830 msgstr "Tilføj handling"
833 msgstr "[Ingen billedtekst]"
847 msgid "Allow duplicate articles"
848 msgstr "Tillad duplikerede artikler"
850 msgid "Blacklisted tags"
851 msgstr "Tags på forbudt liste"
853 msgid "Combined feed display"
854 msgstr "Visning af kombineret feed"
856 msgid "Default feed update interval"
857 msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed"
859 msgid "Enable e-mail digest"
860 msgstr "Aktiver e-mail-digest"
862 msgid "Uses UTC timezone"
863 msgstr "Bruger UTC-tidszone"
865 msgid "Enable API access"
866 msgstr "Aktiver API-adgang"
868 msgid "Enable feed categories"
869 msgstr "Aktiver feed-kategorier"
871 msgid "Long date format"
872 msgstr "Langt datoformat"
874 msgid "Purge unread articles"
875 msgstr "Tøm ulæste artikler"
877 msgid "Short date format"
878 msgstr "Kort datoformat"
880 msgid "Customize stylesheet"
881 msgstr "Tilpas designark"
892 msgid "The configuration was saved."
893 msgstr "Konfigurationen blev gemt."
895 msgid "Unknown option: %s"
896 msgstr "Ukendt indstilling: %s"
898 msgid "Personal data / Authentication"
899 msgstr "Personlige oplysninger / Godkendelse"
901 msgid "Personal data"
902 msgstr "Personlige oplysninger"
911 msgstr "Adgangsniveau"
917 msgstr "Tidligere adgangskode"
920 msgstr "Ny adgangskode"
922 msgid "Confirm password"
923 msgstr "Bekræft adgangskode"
925 msgid "Change password"
926 msgstr "Skift adgangskode"
928 msgid "One time passwords / Authenticator"
929 msgstr "Engangsadgangskoder / Godkender"
931 msgid "Enter your password"
932 msgstr "Indtast din adgangskode"
935 msgstr "Deaktiver OTP"
949 msgid "Save configuration"
950 msgstr "Gem konfiguration"
952 msgid "Save and exit preferences"
953 msgstr "Gem og luk præferencer"
955 msgid "Manage profiles"
956 msgstr "Administrer profiler"
958 msgid "Reset to defaults"
959 msgstr "Nulstil til standardindstillinger"
964 msgid "System plugins"
965 msgstr "Systemplugins"
980 msgstr "flere oplysninger"
986 msgstr "Brugerplugins"
988 msgid "Enable selected plugins"
989 msgstr "Aktiver valgte plugins"
991 msgid "Incorrect one time password"
992 msgstr "Forkert engangsadgangskode"
994 msgid "Incorrect password"
995 msgstr "Forkert adgangskode"
997 msgid "Create profile"
998 msgstr "Opret profil"
1003 msgid "Remove selected profiles"
1004 msgstr "Fjern valgte profiler"
1006 msgid "Activate profile"
1007 msgstr "Aktiver profil"
1009 msgid "Check to enable field"
1010 msgstr "Sæt flueben for at aktivere felt"
1013 msgstr "Feed-overskrift"
1018 msgid "Article purging:"
1019 msgstr "Artikeltømning:"
1021 msgid "Hide from Popular feeds"
1022 msgstr "Skjul fra Populære feeds"
1024 msgid "Include in e-mail digest"
1025 msgstr "Inkluder i e-mail-digest"
1027 msgid "Always display image attachments"
1028 msgstr "Vis altid billedvedhæftninger"
1030 msgid "Do not embed images"
1031 msgstr "Inkorporer ikke billeder"
1033 msgid "Cache images locally"
1034 msgstr "Cache billeder lokalt"
1042 msgid "Resubscribe to push updates"
1043 msgstr "Forny abonnement på push-opdateringer"
1046 msgstr "Alt færdigt."
1048 msgid "Feeds with errors"
1049 msgstr "Feeds med fejl"
1051 msgid "Inactive feeds"
1052 msgstr "Inaktive feeds"
1054 msgid "Edit selected feeds"
1055 msgstr "Rediger valgte feeds"
1057 msgid "Batch subscribe"
1058 msgstr "Batchabonnement"
1063 msgid "Add category"
1064 msgstr "Tilføj kategori"
1066 msgid "Remove selected"
1067 msgstr "Fjern valgte"
1069 msgid "More actions..."
