3 "Project-Id-Version: tt-rss git\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:25+0300\n"
6 "Last-Translator: Brendan <brendan@tucows.com>\n"
7 "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: unknown\n"
17 msgstr "Brug standard"
33 msgstr "1 måned gammel"
37 msgstr "2 måneder gammel"
41 msgstr "3 måneder gammel"
44 msgid "Default interval"
45 msgstr "Standardinterval"
49 msgid "Disable updates"
50 msgstr "Deaktiver opdateringer"
56 msgstr "Hvert 15. minut"
62 msgstr "Hvert 30. minut"
79 msgstr "Hver 12. time"
92 #: classes/pref/users.php:42
93 #: classes/pref/system.php:51
102 msgid "Administrator"
103 msgstr "Administrator"
106 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
110 msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
114 msgid "Backend sanity check failed."
115 msgstr "Sanity-tjek af backend mislykkedes"
118 msgid "Frontend sanity check failed."
119 msgstr "Sanity-tjek af forend mislykkedes"
122 msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
126 msgid "Request not authorized."
127 msgstr "Anmodning ikke autoriseret."
130 msgid "No operation to perform."
131 msgstr "Der skal ikke udføres nogen handling."
134 msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
138 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
142 msgid "Configuration check failed"
143 msgstr "Konfigurationstjek mislykkedes"
146 msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
150 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
155 msgid "Method not found"
156 msgstr "Feed ikke fundet."
160 msgid "Plugin not found"
161 msgstr "Bruger ikke fundet"
167 #: classes/backend.php:5
168 #: classes/pref/labels.php:282
169 #: classes/pref/feeds.php:1402
170 #: classes/pref/filters.php:779
171 #: js/feedlist.js:149
172 #: js/functions.js:1131
173 #: js/functions.js:1231
174 #: js/functions.js:1478
180 #: js/viewfeed.js:1182
181 #: plugins/import_export/import_export.js:17
182 #: js/feedlist.js:467
183 #: js/feedlist.js:512
184 #: js/functions.js:372
185 #: js/functions.js:630
193 #: js/viewfeed.js:762
194 msgid "Loading, please wait..."
195 msgstr "Indlæser, vent venligst ..."
198 msgid "Show articles"
199 msgstr "Vis artikler"
207 msgstr "Alle artikler"
210 #: include/functions2.php:107
211 #: classes/feeds.php:110
216 #: include/functions2.php:108
217 #: classes/feeds.php:111
222 #: classes/feeds.php:103
223 #: classes/feeds.php:109
232 msgid "Ignore Scoring"
233 msgstr "Ignorer resultat"
236 msgid "Sort articles"
237 msgstr "Sorter artikler"
245 msgstr "Nyeste først"
249 msgstr "Ældste først"
257 #: include/functions2.php:95
258 #: classes/feeds.php:115
259 #: js/FeedTree.js:138
260 #: js/FeedTree.js:166
262 msgstr "Marker som læst"
265 msgid "Older than one day"
266 msgstr "Ældre end en dag"
269 msgid "Older than one week"
270 msgstr "Ældre end en uge"
273 msgid "Older than two weeks"
274 msgstr "Ældre end to uger"
277 msgid "Communication problem with server."
278 msgstr "Kommunikationsproblem med server"
282 msgstr "Handlinger ..."
285 msgid "Preferences..."
286 msgstr "Præferencer ..."
293 msgid "Feed actions:"
294 msgstr "Feed-handlinger:"
297 #: classes/handler/public.php:672
298 msgid "Subscribe to feed..."
299 msgstr "Abonner på feedet ..."
302 msgid "Edit this feed..."
303 msgstr "Rediger dette feed"
310 #: classes/pref/feeds.php:785
311 #: classes/pref/feeds.php:1357
312 #: js/PrefFeedTree.js:78
314 msgstr "Aflys abonnement"
321 msgid "(Un)hide read feeds"
322 msgstr "Vis/skjul læste feeds"
325 msgid "Other actions:"
326 msgstr "Andre handlinger:"
329 #: include/functions2.php:81
330 msgid "Toggle widescreen mode"
331 msgstr "Skift til widescreen"
334 msgid "Create label..."
335 msgstr "Opret etiket ..."
338 msgid "Create filter..."
339 msgstr "Opret filter ..."
342 msgid "Keyboard shortcuts help"
343 msgstr "Hjælp til tastaturgenveje"
350 msgid "Updates are available from Git."
355 #: include/functions2.php:110
356 #: classes/pref/prefs.php:435
361 msgid "Keyboard shortcuts"
362 msgstr "Tastaturgenveje"
365 msgid "Exit preferences"
366 msgstr "Luk præferencer"
369 #: classes/pref/feeds.php:112
370 #: classes/pref/feeds.php:1297
371 #: classes/pref/feeds.php:1346
376 #: classes/pref/filters.php:248
381 #: include/functions.php:1327
382 #: include/functions.php:1979
383 #: classes/pref/labels.php:90
396 #: include/login_form.php:252
397 msgid "Create new account"
398 msgstr "Opret ny konto"
401 msgid "New user registrations are administratively disabled."
412 #: classes/handler/public.php:742
413 #: classes/handler/public.php:813
414 #: classes/handler/public.php:911
415 #: classes/handler/public.php:990
416 #: classes/handler/public.php:1004
417 #: classes/handler/public.php:1011
418 #: classes/handler/public.php:1036
420 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
421 msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
424 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
428 msgid "Desired login:"
429 msgstr "Ønsket logon:"
432 msgid "Check availability"
433 msgstr "Tjek tilgængelighed"
436 #: classes/handler/public.php:829
441 #: classes/handler/public.php:834
442 msgid "How much is two plus two:"
446 msgid "Submit registration"
447 msgstr "Indsend registrering"
450 msgid "Your registration information is incomplete."
454 msgid "Sorry, this username is already taken."
458 msgid "Registration failed."
459 msgstr "Registrering mislykkedes."
462 msgid "Account created successfully."
463 msgstr "Konto blev oprettet med succes."
466 msgid "New user registrations are currently closed."
470 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
473 #: include/digest.php:109
474 #: include/functions.php:1336
475 #: include/functions.php:1880
476 #: include/functions.php:1965
477 #: include/functions.php:1987
478 #: classes/opml.php:421
479 #: classes/pref/feeds.php:228
480 msgid "Uncategorized"
481 msgstr "Ikke kategoriseret"
483 #: include/feedbrowser.php:84
485 msgid "%d archived article"
486 msgid_plural "%d archived articles"
487 msgstr[0] "Arkiverede artikler"
488 msgstr[1] "Arkiverede artikler"
490 #: include/feedbrowser.php:108
491 msgid "No feeds found."
492 msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds."
494 #: include/functions.php:1029
499 #: include/functions.php:1325
500 #: include/functions.php:1977
504 #: include/functions.php:1828
505 #: classes/pref/filters.php:229
506 #: classes/pref/filters.php:507
510 #: include/functions.php:2032
511 msgid "Starred articles"
512 msgstr "Markerede artikler"
514 #: include/functions.php:2034
515 msgid "Published articles"
516 msgstr "Udgivne artikler"
518 #: include/functions.php:2036
519 msgid "Fresh articles"
520 msgstr "Nye artikler"
522 #: include/functions.php:2038
523 #: include/functions2.php:105
525 msgstr "Alle artikler"
527 #: include/functions.php:2040
528 msgid "Archived articles"
529 msgstr "Arkiverede artikler"
531 #: include/functions.php:2042
532 msgid "Recently read"
535 #: include/functions2.php:57
539 #: include/functions2.php:58
540 msgid "Open next feed"
541 msgstr "Åbn næste feed"
543 #: include/functions2.php:59
544 msgid "Open previous feed"
545 msgstr "Åbn forrige feed"
547 #: include/functions2.php:60
548 msgid "Open next article"
549 msgstr "Åbn næste artikel"
551 #: include/functions2.php:61
552 msgid "Open previous article"
553 msgstr "Åbn forrige artikel"
555 #: include/functions2.php:62
556 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
559 #: include/functions2.php:63
560 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
563 #: include/functions2.php:64
564 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
567 #: include/functions2.php:65
568 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
571 #: include/functions2.php:66
572 msgid "Show search dialog"
573 msgstr "Vise søgedialog"
575 #: include/functions2.php:67
579 #: include/functions2.php:68
580 #: js/viewfeed.js:1699
581 msgid "Toggle starred"
582 msgstr "Skift markeret"
584 #: include/functions2.php:69
585 #: js/viewfeed.js:1711
586 msgid "Toggle published"
587 msgstr "Skift udgivne"
589 #: include/functions2.php:70
590 #: js/viewfeed.js:1686
591 msgid "Toggle unread"
594 #: include/functions2.php:71
596 msgstr "Rediger tags"
598 #: include/functions2.php:72
599 msgid "Open in new window"
600 msgstr "Åbn i et nyt vindue"
602 #: include/functions2.php:73
603 #: js/viewfeed.js:1732
604 msgid "Mark below as read"
605 msgstr "Marker nedenstående som læst"
607 #: include/functions2.php:74
608 #: js/viewfeed.js:1725
609 msgid "Mark above as read"
610 msgstr "Marker ovenstående som læst"
612 #: include/functions2.php:75
616 #: include/functions2.php:76
620 #: include/functions2.php:77
621 msgid "Select article under cursor"
622 msgstr "Vælg artikel under markør"
624 #: include/functions2.php:78
625 msgid "Email article"
626 msgstr "E-mail-artikel"
628 #: include/functions2.php:79
629 msgid "Close/collapse article"
630 msgstr "Luk/skjul artikel"
632 #: include/functions2.php:80
634 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
635 msgstr "Skift kombineret modus"
637 #: include/functions2.php:82
638 #: plugins/embed_original/init.php:31
639 msgid "Toggle embed original"
640 msgstr "Skift integreret original"
642 #: include/functions2.php:83
643 msgid "Article selection"
646 #: include/functions2.php:84
647 msgid "Select all articles"
648 msgstr "Vælg alle artikler"
650 #: include/functions2.php:85
651 msgid "Select unread"
654 #: include/functions2.php:86
655 msgid "Select starred"
656 msgstr "Vælg markerede"
658 #: include/functions2.php:87
659 msgid "Select published"
660 msgstr "Vælg udgivne"
662 #: include/functions2.php:88
663 msgid "Invert selection"
664 msgstr "Inverter valg"
666 #: include/functions2.php:89
667 msgid "Deselect everything"
670 #: include/functions2.php:90
671 #: classes/pref/feeds.php:555
672 #: classes/pref/feeds.php:823
676 #: include/functions2.php:91
677 msgid "Refresh current feed"
678 msgstr "Opdater aktuelt feed"
680 #: include/functions2.php:92
681 msgid "Un/hide read feeds"
682 msgstr "Vis/skjul læste feeds"
684 #: include/functions2.php:93
685 #: classes/pref/feeds.php:1349
686 msgid "Subscribe to feed"
687 msgstr "Abonner på feedet"
689 #: include/functions2.php:94
690 #: js/FeedTree.js:145
691 #: js/PrefFeedTree.js:72
