1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2008.
8 "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-02-11 19:47+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-09-25 12:43+0900\n"
12 "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
13 "Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
47 msgid "Default interval"
51 msgid "Disable updates"
55 msgid "Each 15 minutes"
59 msgid "Each 30 minutes"
82 #: backend.php:122 tt-rss.php:231 modules/pref-prefs.php:315
94 #: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
103 msgid "Administrator"
107 msgid "Unknown error"
111 msgid "This program requires XmlHttpRequest "
112 msgstr "このプログラムは、XmlHttpRequest を要求します"
115 msgid "This program requires cookies "
116 msgstr "このプログラムはクッキーを要求します"
119 msgid "Backend sanity check failed"
123 msgid "Frontend sanity check failed."
128 "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
131 "データベーススキーマのバージョンが適切ではありません。<a href='update."
132 "php'>更新してください</a>。"
135 msgid "Request not authorized."
136 msgstr "要求は認証されていません。"
139 msgid "No operation to perform."
140 msgstr "実行する操作がありません。"
144 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
145 "local configuration."
149 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
151 "拒否します。このページへのアクセスをするにはアクセスレベルが不足します。"
154 msgid "Configuration check failed"
159 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
160 "\t\tofficial site for more information."
162 "MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイト\n"
163 "\t\tの追加情報を参照してください。"
166 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
169 #: functions.php:2835 modules/popup-dialog.php:175
170 #: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
174 #: functions.php:2864 functions.php:2903 functions.php:3314 functions.php:4269
175 #: functions.php:4299 modules/backend-rpc.php:610 modules/pref-feeds.php:1247
176 msgid "Uncategorized"
179 #: functions.php:2893 functions.php:3508 modules/backend-rpc.php:615
180 #: mobile/functions.php:33
184 #: functions.php:2895 functions.php:3343 functions.php:3510 prefs.php:129
185 #: modules/backend-rpc.php:620 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
189 #: functions.php:2913 functions.php:3336 functions.php:4121 help/3.php:59
190 #: mobile/functions.php:61 offline.js:459 offline.js:1268
191 msgid "Starred articles"
194 #: functions.php:2915 functions.php:3340 functions.php:4128
195 #: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
196 msgid "Published articles"
199 #: functions.php:2917 functions.php:3346 functions.php:4106 help/3.php:58
200 #: mobile/functions.php:52
201 msgid "Fresh articles"
204 #: functions.php:2919 functions.php:3349 functions.php:4099 help/3.php:57
205 #: mobile/functions.php:43 offline.js:454 offline.js:1270
210 #: functions.php:3300 functions.php:3302
211 msgid "Search results"
214 #: functions.php:3318 functions.php:3331 functions.php:3337 functions.php:3341
215 #: functions.php:3347 functions.php:3350 functions.php:3358
220 #: functions.php:3978
221 msgid "Generated feed"
224 #: functions.php:3983 functions.php:5247 modules/pref-feeds.php:1028
225 #: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
226 #: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:374
230 #: functions.php:3984 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
231 #: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
232 #: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
236 #: functions.php:3985 functions.php:4001 tt-rss.php:223
237 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
241 #: functions.php:3986 mobile/functions.php:573
245 #: functions.php:3987 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
246 #: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:165
247 #: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
251 #: functions.php:3995 tt-rss.php:172 modules/pref-feeds.php:1371
255 #: functions.php:4000
256 msgid "Selection toggle:"
259 #: functions.php:4002 tt-rss.php:222 mobile/functions.php:459
263 #: functions.php:4003
267 #: functions.php:4005
268 msgid "Mark as read:"
271 #: functions.php:4006 mobile/functions.php:578
275 #: functions.php:4008 mobile/functions.php:580
279 #: functions.php:4012
281 msgid "Assign label:"
284 #: functions.php:4053
285 msgid "Click to collapse category"
286 msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
288 #: functions.php:4319
289 msgid "No feeds to display."
290 msgstr "表示するフィードがありません。"
292 #: functions.php:4336 mobile/functions.php:12
296 #: functions.php:4572
300 #: functions.php:4596 functions.php:5266
301 msgid "Edit tags for this article"
302 msgstr "この記事のタグを編集する"
304 #: functions.php:4604
306 msgid "Display original article content"
307 msgstr "記事の内容をスクロールする"
309 #: functions.php:4611 functions.php:5257
310 msgid "Show article summary in new window"
311 msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
313 #: functions.php:4644 functions.php:5181
317 #: functions.php:4650 functions.php:5187
321 #: functions.php:4686 functions.php:5221
325 #: functions.php:4688 functions.php:5223
329 #: functions.php:4708 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
330 #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
331 msgid "Close this window"
334 #: functions.php:4764
335 msgid "Feed not found."
336 msgstr "フィードが見つかりません。"
338 #: functions.php:4833 mobile/functions.php:423
340 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
341 "local configuration."
344 #: functions.php:5155
345 msgid "Click to expand article"
348 #: functions.php:5292
349 msgid "No unread articles found to display."
350 msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
352 #: functions.php:5295
354 msgid "No updated articles found to display."
355 msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
357 #: functions.php:5298
358 msgid "No starred articles found to display."
359 msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
361 #: functions.php:5302
363 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
364 "(see the Actions menu above) or use a filter."
367 #: functions.php:5304 offline.js:409
368 msgid "No articles found to display."
369 msgstr "表示する記事が見つかりません。"
371 #: functions.php:5978 tt-rss.php:189
373 msgid "Create label..."
376 #: functions.php:5991
381 #: functions.php:6035
385 #: localized_js.php:35 tt-rss.js:75
386 msgid "display feeds"
389 #: localized_js.php:36
393 #: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
394 msgid "Loading, please wait..."
395 msgstr "読み込み中です。しばらくお待ちください。"
397 #: localized_js.php:38
398 msgid "All feeds updated."
399 msgstr "すべてのフィードを更新しました。"
401 #: localized_js.php:39
402 msgid "Marking all feeds as read..."