1070 msgstr "Flere handlinger ..."
1072 msgid "Manual purge"
1073 msgstr "Manuel tømning"
1075 msgid "Clear feed data"
1076 msgstr "Ryd feed-data"
1081 msgid "Import my OPML"
1082 msgstr "Importer min OPML"
1087 msgid "Include settings"
1088 msgstr "Inkluder indstillinger"
1091 msgstr "Eksporter OPML"
1093 msgid "Public OPML URL"
1094 msgstr "Webadresse til offentlig OPML"
1096 msgid "Display published OPML URL"
1097 msgstr "Vis webadresse på udgivne OPML"
1099 msgid "Firefox integration"
1100 msgstr "Firefox-integration"
1103 msgstr "Vis webadresse"
1105 msgid "Clear all generated URLs"
1106 msgstr "Ryd alle genererede webadresser"
1108 msgid "Click to edit feed"
1109 msgstr "Klik for at redigere feed"
1111 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1112 msgstr "Aflys abonnement for valgte feeds"
1114 msgid "Feeds require authentication."
1115 msgstr "Feeds kræver godkendelse."
1138 msgid "Close article"
1139 msgstr "Luk artikel"
1142 msgstr "NSFW-plugin"
1144 msgid "Configuration saved."
1145 msgstr "Konfiguration gemt."
1147 msgid "Password has been changed."
1148 msgstr "Adgangskoden er blevet ændret."
1150 msgid "Old password is incorrect."
1151 msgstr "Gammel adgangskode er forkert."
1154 msgstr "[Fremsendt]"
1156 msgid "Multiple articles"
1157 msgstr "Flere artikler"
1159 msgid "Close this dialog"
1160 msgstr "Luk denne dialog"
1162 msgid "Bookmarklets"
1165 msgid "Import and export"
1166 msgstr "Import og eksport"
1168 msgid "Export my data"
1169 msgstr "Eksporter mine data"
1177 msgid "Prepare data"
1178 msgstr "Forbered data"
1180 msgid "No file uploaded."
1181 msgstr "Der er ikke indlæst nogen fil."
1193 msgstr "Send e-mail"
1195 msgid "Edit article note"
1196 msgstr "Rediger artikelnote"
1198 msgid "Import my Starred items"
1199 msgstr "Importer mine markerede elementer"
1201 msgid "Shared articles"
1202 msgstr "Delte artikler"
1210 msgid "Instance URL"
1211 msgstr "Webadresse til instans"
1214 msgstr "Adgangsnøgle:"
1217 msgstr "Adgangsnøgle"
1219 msgid "Generate new key"
1220 msgstr "Generer ny nøgle"
1222 msgid "Link instance"
1223 msgstr "Tilknyt instans"
1225 msgid "Last connected"
1226 msgstr "Sidst forbundet"
1231 msgid "Stored feeds"
1232 msgstr "Gemte feeds"
1237 msgid "Unshare all articles"
1238 msgstr "Annuller deling af alle artikler"
1240 msgid "Share by URL"
1241 msgstr "Del via webadresse"
1243 msgid "Unshare article"
1244 msgstr "Annuller deling af artikel"
1246 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
1247 msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
1249 msgid "Force update"
1250 msgstr "Tving opdatering"
1252 msgid "Ready to update."
1253 msgstr "Klar til at opdatere."
1255 msgid "Start update"
1256 msgstr "Star opdatering"
1258 msgid "Click to close"
1259 msgstr "Klik for at lukke"
1261 msgid "Error explained"
1262 msgstr "Fejl forklaret"
1264 msgid "Upload complete."
1265 msgstr "Indlæsning færdig."
1267 msgid "Remove stored feed icon?"
1268 msgstr "Fjern gemt feed-ikon?"
1270 msgid "Removing feed icon..."
1271 msgstr "Fjerner feed-ikon ..."
1273 msgid "Feed icon removed."
1274 msgstr "Feed-ikon fjernet."
1276 msgid "Uploading, please wait..."
1277 msgstr "Indlæser, vent venligst ..."