692 #: js/viewfeed.js:1853
694 msgstr "Rediger feed"
696 #: include/functions2.php:96
697 msgid "Reverse headlines"
698 msgstr "Reverser overskrifter"
700 #: include/functions2.php:97
701 msgid "Toggle headline grouping"
704 #: include/functions2.php:98
705 msgid "Debug feed update"
706 msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering"
708 #: include/functions2.php:99
710 msgid "Debug viewfeed()"
711 msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering"
713 #: include/functions2.php:100
714 #: js/FeedTree.js:194
716 msgid "Mark all feeds as read"
717 msgstr "Marker feed som læst"
719 #: include/functions2.php:101
720 msgid "Un/collapse current category"
721 msgstr "Vis/skjul aktuel kategori"
723 #: include/functions2.php:102
724 msgid "Toggle combined mode"
725 msgstr "Skift kombineret modus"
727 #: include/functions2.php:103
729 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
730 msgstr "Skift kombineret modus"
732 #: include/functions2.php:104
736 #: include/functions2.php:106
740 #: include/functions2.php:109
746 #: include/functions2.php:111
750 #: include/functions2.php:112
751 #: classes/pref/labels.php:267
753 msgstr "Opret etiket"
755 #: include/functions2.php:113
756 #: classes/pref/filters.php:753
757 msgid "Create filter"
758 msgstr "Opret filter"
760 #: include/functions2.php:114
761 msgid "Un/collapse sidebar"
762 msgstr "Vis/skjul sidebjælke"
764 #: include/functions2.php:115
765 msgid "Show help dialog"
766 msgstr "Vis hjælpedialog"
768 #: include/functions2.php:670
770 msgid "Search results: %s"
771 msgstr "Søgeresultater: %s"
773 #: include/functions2.php:1336
774 #: classes/feeds.php:752
777 msgid_plural "comments"
778 msgstr[0] "kommentarer"
779 msgstr[1] "kommentarer"
781 #: include/functions2.php:1340
782 #: classes/feeds.php:756
786 #: include/functions2.php:1366
790 #: include/functions2.php:1397
791 #: include/functions2.php:1648
792 #: classes/article.php:311
796 #: include/functions2.php:1407
797 #: classes/feeds.php:738
798 msgid "Edit tags for this article"
801 #: include/functions2.php:1439
802 #: classes/feeds.php:690
803 msgid "Originally from:"
804 msgstr "Oprindeligt fra:"
806 #: include/functions2.php:1452
807 #: classes/pref/feeds.php:574
808 #: classes/feeds.php:703
810 msgstr "Feedets webadresse"
812 #: include/functions2.php:1489
813 #: classes/backend.php:105
814 #: classes/dlg.php:37
815 #: classes/dlg.php:60
816 #: classes/dlg.php:93
817 #: classes/dlg.php:159
818 #: classes/dlg.php:186
819 #: classes/pref/feeds.php:1652
820 #: classes/pref/feeds.php:1718
821 #: classes/pref/filters.php:204
822 #: classes/pref/prefs.php:1097
823 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
824 #: plugins/import_export/init.php:415
825 #: plugins/import_export/init.php:461
826 #: plugins/share/init.php:121
827 msgid "Close this window"
828 msgstr "Luk dette vindue"
830 #: include/functions2.php:1686
832 msgstr "(rediger note)"
834 #: include/functions2.php:1960
838 #: include/functions2.php:2037
840 msgstr "Vedhæftninger"
842 #: include/functions2.php:2496
843 msgid "There is no error, the file uploaded with success"
846 #: include/functions2.php:2497
847 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
850 #: include/functions2.php:2498
851 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
854 #: include/functions2.php:2499
855 msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
858 #: include/functions2.php:2500
860 msgid "No file was uploaded"
861 msgstr "Der er ikke indlæst nogen fil."
863 #: include/functions2.php:2501
864 msgid "Missing a temporary folder"
867 #: include/functions2.php:2502
868 msgid "Failed to write file to disk."
871 #: include/functions2.php:2503
872 msgid "A PHP extension stopped the file upload."
875 #: include/login_form.php:197
876 #: classes/handler/public.php:569
877 #: classes/handler/public.php:824
881 #: include/login_form.php:207
882 #: classes/handler/public.php:572
884 msgstr "Adgangskode:"
886 #: include/login_form.php:213
887 msgid "I forgot my password"
888 msgstr "Jeg har glemt min adgangskode"
890 #: include/login_form.php:219
894 #: include/login_form.php:223
895 #: classes/handler/public.php:311
896 #: classes/pref/prefs.php:1035
897 #: classes/rpc.php:63
898 msgid "Default profile"
899 msgstr "Standardprofil"
901 #: include/login_form.php:231
902 msgid "Use less traffic"
903 msgstr "Brug mindre trafik"
905 #: include/login_form.php:235
906 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
909 #: include/login_form.php:243
913 #: include/login_form.php:249
914 #: classes/handler/public.php:577
918 #: include/sessions.php:44
919 msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
922 #: include/sessions.php:56
923 msgid "Session failed to validate (user not found)"
926 #: include/sessions.php:65
927 msgid "Session failed to validate (password changed)"
930 #: classes/article.php:25
931 msgid "Article not found."
932 msgstr "Artikel ikke fundet"
934 #: classes/article.php:197
935 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
938 #: classes/article.php:222
939 #: classes/pref/labels.php:79
940 #: classes/pref/users.php:98
941 #: classes/pref/feeds.php:801
942 #: classes/pref/feeds.php:943
943 #: classes/pref/filters.php:485
944 #: classes/pref/prefs.php:981
945 #: plugins/instances/init.php:245
946 #: plugins/nsfw/init.php:85
947 #: plugins/note/init.php:51
948 #: plugins/af_readability/init.php:68
949 #: plugins/af_redditimgur/init.php:60
950 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
951 #: plugins/mail/init.php:64
952 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:213
956 #: classes/article.php:224
957 #: classes/handler/public.php:546
958 #: classes/handler/public.php:580
959 #: classes/pref/labels.php:81
960 #: classes/pref/users.php:100
961 #: classes/pref/feeds.php:802
962 #: classes/pref/feeds.php:946
963 #: classes/pref/feeds.php:1859
964 #: classes/pref/filters.php:488
965 #: classes/pref/filters.php:902
966 #: classes/pref/filters.php:983
967 #: classes/pref/filters.php:1076
968 #: classes/pref/prefs.php:983
969 #: classes/feeds.php:1105
970 #: classes/feeds.php:1155
971 #: classes/feeds.php:1192
972 #: plugins/instances/init.php:248
973 #: plugins/instances/init.php:436
974 #: plugins/note/init.php:53
975 #: plugins/mail/init.php:173
979 #: classes/opml.php:28
980 #: classes/opml.php:33
982 msgstr "OPML-hjælpeprogram"
984 #: classes/opml.php:37
985 msgid "Importing OPML..."
986 msgstr "Importerer OPML ..."
988 #: classes/opml.php:41
989 msgid "Return to preferences"
990 msgstr "Vend tilbage til præferencer"
992 #: classes/opml.php:271
994 msgid "Adding feed: %s"
995 msgstr "Tilføjer feed: %s"
997 #: classes/opml.php:282
999 msgid "Duplicate feed: %s"
1000 msgstr "Dupliker feed: %s"
1002 #: classes/opml.php:296
1004 msgid "Adding label %s"
1005 msgstr "Tilføjer etiket: %s"
1007 #: classes/opml.php:299
1009 msgid "Duplicate label: %s"
1010 msgstr "Dupliker etiket: %s"
1012 #: classes/opml.php:311
1014 msgid "Setting preference key %s to %s"
1017 #: classes/opml.php:343
1018 msgid "Adding filter..."
1019 msgstr "Tilføjer filter ..."
1021 #: classes/opml.php:421
1023 msgid "Processing category: %s"
1024 msgstr "Behandler kategori: %s"
1026 #: classes/opml.php:470
1028 msgid "Upload failed with error code %d"
1031 #: classes/opml.php:484
1032 #: plugins/import_export/init.php:442
1033 msgid "Unable to move uploaded file."
1036 #: classes/opml.php:488
1037 #: plugins/import_export/init.php:446
1038 msgid "Error: please upload OPML file."
1041 #: classes/opml.php:499
1042 msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1045 #: classes/opml.php:506
1046 msgid "Error while parsing document."
1047 msgstr "Fejl under dokumentparsing."
1049 #: classes/backend.php:33
1050 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1053 #: classes/backend.php:38
1054 msgid "Keyboard Shortcuts"
1055 msgstr "Tastaturgenveje"
1057 #: classes/backend.php:61
1061 #: classes/backend.php:64
1065 #: classes/backend.php:99
1066 msgid "Help topic not found."
1067 msgstr "Emne i hjælp ikke fundet."
1069 #: classes/dlg.php:17
1070 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1073 #: classes/dlg.php:48
1075 msgid "Your Public OPML URL is:"
1076 msgstr "Webadresse til offentlig OPML"
1078 #: classes/dlg.php:57
1079 #: classes/dlg.php:183
1080 #: plugins/share/init.php:118
1081 msgid "Generate new URL"
1082 msgstr "Generer ny webadresse"
1084 #: classes/dlg.php:71
1085 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1088 #: classes/dlg.php:75
1089 #: classes/dlg.php:84
1090 msgid "Last update:"
1091 msgstr "Sidste opdatering:"
1093 #: classes/dlg.php:80
1094 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1097 #: classes/dlg.php:174
1098 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1101 #: classes/handler/public.php:510
1102 #: plugins/bookmarklets/init.php:40
1104 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1105 msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
1107 #: classes/handler/public.php:518
1109 msgstr "Overskrift:"
1111 #: classes/handler/public.php:520
1112 #: classes/pref/feeds.php:572
1113 #: plugins/instances/init.php:212
1114 #: plugins/instances/init.php:401
1118 #: classes/handler/public.php:522
1122 #: classes/handler/public.php:524
1126 #: classes/handler/public.php:543
1127 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1130 #: classes/handler/public.php:545
1134 #: classes/handler/public.php:567
1135 msgid "Not logged in"
1136 msgstr "Ikke logget på"
1138 #: classes/handler/public.php:626
1139 msgid "Incorrect username or password"
1140 msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode"
1142 #: classes/handler/public.php:678
1143 #, fuzzy, php-format
1144 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1145 msgstr "Abonneret på %s"
1147 #: classes/handler/public.php:681
1148 #, fuzzy, php-format
1149 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1150 msgstr "Abonneret på %s"
1152 #: classes/handler/public.php:684
1154 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1157 #: classes/handler/public.php:687
1158 #, fuzzy, php-format
1159 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1160 msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds."