403 msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
405 #: localized_js.php:40
406 msgid "Adding feed..."
409 #: localized_js.php:41
410 msgid "Removing feed..."
413 #: localized_js.php:42
414 msgid "Saving feed..."
417 #: localized_js.php:43 prefs.js:331
418 msgid "Can't add category: no name specified."
419 msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
421 #: localized_js.php:44
422 msgid "Adding feed category..."
423 msgstr "フィードカテゴリーの追加中..."
425 #: localized_js.php:45 localized_js.php:104
426 msgid "Can't add user: no login specified."
427 msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
429 #: localized_js.php:47
430 msgid "Adding user..."
433 #: localized_js.php:48 localized_js.php:102
434 msgid "Can't create label: missing SQL expression."
435 msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。"
437 #: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1440
438 msgid "Can't create label: missing caption."
439 msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。"
441 #: localized_js.php:50 prefs.js:484
442 msgid "Remove selected labels?"
443 msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
445 #: localized_js.php:51
446 msgid "Removing selected labels..."
447 msgstr "選択したラベルの削除中..."
449 #: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499
450 msgid "No labels are selected."
451 msgstr "選択されたラベルはありません。"
453 #: localized_js.php:53 prefs.js:513
454 msgid "Remove selected users?"
455 msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?"
457 #: localized_js.php:54
458 msgid "Removing selected users..."
459 msgstr "選択されたユーザーの削除中..."
461 #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
462 #: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
463 msgid "No users are selected."
464 msgstr "選択されたユーザーはありません。"
466 #: localized_js.php:56 prefs.js:547
467 msgid "Remove selected filters?"
468 msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
470 #: localized_js.php:57
471 msgid "Removing selected filters..."
472 msgstr "選択されたフィルターの削除中..."
474 #: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562
476 msgid "No filters are selected."
477 msgstr "選択されたフィルターはありません。"
479 #: localized_js.php:59 prefs.js:581
480 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
481 msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
483 #: localized_js.php:60
484 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
485 msgstr "選択されたフィードの購読を解除中..."
487 #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
488 #: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627
489 #: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307
490 #: prefs.js:1824 tt-rss.js:1485
491 msgid "No feeds are selected."
492 msgstr "選択されたフィードはありません。"
494 #: localized_js.php:62 prefs.js:671
495 msgid "Remove selected categories?"
496 msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
498 #: localized_js.php:63
499 msgid "Removing selected categories..."
500 msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
502 #: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688
503 msgid "No categories are selected."
504 msgstr "選択されたカテゴリーはありません。"
506 #: localized_js.php:65
507 msgid "Saving category..."
508 msgstr "カテゴリーの保存中..."
510 #: localized_js.php:66
511 msgid "Loading help..."
512 msgstr "ヘルプの読み込み中..."
514 #: localized_js.php:67
515 msgid "Saving label..."
518 #: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763
519 msgid "Login field cannot be blank."
520 msgstr "ログイン名の項目は空にできません。"
522 #: localized_js.php:69
523 msgid "Saving user..."
526 #: localized_js.php:70
527 msgid "Saving filter..."
528 msgstr "フィルターの保存中..."
530 #: localized_js.php:72
531 msgid "Please select only one label."
532 msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。"
534 #: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843
536 msgid "Please select only one user."
537 msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。"
539 #: localized_js.php:77 prefs.js:847
540 msgid "Reset password of selected user?"
541 msgstr "選択されたユーザーのパスワードをリセットしますか?"
543 #: localized_js.php:78
544 msgid "Resetting password for selected user..."
545 msgstr "選択されたユーザーのパスワードのリセット中..."
547 #: localized_js.php:80 prefs.js:612
548 msgid "Please select only one feed."
549 msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。"
551 #: localized_js.php:82 prefs.js:910
552 msgid "Please select only one filter."
553 msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
555 #: localized_js.php:84 prefs.js:930
556 msgid "Please select one feed."
557 msgstr "フィードをひとつ選択してください"
559 #: localized_js.php:86
560 msgid "Please select only one category."
561 msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。"
563 #: localized_js.php:87 prefs.js:986
564 msgid "No OPML file to upload."
565 msgstr "アップロードする OPML ファイルがありません。"
567 #: localized_js.php:88
568 msgid "Changing category of selected feeds..."
569 msgstr "選択されたカテゴリーのフィードの削除中..."
571 #: localized_js.php:89 prefs.js:1266
572 msgid "Reset to defaults?"
575 #: localized_js.php:90
576 msgid "Trying to change password..."
577 msgstr "パスワードの変更を試行中..."
579 #: localized_js.php:91
580 msgid "Trying to change e-mail..."
581 msgstr "電子メールの変更を試行中..."
583 #: localized_js.php:92 viewfeed.js:874 viewfeed.js:909 viewfeed.js:949
584 #: viewfeed.js:1019 viewfeed.js:1066 viewfeed.js:1218
585 msgid "No articles are selected."
586 msgstr "記事は選択されていません。"
588 #: localized_js.php:93
589 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
590 msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
592 #: localized_js.php:94
593 msgid "Could not display article (missing XML object)"
594 msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
596 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:277 tt-rss.php:290
597 msgid "No feed selected."
598 msgstr "フィードは選択されていません。"
600 #: localized_js.php:96 prefs.js:1693
601 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
602 msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
604 #: localized_js.php:97
605 msgid "Address changed."
606 msgstr "アドレスを変更しました。"
608 #: localized_js.php:98
609 msgid "Could not change address."
610 msgstr "アドレスの変更ができません。"
612 #: localized_js.php:99 tt-rss.js:596
613 msgid "You can't unsubscribe from the category."
614 msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
616 #: localized_js.php:100 tt-rss.js:601 tt-rss.js:620 tt-rss.js:834
618 msgid "Please select some feed first."
619 msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
621 #: localized_js.php:101 tt-rss.js:839
622 msgid "You can't edit this kind of feed."
