1 # Brazilian Portuguese translation of tt-rss.
2 # Copyright (C) 2007 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
4 # Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>, 2007.
9 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-11-02 22:40+0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
13 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
14 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 msgstr "Usar o padrão"
25 msgstr "Nunca remover"
29 msgstr "1 semana atrás"
33 msgstr "2 semanas atrás"
41 msgstr "2 meses atrás"
45 msgstr "3 meses atrás"
49 msgid "Default interval"
53 msgid "Disable updates"
54 msgstr "Desabilitar updates"
57 msgid "Each 15 minutes"
58 msgstr "Cada 15 minutos"
61 msgid "Each 30 minutes"
62 msgstr "Cada 30 minutos"
74 msgstr "Cada 12 horas"
84 #: backend.php:128 tt-rss.php:201 modules/pref-prefs.php:312
97 #: backend.php:139 modules/pref-users.php:140
106 msgid "Administrator"
107 msgstr "Administrador"
110 msgid "Unknown error"
111 msgstr "Erro desconhecido"
114 msgid "This program requires XmlHttpRequest "
115 msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
118 msgid "This program requires cookies "
119 msgstr "Este programa requer cookies "
122 msgid "Backend sanity check failed"
126 msgid "Frontend sanity check failed."
131 "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
136 msgid "Request not authorized."
137 msgstr "Pedido não autorizado."
140 msgid "No operation to perform."
145 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
146 "local configuration."
150 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
151 msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
154 msgid "Configuration check failed"
155 msgstr "A checagem da configuração falhou"
159 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
160 "\t\tofficial site for more information."
162 "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
163 "\t\to site oficial para mais informações."
165 #: functions.php:2586 functions.php:2950 functions.php:3331 functions.php:4192
167 msgid "Starred articles"
170 #: functions.php:2602 functions.php:2952 functions.php:3334 functions.php:4199
171 #: modules/pref-feeds.php:1406 help/3.php:59
172 msgid "Published articles"
175 #: functions.php:2618 functions.php:2954 functions.php:3337 functions.php:4177
177 msgid "Fresh articles"
180 #: functions.php:2872 modules/popup-dialog.php:175
181 #: modules/pref-filters.php:357
183 msgstr "Todos os feeds"
185 #: functions.php:2901 functions.php:2940 functions.php:3309 functions.php:4353
186 #: functions.php:4383 modules/pref-feeds.php:1237
187 msgid "Uncategorized"
188 msgstr "Não Categorizado"
190 #: functions.php:2930 functions.php:3496
194 #: functions.php:2932 functions.php:3498
198 #: functions.php:3295 functions.php:3297
199 msgid "Search results"
202 #: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3335
203 #: functions.php:3338 functions.php:3346
207 #: functions.php:3969 functions.php:4019 functions.php:5371
208 #: modules/pref-feeds.php:1018 modules/pref-feeds.php:1199
209 #: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
210 #: modules/pref-users.php:407
214 #: functions.php:3970 functions.php:4020 modules/pref-feeds.php:1019
215 #: modules/pref-feeds.php:1200 modules/pref-filters.php:310
216 #: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:408
220 #: functions.php:3971 functions.php:3977 functions.php:4021 functions.php:4024
225 #: functions.php:3972
230 #: functions.php:3973 functions.php:4022 modules/pref-feeds.php:1020
231 #: modules/pref-feeds.php:1201 modules/pref-filters.php:311
232 #: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:409
236 #: functions.php:3975 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1360
240 #: functions.php:3976
242 msgid "Selection toggle:"
245 #: functions.php:3978 functions.php:4025 tt-rss.php:193
249 #: functions.php:3979
253 #: functions.php:3981 functions.php:4027
254 msgid "Mark as read:"
255 msgstr "Marcar como lido:"
257 #: functions.php:3982
261 #: functions.php:3996
265 #: functions.php:3999 tt-rss.php:160
266 msgid "Other actions:"
267 msgstr "Outras ações:"
269 #: functions.php:4006 functions.php:4008
270 msgid "Search to label"
273 #: functions.php:4024
277 #: functions.php:4028
281 #: functions.php:4029 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
282 #: modules/pref-feeds.php:408 modules/pref-filters.php:346
286 #: functions.php:4036
287 msgid "Convert to label"
290 #: functions.php:4083
291 msgid "Generated feed"
294 #: functions.php:4127
295 msgid "Click to collapse category"
298 #: functions.php:4165
302 #: functions.php:4403
303 msgid "No feeds to display."
304 msgstr "Sem Feeds para exibir."