1162 #: classes/handler/public.php:690
1163 msgid "Multiple feed URLs found."
1164 msgstr "Der er fundet flere webadresser til feed"
1166 #: classes/handler/public.php:694
1168 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1171 #: classes/handler/public.php:712
1172 msgid "Subscribe to selected feed"
1173 msgstr "Abonner på valgte feed"
1175 #: classes/handler/public.php:737
1176 msgid "Edit subscription options"
1177 msgstr "Rediger abonnementsindstillinger"
1179 #: classes/handler/public.php:774
1180 msgid "Password recovery"
1181 msgstr "Genoprettelse af adgangskode"
1183 #: classes/handler/public.php:817
1184 msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1187 #: classes/handler/public.php:839
1188 #: classes/pref/users.php:350
1189 msgid "Reset password"
1190 msgstr "Nulstil adgangskode"
1192 #: classes/handler/public.php:849
1193 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1196 #: classes/handler/public.php:853
1197 #: classes/handler/public.php:919
1201 #: classes/handler/public.php:890
1203 msgid "[tt-rss] Password reset request"
1204 msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring"
1206 #: classes/handler/public.php:915
1207 msgid "Sorry, login and email combination not found."
1210 #: classes/handler/public.php:937
1211 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1214 #: classes/handler/public.php:963
1215 msgid "Database Updater"
1216 msgstr "Opdatering af database"
1218 #: classes/handler/public.php:1028
1219 msgid "Perform updates"
1220 msgstr "Udfør opdateringer"
1222 #: classes/pref/labels.php:22
1223 #: classes/pref/filters.php:348
1224 #: classes/pref/filters.php:823
1226 msgstr "Billedtekst"
1228 #: classes/pref/labels.php:37
1232 #: classes/pref/labels.php:42
1236 #: classes/pref/labels.php:42
1240 #: classes/pref/labels.php:232
1241 #, fuzzy, php-format
1242 msgid "Created label <b>%s</b>"
1243 msgstr "Opret etiket"
1245 #: classes/pref/labels.php:258
1246 #: classes/pref/users.php:334
1247 #: classes/pref/feeds.php:1337
1248 #: classes/pref/feeds.php:1600
1249 #: classes/pref/feeds.php:1664
1250 #: classes/pref/filters.php:359
1251 #: classes/pref/filters.php:407
1252 #: classes/pref/filters.php:744
1253 #: classes/pref/filters.php:832
1254 #: classes/pref/filters.php:859
1255 #: classes/pref/prefs.php:992
1256 #: plugins/instances/init.php:284
1260 #: classes/pref/labels.php:261
1261 #: classes/pref/users.php:337
1262 #: classes/pref/feeds.php:1340
1263 #: classes/pref/feeds.php:1603
1264 #: classes/pref/feeds.php:1667
1265 #: classes/pref/filters.php:362
1266 #: classes/pref/filters.php:410
1267 #: classes/pref/filters.php:747
1268 #: classes/pref/filters.php:835
1269 #: classes/pref/filters.php:862
1270 #: classes/pref/prefs.php:995
1271 #: classes/feeds.php:102
1272 #: plugins/instances/init.php:287
1276 #: classes/pref/labels.php:263
1277 #: classes/pref/users.php:339
1278 #: classes/pref/feeds.php:1342
1279 #: classes/pref/feeds.php:1605
1280 #: classes/pref/feeds.php:1669
1281 #: classes/pref/filters.php:364
1282 #: classes/pref/filters.php:412
1283 #: classes/pref/filters.php:749
1284 #: classes/pref/filters.php:837
1285 #: classes/pref/filters.php:864
1286 #: classes/pref/prefs.php:997
1287 #: classes/feeds.php:105
1288 #: plugins/instances/init.php:289
1292 #: classes/pref/labels.php:270
1293 #: classes/pref/users.php:348
1294 #: classes/pref/feeds.php:767
1295 #: classes/pref/filters.php:478
1296 #: classes/pref/filters.php:766
1297 #: classes/feeds.php:1154
1298 #: plugins/instances/init.php:294
1302 #: classes/pref/labels.php:273
1303 msgid "Clear colors"
1304 msgstr "Gennemsigtige farver"
1306 #: classes/pref/users.php:6
1307 #: classes/pref/system.php:8
1308 #: plugins/instances/init.php:154
1309 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1312 #: classes/pref/users.php:24
1315 msgstr "Rediger regel"
1317 #: classes/pref/users.php:56
1318 #: classes/pref/feeds.php:637
1319 #: classes/pref/feeds.php:878
1320 #: classes/feeds.php:1075
1321 msgid "Authentication"
1322 msgstr "Godkendelse"
1324 #: classes/pref/users.php:59
1325 msgid "Access level: "
1326 msgstr "Adgangsniveau: "
1328 #: classes/pref/users.php:77
1329 #: classes/pref/feeds.php:667
1330 #: classes/pref/feeds.php:896
1332 msgstr "Indstillinger"
1334 #: classes/pref/users.php:91
1336 msgid "User details"
1337 msgstr "Brugeroplysninger"
1339 #: classes/pref/users.php:118
1340 msgid "User not found"
1341 msgstr "Bruger ikke fundet"
1343 #: classes/pref/users.php:132
1344 #: classes/pref/users.php:400
1346 msgstr "Registreret"
1348 #: classes/pref/users.php:133
1349 msgid "Last logged in"
1350 msgstr "Sidst logget på"
1352 #: classes/pref/users.php:140
1353 msgid "Subscribed feeds count"
1354 msgstr "Antal abonnerede feeds"
1356 #: classes/pref/users.php:141
1358 msgid "Stored articles"
1359 msgstr "Markerede artikler"
1361 #: classes/pref/users.php:145
1362 #: classes/pref/users.php:399
1363 msgid "Subscribed feeds"
1364 msgstr "Abonnerede feeds"
1366 #: classes/pref/users.php:232
1368 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1371 #: classes/pref/users.php:239
1373 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1376 #: classes/pref/users.php:243
1378 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1381 #: classes/pref/users.php:265
1383 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1386 #: classes/pref/users.php:267
1388 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1391 #: classes/pref/users.php:291
1392 msgid "[tt-rss] Password change notification"
1393 msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring"
1395 #: classes/pref/users.php:324
1396 #: classes/pref/feeds.php:1333
1397 #: classes/pref/filters.php:740
1398 #: classes/feeds.php:1125
1399 #: classes/feeds.php:1191
1404 #: classes/pref/users.php:342
1406 msgstr "Opret bruger"
1408 #: classes/pref/users.php:346
1409 #: classes/pref/filters.php:759
1410 #: plugins/instances/init.php:293
1414 #: classes/pref/users.php:397
1415 #: classes/pref/feeds.php:643
1416 #: classes/pref/feeds.php:882
1417 #: classes/pref/feeds.php:1836
1418 #: classes/feeds.php:1079
1422 #: classes/pref/users.php:398
1423 msgid "Access Level"
1424 msgstr "Adgangsniveau"
1426 #: classes/pref/users.php:401
1428 msgstr "Sidste logon"
1430 #: classes/pref/users.php:420
1431 #: plugins/instances/init.php:334
1432 msgid "Click to edit"
1433 msgstr "Klik for at redigere"
1435 #: classes/pref/users.php:441
1436 msgid "No users defined."
1437 msgstr "Der er ikke defineret nogen brugere."
1439 #: classes/pref/users.php:443
1440 msgid "No matching users found."
1441 msgstr "Der er ikke fundet matchende brugere."
1443 #: classes/pref/system.php:29
1447 #: classes/pref/system.php:40
1451 #: classes/pref/system.php:43
1455 #: classes/pref/system.php:48
1459 #: classes/pref/system.php:49
1463 #: classes/pref/system.php:50
1467 #: classes/pref/system.php:52
1471 #: classes/pref/feeds.php:15
1472 msgid "Check to enable field"
1473 msgstr "Sæt flueben for at aktivere felt"
1475 #: classes/pref/feeds.php:65
1476 #: classes/pref/feeds.php:214
1477 #: classes/pref/feeds.php:258
1478 #: classes/pref/feeds.php:264
1479 #: classes/pref/feeds.php:290
1480 #, fuzzy, php-format
1482 msgid_plural "(%d feeds)"
1483 msgstr[0] "Rediger feed"
1484 msgstr[1] "Rediger feed"
1486 #: classes/pref/feeds.php:537
1487 #: classes/pref/prefs.php:18
1491 #: classes/pref/feeds.php:561
1493 msgstr "Feed-overskrift"
1495 #: classes/pref/feeds.php:595
1496 #: classes/pref/feeds.php:830
1497 #: classes/pref/feeds.php:1822
1498 #: classes/feeds.php:1055
1499 msgid "Place in category:"
1500 msgstr "Placer i kategori:"
1502 #: classes/pref/feeds.php:608
1503 #: classes/pref/feeds.php:844
1508 #: classes/pref/feeds.php:615
1509 #: classes/pref/feeds.php:853
1513 #: classes/pref/feeds.php:630
1514 #: classes/pref/feeds.php:869
1515 msgid "Article purging:"
1516 msgstr "Artikeltømning:"
1518 #: classes/pref/feeds.php:658
1519 #: classes/pref/feeds.php:890
1520 #: classes/pref/feeds.php:1839
1521 #: classes/pref/prefs.php:245
1522 #: classes/feeds.php:1083
1524 msgstr "Adgangskode"
1526 #: classes/pref/feeds.php:662
1527 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1530 #: classes/pref/feeds.php:681
1531 #: classes/pref/feeds.php:900
1532 msgid "Hide from Popular feeds"
1533 msgstr "Skjul fra Populære feeds"
1535 #: classes/pref/feeds.php:693
1536 #: classes/pref/feeds.php:906
1537 msgid "Include in e-mail digest"
1538 msgstr "Inkluder i e-mail-digest"
1540 #: classes/pref/feeds.php:706
1541 #: classes/pref/feeds.php:912
1542 msgid "Always display image attachments"
1543 msgstr "Vis altid billedvedhæftninger"
1545 #: classes/pref/feeds.php:719
1546 #: classes/pref/feeds.php:920
1547 msgid "Do not embed images"
1548 msgstr "Inkorporer ikke billeder"
1550 #: classes/pref/feeds.php:732
1551 #: classes/pref/feeds.php:928
1555 #: classes/pref/feeds.php:744
1556 #: classes/pref/feeds.php:934
1558 msgid "Mark updated articles as unread"
1559 msgstr "Marker feed som læst"
1561 #: classes/pref/feeds.php:748
1565 #: classes/pref/feeds.php:765
1569 #: classes/pref/feeds.php:772
1570 #: classes/pref/prefs.php:698
1574 #: classes/pref/feeds.php:792
1575 msgid "Resubscribe to push updates"
1576 msgstr "Forny abonnement på push-opdateringer"
1578 #: classes/pref/feeds.php:799
1579 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1582 #: classes/pref/feeds.php:1200
1583 #: classes/pref/feeds.php:1253
1585 msgstr "Alt færdigt."