625 #: localized_js.php:112 functions.js:1380
626 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
629 #: localized_js.php:113 functions.js:1421
630 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
631 msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
633 #: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:607 tt-rss.js:702
635 msgid "Unsubscribe from %s?"
636 msgstr "%s の購読をやめますか?"
638 #: localized_js.php:115 viewfeed.js:1186
640 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
641 msgstr "%s のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
643 #: localized_js.php:116 tt-rss.js:806 tt-rss.js:819
645 msgid "Mark all articles in %s as read?"
646 msgstr "すべての記事を既読に設定しますか?"
648 #: localized_js.php:117 viewfeed.js:1225
650 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
651 msgstr "選択した %d 件の記事を既読にしますか?"
653 #: localized_js.php:118
654 msgid "Please enter label title:"
655 msgstr "ラベルの題名を入力してください:"
657 #: localized_js.php:119 prefs.js:1714
658 msgid "Save current configuration?"
659 msgstr "現在の設定を保存しますか?"
661 #: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:30
662 msgid "Old password cannot be blank."
663 msgstr "古いパスワードを空にできません。"
665 #: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:35
666 msgid "New password cannot be blank."
667 msgstr "新しいパスワードを空にできません。"
669 #: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:40
670 msgid "Entered passwords do not match."
671 msgstr "パスワードが一致しません。"
673 #: localized_js.php:123 viewfeed.js:1857
674 msgid "No articles found to mark"
675 msgstr "マークした記事が見つかりません"
677 #: localized_js.php:124 viewfeed.js:1859
679 msgid "Mark %d article(s) as read?"
680 msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
682 #: localized_js.php:125 viewfeed.js:1816
683 msgid "No article is selected."
684 msgstr "選択された記事はありません。"
686 #: localized_js.php:126 viewfeed.js:494 viewfeed.js:559
690 #: localized_js.php:127 viewfeed.js:543
691 msgid "Unstar article"
692 msgstr "記事のお気に入りを解除する"
694 #: localized_js.php:128 viewfeed.js:552 viewfeed.js:614
695 msgid "Please wait..."
696 msgstr "しばらくお待ちください..."
698 #: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:511
700 msgid "Publish article"
703 #: localized_js.php:130 viewfeed.js:608
704 msgid "Unpublish article"
707 #: localized_js.php:131 tt-rss.js:625
708 msgid "You can't clear this type of feed."
709 msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
711 #: localized_js.php:132 tt-rss.js:631
713 msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
714 msgstr "%s のすべてのお気に入りではない記事を削除しますか?"
716 #: localized_js.php:133 tt-rss.js:277
717 msgid "Mark all articles as read?"
718 msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
720 #: localized_js.php:134 prefs.js:1809
721 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
722 msgstr "選択されたフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
724 #: localized_js.php:135
725 msgid "Rescoring selected feeds..."
726 msgstr "選択されたフィードのスコアの再計算中"
728 #: localized_js.php:136
729 msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
731 "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うで"
734 #: localized_js.php:137
735 msgid "Rescoring feeds..."
736 msgstr "フィードのスコアの再計算中..."
738 #: localized_js.php:138 tt-rss.js:1008
739 msgid "You can't rescore this kind of feed."
742 #: localized_js.php:139 tt-rss.js:1018
744 msgid "Rescore articles in %s?"
745 msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
747 #: localized_js.php:140
748 msgid "Rescoring articles..."
749 msgstr "記事のスコアの再計算中..."
751 #: localized_js.php:141 tt-rss.js:681
752 msgid "Reset category order?"
753 msgstr "選択されたカテゴリーの順序をリセットしますか?"
755 #: localized_js.php:142
756 msgid "Category reordering enabled"
757 msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました"
759 #: localized_js.php:143
760 msgid "Category reordering disabled"
761 msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました"
763 #: localized_js.php:144 prefs.js:1908
764 msgid "Save changes to selected feeds?"
765 msgstr "選択されたフィードの変更を保存しますか?"
767 #: localized_js.php:145
768 msgid "Saving feeds..."
771 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:233 modules/popup-dialog.php:165
772 #: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
773 #: mobile/functions.php:775
777 #: localized_schema.php:10
778 msgid "Title or Content"
781 #: localized_schema.php:11
785 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
786 #: mobile/functions.php:776
790 #: localized_schema.php:13
794 #: localized_schema.php:15
795 msgid "Filter article"
798 #: localized_schema.php:16 tt-rss.php:184 mobile/functions.php:583
802 #: localized_schema.php:17
806 #: localized_schema.php:19
810 #: localized_schema.php:20
815 #: localized_schema.php:24
819 #: localized_schema.php:26
820 msgid "Allow duplicate posts"
823 #: localized_schema.php:27
825 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
826 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
827 "different feeds to appear only once."
830 #: localized_schema.php:28
831 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
832 msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)"
834 #: localized_schema.php:29
835 msgid "Enable e-mail digest"
836 msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする"
838 #: localized_schema.php:30
840 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
841 "your configured e-mail address"
844 #: localized_schema.php:31
845 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
846 msgstr "この日数よりあとの古い投稿を削除する (0 は無効です)"
848 #: localized_schema.php:32
849 msgid "Update post on checksum change"
852 #: localized_schema.php:33
854 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
855 msgstr "すべての記事を既読に設定しますか?"
857 #: localized_schema.php:35
861 #: localized_schema.php:37
862 msgid "Combined feed display"
863 msgstr "フィード表示の組み合わせ"
865 #: localized_schema.php:38
867 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
868 "headlines and article content"
871 #: localized_schema.php:39
872 msgid "Default article limit"
875 #: localized_schema.php:40
877 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
881 #: localized_schema.php:41
882 msgid "Enable feed categories"
883 msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
885 #: localized_schema.php:42
886 msgid "Enable search toolbar"
887 msgstr "検索ツールバーを有効にする"
889 #: localized_schema.php:43
890 msgid "Hide feeds with no unread messages"
891 msgstr "未読でないメッセージとフィードを隠す"
893 #: localized_schema.php:44
894 msgid "Mark articles as read automatically"
895 msgstr "自動的に既読として記事をマークする"
897 #: localized_schema.php:45
899 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
900 "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
903 #: localized_schema.php:46
904 msgid "On catchup show next feed"
907 #: localized_schema.php:47
909 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
910 "feed with unread articles."