306 #: functions.php:4420
310 #: functions.php:4657
315 #: functions.php:4716 functions.php:4717
319 #: functions.php:4724
320 msgid "Edit tags for this article"
323 #: functions.php:4732
324 msgid "Display original article content"
327 #: functions.php:4739 functions.php:5381
328 msgid "Show article summary in new window"
331 #: functions.php:4774 functions.php:5305
334 msgstr "Erro desconhecido"
336 #: functions.php:4780 functions.php:5311
340 #: functions.php:4821 functions.php:5345
344 #: functions.php:4823 functions.php:5347
348 #: functions.php:4843 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
349 #: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1069
350 msgid "Close this window"
351 msgstr "Fechar esta janela"
353 #: functions.php:4899 modules/pref-feed-browser.php:75
354 msgid "Feed not found."
355 msgstr "Feed não encontrado."
357 #: functions.php:4968
359 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
360 "local configuration."
363 #: functions.php:5081
364 msgid "(Click to change)"
367 #: functions.php:5280
369 msgid "Click to expand article"
372 #: functions.php:5443
374 msgid "No unread articles found to display."
375 msgstr "Sem Feeds para exibir."
377 #: functions.php:5446
379 msgid "No starred articles found to display."
380 msgstr "Sem Feeds para exibir."
382 #: functions.php:5449
384 msgid "No articles found to display."
385 msgstr "Sem Feeds para exibir."
387 #: functions.php:5815
391 #: functions.php:5823
393 msgid "Unread articles"
396 #: functions.php:5824
398 msgid "Updated articles"
401 #: functions.php:5825
403 msgid "Title contains"
404 msgstr "Título ou conteúdo"
406 #: functions.php:5826
408 msgid "Content contains"
409 msgstr "Filtrando o conteúdo"
411 #: functions.php:5827
415 #: functions.php:5828
416 msgid "Score is greater than"
419 #: functions.php:5829
420 msgid "Score is less than"
423 #: functions.php:5830
424 msgid "Articles newer than X hours"
427 #: functions.php:5831
428 msgid "Articles newer than X days"
431 #: functions.php:5840
435 #: localized_js.php:35
436 msgid "display feeds"
439 #: localized_js.php:36
443 #: localized_js.php:37 prefs.php:67 prefs.php:153 tt-rss.php:69
444 msgid "Loading, please wait..."
447 #: localized_js.php:38
448 msgid "All feeds updated."
451 #: localized_js.php:39
452 msgid "Marking all feeds as read..."
453 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
455 #: localized_js.php:40
456 msgid "Adding feed..."
457 msgstr "Adicionando o Feed..."
459 #: localized_js.php:41
460 msgid "Removing feed..."
461 msgstr "Removendo o Feed..."
463 #: localized_js.php:42
464 msgid "Saving feed..."
465 msgstr "Salvando o Feed..."
467 #: localized_js.php:43
468 msgid "Can't add category: no name specified."
471 #: localized_js.php:44
472 msgid "Adding feed category..."
475 #: localized_js.php:45 localized_js.php:104
476 msgid "Can't add user: no login specified."
479 #: localized_js.php:47
480 msgid "Adding user..."
481 msgstr "Adicionando o usuário…"
483 #: localized_js.php:48 localized_js.php:102
484 msgid "Can't create label: missing SQL expression."
487 #: localized_js.php:49 localized_js.php:103
488 msgid "Can't create label: missing caption."
491 #: localized_js.php:50
492 msgid "Remove selected labels?"
495 #: localized_js.php:51
496 msgid "Removing selected labels..."
499 #: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
500 msgid "No labels are selected."
503 #: localized_js.php:53
504 msgid "Remove selected users?"
505 msgstr "Remover os usuários selecionados?"
507 #: localized_js.php:54
508 msgid "Removing selected users..."
509 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
511 #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
512 #: localized_js.php:106
513 msgid "No users are selected."
514 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
516 #: localized_js.php:56
517 msgid "Remove selected filters?"
518 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
520 #: localized_js.php:57
521 msgid "Removing selected filters..."
522 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
524 #: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
525 msgid "No filters are selected."
526 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
528 #: localized_js.php:59
529 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
532 #: localized_js.php:60
533 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
536 #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
537 #: localized_js.php:108 localized_js.php:111
538 msgid "No feeds are selected."
539 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
541 #: localized_js.php:62
542 msgid "Remove selected categories?"
543 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
545 #: localized_js.php:63
546 msgid "Removing selected categories..."
547 msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
549 #: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
550 msgid "No categories are selected."
551 msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
553 #: localized_js.php:65
554 msgid "Saving category..."
555 msgstr "Salvando categoria..."
557 #: localized_js.php:66
558 msgid "Loading help..."
561 #: localized_js.php:67
562 msgid "Saving label..."
565 #: localized_js.php:68 localized_js.php:110
566 msgid "Login field cannot be blank."
567 msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
569 #: localized_js.php:69
570 msgid "Saving user..."