1587 #: classes/pref/feeds.php:1308
1588 msgid "Feeds with errors"
1589 msgstr "Feeds med fejl"
1591 #: classes/pref/feeds.php:1315
1592 msgid "Inactive feeds"
1593 msgstr "Inaktive feeds"
1595 #: classes/pref/feeds.php:1351
1596 msgid "Edit selected feeds"
1597 msgstr "Rediger valgte feeds"
1599 #: classes/pref/feeds.php:1353
1600 #: classes/pref/feeds.php:1367
1601 #: classes/pref/filters.php:762
1602 msgid "Reset sort order"
1603 msgstr "Nulstil sorteringsrækkefølge"
1605 #: classes/pref/feeds.php:1355
1607 msgid "Batch subscribe"
1608 msgstr "Batchabonnement"
1610 #: classes/pref/feeds.php:1362
1614 #: classes/pref/feeds.php:1365
1615 msgid "Add category"
1616 msgstr "Tilføj kategori"
1618 #: classes/pref/feeds.php:1369
1619 msgid "Remove selected"
1620 msgstr "Fjern valgte"
1622 #: classes/pref/feeds.php:1380
1623 msgid "More actions..."
1624 msgstr "Flere handlinger ..."
1626 #: classes/pref/feeds.php:1384
1627 msgid "Manual purge"
1628 msgstr "Manuel tømning"
1630 #: classes/pref/feeds.php:1388
1631 msgid "Clear feed data"
1632 msgstr "Ryd feed-data"
1634 #: classes/pref/feeds.php:1389
1635 #: classes/pref/filters.php:770
1636 msgid "Rescore articles"
1637 msgstr "Nulstil artikler"
1639 #: classes/pref/feeds.php:1442
1643 #: classes/pref/feeds.php:1444
1644 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1647 #: classes/pref/feeds.php:1445
1648 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1651 #: classes/pref/feeds.php:1458
1652 msgid "Import my OPML"
1653 msgstr "Importer min OPML"
1655 #: classes/pref/feeds.php:1464
1659 #: classes/pref/feeds.php:1466
1660 msgid "Include settings"
1661 msgstr "Inkluder indstillinger"
1663 #: classes/pref/feeds.php:1470
1665 msgstr "Eksporter OPML"
1667 #: classes/pref/feeds.php:1474
1668 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1671 #: classes/pref/feeds.php:1478
1672 msgid "Public OPML URL"
1673 msgstr "Webadresse til offentlig OPML"
1675 #: classes/pref/feeds.php:1479
1676 msgid "Display published OPML URL"
1677 msgstr "Vis webadresse på udgivne OPML"
1679 #: classes/pref/feeds.php:1488
1680 msgid "Firefox integration"
1681 msgstr "Firefox-integration"
1683 #: classes/pref/feeds.php:1490
1684 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1687 #: classes/pref/feeds.php:1497
1688 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1691 #: classes/pref/feeds.php:1505
1692 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1695 #: classes/pref/feeds.php:1507
1696 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1699 #: classes/pref/feeds.php:1514
1700 #: classes/feeds.php:54
1701 #: classes/feeds.php:140
1703 msgstr "Vis som RSS"
1705 #: classes/pref/feeds.php:1515
1707 msgstr "Vis webadresse"
1709 #: classes/pref/feeds.php:1518
1710 msgid "Clear all generated URLs"
1711 msgstr "Ryd alle genererede webadresser"
1713 #: classes/pref/feeds.php:1596
1714 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1717 #: classes/pref/feeds.php:1630
1718 #: classes/pref/feeds.php:1694
1719 msgid "Click to edit feed"
1720 msgstr "Klik for at redigere feed"
1722 #: classes/pref/feeds.php:1648
1723 #: classes/pref/feeds.php:1714
1724 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1725 msgstr "Aflys abonnement for valgte feeds"
1727 #: classes/pref/feeds.php:1819
1728 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1731 #: classes/pref/feeds.php:1828
1732 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1735 #: classes/pref/feeds.php:1851
1736 msgid "Feeds require authentication."
1737 msgstr "Feeds kræver godkendelse."
1739 #: classes/pref/feeds.php:1858
1740 #: classes/feeds.php:1099
1741 #: classes/feeds.php:1153
1745 #: classes/pref/filters.php:151
1747 msgid "Preview article"
1748 msgstr "Nye artikler"
1750 #: classes/pref/filters.php:239
1751 #: classes/pref/filters.php:518
1755 #: classes/pref/filters.php:235
1756 #: classes/pref/filters.php:517
1758 msgid "%s on %s in %s %s"
1761 #: classes/pref/filters.php:354
1762 #: classes/pref/filters.php:827
1763 #: classes/pref/filters.php:942
1767 #: classes/pref/filters.php:368
1768 #: classes/pref/filters.php:416
1769 #: classes/pref/filters.php:841
1770 #: classes/pref/filters.php:868
1774 #: classes/pref/filters.php:371
1775 #: classes/pref/filters.php:419
1776 #: classes/pref/filters.php:844
1777 #: classes/pref/filters.php:871
1778 #: classes/feeds.php:122
1782 #: classes/pref/filters.php:402
1783 #: classes/pref/filters.php:854
1784 msgid "Apply actions"
1785 msgstr "Anvend handlinger"
1787 #: classes/pref/filters.php:452
1788 #: classes/pref/filters.php:883
1792 #: classes/pref/filters.php:461
1793 #: classes/pref/filters.php:886
1794 msgid "Match any rule"
1795 msgstr "Match enhver regel"
1797 #: classes/pref/filters.php:470
1798 #: classes/pref/filters.php:889
1799 msgid "Inverse matching"
1800 msgstr "Inverter tilpasning"
1802 #: classes/pref/filters.php:482
1803 #: classes/pref/filters.php:896
1807 #: classes/pref/filters.php:756
1811 #: classes/pref/filters.php:899
1815 #: classes/pref/filters.php:954
1816 msgid "Inverse regular expression matching"
1817 msgstr "Inverter tilpasning af normalt udtryk"
1819 #: classes/pref/filters.php:956
1823 #: classes/pref/filters.php:962
1824 #: js/PrefFilterTree.js:64
1828 #: classes/pref/filters.php:975
1829 msgid "Wiki: Filters"
1830 msgstr "Wiki: Filtre"
1832 #: classes/pref/filters.php:980
1836 #: classes/pref/filters.php:980
1837 #: js/functions.js:865
1839 msgstr "Tilføj regel"
1841 #: classes/pref/filters.php:1003
1842 msgid "Perform Action"
1843 msgstr "Udfør handling"
1845 #: classes/pref/filters.php:1054
1847 msgid "No actions available"
1848 msgstr "Ny version til rådighed!"