913 #: localized_schema.php:48
914 msgid "Open article links in new browser window"
915 msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く"
917 #: localized_schema.php:49
918 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
919 msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものがはじめに)"
921 #: localized_schema.php:50
922 msgid "Show content preview in headlines list"
923 msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する"
925 #: localized_schema.php:51
926 msgid "Sort feeds by unread articles count"
927 msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
929 #: localized_schema.php:52
930 msgid "User stylesheet URL"
931 msgstr "ユーザースタイルシートの URL"
933 #: localized_schema.php:53
934 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
936 "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。"
938 #: localized_schema.php:54
939 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
942 #: localized_schema.php:55
943 msgid "Hide feedlist"
946 #: localized_schema.php:56
948 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
952 #: localized_schema.php:57
953 msgid "Group headlines in virtual feeds"
954 msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン"
956 #: localized_schema.php:58
958 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
962 #: localized_schema.php:60
966 #: localized_schema.php:62
967 msgid "Blacklisted tags"
970 #: localized_schema.php:63
972 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
976 #: localized_schema.php:64
977 msgid "Confirm marking feed as read"
978 msgstr "既読としてフィードのマーキングについて確認する"
980 #: localized_schema.php:65
981 msgid "Enable feed icons"
982 msgstr "フィードアイコンを有効にする"
984 #: localized_schema.php:66
985 msgid "Enable labels"
988 #: localized_schema.php:67
990 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
991 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
995 #: localized_schema.php:68
996 msgid "Long date format"
999 #: localized_schema.php:69
1000 msgid "Set articles as unread on update"
1001 msgstr "更新時に未読として記事を設定する"
1003 #: localized_schema.php:70
1004 msgid "Short date format"
1007 #: localized_schema.php:71
1008 msgid "Show additional information in feedlist"
1009 msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する"
1011 #: localized_schema.php:72
1012 msgid "Strip unsafe tags from articles"
1013 msgstr "記事から安全でないタグを取り除く"
1015 #: localized_schema.php:73
1016 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1019 #: localized_schema.php:74
1020 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
1023 #: localized_schema.php:75
1024 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1025 msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する"
1027 #: localized_schema.php:76
1028 msgid "Purge unread articles"
1031 #: localized_schema.php:77
1032 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1035 #: localized_schema.php:78
1036 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
1039 #: localized_schema.php:79
1040 msgid "Enable inline MP3 player"
1041 msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする"
1043 #: localized_schema.php:80
1045 "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
1048 #: localized_schema.php:81
1049 msgid "Do not show images in articles"
1050 msgstr "記事内に画像を表示しない"
1052 #: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:277
1053 #: modules/pref-feeds.php:470 mobile/login_form.php:59
1057 #: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:281
1058 #: modules/pref-feeds.php:476 mobile/login_form.php:60
1062 #: login_form.php:115 mobile/login_form.php:62
1066 #: login_form.php:131 mobile/login_form.php:71
1070 #: login_form.php:134 register.php:148
1071 msgid "Create new account"
1074 #: login_form.php:148
1075 msgid "Limit bandwidth usage"
1078 #: opml.php:99 opml.php:103
1079 msgid "OPML Utility"
1080 msgstr "OPML ユーティリティ"
1083 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1084 msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
1087 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1088 msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
1091 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
1093 "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。"
1096 msgid "Return to preferences"
1099 #: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:79
1101 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1102 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1103 "\t\tbrowser settings."
1106 #: prefs.php:101 tt-rss.php:121
1110 #: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
1111 msgid "Exit preferences"
1114 #: prefs.php:105 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21
1120 msgid "Keyboard shortcuts"
1121 msgstr "キーボードショートカット"
1123 #: prefs.php:123 tt-rss.php:123 tt-rss.php:174 help/3.php:62 help/4.php:8
1127 #: prefs.php:125 help/4.php:9
1131 #: prefs.php:127 help/4.php:11
1136 #: prefs.php:132 help/4.php:13
1143 msgid "New user registrations are administratively disabled."
1144 msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。"
1146 #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
1147 #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
1148 #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
1149 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1150 msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
1154 "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
1155 "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
1160 msgid "Desired login:"
1164 msgid "Check availability"
1173 msgid "How much is two plus two:"
1177 msgid "Submit registration"
1181 msgid "Your registration information is incomplete."
1185 msgid "Sorry, this username is already taken."
1190 msgid "Registration failed."
1194 msgid "Account created successfully."
1198 msgid "New user registrations are currently closed."
1205 #: tt-rss.php:136 offline.js:737
1207 msgid "Restart in offline mode"
1211 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
1215 msgid "Restart in online mode"
1218 #: tt-rss.php:158 tt-rss.js:80
1224 msgid "More feeds..."
1225 msgstr "フィードのスコアの再計算中..."
1233 msgid "Feed actions:"
1238 msgid "Subscribe to feed..."
1243 msgid "Edit this feed..."
1248 msgid "Clear articles"
1253 msgid "Rescore feed"
1254 msgstr "フィードのスコアの再計算中..."
1256 #: tt-rss.php:181 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
1264 #: tt-rss.php:185 help/3.php:44
1265 msgid "(Un)hide read feeds"
1266 msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
1269 msgid "Other actions:"
1274 msgid "Create filter..."
1279 msgid "Reset UI layout"
1280 msgstr " UI レイアウトのリセット"
1284 msgid "Reset category order"
1285 msgstr "選択されたカテゴリーの順序をリセットしますか?"