1279 msgid "Please enter label caption:"
1280 msgstr "Indtast mærketekst:"
1282 msgid "Subscribe to Feed"
1283 msgstr "Abonner på feedet"
1285 msgid "Subscribed to %s"
1286 msgstr "Abonneret på %s"
1288 msgid "Expand to select feed"
1289 msgstr "Udvid til valgt feed"
1291 msgid "XML validation failed: %s"
1292 msgstr "XML-validering mislykkedes: %s"
1295 msgstr "Rediger regel"
1298 msgstr "Rediger handling"
1300 msgid "Create Filter"
1301 msgstr "Opret filter"
1303 msgid "Subscription reset."
1304 msgstr "Abonnement nulstillet."
1306 msgid "Unsubscribe from %s?"
1307 msgstr "Aflyse abonnement fra %s?"
1309 msgid "Removing feed..."
1310 msgstr "Fjerner feed ..."
1312 msgid "Please enter category title:"
1313 msgstr "Indtast kategorititel:"
1315 msgid "Trying to change address..."
1316 msgstr "Prøver at ændre adresse ..."
1319 msgstr "Rediger feed"
1321 msgid "Saving data..."
1322 msgstr "Gemmer data ..."
1325 msgstr "Flere feeds"
1327 msgid "No feeds are selected."
1328 msgstr "Der er ikke valgt nogen feeds."
1330 msgid "Feeds with update errors"
1331 msgstr "Feeds med opdateringsfejl"
1333 msgid "Remove selected feeds?"
1334 msgstr "Fjern valgte feeds?"
1336 msgid "Removing selected feeds..."
1337 msgstr "Fjerner valgte feeds ..."
1342 msgid "Edit category"
1343 msgstr "Rediger kategori"
1345 msgid "Remove category"
1346 msgstr "Fjern kategori"
1351 msgid "Please enter login:"
1352 msgstr "Indtast brugernavn:"
1354 msgid "Adding user..."
1355 msgstr "Tilføjer bruger ..."
1358 msgstr "Redigeringsprogram til bruger"
1361 msgstr "Rediger filter"
1363 msgid "Remove filter?"
1364 msgstr "Fjern filter?"
1366 msgid "Removing filter..."
1367 msgstr "Fjerner filter ..."
1369 msgid "Remove selected labels?"
1370 msgstr "Fjerne valgte etiketter?"
1372 msgid "Removing selected labels..."
1373 msgstr "Fjerner valgte etiketter ..."
1375 msgid "No labels are selected."
1376 msgstr "Der er ikke valgt nogen etiketter."
1378 msgid "Removing selected users..."
1379 msgstr "Fjerner valgte brugere ..."
1381 msgid "No users are selected."
1382 msgstr "Der er ikke valgt nogen brugere."
1384 msgid "Remove selected filters?"
1385 msgstr "Fjern valgte filtre?"
1387 msgid "Removing selected filters..."
1388 msgstr "Fjerner valgte filtre ..."
1390 msgid "No filters are selected."
1391 msgstr "Der er ikke valgt nogen filtre."
1393 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
1394 msgstr "Aflyse abonnement for valgte feeds?"
1396 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
1397 msgstr "Aflyser abonnement for valgte feeds ..."
1399 msgid "Clearing selected feed..."
1400 msgstr "Rydder valgte feed ..."
1402 msgid "Purging selected feed..."
1403 msgstr "Tømmer valgte feed ..."
1405 msgid "User details"
1406 msgstr "Brugeroplysninger"
1408 msgid "Combine selected filters?"
1409 msgstr "Kombiner valgte filtre?"
1411 msgid "Joining filters..."
1412 msgstr "Sammensætter filtre ..."
1414 msgid "Edit Multiple Feeds"
1415 msgstr "Rediger flere feeds"
1418 msgstr "OPML-import"
1420 msgid "Importing, please wait..."
1421 msgstr "Importerer, vent venligst ..."
1423 msgid "Reset to defaults?"
1424 msgstr "Nulstil til standardindstillinger?"
1426 msgid "Removing category..."
1427 msgstr "Fjerner kategori ..."
1429 msgid "Remove selected categories?"
1430 msgstr "Fjern valgte kategorier?"
1432 msgid "Removing selected categories..."
1433 msgstr "Fjerner valgte kategorier ..."
1435 msgid "No categories are selected."
1436 msgstr "Der er ikke valgt nogen kategorier."
1438 msgid "Category title:"
1439 msgstr "Kategorititel:"
1441 msgid "Creating category..."