571 msgstr "Salvando usuário"
573 #: localized_js.php:70
574 msgid "Saving filter..."
575 msgstr "Salvando o filtro..."
577 #: localized_js.php:72
578 msgid "Please select only one label."
581 #: localized_js.php:74 localized_js.php:76
582 msgid "Please select only one user."
583 msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
585 #: localized_js.php:77
586 msgid "Reset password of selected user?"
589 #: localized_js.php:78
590 msgid "Resetting password for selected user..."
593 #: localized_js.php:80
594 msgid "Please select only one feed."
595 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
597 #: localized_js.php:82
598 msgid "Please select only one filter."
599 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
601 #: localized_js.php:84
602 msgid "Please select one feed."
603 msgstr "Por favor selecione um feed."
605 #: localized_js.php:86
606 msgid "Please select only one category."
607 msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
609 #: localized_js.php:87
610 msgid "No OPML file to upload."
611 msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
613 #: localized_js.php:88
614 msgid "Changing category of selected feeds..."
615 msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
617 #: localized_js.php:89
618 msgid "Reset to defaults?"
621 #: localized_js.php:90
622 msgid "Trying to change password..."
623 msgstr "Tentando alterar senha ..."
625 #: localized_js.php:91
626 msgid "Trying to change e-mail..."
627 msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
629 #: localized_js.php:92
630 msgid "No articles are selected."
633 #: localized_js.php:93
634 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
637 #: localized_js.php:94
638 msgid "Could not display article (missing XML object)"
641 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:247 tt-rss.php:260
642 msgid "No feed selected."
643 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
645 #: localized_js.php:96
646 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
649 #: localized_js.php:97
650 msgid "Address changed."
651 msgstr "Endereço alterado."
653 #: localized_js.php:98
654 msgid "Could not change address."
657 #: localized_js.php:99
658 msgid "You can't unsubscribe from the category."
661 #: localized_js.php:100
662 msgid "Please select some feed first."
665 #: localized_js.php:101
666 msgid "You can't edit this kind of feed."
669 #: localized_js.php:112
670 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
673 #: localized_js.php:113
674 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
677 #: localized_js.php:114
679 msgid "Unsubscribe from %s?"
682 #: localized_js.php:115
684 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
687 #: localized_js.php:116
689 msgid "Mark all articles in %s as read?"
690 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
692 #: localized_js.php:117
694 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
697 #: localized_js.php:118
698 msgid "Please enter label title:"
701 #: localized_js.php:119
702 msgid "Save current configuration?"
703 msgstr "Salvar a configuração atual?"
705 #: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25
706 msgid "Old password cannot be blank."
707 msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
709 #: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30
710 msgid "New password cannot be blank."
711 msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
713 #: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35
714 msgid "Entered passwords do not match."
715 msgstr "As senhas informadas não conferem."
717 #: localized_js.php:123
718 msgid "No articles found to mark"
721 #: localized_js.php:124
723 msgid "Mark %d article(s) as read?"
726 #: localized_js.php:125
727 msgid "No article is selected."
730 #: localized_js.php:126
735 #: localized_js.php:127
736 msgid "Unstar article"
739 #: localized_js.php:128
740 msgid "Please wait..."
743 #: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
744 msgid "Publish article"
747 #: localized_js.php:130
748 msgid "Unpublish article"
751 #: localized_js.php:131
752 msgid "You can't clear this type of feed."
755 #: localized_js.php:132
757 msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
760 #: localized_js.php:133
762 msgid "Mark all articles as read?"
763 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
765 #: localized_js.php:134
767 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
768 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
770 #: localized_js.php:135
772 msgid "Rescoring selected feeds..."
773 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
775 #: localized_js.php:136
776 msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
779 #: localized_js.php:137
781 msgid "Rescoring feeds..."
782 msgstr "Removendo o Feed..."
784 #: localized_js.php:138
785 msgid "You can't rescore this kind of feed."
788 #: localized_js.php:139
790 msgid "Rescore articles in %s?"
793 #: localized_js.php:140
795 msgid "Rescoring articles..."
798 #: localized_js.php:141
800 msgid "Reset category order?"
801 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
803 #: localized_js.php:142
804 msgid "Category reordering enabled"
807 #: localized_js.php:143
808 msgid "Category reordering disabled"
811 #: localized_js.php:144
813 msgid "Save changes to selected feeds?"
814 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
816 #: localized_js.php:145
818 msgid "Saving feeds..."
819 msgstr "Salvando o Feed..."