1850 #: classes/pref/filters.php:1073
1852 msgstr "Gem handling"
1854 #: classes/pref/filters.php:1073
1855 #: js/functions.js:887
1857 msgstr "Tilføj handling"
1859 #: classes/pref/filters.php:1097
1860 msgid "[No caption]"
1861 msgstr "[Ingen billedtekst]"
1863 #: classes/pref/filters.php:1099
1864 #, fuzzy, php-format
1865 msgid "%s (%d rule)"
1866 msgid_plural "%s (%d rules)"
1867 msgstr[0] "Tilføj regel"
1868 msgstr[1] "Tilføj regel"
1870 #: classes/pref/filters.php:1114
1872 msgid "matches any rule"
1873 msgstr "Match enhver regel"
1875 #: classes/pref/filters.php:1117
1876 #, fuzzy, php-format
1877 msgid "%s (+%d action)"
1878 msgid_plural "%s (+%d actions)"
1879 msgstr[0] "Tilføj handling"
1880 msgstr[1] "Tilføj handling"
1882 #: classes/pref/prefs.php:19
1884 msgstr "Grænseflade"
1886 #: classes/pref/prefs.php:20
1890 #: classes/pref/prefs.php:21
1894 #: classes/pref/prefs.php:25
1895 msgid "Allow duplicate articles"
1896 msgstr "Tillad duplikerede artikler"
1898 #: classes/pref/prefs.php:26
1899 msgid "Blacklisted tags"
1900 msgstr "Tags på forbudt liste"
1902 #: classes/pref/prefs.php:26
1903 msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1906 #: classes/pref/prefs.php:27
1907 msgid "Automatically mark articles as read"
1910 #: classes/pref/prefs.php:27
1911 msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1914 #: classes/pref/prefs.php:28
1915 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1918 #: classes/pref/prefs.php:29
1919 msgid "Combined feed display"
1920 msgstr "Visning af kombineret feed"
1922 #: classes/pref/prefs.php:29
1923 msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1926 #: classes/pref/prefs.php:30
1928 msgid "Confirm marking feed as read"
1929 msgstr "marker feed som læst"
1931 #: classes/pref/prefs.php:31
1932 msgid "Amount of articles to display at once"
1935 #: classes/pref/prefs.php:32
1936 msgid "Default feed update interval"
1937 msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed"
1939 #: classes/pref/prefs.php:32
1940 msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1943 #: classes/pref/prefs.php:33
1945 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1946 msgstr "Inkluder i e-mail-digest"
1948 #: classes/pref/prefs.php:34
1949 msgid "Enable e-mail digest"
1950 msgstr "Aktiver e-mail-digest"
1952 #: classes/pref/prefs.php:34
1953 msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1956 #: classes/pref/prefs.php:35
1957 msgid "Try to send digests around specified time"
1960 #: classes/pref/prefs.php:35
1961 msgid "Uses UTC timezone"
1962 msgstr "Bruger UTC-tidszone"
1964 #: classes/pref/prefs.php:36
1965 msgid "Enable API access"
1966 msgstr "Aktiver API-adgang"
1968 #: classes/pref/prefs.php:36
1969 msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1972 #: classes/pref/prefs.php:37
1973 msgid "Enable feed categories"
1974 msgstr "Aktiver feed-kategorier"
1976 #: classes/pref/prefs.php:38
1978 msgid "Sort feeds by unread articles count"
1979 msgstr "Tøm ulæste artikler"
1981 #: classes/pref/prefs.php:39
1982 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1985 #: classes/pref/prefs.php:40
1987 msgid "Hide feeds with no unread articles"
1988 msgstr "Tøm ulæste artikler"
1990 #: classes/pref/prefs.php:41
1991 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1994 #: classes/pref/prefs.php:42
1995 msgid "Long date format"
1996 msgstr "Langt datoformat"
1998 #: classes/pref/prefs.php:42
1999 msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2002 #: classes/pref/prefs.php:43
2004 msgid "On catchup show next feed"
2005 msgstr "Åbn næste feed"
2007 #: classes/pref/prefs.php:43
2008 msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2011 #: classes/pref/prefs.php:44
2012 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2015 #: classes/pref/prefs.php:45
2016 msgid "Purge unread articles"
2017 msgstr "Tøm ulæste artikler"
2019 #: classes/pref/prefs.php:46
2021 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2022 msgstr "Reverser overskrifter"
2024 #: classes/pref/prefs.php:47
2025 msgid "Short date format"
2026 msgstr "Kort datoformat"
2028 #: classes/pref/prefs.php:48
2029 msgid "Show content preview in headlines list"
2032 #: classes/pref/prefs.php:49
2033 msgid "Sort headlines by feed date"
2036 #: classes/pref/prefs.php:49
2037 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2040 #: classes/pref/prefs.php:50
2041 msgid "Login with an SSL certificate"
2044 #: classes/pref/prefs.php:50
2045 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2048 #: classes/pref/prefs.php:51
2050 msgid "Do not embed images in articles"
2051 msgstr "Inkorporer ikke billeder"
2053 #: classes/pref/prefs.php:52
2054 msgid "Strip unsafe tags from articles"
2057 #: classes/pref/prefs.php:52
2058 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2061 #: classes/pref/prefs.php:53
2063 msgid "Customize stylesheet"
2064 msgstr "Tilpas designark"
2066 #: classes/pref/prefs.php:53
2068 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2069 msgstr "Tilpas designark"
2071 #: classes/pref/prefs.php:54
2075 #: classes/pref/prefs.php:55
2076 msgid "Group headlines in virtual feeds"
2079 #: classes/pref/prefs.php:55
2080 msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2083 #: classes/pref/prefs.php:56
2087 #: classes/pref/prefs.php:57
2091 #: classes/pref/prefs.php:57
2092 msgid "Select one of the available CSS themes"
2095 #: classes/pref/prefs.php:126
2096 msgid "The configuration was saved."
2097 msgstr "Konfigurationen blev gemt."
2099 #: classes/pref/prefs.php:140
2100 msgid "Your personal data has been saved."
2103 #: classes/pref/prefs.php:160
2104 msgid "Your preferences are now set to default values."
2107 #: classes/pref/prefs.php:183
2108 msgid "Personal data / Authentication"
2109 msgstr "Personlige oplysninger / Godkendelse"
2111 #: classes/pref/prefs.php:203
2112 msgid "Personal data"
2113 msgstr "Personlige oplysninger"
2115 #: classes/pref/prefs.php:213
2119 #: classes/pref/prefs.php:217
2123 #: classes/pref/prefs.php:223
2124 msgid "Access level"
2125 msgstr "Adgangsniveau"
2127 #: classes/pref/prefs.php:233
2131 #: classes/pref/prefs.php:254
2132 msgid "Your password is at default value, please change it."
2135 #: classes/pref/prefs.php:289
2136 msgid "Changing your current password will disable OTP."
2139 #: classes/pref/prefs.php:294
2140 msgid "Old password"
2141 msgstr "Tidligere adgangskode"
2143 #: classes/pref/prefs.php:297
2144 msgid "New password"
2145 msgstr "Ny adgangskode"
2147 #: classes/pref/prefs.php:302
2148 msgid "Confirm password"
2149 msgstr "Bekræft adgangskode"
2151 #: classes/pref/prefs.php:312
2152 msgid "Change password"
2153 msgstr "Skift adgangskode"
2155 #: classes/pref/prefs.php:318
2156 msgid "One time passwords / Authenticator"
2157 msgstr "Engangsadgangskoder / Godkender"
2159 #: classes/pref/prefs.php:322
2160 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2163 #: classes/pref/prefs.php:347
2164 #: classes/pref/prefs.php:398
2165 msgid "Enter your password"
2166 msgstr "Indtast din adgangskode"
2168 #: classes/pref/prefs.php:358
2170 msgstr "Deaktiver OTP"
2172 #: classes/pref/prefs.php:364
2173 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2176 #: classes/pref/prefs.php:366
2177 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2180 #: classes/pref/prefs.php:403
2182 msgid "Enter the generated one time password"
2183 msgstr "Forkert engangsadgangskode"
2185 #: classes/pref/prefs.php:417
2187 msgstr "Aktiver OTP"
2189 #: classes/pref/prefs.php:423
2190 msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2193 #: classes/pref/prefs.php:466
2194 msgid "Some preferences are only available in default profile."
2197 #: classes/pref/prefs.php:564
2201 #: classes/pref/prefs.php:631
2205 #: classes/pref/prefs.php:635
2209 #: classes/pref/prefs.php:641
2211 msgid "Current server time: %s (UTC)"
2214 #: classes/pref/prefs.php:673
2215 msgid "Save configuration"
2216 msgstr "Gem konfiguration"
2218 #: classes/pref/prefs.php:677
2219 msgid "Save and exit preferences"
2220 msgstr "Gem og luk præferencer"
2222 #: classes/pref/prefs.php:682
2223 msgid "Manage profiles"
2224 msgstr "Administrer profiler"
2226 #: classes/pref/prefs.php:685
2227 msgid "Reset to defaults"
2228 msgstr "Nulstil til standardindstillinger"
2230 #: classes/pref/prefs.php:700
2231 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2234 #: classes/pref/prefs.php:702
2235 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2238 #: classes/pref/prefs.php:732
2239 msgid "System plugins"
2240 msgstr "Systemplugins"
2242 #: classes/pref/prefs.php:736
2243 #: classes/pref/prefs.php:792
2247 #: classes/pref/prefs.php:737
2248 #: classes/pref/prefs.php:793
2250 msgstr "Beskrivelse"
2252 #: classes/pref/prefs.php:738
2253 #: classes/pref/prefs.php:794
2257 #: classes/pref/prefs.php:739
2258 #: classes/pref/prefs.php:795
2262 #: classes/pref/prefs.php:770
2263 #: classes/pref/prefs.php:829
2265 msgstr "flere oplysninger"
2267 #: classes/pref/prefs.php:779
2268 #: classes/pref/prefs.php:838
2272 #: classes/pref/prefs.php:788
2273 msgid "User plugins"
2274 msgstr "Brugerplugins"
2276 #: classes/pref/prefs.php:853
2277 msgid "Enable selected plugins"
2278 msgstr "Aktiver valgte plugins"
2280 #: classes/pref/prefs.php:921
2281 msgid "Incorrect one time password"
2282 msgstr "Forkert engangsadgangskode"
2284 #: classes/pref/prefs.php:924
2285 #: classes/pref/prefs.php:941
2286 msgid "Incorrect password"
2287 msgstr "Forkert adgangskode"
2289 #: classes/pref/prefs.php:966
2291 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2294 #: classes/pref/prefs.php:1006
2295 msgid "Create profile"
2296 msgstr "Opret profil"
2298 #: classes/pref/prefs.php:1029
2299 #: classes/pref/prefs.php:1057
2303 #: classes/pref/prefs.php:1091
2304 msgid "Remove selected profiles"
2305 msgstr "Fjern valgte profiler"
2307 #: classes/pref/prefs.php:1093
2308 msgid "Activate profile"
2309 msgstr "Aktiver profil"
2311 #: classes/feeds.php:53
2312 msgid "View as RSS feed"
2313 msgstr "Vis som RSS-feed"
2315 #: classes/feeds.php:62
2317 msgid "Last updated: %s"
2318 msgstr "Sidste opdatering: %s"
2320 #: classes/feeds.php:100
2325 #: classes/feeds.php:104
2329 #: classes/feeds.php:107
2330 msgid "Selection toggle:"
2331 msgstr "Valg af skift:"
2333 #: classes/feeds.php:113
2337 #: classes/feeds.php:116
2339 msgstr "Indstil resultat"
2341 #: classes/feeds.php:119
2345 #: classes/feeds.php:121
2349 #: classes/feeds.php:127
2350 #: classes/feeds.php:132
2351 #: plugins/mail/init.php:75
2352 #: plugins/mailto/init.php:25
2353 msgid "Forward by email"
2354 msgstr "Videresend via e-mail"
2356 #: classes/feeds.php:136
2360 #: classes/feeds.php:229
2361 #: classes/feeds.php:892
2362 msgid "Feed not found."
2363 msgstr "Feed ikke fundet."
2365 #: classes/feeds.php:300
2369 #: classes/feeds.php:413
2371 msgid "Imported at %s"
2372 msgstr "Importeret på %s"
2374 #: classes/feeds.php:472
2375 #: classes/feeds.php:569
2376 msgid "mark feed as read"
2377 msgstr "marker feed som læst"
2379 #: classes/feeds.php:630
2380 msgid "Collapse article"
2381 msgstr "Skjul artikel"
2383 #: classes/feeds.php:791
2384 msgid "No unread articles found to display."
2387 #: classes/feeds.php:794
2388 msgid "No updated articles found to display."
2391 #: classes/feeds.php:797
2392 msgid "No starred articles found to display."
2395 #: classes/feeds.php:801
2396 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2399 #: classes/feeds.php:803
2400 msgid "No articles found to display."