1442 msgstr "Opretter kategori ..."
1444 msgid "Feeds without recent updates"
1445 msgstr "Feeds uden nylige opdateringer"
1447 msgid "Clearing feed..."
1448 msgstr "Rydder feed ..."
1450 msgid "Rescoring selected feeds..."
1451 msgstr "Genopretter valgte feeds ..."
1453 msgid "Rescoring feeds..."
1454 msgstr "Genopretter feeds ..."
1456 msgid "Settings Profiles"
1457 msgstr "Profilindstillinger"
1459 msgid "Removing selected profiles..."
1460 msgstr "Fjerner valgte profiler ..."
1462 msgid "No profiles are selected."
1463 msgstr "Der er ikke valgt nogen profiler."
1465 msgid "Activate selected profile?"
1466 msgstr "Aktiver valgte profil?"
1468 msgid "Creating profile..."
1469 msgstr "Opretter profil ..."
1471 msgid "Clearing URLs..."
1472 msgstr "Rydder webadresser ..."
1474 msgid "Generated URLs cleared."
1475 msgstr "Genererede webadresser er ryddet."
1477 msgid "Label Editor"
1478 msgstr "Labeleditor"
1480 msgid "Subscribing to feeds..."
1481 msgstr "Abonnerer på feeds ..."
1483 msgid "Rescore articles in %s?"
1484 msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
1486 msgid "Rescoring articles..."
1487 msgstr "Ændrer artikelresultater ..."
1489 msgid "New version available!"
1490 msgstr "Ny version til rådighed!"
1492 msgid "Cancel search"
1493 msgstr "Annuller søgning"
1495 msgid "Unstar article"
1496 msgstr "Fjern stjerne fra artikel"
1498 msgid "Star article"
1499 msgstr "Sæt stjerne på artikel"
1501 msgid "Unpublish article"
1502 msgstr "Annuller udgivelse af artikel"
1504 msgid "Publish article"
1505 msgstr "Udgiv artikel"
1507 msgid "No articles are selected."
1508 msgstr "Der er ikke valgt nogen artikler."
1510 msgid "Edit article Tags"
1511 msgstr "Rediger artikeltags"
1513 msgid "Saving article tags..."
1514 msgstr "Gemmer artikeltags ..."
1516 msgid "No article is selected."
1517 msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel."
1519 msgid "Open original article"
1520 msgstr "Åbn oprindelige artikel"
1522 msgid "Display article URL"
1523 msgstr "Vis artiklens webadresse"
1525 msgid "Assign label"
1526 msgstr "Tildel etiket"
1528 msgid "Remove label"
1529 msgstr "Fjern etiket"
1531 msgid "Select articles in group"
1532 msgstr "Vælg artikler i gruppen"
1534 msgid "Mark group as read"
1535 msgstr "Marker gruppe som læst"
1537 msgid "Mark feed as read"
1538 msgstr "Marker feed som læst"
1540 msgid "Article URL:"
1541 msgstr "Artiklens webadresse:"
1543 msgid "Forward article by email"
1544 msgstr "Videresend artikel via e-mail"
1547 msgstr "Eksporter data"
1552 msgid "Saving article note..."
1553 msgstr "Gemmer artikelnote ..."
1555 msgid "Click to expand article"
1556 msgstr "Klik for at udvide artikel"
1558 msgid "Google Reader Import"
1559 msgstr "Import af Google Reader"
1561 msgid "Link Instance"
1562 msgstr "Tilknyt forekomst"
1564 msgid "Edit Instance"
1565 msgstr "Rediger forekomst"
1567 msgid "Remove selected instances?"
1568 msgstr "Fjerne valgte forekomster?"
1570 msgid "Removing selected instances..."
1571 msgstr "Fjerner valgte forekomster ..."
1573 msgid "No instances are selected."
1574 msgstr "Der er ikke valgt nogen forekomster."
1576 msgid "Shared URLs cleared."
1577 msgstr "Delte webadresser er ryddet."
1579 msgid "Share article by URL"
1580 msgstr "Del artikel ved brug af webadresse"
1582 msgid "Trying to change URL..."
1583 msgstr "Prøver at ændre webadresse ..."
1585 msgid "Trying to unshare..."
1586 msgstr "Prøver at annullere deling ..."