821 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165
822 #: modules/pref-feeds.php:1212 modules/pref-feeds.php:1273
826 #: localized_schema.php:10
827 msgid "Title or Content"
828 msgstr "Título ou Conteúdo"
830 #: localized_schema.php:11
834 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
838 #: localized_schema.php:14
839 msgid "Filter article"
842 #: localized_schema.php:15
844 msgstr "Marcar como lido"
846 #: localized_schema.php:16
848 msgstr "Marcar como favorito"
850 #: localized_schema.php:18
854 #: localized_schema.php:22
858 #: localized_schema.php:24
859 msgid "Allow duplicate posts"
860 msgstr "Permitir publicações duplicadas"
862 #: localized_schema.php:25
864 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
865 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
866 "different feeds to appear only once."
869 #: localized_schema.php:26
870 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
873 #: localized_schema.php:27
874 msgid "Enable e-mail digest"
877 #: localized_schema.php:28
879 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
880 "your configured e-mail address"
883 #: localized_schema.php:29
884 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
887 #: localized_schema.php:30
888 msgid "Update post on checksum change"
891 #: localized_schema.php:32
895 #: localized_schema.php:34
896 msgid "Combined feed display"
899 #: localized_schema.php:35
901 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
902 "headlines and article content"
905 #: localized_schema.php:36
906 msgid "Default article limit"
909 #: localized_schema.php:37
911 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
915 #: localized_schema.php:38
916 msgid "Enable feed categories"
919 #: localized_schema.php:39
920 msgid "Enable search toolbar"
923 #: localized_schema.php:40
924 msgid "Hide feeds with no unread messages"
927 #: localized_schema.php:41
928 msgid "Mark articles as read automatically"
931 #: localized_schema.php:42
933 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
934 "while you scroll article list."
937 #: localized_schema.php:43
938 msgid "On catchup show next feed"
941 #: localized_schema.php:44
943 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
944 "feed with unread articles."
947 #: localized_schema.php:45
948 msgid "Open article links in new browser window"
951 #: localized_schema.php:46
952 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
955 #: localized_schema.php:47
956 msgid "Show content preview in headlines list"
959 #: localized_schema.php:48
960 msgid "Sort feeds by unread articles count"
963 #: localized_schema.php:49
964 msgid "User stylesheet URL"
967 #: localized_schema.php:50
968 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
971 #: localized_schema.php:51
972 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
975 #: localized_schema.php:52
976 msgid "Hide feedlist"
979 #: localized_schema.php:53
981 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
985 #: localized_schema.php:54
986 msgid "Group headlines in virtual feeds"
989 #: localized_schema.php:55
991 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
995 #: localized_schema.php:57
999 #: localized_schema.php:59
1000 msgid "Blacklisted tags"
1003 #: localized_schema.php:60
1005 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1009 #: localized_schema.php:61
1010 msgid "Confirm marking feed as read"
1011 msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
1013 #: localized_schema.php:62
1014 msgid "Enable feed icons"
1017 #: localized_schema.php:63
1018 msgid "Enable labels"
1021 #: localized_schema.php:64
1023 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
1024 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
1028 #: localized_schema.php:65
1029 msgid "Long date format"
1030 msgstr "Formato de data longo"
1032 #: localized_schema.php:66
1033 msgid "Set articles as unread on update"
1036 #: localized_schema.php:67
1037 msgid "Short date format"
1038 msgstr "Formato de data curto"
1040 #: localized_schema.php:68
1041 msgid "Show additional information in feedlist"
1044 #: localized_schema.php:69
1045 msgid "Strip unsafe tags from articles"
1048 #: localized_schema.php:70
1049 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1052 #: localized_schema.php:71
1053 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
1056 #: localized_schema.php:72
1057 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1060 #: localized_schema.php:73
1061 msgid "Purge unread articles"
1064 #: localized_schema.php:74
1065 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1068 #: localized_schema.php:75
1069 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
1072 #: localized_schema.php:76
1073 msgid "Enable inline MP3 player"
1076 #: localized_schema.php:77
1078 "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
1081 #: localized_schema.php:78
1082 msgid "Do not show images in articles"
1085 #: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:290
1086 #: modules/pref-feeds.php:478
1090 #: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:294
1091 #: modules/pref-feeds.php:484
1095 #: login_form.php:115
1099 #: login_form.php:131
1104 #: login_form.php:134
1105 msgid "Create new account"
1108 #: login_form.php:148
1109 msgid "Limit bandwidth usage"
1112 #: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
1113 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1114 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
1116 #: mysql_convert_unicode.php:54
1117 msgid "MySQL Charset Updater"
1120 #: mysql_convert_unicode.php:61
1121 msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
1124 #: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
1126 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1129 #: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
1130 msgid "Please backup your database before proceeding."
1131 msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
1133 #: mysql_convert_unicode.php:71
1135 "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
1136 "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
1137 "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
1138 "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
1142 #: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
1143 msgid "Perform updates"
1146 #: mysql_convert_unicode.php:82
1147 msgid "Converting database..."