2403 #: classes/feeds.php:818
2404 #: classes/feeds.php:992
2405 #, fuzzy, php-format
2406 msgid "Feeds last updated at %s"
2407 msgstr "Sidste opdatering: %s"
2409 #: classes/feeds.php:828
2410 #: classes/feeds.php:1002
2411 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2414 #: classes/feeds.php:982
2415 msgid "No feed selected."
2416 msgstr "Der er ikke valgt noget feed."
2418 #: classes/feeds.php:1041
2419 #: classes/feeds.php:1049
2420 msgid "Feed or site URL"
2421 msgstr "Webadresse til feed eller webside"
2423 #: classes/feeds.php:1063
2424 msgid "Available feeds"
2425 msgstr "Tilgængelige feeds"
2427 #: classes/feeds.php:1094
2428 msgid "This feed requires authentication."
2429 msgstr "Dette feed kræver godkendelse."
2431 #: classes/feeds.php:1102
2433 msgstr "Flere feeds"
2435 #: classes/feeds.php:1129
2436 msgid "Popular feeds"
2437 msgstr "Populære feeds"
2439 #: classes/feeds.php:1130
2440 msgid "Feed archive"
2443 #: classes/feeds.php:1133
2447 #: classes/feeds.php:1165
2451 #: classes/feeds.php:1173
2456 #: classes/feeds.php:1178
2457 msgid "Used for word stemming"
2460 #: classes/feeds.php:1187
2461 msgid "Search syntax"
2462 msgstr "Søgesyntaks"
2464 #: plugins/instances/init.php:141
2468 #: plugins/instances/init.php:204
2469 #: plugins/instances/init.php:395
2473 #: plugins/instances/init.php:215
2474 #: plugins/instances/init.php:312
2475 #: plugins/instances/init.php:404
2476 msgid "Instance URL"
2477 msgstr "Webadresse til instans"
2479 #: plugins/instances/init.php:226
2480 #: plugins/instances/init.php:414
2482 msgstr "Adgangsnøgle:"
2484 #: plugins/instances/init.php:229
2485 #: plugins/instances/init.php:313
2486 #: plugins/instances/init.php:417
2488 msgstr "Adgangsnøgle"
2490 #: plugins/instances/init.php:233
2491 #: plugins/instances/init.php:421
2492 msgid "Use one access key for both linked instances."
2495 #: plugins/instances/init.php:241
2496 #: plugins/instances/init.php:429
2497 msgid "Generate new key"
2498 msgstr "Generer ny nøgle"
2500 #: plugins/instances/init.php:292
2501 msgid "Link instance"
2502 msgstr "Tilknyt instans"
2504 #: plugins/instances/init.php:304
2505 msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2508 #: plugins/instances/init.php:314
2509 msgid "Last connected"
2510 msgstr "Sidst forbundet"
2512 #: plugins/instances/init.php:315
2516 #: plugins/instances/init.php:316
2517 msgid "Stored feeds"
2518 msgstr "Gemte feeds"
2520 #: plugins/instances/init.php:433
2524 #: plugins/nsfw/init.php:30
2525 #: plugins/nsfw/init.php:42
2526 msgid "Not work safe (click to toggle)"
2529 #: plugins/nsfw/init.php:52
2531 msgstr "NSFW-plugin"
2533 #: plugins/nsfw/init.php:79
2534 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2537 #: plugins/nsfw/init.php:100
2538 msgid "Configuration saved."
2539 msgstr "Konfiguration gemt."
2541 #: plugins/note/init.php:26
2542 #: plugins/note/note.js:11
2543 msgid "Edit article note"
2544 msgstr "Rediger artikelnote"
2546 #: plugins/vf_shared/init.php:16
2547 #: plugins/vf_shared/init.php:69
2548 msgid "Shared articles"
2549 msgstr "Delte artikler"
2551 #: plugins/auth_internal/init.php:65
2553 msgid "Please enter your one time password:"
2554 msgstr "Forkert engangsadgangskode"
2556 #: plugins/auth_internal/init.php:188
2557 msgid "Password has been changed."
2558 msgstr "Adgangskoden er blevet ændret."
2560 #: plugins/auth_internal/init.php:190
2561 msgid "Old password is incorrect."
2562 msgstr "Gammel adgangskode er forkert."
2564 #: plugins/af_readability/init.php:21
2568 #: plugins/af_readability/init.php:33
2570 msgid "Inline content"
2571 msgstr "Rediger artikelnote"
2573 #: plugins/af_readability/init.php:39
2574 msgid "Readability settings (af_readability)"
2577 #: plugins/af_readability/init.php:66
2578 msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
2581 #: plugins/af_readability/init.php:78
2582 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:191
2583 msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2586 #: plugins/af_readability/init.php:95
2589 msgstr "Tjek tilgængelighed"
2591 #: plugins/af_readability/init.php:106
2593 msgid "Inline article content"
2594 msgstr "Rediger artikelnote"
2596 #: plugins/af_redditimgur/init.php:25
2597 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
2600 #: plugins/af_redditimgur/init.php:50
2601 msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2604 #: plugins/af_redditimgur/init.php:54
2605 msgid "Extract missing content using Readability"
2608 #: plugins/af_redditimgur/init.php:59
2609 msgid "Enable additional duplicate checking"
2612 #: plugins/af_redditimgur/init.php:73
2613 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:225
2615 msgid "Configuration saved"
2616 msgstr "Konfiguration gemt."
2618 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2620 msgid "Data saved (%s, %d)"
2623 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2625 msgid "Show related articles"
2626 msgstr "Delte artikler"
2628 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2629 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:220
2631 msgid "Mark similar articles as read"
2632 msgstr "Marker ovenstående som læst"
2634 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
2635 msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
2638 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:160
2640 msgid "Global settings"
2641 msgstr "Inkluder indstillinger"
2643 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
2644 msgid "Minimum similarity:"
2647 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
2648 msgid "Minimum title length:"
2651 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:174
2653 msgid "Enable for all feeds:"
2654 msgstr "Aktiver feed-kategorier"
2656 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:209
2657 msgid "Similarity (pg_trgm)"
2660 #: plugins/af_comics/init.php:40
2661 msgid "Feeds supported by af_comics"
2664 #: plugins/af_comics/init.php:42
2665 msgid "The following comics are currently supported:"
2668 #: plugins/af_comics/init.php:60
2669 msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
2672 #: plugins/import_export/init.php:58
2673 msgid "Import and export"
2674 msgstr "Import og eksport"
2676 #: plugins/import_export/init.php:60
2677 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2680 #: plugins/import_export/init.php:65
2681 msgid "Export my data"
2682 msgstr "Eksporter mine data"
2684 #: plugins/import_export/init.php:81
2688 #: plugins/import_export/init.php:225
2689 msgid "Could not import: incorrect schema version."
2692 #: plugins/import_export/init.php:230
2693 msgid "Could not import: unrecognized document format."
2696 #: plugins/import_export/init.php:391
2700 #: plugins/import_export/init.php:392
2701 #, fuzzy, php-format
2702 msgid "%d article processed, "
2703 msgid_plural "%d articles processed, "
2704 msgstr[0] "Rediger artikelnote"
2705 msgstr[1] "Rediger artikelnote"
2707 #: plugins/import_export/init.php:393
2709 msgid "%d imported, "
2710 msgid_plural "%d imported, "
2714 #: plugins/import_export/init.php:394
2715 #, fuzzy, php-format
2716 msgid "%d feed created."
2717 msgid_plural "%d feeds created."
2718 msgstr[0] "Der er ikke valgt noget feed."
2719 msgstr[1] "Der er ikke valgt noget feed."
2721 #: plugins/import_export/init.php:399
2722 msgid "Could not load XML document."
2725 #: plugins/import_export/init.php:411
2726 msgid "Prepare data"
2727 msgstr "Forbered data"
2729 #: plugins/import_export/init.php:428
2731 msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
2734 #: plugins/import_export/init.php:454
2735 msgid "No file uploaded."
2736 msgstr "Der er ikke indlæst nogen fil."
2738 #: plugins/mail/init.php:28
2739 msgid "Mail addresses saved."
2742 #: plugins/mail/init.php:34
2745 msgstr "Brugerplugins"
2747 #: plugins/mail/init.php:36
2748 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2751 #: plugins/mail/init.php:112
2752 #: plugins/mail/init.php:118
2753 #: plugins/mailto/init.php:49
2754 #: plugins/mailto/init.php:55
2756 msgstr "[Fremsendt]"
2758 #: plugins/mail/init.php:112
2759 #: plugins/mailto/init.php:49
2760 msgid "Multiple articles"
2761 msgstr "Flere artikler"
2763 #: plugins/mail/init.php:140
2767 #: plugins/mail/init.php:155
2771 #: plugins/mail/init.php:172
2773 msgstr "Send e-mail"
2775 #: plugins/close_button/init.php:22
2776 msgid "Close article"
2777 msgstr "Luk artikel"
2779 #: plugins/bookmarklets/init.php:20
2780 msgid "Bookmarklets"
2783 #: plugins/bookmarklets/init.php:22
2784 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2787 #: plugins/bookmarklets/init.php:26
2788 #, fuzzy, php-format
2789 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2790 msgstr "Abonneret på %s"
2792 #: plugins/bookmarklets/init.php:31
2794 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2795 msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
2797 #: plugins/bookmarklets/init.php:34
2798 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2801 #: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
2802 msgid "Collapse feedlist"
2803 msgstr "Skjul feed-liste"
2805 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:186
2806 msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
2809 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:211
2811 msgid "Enable proxy for all remote images."
2812 msgstr "Aktiver feed-kategorier"
2814 #: plugins/mailto/init.php:71
2815 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2818 #: plugins/mailto/init.php:75
2820 msgid "Forward selected article(s) by email."