1288 msgid " Keyboard shortcuts"
1289 msgstr " キーボードショートカット"
1292 msgid "Collapse feedlist"
1296 msgid "Toggle Feedlist"
1297 msgstr "フィード一覧を切り替える"
1299 #: tt-rss.php:212 mobile/functions.php:738
1303 #: tt-rss.php:220 mobile/functions.php:456
1307 #: tt-rss.php:221 mobile/functions.php:457
1308 msgid "All Articles"
1312 msgid "Ignore Scoring"
1315 #: tt-rss.php:225 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
1316 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
1324 #: tt-rss.php:232 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
1325 #: modules/pref-filters.php:443
1337 #: tt-rss.php:263 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
1338 #: mobile/functions.php:436
1343 msgid "Drag me to resize panels"
1344 msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
1347 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1348 msgstr "このスクリプトを実行するにはアクセスレベルが不十分です。"
1351 msgid "Database Updater"
1352 msgstr "データベースアップデーター"
1355 msgid "Could not update database"
1356 msgstr "データベースを更新できません"
1359 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1361 "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:"
1368 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1369 msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
1372 msgid "Please backup your database before proceeding."
1373 msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。"
1378 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1381 "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%"
1385 msgid "Perform updates"
1389 msgid "Performing updates..."
1394 msgid "Updating to version %d..."
1395 msgstr "バージョン %d のの確認中..."
1398 msgid "Checking version... "
1399 msgstr "バージョンの確認中..."
1412 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1413 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1415 "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新し"
1418 #: modules/help.php:6
1422 #: modules/help.php:17
1423 msgid "Help topic not found."
1424 msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。"
1426 #: modules/opml_domdoc.php:54
1428 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1429 msgstr "カテゴリー <b>%s</b> を追加中...<br>"
1431 #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
1432 msgid "Already imported."
1433 msgstr "既にインポート済みです。"
1435 #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
1439 #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
1440 msgid "Error while parsing document."
1441 msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
1443 #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
1444 msgid "Error: please upload OPML file."
1445 msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
1447 #: modules/opml_domxml.php:56
1449 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1450 msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。"
1452 #: modules/opml_domxml.php:136
1453 msgid "Error: can't find body element."
1454 msgstr "エラー: 本文要素を見つけることができませんでした。"
1456 #: modules/popup-dialog.php:8
1460 #: modules/popup-dialog.php:14
1462 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1463 "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1464 "process or contact instance owner."
1467 #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
1468 msgid "Last update:"
1471 #: modules/popup-dialog.php:26
1473 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
1474 "seeing this dialog is probably a bug."
1477 #: modules/popup-dialog.php:34
1479 "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1480 "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1481 "contact instance owner."
1484 #: modules/popup-dialog.php:48
1485 msgid "Visit official site"
1488 #: modules/popup-dialog.php:61
1489 msgid "Subscribe to Feed"
1492 #: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
1493 #: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403
1497 #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
1498 #: modules/pref-feeds.php:411
1502 #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
1503 #: modules/pref-feeds.php:423
1504 msgid "Place in category:"
1507 #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
1508 #: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262
1509 #: modules/pref-users.php:142
1510 msgid "Authentication"
1513 #: modules/popup-dialog.php:123
1514 msgid "This feed requires authentication."
1515 msgstr "このフィードは認証を要求します。"
1517 #: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
1521 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
1522 #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
1523 #: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377
1524 #: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166
1525 #: modules/pref-users.php:183
1529 #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
1530 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
1531 #: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307
1532 #: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363
1533 #: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
1534 #: mobile/functions.php:783
1538 #: modules/popup-dialog.php:162
1542 #: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:777
1543 msgid "Title or content"
1546 #: modules/popup-dialog.php:172
1547 msgid "Limit search to:"
1550 #: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:757
1554 #: modules/popup-dialog.php:226
1555 msgid "Create Filter"
1558 #: modules/popup-dialog.php:242 modules/popup-dialog.php:293
1559 #: modules/pref-filters.php:39 modules/pref-filters.php:96
1563 #: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
1564 #: modules/pref-filters.php:402
1568 #: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
1569 #: modules/pref-filters.php:433
1574 #: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
1575 #: modules/pref-filters.php:434
1580 #: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
1584 #: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
1588 #: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
1593 #: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
1594 msgid "Perform Action"
1597 #: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
1598 msgid "with parameters:"
1601 #: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290
1602 #: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123
1603 #: modules/pref-users.php:164
1607 #: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
1611 #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
1612 msgid "Inverse match"
1615 #: modules/popup-dialog.php:333
1619 #: modules/popup-dialog.php:348
1620 msgid "Update Errors"
1623 #: modules/popup-dialog.php:351
1624 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1625 msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
1627 #: modules/popup-dialog.php:369
1631 #: modules/popup-dialog.php:378
1635 #: modules/popup-dialog.php:383
1636 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1637 msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
1639 #: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375
1640 #: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162
1641 #: modules/pref-users.php:180
1645 #: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
1649 #: modules/popup-dialog.php:444
1650 msgid "Showing most popular tags "
1651 msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 "
1653 #: modules/popup-dialog.php:445
1657 #: modules/pref-feeds.php:4
1658 msgid "Check to enable field"
1661 #: modules/pref-feeds.php:44
1662 msgid "Subscribed to feeds:"
1665 #: modules/pref-feeds.php:59
1666 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1667 msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。"
1669 #: modules/pref-feeds.php:63
1671 msgid "Feed Browser"
1674 #: modules/pref-feeds.php:81
1678 #: modules/pref-feeds.php:90
1682 #: modules/pref-feeds.php:130
1686 #: modules/pref-feeds.php:185
1687 msgid "Link to feed:"
1690 #: modules/pref-feeds.php:202
1694 #: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446
1698 #: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458
1699 msgid "Article purging:"
1702 #: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491
1703 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1704 msgstr "「その他のフィード」から隠す"
1706 #: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496
1707 msgid "Right-to-left content"
1710 #: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501
1711 msgid "Hide from my feed list"
1712 msgstr "自分のフィード一覧から隠す"
1714 #: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507
1715 msgid "Include in e-mail digest"
1716 msgstr "電子メールダイジェストに含む"
1718 #: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515
1719 msgid "Cache images locally"
1720 msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
1722 #: modules/pref-feeds.php:387
1723 msgid "Multiple Feed Editor"
1724 msgstr "複数フィードエディター"
1726 #: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806
1730 #: modules/pref-feeds.php:836
1732 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1733 msgstr "<b>%s</b> を購読しました。"
1735 #: modules/pref-feeds.php:838
1737 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1738 msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
1740 #: modules/pref-feeds.php:860
1741 msgid "Edit subscription options"
1744 #: modules/pref-feeds.php:946
1745 msgid "Category editor"
1748 #: modules/pref-feeds.php:969
1750 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1751 msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。"
1753 #: modules/pref-feeds.php:997
1754 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1755 msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。"
1757 #: modules/pref-feeds.php:1014
1758 msgid "Create category"
1761 #: modules/pref-feeds.php:1074
1762 msgid "No feed categories defined."