1150 #: opml.php:108 opml.php:112
1151 msgid "OPML Utility"
1152 msgstr "Utilitário OPML"
1155 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1156 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
1159 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1160 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
1163 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
1165 "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP "
1169 msgid "Return to preferences"
1170 msgstr "Retornar às preferências"
1172 #: prefs.php:75 prefs.php:156 tt-rss.php:77
1174 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1175 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1176 "\t\tbrowser settings."
1180 msgid "Unknown Error"
1181 msgstr "Erro desconhecido"
1183 #: prefs.php:108 tt-rss.php:113
1187 #: prefs.php:110 prefs.php:120 help/4.php:14
1188 msgid "Exit preferences"
1189 msgstr "Sair das preferências"
1191 #: prefs.php:112 tt-rss.php:123
1195 #: prefs.php:130 tt-rss.php:115 tt-rss.php:147 help/3.php:61 help/4.php:8
1197 msgstr "Preferências"
1199 #: prefs.php:132 help/4.php:9
1203 #: prefs.php:135 help/4.php:10
1205 msgstr "Outros Feeds"
1208 msgid "Published Articles"
1211 #: prefs.php:140 help/4.php:11
1212 msgid "Content Filtering"
1213 msgstr "Filtrando o conteúdo"
1215 #: prefs.php:143 help/4.php:12
1216 msgid "Label Editor"
1219 #: prefs.php:147 help/4.php:13
1220 msgid "User Manager"
1221 msgstr "Gerência de usuário"
1223 #: sanity_check.php:8
1225 "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
1226 "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
1229 #: sanity_check.php:16
1230 msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1232 "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em config."
1235 #: sanity_check.php:20
1237 "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1238 "\t\t\toption from config.php\n"
1241 #: sanity_check.php:26
1243 "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1244 "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1246 "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1249 #: sanity_check.php:33
1251 "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1252 "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1255 #: sanity_check.php:39
1257 "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1258 "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1261 #: sanity_check.php:45
1262 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1263 msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
1265 #: sanity_check.php:49
1266 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1267 msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
1269 #: sanity_check.php:53
1270 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1271 msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
1273 #: sanity_check.php:62
1274 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1275 msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
1277 #: sanity_check.php:66
1278 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1279 msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
1281 #: sanity_check.php:70
1283 "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1284 "DIGEST_FROM_ADDRESS"
1287 #: sanity_check.php:74
1288 msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1291 #: sanity_check.php:78
1293 "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1294 "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1295 "ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1298 #: sanity_check.php:83
1309 msgstr "núvem de tags"
1311 #: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
1312 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1114
1313 #: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
1314 #: modules/pref-users.php:363
1319 msgid "Feed actions:"
1320 msgstr "Ações do Feed:"
1323 msgid " Subscribe to feed"
1327 msgid " Edit this feed"
1328 msgstr " Editar esse Feed"
1332 msgid " Clear articles"
1333 msgstr " Criar filtro"
1337 msgid " Rescore feed"
1338 msgstr " Editar esse Feed"
1341 msgid " Unsubscribe"
1346 msgstr "Todos os Feeds:"
1349 msgid " Mark as read"
1350 msgstr " Marcar como lido"
1353 msgid " (Un)hide read feeds"
1357 msgid " Create filter"
1358 msgstr " Criar filtro"
1362 msgid " Reset UI layout"
1363 msgstr " Editar esse Feed"
1367 msgid " Reset category order"
1368 msgstr " Editar esse Feed"
1372 msgid " Keyboard shortcuts"
1373 msgstr " Criar filtro"
1377 msgid "Collapse feedlist"
1378 msgstr "Todos os feeds"
1381 msgid "Toggle Feedlist"
1393 msgid "All Articles"
1397 msgid "Ignore Scoring"
1418 #: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
1423 msgid "Drag me to resize panels"
1427 msgid "Database Updater"
1431 msgid "Could not update database"
1435 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1440 msgstr ", encontrou:"
1443 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1449 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1454 msgid "Performing updates..."
1459 msgid "Updating to version %d..."
1460 msgstr "Atualizando para a versão %d..."
1463 msgid "Checking version... "
1464 msgstr "Verificando a versão…"
1477 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1478 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1481 #: modules/help.php:17
1482 msgid "Help topic not found."
1483 msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
1485 #: modules/opml_domdoc.php:54
1487 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1490 #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
1491 msgid "Already imported."
1494 #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
1498 #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
1499 msgid "Error while parsing document."
1502 #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
1503 msgid "Error: please upload OPML file."
1506 #: modules/opml_domxml.php:56
1508 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1509 msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
1511 #: modules/opml_domxml.php:136
1512 msgid "Error: can't find body element."