2821 msgstr "Videresend artikel via e-mail"
2823 #: plugins/mailto/init.php:78
2824 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2827 #: plugins/mailto/init.php:83
2828 msgid "Close this dialog"
2829 msgstr "Luk denne dialog"
2831 #: plugins/share/init.php:39
2832 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2835 #: plugins/share/init.php:42
2836 msgid "Unshare all articles"
2837 msgstr "Annuller deling af alle artikler"
2839 #: plugins/share/init.php:75
2840 msgid "Share by URL"
2841 msgstr "Del via webadresse"
2843 #: plugins/share/init.php:97
2844 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2847 #: plugins/share/init.php:115
2848 msgid "Unshare article"
2849 msgstr "Annuller deling af artikel"
2851 #: js/FeedTree.js:172
2853 msgid "(Un)collapse"
2854 msgstr "Vis/skjul sidebjælke"
2856 #: js/PrefFeedTree.js:52
2857 msgid "Edit category"
2858 msgstr "Rediger kategori"
2860 #: js/PrefFeedTree.js:59
2861 msgid "Remove category"
2862 msgstr "Fjern kategori"
2864 #: js/PrefFilterTree.js:67
2868 #: js/functions.js:74
2872 #: js/functions.js:151
2873 msgid "Click to close"
2874 msgstr "Klik for at lukke"
2876 #: js/functions.js:887
2878 msgstr "Rediger handling"
2880 #: js/functions.js:928
2882 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
2885 #: js/functions.js:958
2886 #, fuzzy, perl-format
2887 msgid "Found %d articles matching this filter:"
2888 msgstr "Artikler, der matcher dette filter:"
2890 #: js/functions.js:1010
2891 msgid "Create Filter"
2892 msgstr "Opret filter"
2894 #: js/functions.js:1128
2895 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2898 #: js/functions.js:1139
2899 msgid "Subscription reset."
2900 msgstr "Abonnement nulstillet."
2902 #: js/functions.js:1149
2905 msgid "Unsubscribe from %s?"
2906 msgstr "Aflyse abonnement fra %s?"
2908 #: js/functions.js:1152
2909 msgid "Removing feed..."
2910 msgstr "Fjerner feed ..."
2912 #: js/functions.js:1225
2913 msgid "Please enter category title:"
2914 msgstr "Indtast kategorititel:"
2916 #: js/functions.js:1250
2917 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2920 #: js/functions.js:1254
2922 msgid "Trying to change address..."
2923 msgstr "Prøver at ændre adresse ..."
2925 #: js/functions.js:1497
2926 #: js/functions.js:1606
2934 msgid "No feeds are selected."
2935 msgstr "Der er ikke valgt nogen feeds."
2937 #: js/functions.js:1540
2938 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2941 #: js/functions.js:1577
2942 msgid "Feeds with update errors"
2943 msgstr "Feeds med opdateringsfejl"
2945 #: js/functions.js:1588
2947 msgid "Remove selected feeds?"
2948 msgstr "Fjern valgte feeds?"
2950 #: js/functions.js:1591
2952 msgid "Removing selected feeds..."
2953 msgstr "Fjerner valgte feeds ..."
2956 msgid "Please enter login:"
2957 msgstr "Indtast brugernavn:"
2960 msgid "Can't create user: no login specified."
2964 msgid "Adding user..."
2965 msgstr "Tilføjer bruger ..."
2969 msgstr "Redigeringsprogram til bruger"
2974 #: plugins/instances/instances.js:26
2975 #: plugins/instances/instances.js:89
2976 #: js/functions.js:1408
2977 msgid "Saving data..."
2978 msgstr "Gemmer data ..."
2982 msgstr "Rediger filter"
2985 msgid "Remove filter?"
2986 msgstr "Fjern filter?"
2989 msgid "Removing filter..."
2990 msgstr "Fjerner filter ..."
2993 msgid "Remove selected labels?"
2994 msgstr "Fjerne valgte etiketter?"
2997 msgid "Removing selected labels..."
2998 msgstr "Fjerner valgte etiketter ..."
3002 msgid "No labels are selected."
3003 msgstr "Der er ikke valgt nogen etiketter."
3006 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3010 msgid "Removing selected users..."
3011 msgstr "Fjerner valgte brugere ..."
3017 msgid "No users are selected."
3018 msgstr "Der er ikke valgt nogen brugere."
3021 msgid "Remove selected filters?"
3022 msgstr "Fjern valgte filtre?"
3025 msgid "Removing selected filters..."
3026 msgstr "Fjerner valgte filtre ..."
3031 msgid "No filters are selected."
3032 msgstr "Der er ikke valgt nogen filtre."
3035 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3036 msgstr "Aflyse abonnement for valgte feeds?"
3039 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3040 msgstr "Aflyser abonnement for valgte feeds ..."
3044 msgid "Please select only one feed."
3045 msgstr "Rydder valgte feed ..."
3048 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3052 msgid "Clearing selected feed..."
3053 msgstr "Rydder valgte feed ..."
3056 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3060 msgid "Purging selected feed..."
3061 msgstr "Tømmer valgte feed ..."
3066 msgid "Please select only one user."
3071 msgid "Reset password of selected user?"
3072 msgstr "Nulstil adgangskode"
3076 msgid "Resetting password for selected user..."
3077 msgstr "Fjerner valgte brugere ..."
3081 msgid "Please select only one filter."
3082 msgstr "Fjern valgte filtre?"
3085 msgid "Combine selected filters?"
3086 msgstr "Kombiner valgte filtre?"
3089 msgid "Joining filters..."
3090 msgstr "Sammensætter filtre ..."
3093 msgid "Edit Multiple Feeds"
3094 msgstr "Rediger flere feeds"
3098 msgid "Save changes to selected feeds?"
3099 msgstr "Abonner på valgte feed"
3103 msgstr "OPML-import"
3106 msgid "Please choose an OPML file first."
3110 #: plugins/import_export/import_export.js:115
3111 msgid "Importing, please wait..."
3112 msgstr "Importerer, vent venligst ..."
3115 msgid "Reset to defaults?"
3116 msgstr "Nulstil til standardindstillinger?"
3119 msgid "Subscribing to feeds..."
3120 msgstr "Abonnerer på feeds ..."
3123 msgid "Clear stored data for this plugin?"
3127 msgid "Clear all messages in the error log?"
3132 msgid "Mark all articles as read?"
3133 msgstr "Marker ovenstående som læst"
3137 msgid "Marking all feeds as read..."
3138 msgstr "Marker feed som læst"
3141 msgid "Please enable mail plugin first."
3145 #: js/functions.js:1387
3147 msgid "You can't edit this kind of feed."
3151 msgid "Please enable embed_original plugin first."
3156 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3160 msgid "You can't rescore this kind of feed."
3166 msgid "Please select some feed first."
3167 msgstr "Rydder valgte feed ..."
3171 msgid "Rescore articles in %s?"
3172 msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
3175 msgid "Rescoring articles..."
3176 msgstr "Ændrer artikelresultater ..."
3178 #: js/viewfeed.js:919
3179 #: js/viewfeed.js:957
3180 #: js/viewfeed.js:1005
3181 #: js/viewfeed.js:1931
3182 #: plugins/mail/mail.js:7
3183 #: plugins/mailto/init.js:7
3184 #: js/viewfeed.js:677
3185 #: js/viewfeed.js:699
3186 #: js/viewfeed.js:720
3187 #: js/viewfeed.js:779
3188 #: js/viewfeed.js:807
3189 msgid "No articles are selected."
3190 msgstr "Der er ikke valgt nogen artikler."
3192 #: js/viewfeed.js:927
3193 #, fuzzy, perl-format
3194 msgid "Delete %d selected article in %s?"
3195 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3196 msgstr[0] "Ændr resultater af artikler i %s?"
3197 msgstr[1] "Ændr resultater af artikler i %s?"
3199 #: js/viewfeed.js:929
3200 #, fuzzy, perl-format
3201 msgid "Delete %d selected article?"
3202 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3203 msgstr[0] "Aktiver valgte profil?"
3204 msgstr[1] "Aktiver valgte profil?"
3206 #: js/viewfeed.js:966
3207 #, fuzzy, perl-format
3208 msgid "Archive %d selected article in %s?"
3209 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3210 msgstr[0] "Arkiverede artikler"
3211 msgstr[1] "Arkiverede artikler"
3213 #: js/viewfeed.js:969
3214 #, fuzzy, perl-format
3215 msgid "Move %d archived article back?"
3216 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3217 msgstr[0] "Arkiverede artikler"
3218 msgstr[1] "Arkiverede artikler"
3220 #: js/viewfeed.js:971
3221 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3224 #: js/viewfeed.js:1011
3226 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3227 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3231 #: js/viewfeed.js:1031
3232 msgid "Edit article Tags"
3233 msgstr "Rediger artikeltags"
3235 #: js/viewfeed.js:1037
3236 msgid "Saving article tags..."
3237 msgstr "Gemmer artikeltags ..."
3239 #: js/viewfeed.js:1670
3240 msgid "Open original article"
3241 msgstr "Åbn oprindelige artikel"
3243 #: js/viewfeed.js:1677
3244 msgid "Display article URL"
3245 msgstr "Vis artiklens webadresse"
3247 #: js/viewfeed.js:1787
3248 msgid "Assign label"
3249 msgstr "Tildel etiket"
3251 #: js/viewfeed.js:1792
3252 msgid "Remove label"
3253 msgstr "Fjern etiket"
3255 #: js/viewfeed.js:1824
3256 msgid "Select articles in group"
3257 msgstr "Vælg artikler i gruppen"
3259 #: js/viewfeed.js:1834
3260 msgid "Mark group as read"
3261 msgstr "Marker gruppe som læst"
3263 #: js/viewfeed.js:1846
3264 msgid "Mark feed as read"
3265 msgstr "Marker feed som læst"
3267 #: js/viewfeed.js:1899
3269 msgid "Please enter new score for selected articles:"
3270 msgstr "Indtast kategorititel:"
3272 #: js/viewfeed.js:1962
3274 msgid "Please enter new score for this article:"
3275 msgstr "Indtast kategorititel:"
3277 #: js/viewfeed.js:1993
3278 msgid "Article URL:"
3279 msgstr "Artiklens webadresse:"
3281 #: plugins/instances/instances.js:10
3282 msgid "Link Instance"
3283 msgstr "Tilknyt forekomst"
3285 #: plugins/instances/instances.js:73
3286 msgid "Edit Instance"
3287 msgstr "Rediger forekomst"
3289 #: plugins/instances/instances.js:122
3290 msgid "Remove selected instances?"
3291 msgstr "Fjerne valgte forekomster?"
3293 #: plugins/instances/instances.js:125
3294 msgid "Removing selected instances..."
3295 msgstr "Fjerner valgte forekomster ..."
3297 #: plugins/instances/instances.js:139
3298 #: plugins/instances/instances.js:151
3299 msgid "No instances are selected."
3300 msgstr "Der er ikke valgt nogen forekomster."
3302 #: plugins/instances/instances.js:156
3304 msgid "Please select only one instance."
3305 msgstr "Fjerne valgte forekomster?"
3307 #: plugins/note/note.js:17
3308 msgid "Saving article note..."
3309 msgstr "Gemmer artikelnote ..."