1763 msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。"
1765 #: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
1766 #: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:225
1767 #: modules/pref-users.php:474
1771 #: modules/pref-feeds.php:1107
1772 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1773 msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
1775 #: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22
1776 msgid "Subscribe to feed"
1779 #: modules/pref-feeds.php:1134
1782 msgstr "フィードのスコアの再計算中..."
1784 #: modules/pref-feeds.php:1208
1785 msgid "Show last article times"
1786 msgstr "最後の記事の時間を表示する"
1788 #: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287
1789 msgid "Last Article"
1792 #: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:461
1793 #: modules/pref-users.php:449
1794 msgid "Click to edit"
1797 #: modules/pref-feeds.php:1320
1801 #: modules/pref-feeds.php:1333
1803 msgid "(linked to %s)"
1806 #: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373
1810 #: modules/pref-feeds.php:1365
1811 msgid "Recategorize"
1814 #: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:485
1815 #: modules/pref-users.php:472
1819 #: modules/pref-feeds.php:1378
1820 msgid "Manual purge"
1823 #: modules/pref-feeds.php:1382
1824 msgid "Clear feed data"
1827 #: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324
1828 msgid "Rescore articles"
1831 #: modules/pref-feeds.php:1389
1835 #: modules/pref-feeds.php:1390
1836 msgid "Edit categories"
1839 #: modules/pref-feeds.php:1397
1843 #: modules/pref-feeds.php:1401
1847 #: modules/pref-feeds.php:1404
1851 #: modules/pref-feeds.php:1411
1853 msgstr "OPML エクスポート"
1855 #: modules/pref-feeds.php:1414
1856 msgid "Firefox Integration"
1859 #: modules/pref-feeds.php:1416
1861 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1864 "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny "
1865 "Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
1867 #: modules/pref-feeds.php:1420
1868 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1869 msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
1871 #: modules/pref-feeds.php:1429
1873 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1874 "by anyone who knows the URL specified below."
1877 #: modules/pref-feeds.php:1433
1879 msgid "Link to published articles feed."
1882 #: modules/pref-feeds.php:1436
1883 msgid "Generate another link"
1886 #: modules/pref-feeds.php:1502
1887 msgid "No feeds found."
1888 msgstr "フィードがありません。"
1890 #: modules/pref-filters.php:23
1891 msgid "Filter Editor"
1894 #: modules/pref-filters.php:214
1896 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1897 msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました"
1899 #: modules/pref-filters.php:264
1901 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1902 msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました"
1904 #: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
1905 msgid "Create filter"
1908 #: modules/pref-filters.php:392
1909 msgid "filter_type_descr"
1910 msgstr "filter_type_descr"
1912 #: modules/pref-filters.php:393
1913 msgid "action_description"
1914 msgstr "action_description"
1916 #: modules/pref-filters.php:404
1921 #: modules/pref-filters.php:405
1925 #: modules/pref-filters.php:450
1929 #: modules/pref-filters.php:466
1933 #: modules/pref-filters.php:495
1934 msgid "No filters defined."
1935 msgstr "フィルターが定義されていません。"
1937 #: modules/pref-filters.php:497
1938 msgid "No matching filters found."
1939 msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
1941 #: modules/pref-labels.php:100
1943 msgid "Created label <b>%s</b>"
1944 msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました"
1946 #: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26
1947 msgid "Create label"
1950 #: modules/pref-labels.php:203
1952 msgid "Click to change color"
1955 #: modules/pref-labels.php:233
1957 msgid "Clear colors"
1960 #: modules/pref-labels.php:240
1961 msgid "No labels defined."
1962 msgstr "ラベルが定義されていません。"
1964 #: modules/pref-labels.php:242
1965 msgid "No matching labels found."
1966 msgstr "一致するラベルが見つかりません。"
1968 #: modules/pref-labels.php:300
1969 msgid "custom color:"
1972 #: modules/pref-labels.php:301
1976 #: modules/pref-labels.php:302
1980 #: modules/pref-prefs.php:65
1981 msgid "Password has been changed."
1982 msgstr "パスワードを変更しました。"
1984 #: modules/pref-prefs.php:67
1985 msgid "Old password is incorrect."
1986 msgstr "古いパスワードが不正確です。"
1988 #: modules/pref-prefs.php:117
1989 msgid "The configuration was saved."
1992 #: modules/pref-prefs.php:132
1994 msgid "Unknown option: %s"
1997 #: modules/pref-prefs.php:143
1998 msgid "E-mail has been changed."
1999 msgstr "電子メールを変更しました。"
2001 #: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
2002 msgid "The configuration was reset to defaults."