1515 #: modules/popup-dialog.php:8
1519 #: modules/popup-dialog.php:12
1521 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1522 "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1524 "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1527 #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
1528 msgid "Last update:"
1531 #: modules/popup-dialog.php:26
1533 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1534 "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1537 #: modules/popup-dialog.php:35
1539 "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1540 "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1541 "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1545 #: modules/popup-dialog.php:61
1546 msgid "Subscribe to Feed"
1549 #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:176
1550 #: modules/pref-feeds.php:422
1555 #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:188
1556 #: modules/pref-feeds.php:434
1558 msgid "Place in category:"
1559 msgstr "Salvando categoria..."
1561 #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:285
1562 #: modules/pref-feeds.php:475 modules/pref-prefs.php:259
1563 #: modules/pref-users.php:149
1564 msgid "Authentication"
1567 #: modules/popup-dialog.php:123
1568 msgid "This feed requires authentication."
1569 msgstr "Este feed requer autenticação."
1571 #: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:119
1572 #: modules/pref-feeds.php:123
1576 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
1577 #: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:428
1578 #: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-feeds.php:125
1579 #: modules/pref-feeds.php:388 modules/pref-feeds.php:539
1580 #: modules/pref-filters.php:133 modules/pref-users.php:184
1584 #: modules/popup-dialog.php:162
1588 #: modules/popup-dialog.php:167
1589 msgid "Title or content"
1590 msgstr "Título ou conteúdo"
1592 #: modules/popup-dialog.php:172
1593 msgid "Limit search to:"
1596 #: modules/popup-dialog.php:188
1600 #: modules/popup-dialog.php:223
1602 msgid "Create Label"
1603 msgstr "Criar um usuário"
1605 #: modules/popup-dialog.php:231 modules/pref-labels.php:36
1606 #: modules/pref-labels.php:282
1610 #: modules/popup-dialog.php:241 modules/pref-labels.php:46
1614 #: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-labels.php:68
1619 #: modules/popup-dialog.php:268
1623 #: modules/popup-dialog.php:275 modules/popup-dialog.php:424
1627 #: modules/popup-dialog.php:288
1629 msgid "Create Filter"
1630 msgstr "Criar um usuário"
1632 #: modules/popup-dialog.php:306 modules/popup-dialog.php:387
1633 #: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:72
1637 #: modules/popup-dialog.php:357 modules/pref-filters.php:41
1638 #: modules/pref-filters.php:347
1642 #: modules/popup-dialog.php:366 modules/pref-filters.php:50
1646 #: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:55
1651 #: modules/popup-dialog.php:376 modules/pref-filters.php:60
1653 msgid "Perform Action"
1656 #: modules/popup-dialog.php:393 modules/pref-filters.php:80
1657 msgid "with parameters:"
1660 #: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:303
1661 #: modules/pref-feeds.php:493 modules/pref-filters.php:90
1662 #: modules/pref-users.php:165
1667 #: modules/popup-dialog.php:409 modules/pref-filters.php:102
1671 #: modules/popup-dialog.php:412 modules/pref-filters.php:111
1672 msgid "Inverse match"
1675 #: modules/popup-dialog.php:439
1676 msgid "Update Errors"
1679 #: modules/popup-dialog.php:442
1680 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1683 #: modules/popup-dialog.php:460
1687 #: modules/popup-dialog.php:469
1689 msgstr "Editar Tags"
1691 #: modules/popup-dialog.php:474
1692 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1695 #: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-feeds.php:386
1696 #: modules/pref-feeds.php:537 modules/pref-filters.php:129
1697 #: modules/pref-users.php:181
1701 #: modules/popup-dialog.php:532 help/3.php:60
1703 msgstr "Núvem de tags"
1705 #: modules/popup-dialog.php:535
1706 msgid "Showing most popular tags "
1707 msgstr "Exibir as Tags mais populares."
1709 #: modules/popup-dialog.php:536
1713 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:59
1714 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1717 #: modules/pref-feed-browser.php:15
1718 msgid "Feed information:"
1719 msgstr "Informações do Feed:"
1721 #: modules/pref-feed-browser.php:39
1726 #: modules/pref-feed-browser.php:41
1728 msgid "Last updated:"
1731 #: modules/pref-feed-browser.php:56
1732 msgid "Last headlines:"
1735 #: modules/pref-feed-browser.php:85
1737 "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1738 "case you are interested in them too."
1741 #: modules/pref-feed-browser.php:103
1745 #: modules/pref-feed-browser.php:112
1749 #: modules/pref-feed-browser.php:172 modules/pref-feeds.php:112
1751 msgid "No feeds found."