3311 #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3313 msgid "Related articles"
3314 msgstr "Delte artikler"
3316 #: plugins/import_export/import_export.js:13
3318 msgstr "Eksporter data"
3320 #: plugins/import_export/import_export.js:40
3322 msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3323 msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3327 #: plugins/import_export/import_export.js:93
3331 #: plugins/import_export/import_export.js:112
3332 msgid "Please choose the file first."
3335 #: plugins/mail/mail.js:21
3336 #: plugins/mailto/init.js:21
3337 msgid "Forward article by email"
3338 msgstr "Videresend artikel via e-mail"
3340 #: plugins/mail/mail.js:36
3341 msgid "Error sending email:"
3344 #: plugins/mail/mail.js:38
3345 msgid "Your message has been sent."
3348 #: plugins/embed_original/init.js:6
3349 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3352 #: plugins/shorten_expanded/init.js:39
3353 msgid "Click to expand article"
3354 msgstr "Klik for at udvide artikel"
3356 #: plugins/share/share.js:10
3357 msgid "Share article by URL"
3358 msgstr "Del artikel ved brug af webadresse"
3360 #: plugins/share/share.js:14
3361 msgid "Generate new share URL for this article?"
3364 #: plugins/share/share.js:18
3365 msgid "Trying to change URL..."
3366 msgstr "Prøver at ændre webadresse ..."
3368 #: plugins/share/share.js:55
3369 msgid "Remove sharing for this article?"
3372 #: plugins/share/share.js:59
3373 msgid "Trying to unshare..."
3374 msgstr "Prøver at annullere deling ..."
3376 #: plugins/share/share_prefs.js:3
3377 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3380 #: plugins/share/share_prefs.js:6
3382 msgid "Clearing URLs..."
3383 msgstr "Rydder webadresser ..."
3385 #: plugins/share/share_prefs.js:13
3386 msgid "Shared URLs cleared."
3387 msgstr "Delte webadresser er ryddet."
3389 #: js/feedlist.js:429
3390 #: js/feedlist.js:496
3392 msgid "Mark all articles in %s as read?"
3393 msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
3395 #: js/feedlist.js:487
3397 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3398 msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
3400 #: js/feedlist.js:490
3402 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3403 msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
3405 #: js/feedlist.js:493
3407 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3408 msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
3410 #: js/functions.js:506
3411 msgid "Error explained"
3412 msgstr "Fejl forklaret"
3414 #: js/functions.js:559
3415 msgid "Upload complete."
3416 msgstr "Indlæsning færdig."
3418 #: js/functions.js:576
3419 msgid "Remove stored feed icon?"
3420 msgstr "Fjern gemt feed-ikon?"
3422 #: js/functions.js:581
3423 msgid "Removing feed icon..."
3424 msgstr "Fjerner feed-ikon ..."
3426 #: js/functions.js:586
3427 msgid "Feed icon removed."
3428 msgstr "Feed-ikon fjernet."
3430 #: js/functions.js:602
3432 msgid "Please select an image file to upload."
3433 msgstr "Fjern valgte filtre?"
3435 #: js/functions.js:604
3436 msgid "Upload new icon for this feed?"
3439 #: js/functions.js:605
3440 msgid "Uploading, please wait..."
3441 msgstr "Indlæser, vent venligst ..."
3443 #: js/functions.js:615
3444 msgid "Please enter label caption:"
3445 msgstr "Indtast mærketekst:"
3447 #: js/functions.js:620
3449 msgid "Can't create label: missing caption."
3450 msgstr "Indtast mærketekst:"
3452 #: js/functions.js:659
3453 msgid "Subscribe to Feed"
3454 msgstr "Abonner på feedet"
3456 #: js/functions.js:688
3457 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3460 #: js/functions.js:703
3461 msgid "Subscribed to %s"
3462 msgstr "Abonneret på %s"
3464 #: js/functions.js:708
3465 msgid "Specified URL seems to be invalid."
3468 #: js/functions.js:711
3469 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3472 #: js/functions.js:723
3473 msgid "Expand to select feed"
3474 msgstr "Udvid til valgt feed"
3476 #: js/functions.js:735
3477 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3480 #: js/functions.js:739
3481 msgid "XML validation failed: %s"
3482 msgstr "XML-validering mislykkedes: %s"
3484 #: js/functions.js:744
3486 msgid "You are already subscribed to this feed."
3487 msgstr "Abonneret på %s"
3489 #: js/functions.js:865
3491 msgstr "Rediger regel"
3493 #: js/functions.js:1402
3495 msgstr "Rediger feed"
3497 #: js/functions.js:1435
3499 msgstr "Flere feeds"
3501 #: js/functions.js:1631
3506 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3510 msgid "Removing category..."
3511 msgstr "Fjerner kategori ..."
3514 msgid "Remove selected categories?"
3515 msgstr "Fjern valgte kategorier?"
3518 msgid "Removing selected categories..."
3519 msgstr "Fjerner valgte kategorier ..."
3522 msgid "No categories are selected."
3523 msgstr "Der er ikke valgt nogen kategorier."
3526 msgid "Category title:"
3527 msgstr "Kategorititel:"
3530 msgid "Creating category..."
3531 msgstr "Opretter kategori ..."
3534 msgid "Feeds without recent updates"
3535 msgstr "Feeds uden nylige opdateringer"
3538 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3542 msgid "Clearing feed..."
3543 msgstr "Rydder feed ..."
3547 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3548 msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
3551 msgid "Rescoring selected feeds..."
3552 msgstr "Genopretter valgte feeds ..."
3555 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3559 msgid "Rescoring feeds..."
3560 msgstr "Genopretter feeds ..."
3564 msgid "Reset selected labels to default colors?"
3565 msgstr "Fjerne valgte etiketter?"
3568 msgid "Settings Profiles"
3569 msgstr "Profilindstillinger"
3572 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3576 msgid "Removing selected profiles..."
3577 msgstr "Fjerner valgte profiler ..."
3580 msgid "No profiles are selected."
3581 msgstr "Der er ikke valgt nogen profiler."
3585 msgid "Activate selected profile?"
3586 msgstr "Aktiver valgte profil?"
3590 msgid "Please choose a profile to activate."
3594 msgid "Creating profile..."
3595 msgstr "Opretter profil ..."
3598 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3602 msgid "Generated URLs cleared."
3603 msgstr "Genererede webadresser er ryddet."
3606 msgid "Label Editor"
3607 msgstr "Labeleditor"
3610 msgid "You can't unsubscribe from the category."
3613 #: js/viewfeed.js:125
3614 #: js/viewfeed.js:175
3615 #: js/viewfeed.js:192
3617 msgid "Click to open next unread feed."
3618 msgstr "Klik for at redigere feed"
3620 #: js/viewfeed.js:129
3621 msgid "Cancel search"
3622 msgstr "Annuller søgning"
3624 #: js/viewfeed.js:189
3625 msgid "New articles found, reload feed to continue."
3628 #: js/viewfeed.js:424
3629 msgid "Unstar article"
3630 msgstr "Fjern stjerne fra artikel"
3632 #: js/viewfeed.js:428
3633 msgid "Star article"
3634 msgstr "Sæt stjerne på artikel"
3636 #: js/viewfeed.js:478
3637 msgid "Unpublish article"
3638 msgstr "Annuller udgivelse af artikel"
3640 #: js/viewfeed.js:482
3641 msgid "Publish article"
3642 msgstr "Udgiv artikel"
3644 #: js/viewfeed.js:622
3646 msgid "%d article selected"
3647 msgid_plural "%d articles selected"
3648 msgstr[0] "Der er ikke valgt nogen artikel."
3649 msgstr[1] "Der er ikke valgt nogen artikel."
3651 #: js/viewfeed.js:1286
3652 msgid "No article is selected."
3653 msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel."
3655 #: js/viewfeed.js:1321
3656 msgid "No articles found to mark"
3659 #: js/viewfeed.js:1323
3661 msgid "Mark %d article as read?"
3662 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3663 msgstr[0] "Marker ovenstående som læst"
3664 msgstr[1] "Marker ovenstående som læst"
3666 #~ msgid "Cache images locally"
3667 #~ msgstr "Cache billeder lokalt"
3670 #~ msgstr "Mere ..."
3672 #~ msgid "Dismiss selected"
3673 #~ msgstr "Afvis valgte"
3675 #~ msgid "Dismiss read"
3676 #~ msgstr "Afvis læste"
3679 #~ msgstr "Nærmere oplysninger"
3682 #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3683 #~ msgstr "Artikler, der matcher dette filter:"
3685 #~ msgid "Import my Starred items"
3686 #~ msgstr "Importer mine markerede elementer"
3689 #~ msgid "Statistics"
3693 #~ msgid "Last matched articles"
3694 #~ msgstr "Markerede artikler"
3697 #~ msgid "Clear database"
3698 #~ msgstr "Ryd data"
3700 #~ msgid "Google Reader Import"
3701 #~ msgstr "Import af Google Reader"
3704 #~ msgid "Clear classifier database?"
3705 #~ msgstr "Ryd feed-data"
3707 #~ msgid "with parameters:"
3708 #~ msgstr "med parametre:"
3710 #~ msgid "Select by tags..."
3711 #~ msgstr "Vælg efter mærker ..."
3713 #~ msgid "Limit search to:"
3714 #~ msgstr "Begræns søgning til:"
3716 #~ msgid "This feed"
3717 #~ msgstr "Dette feed"
3720 #~ msgid "Old password cannot be blank."
3721 #~ msgstr "Gammel adgangskode er forkert."
3729 #~ msgid "All tags."
3730 #~ msgstr "Alle tags."
3732 #~ msgid "Which Tags?"
3733 #~ msgstr "Hvilke tags?"
3735 #~ msgid "Display entries"
3736 #~ msgstr "Vis elementer"
3739 #~ msgid "Select item(s) by tags"
3740 #~ msgstr "Vælg efter mærker ..."
3742 #~ msgid "Unread First"
3743 #~ msgstr "Ulæst først"
3745 #~ msgid "Unknown option: %s"
3746 #~ msgstr "Ukendt indstilling: %s"
3749 #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3750 #~ msgstr "Ny version til rådighed!"
3753 #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3754 #~ msgstr "Ny version til rådighed!"
3756 #~ msgid "See the release notes"
3757 #~ msgstr "Læs produktbemærkninger"
3760 #~ msgstr "Download"
3762 #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3763 #~ msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
3765 #~ msgid "Force update"
3766 #~ msgstr "Tving opdatering"
3768 #~ msgid "Ready to update."
3769 #~ msgstr "Klar til at opdatere."
3771 #~ msgid "Start update"
3772 #~ msgstr "Star opdatering"