2003 msgstr "設定を標準に戻しました。"
2005 #: modules/pref-prefs.php:198
2007 "Your password is at default value, \n"
2008 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
2013 #: modules/pref-prefs.php:225
2014 msgid "Personal data"
2017 #: modules/pref-prefs.php:232
2021 #: modules/pref-prefs.php:243
2022 msgid "Access level"
2025 #: modules/pref-prefs.php:256
2026 msgid "Change e-mail"
2029 #: modules/pref-prefs.php:264
2030 msgid "Old password"
2033 #: modules/pref-prefs.php:271
2034 msgid "New password"
2037 #: modules/pref-prefs.php:279
2038 msgid "Confirm password"
2039 msgstr "新しいパスワード(確認)"
2041 #: modules/pref-prefs.php:296
2042 msgid "Change password"
2045 #: modules/pref-prefs.php:312
2049 #: modules/pref-prefs.php:313
2050 msgid "Select theme"
2053 #: modules/pref-prefs.php:331
2054 msgid "Change theme"
2057 #: modules/pref-prefs.php:388
2061 #: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
2065 #: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
2069 #: modules/pref-prefs.php:427
2070 msgid "Save configuration"
2073 #: modules/pref-prefs.php:431
2074 msgid "Reset to defaults"
2077 #: modules/pref-users.php:7
2078 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2079 msgstr "このタブを開くにはアクセスレベルが不十分です。"
2081 #: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
2082 msgid "User details"
2085 #: modules/pref-users.php:31
2087 msgid "User not found"
2088 msgstr "フィードが見つかりません。"
2090 #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
2094 #: modules/pref-users.php:51
2095 msgid "Last logged in"
2098 #: modules/pref-users.php:58
2099 msgid "Subscribed feeds count"
2102 #: modules/pref-users.php:62
2103 msgid "Subscribed feeds"
2106 #: modules/pref-users.php:108
2110 #: modules/pref-users.php:145
2111 msgid "Access level: "
2114 #: modules/pref-users.php:158
2115 msgid "Change password to"
2116 msgstr "次のパスワードに変更する:"
2118 #: modules/pref-users.php:167
2122 #: modules/pref-users.php:203
2124 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2125 msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。"
2127 #: modules/pref-users.php:251
2129 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2130 msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました"
2132 #: modules/pref-users.php:258
2134 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2135 msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。"
2137 #: modules/pref-users.php:262
2139 msgid "User <b>%s</b> already exists."
2140 msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。"
2142 #: modules/pref-users.php:282
2145 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
2146 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2148 "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n"
2151 #: modules/pref-users.php:286
2153 msgid "Notifying <b>%s</b>."
2154 msgstr "<b>%s</b> の通知中です。"
2156 #: modules/pref-users.php:323
2157 msgid "[tt-rss] Password change notification"
2158 msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
2160 #: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
2164 #: modules/pref-users.php:408
2168 #: modules/pref-users.php:409
2169 msgid "Access Level"
2172 #: modules/pref-users.php:411
2176 #: modules/pref-users.php:476
2177 msgid "Reset password"
2180 #: modules/pref-users.php:481
2181 msgid "No users defined."
2182 msgstr "ユーザーが定義されていません。"
2184 #: modules/pref-users.php:483
2185 msgid "No matching users found."
2186 msgstr "ユーザーが見つかりません。"
2189 msgid "Content filtering"
2190 msgstr "コンテンツフィルタリング"
2194 "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
2195 "is done once, when new article is imported to the database from the "
2196 "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
2197 "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
2202 "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
2203 "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
2204 "and for some specific feed."
2209 "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
2210 "considered when article is being imported and all actions executed in "
2211 "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
2212 "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
2213 "containing string XYZZY in title."
2220 #: help/3.php:1 help/4.php:1
2221 msgid "Keyboard Shortcuts"
2222 msgstr "キーボードショートカット"
2229 msgid "Move between feeds"
2233 msgid "Move between articles"
2237 msgid "Show search dialog"
2238 msgstr "検索ダイアログを表示する"
2241 msgid "Active article actions"
2245 msgid "Toggle starred"
2246 msgstr "お気に入りを切り替える"
2249 msgid "Toggle published"
2253 msgid "Toggle unread"
2261 msgid "Open article in new window"
2262 msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
2265 msgid "Mark articles below/above active one as read"
2269 msgid "Scroll article content"
2270 msgstr "記事の内容をスクロールする"
2272 #: help/3.php:26 help/4.php:30
2273 msgid "Other actions"
2277 msgid "Select article under mouse cursor"
2278 msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
2281 msgid "Collapse sidebar"
2285 msgid "Toggle category reordering mode"
2286 msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
2288 #: help/3.php:34 help/4.php:34
2289 msgid "Display this help dialog"
2290 msgstr "このヘルプダイアログの表示"
2293 msgid "Feed actions"
2297 msgid "Update active feed"
2301 msgid "Update all feeds"
2302 msgstr "すべてのフィードの更新"
2309 msgid "Sort by name or unread count"
2310 msgstr "名前か未読数で並び替える"
2313 msgid "Hide visible read articles"
2314 msgstr "読んだ記事が見えないように隠す"
2317 msgid "Mark feed as read"
2318 msgstr "マークしたフィードを既読にする"
2321 msgid "Mark all feeds as read"
2322 msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
2325 msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2328 #: help/3.php:54 help/4.php:5
2332 #: help/3.php:68 help/4.php:41
2333 msgid "Press any key to close this window."
2334 msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。"
2341 msgid "Panel actions"
2345 msgid "Top 25 feeds"
2346 msgstr "トップ 25 フィード"
2349 msgid "Edit feed categories"
2350 msgstr "フィードカテゴリーを編集する"
2353 msgid "Focus search (if present)"
2358 "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
2359 "configuration and your access level."
2362 #: mobile/functions.php:13
2367 #: mobile/functions.php:15
2372 #: mobile/functions.php:16
2377 #: mobile/functions.php:434
2381 #: mobile/functions.php:444
2386 #: mobile/functions.php:466
2391 #: mobile/functions.php:579
2395 #: mobile/functions.php:698
2400 #: mobile/functions.php:730
2404 #: mobile/functions.php:741
2409 #: mobile/functions.php:772
2414 #: mobile/tt-rss.php:114
2415 msgid "Internal error: Function not implemented"
2416 msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません"
2418 #: functions.js:1425
2420 msgid "Subscribing to feed..."