1752 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1754 #: modules/pref-feeds.php:4
1755 msgid "Check to enable field"
1758 #: modules/pref-feeds.php:44
1759 msgid "Subscribed to feeds:"
1762 #: modules/pref-feeds.php:63
1763 msgid "Other feeds: Top 25"
1766 #: modules/pref-feeds.php:67
1767 msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1770 #: modules/pref-feeds.php:150
1773 msgstr "Editor de Feed"
1775 #: modules/pref-feeds.php:205
1776 msgid "Link to feed:"
1779 #: modules/pref-feeds.php:222
1783 #: modules/pref-feeds.php:270 modules/pref-feeds.php:457
1787 #: modules/pref-feeds.php:280 modules/pref-feeds.php:467
1788 msgid "Article purging:"
1791 #: modules/pref-feeds.php:317 modules/pref-feeds.php:499
1792 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1795 #: modules/pref-feeds.php:328 modules/pref-feeds.php:504
1796 msgid "Right-to-left content"
1799 #: modules/pref-feeds.php:339 modules/pref-feeds.php:509
1800 msgid "Hide from my feed list"
1803 #: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:515
1804 msgid "Include in e-mail digest"
1807 #: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:523
1808 msgid "Cache images locally"
1811 #: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:1367
1815 #: modules/pref-feeds.php:398
1817 msgid "Multiple Feed Editor"
1818 msgstr "Editor de Feed"
1820 #: modules/pref-feeds.php:774 modules/pref-feeds.php:821
1824 #: modules/pref-feeds.php:852
1826 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1829 #: modules/pref-feeds.php:854
1831 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1834 #: modules/pref-feeds.php:936
1835 msgid "Category editor"
1836 msgstr "Editor de Categoria"
1838 #: modules/pref-feeds.php:959
1840 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1841 msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
1843 #: modules/pref-feeds.php:987
1844 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1847 #: modules/pref-feeds.php:1004
1848 msgid "Create category"
1849 msgstr "Criar categoria"
1851 #: modules/pref-feeds.php:1064
1852 msgid "No feed categories defined."
1855 #: modules/pref-feeds.php:1075 modules/pref-filters.php:123
1856 #: modules/pref-filters.php:415 modules/pref-labels.php:330
1857 #: modules/pref-users.php:480
1861 #: modules/pref-feeds.php:1097
1862 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1863 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
1865 #: modules/pref-feeds.php:1119 help/3.php:45 help/4.php:22
1866 msgid "Subscribe to feed"
1869 #: modules/pref-feeds.php:1124
1873 #: modules/pref-feeds.php:1198
1874 msgid "Show last article times"
1877 #: modules/pref-feeds.php:1215 modules/pref-feeds.php:1277
1878 msgid "Last Article"
1881 #: modules/pref-feeds.php:1218 modules/pref-feeds.php:1281
1885 #: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-filters.php:389
1886 #: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:455
1887 msgid "Click to edit"
1890 #: modules/pref-feeds.php:1348 modules/pref-feeds.php:1362
1895 #: modules/pref-feeds.php:1354
1896 msgid "Recategorize"
1899 #: modules/pref-feeds.php:1363 modules/pref-filters.php:413
1900 #: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:478
1904 #: modules/pref-feeds.php:1364
1905 msgid "Manual purge"
1908 #: modules/pref-feeds.php:1365
1909 msgid "Clear feed data"
1912 #: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:269
1914 msgid "Rescore articles"
1917 #: modules/pref-feeds.php:1372
1922 #: modules/pref-feeds.php:1373
1923 msgid "Edit categories"
1924 msgstr "Editar categorias"
1926 #: modules/pref-feeds.php:1380
1930 #: modules/pref-feeds.php:1384
1934 #: modules/pref-feeds.php:1387
1938 #: modules/pref-feeds.php:1394
1940 msgstr "Exportar OPML"
1942 #: modules/pref-feeds.php:1397
1943 msgid "Firefox Integration"
1946 #: modules/pref-feeds.php:1399
1948 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1952 #: modules/pref-feeds.php:1403
1953 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1956 #: modules/pref-feeds.php:1412
1958 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1959 "by anyone who knows the URL specified below."
1962 #: modules/pref-feeds.php:1419
1964 msgid "Generate another link"
1965 msgstr "Gerar um outro endereço"
1967 #: modules/pref-filters.php:22
1969 msgid "Filter Editor"
1970 msgstr "Editor de Feed"
1972 #: modules/pref-filters.php:169
1974 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1977 #: modules/pref-filters.php:209
1979 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1982 #: modules/pref-filters.php:262 help/3.php:31 help/4.php:25
1983 msgid "Create filter"
1986 #: modules/pref-filters.php:335
1987 msgid "filter_type_descr"
1988 msgstr "filter_type_descr"
1990 #: modules/pref-filters.php:336
1991 msgid "action_description"
1992 msgstr "action_description"
1994 #: modules/pref-filters.php:345
1995 msgid "Filter expression"
1998 #: modules/pref-filters.php:348
2002 #: modules/pref-filters.php:349
2006 #: modules/pref-filters.php:378
2008 msgstr "(Desativado)"
2010 #: modules/pref-filters.php:397
2014 #: modules/pref-filters.php:423
2015 msgid "No filters defined."