2424 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
2428 msgid "Synchronizing offline data..."
2431 #: prefs.js:268 tt-rss.js:1435
2433 msgid "Please enter label caption:"
2434 msgstr "ラベルの題名を入力してください:"
2438 msgid "Error: No feed URL given."
2439 msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
2442 msgid "Error: Invalid feed URL."
2447 msgid "Please enter login:"
2448 msgstr "ラベルの題名を入力してください:"
2452 msgid "Can't create user: no login specified."
2453 msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
2457 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2458 msgstr "%s のすべてのお気に入りではない記事を削除しますか?"
2461 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2466 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2468 "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うで"
2473 msgid "Remove filter %s?"
2474 msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
2478 msgid "Reset label colors to default?"
2483 msgid "Please enter new label foreground color:"
2484 msgstr "ラベルの題名を入力してください:"
2488 msgid "Please enter new label background color:"
2489 msgstr "ラベルの題名を入力してください:"
2492 #~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
2494 #~ "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールしま"
2497 #~ msgid "Converting database..."
2498 #~ msgstr "データベースの変換中..."
2501 #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
2502 #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
2504 #~ "<b>致命的なエラー</b>: <b>config.php-dist</b> を\n"
2505 #~ "\t\t<b>config.php</b> にコピーし、編集することを忘れないでください。\n"
2508 #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
2510 #~ "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してくだ"
2514 #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
2515 #~ "\t\t\toption from config.php\n"
2517 #~ "<b>致命的なエラー</b>: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n"
2518 #~ "\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n"
2521 #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
2522 #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
2524 #~ "<b>致命的なエラー</b>: シングルユーザーモードでは\n"
2525 #~ "\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n"
2528 #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
2529 #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
2531 #~ "<b>致命的なエラー</b>: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n"
2532 #~ "\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。"
2534 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
2535 #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です"
2537 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
2538 #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)"
2540 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
2541 #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:"
2544 #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
2545 #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します"
2547 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
2548 #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています"
2551 #~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
2552 #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
2554 #~ "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられまし"
2557 #~ msgid "Fatal Error"
2560 #~ msgid "Unknown Error"
2563 #~ msgid "Published Articles"
2566 #~ msgid "Feed information:"
2572 #~ msgid "Last updated:"
2575 #~ msgid "Last headlines:"
2576 #~ msgstr "最終ヘッドライン:"
2578 #~ msgid "Other feeds: Top 25"
2579 #~ msgstr "その他のフィード: トップ 25"
2581 #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
2582 #~ msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:"
2587 #~ msgid "Content Filtering"
2588 #~ msgstr "コンテンツフィルタリング"
2590 #~ msgid "Label Editor"
2591 #~ msgstr "ラベルエディター"
2593 #~ msgid "User Manager"
2599 #~ msgid " Subscribe to feed"
2600 #~ msgstr " フィードを購読する"
2602 #~ msgid " Edit this feed"
2603 #~ msgstr " このフィードを編集する"
2605 #~ msgid " Clear articles"
2606 #~ msgstr " 記事を消す"
2608 #~ msgid " Rescore feed"
2609 #~ msgstr " フィードのスコアを再集計する"
2611 #~ msgid " Unsubscribe"
2612 #~ msgstr " 購読をやめる"
2614 #~ msgid " Mark as read"
2615 #~ msgstr " 既読として設定する"
2617 #~ msgid " (Un)hide read feeds"
2618 #~ msgstr " 読んだフィードを隠す/再表示する"
2621 #~ msgid " Create label"
2622 #~ msgstr " フィルターを作成する"
2624 #~ msgid " Create filter"
2625 #~ msgstr " フィルターを作成する"
2627 #~ msgid " Reset category order"
2628 #~ msgstr " カテゴリーの順番のリセット"
2630 #~ msgid "Stored articles"
2631 #~ msgstr "記事を保管しました"
2636 #~ msgid "Unread articles"
2639 #~ msgid "Updated articles"
2642 #~ msgid "Title contains"
2645 #~ msgid "Content contains"
2646 #~ msgstr "コンテンツの内容"
2648 #~ msgid "Score equals"
2651 #~ msgid "Score is greater than"
2654 #~ msgid "Score is less than"
2657 #~ msgid "Articles newer than X hours"
2658 #~ msgstr "記事が X 時間より新しい"
2660 #~ msgid "Articles newer than X days"
2661 #~ msgstr "記事が X 日より新しい"
2669 #~ msgid "Match SQL"
2672 #~ msgid "Error: SQL expression is blank."
2673 #~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。"
2675 #~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
2676 #~ msgstr "ラベル <b>%s</b> を保存しました"
2678 #~ msgid "SQL Expression"
2681 #~ msgid "[No caption]"
2682 #~ msgstr "[キャプションなし]"
2684 #~ msgid "Labels and SQL Expressions"
2685 #~ msgstr "SQL 表現とラベル"
2690 #~ msgid "Match all unread articles:"
2691 #~ msgstr "一致したすべての未読記事:"
2693 #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
2694 #~ msgstr "再収集のすべての記事に一致 (PostgreSQL):"
2696 #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
2697 #~ msgstr "100 から 500 までのスコアのすべての記事に一致:"
2699 #~ msgid "Search to label"
2702 #~ msgid "Convert to label"
2705 #~ msgid "Dashboard"
2708 #~ msgid "Create Label"
2715 #~ msgid "Perform action"
2718 #~ msgid "Filter expression"
2724 #~ msgid "Change password:"
2725 #~ msgstr "変更パスワード:"
2727 #~ msgid "Category:"
2733 #~ msgid "SQL Expression:"
2748 #~ msgid "Enable icons in feedlist"
2749 #~ msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする"
2754 #~ msgid "This page"
2757 #~ msgid "Next page"
2760 #~ msgid "Previous page"
2763 #~ msgid "First page"