2018 #: modules/pref-filters.php:425
2019 msgid "No matching filters found."
2022 #: modules/pref-labels.php:9
2024 "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
2025 "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
2029 #: modules/pref-labels.php:99
2030 msgid "Error: SQL expression is blank."
2033 #: modules/pref-labels.php:179
2035 msgid "Saved label <b>%s</b>"
2038 #: modules/pref-labels.php:211
2040 msgid "Created label <b>%s</b>"
2043 #: modules/pref-labels.php:249 help/4.php:26
2044 msgid "Create label"
2047 #: modules/pref-labels.php:283
2048 msgid "SQL Expression"
2049 msgstr "Expressão SQL"
2051 #: modules/pref-labels.php:308
2052 msgid "[No caption]"
2055 #: modules/pref-labels.php:335
2056 msgid "No labels defined."
2059 #: modules/pref-labels.php:337
2060 msgid "No matching labels found."
2063 #: modules/pref-prefs.php:60
2064 msgid "Password has been changed."
2067 #: modules/pref-prefs.php:62
2068 msgid "Old password is incorrect."
2069 msgstr "Senha antiga incorreta"
2071 #: modules/pref-prefs.php:112
2072 msgid "The configuration was saved."
2075 #: modules/pref-prefs.php:138
2076 msgid "E-mail has been changed."
2077 msgstr "E-mail alterado."
2079 #: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210
2080 msgid "The configuration was reset to defaults."
2083 #: modules/pref-prefs.php:195
2085 "Your password is at default value, \n"
2086 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
2088 "Sua senha é a padrão, \n"
2089 "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
2091 #: modules/pref-prefs.php:222
2092 msgid "Personal data"
2095 #: modules/pref-prefs.php:229
2099 #: modules/pref-prefs.php:240
2101 msgid "Access level"
2102 msgstr "Nível de acesso:"
2104 #: modules/pref-prefs.php:253
2105 msgid "Change e-mail"
2106 msgstr "Mudar E-mail"
2108 #: modules/pref-prefs.php:261
2109 msgid "Old password"
2110 msgstr "Senha antiga"
2112 #: modules/pref-prefs.php:268
2113 msgid "New password"
2116 #: modules/pref-prefs.php:276
2117 msgid "Confirm password"
2118 msgstr "Confirmar senha"
2120 #: modules/pref-prefs.php:293
2121 msgid "Change password"
2122 msgstr "Mudar senha"
2124 #: modules/pref-prefs.php:309
2128 #: modules/pref-prefs.php:310
2129 msgid "Select theme"
2130 msgstr "Selecionar o tema"
2132 #: modules/pref-prefs.php:328
2133 msgid "Change theme"
2136 #: modules/pref-prefs.php:385
2140 #: modules/pref-prefs.php:397 modules/pref-prefs.php:402
2144 #: modules/pref-prefs.php:399 modules/pref-prefs.php:402
2148 #: modules/pref-prefs.php:424
2149 msgid "Save configuration"
2150 msgstr "Salvar configuração"
2152 #: modules/pref-prefs.php:428
2153 msgid "Reset to defaults"
2156 #: modules/pref-users.php:7
2158 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2159 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
2161 #: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:416
2165 #: modules/pref-users.php:55
2167 msgid "Last logged in"
2168 msgstr "Último Login"
2170 #: modules/pref-users.php:64
2172 msgid "Stored articles"
2175 #: modules/pref-users.php:72
2176 msgid "Subscribed feeds count"
2179 #: modules/pref-users.php:76
2180 msgid "Subscribed feeds"
2183 #: modules/pref-users.php:122
2186 msgstr "Editor de usuário"
2188 #: modules/pref-users.php:152
2190 msgid "Access level: "
2191 msgstr "Nível de acesso:"
2193 #: modules/pref-users.php:159
2195 msgid "Change password to"
2196 msgstr "Mudar senha"
2198 #: modules/pref-users.php:168
2203 #: modules/pref-users.php:204
2205 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2206 msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
2208 #: modules/pref-users.php:252
2210 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2211 msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
2213 #: modules/pref-users.php:259
2215 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2216 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
2218 #: modules/pref-users.php:263
2220 msgid "User <b>%s</b> already exists."
2221 msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
2223 #: modules/pref-users.php:283
2226 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
2227 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2229 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
2230 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
2232 #: modules/pref-users.php:287
2233 #, fuzzy, php-format
2234 msgid "Notifying <b>%s</b>."
2235 msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
2237 #: modules/pref-users.php:323
2238 msgid "[tt-rss] Password change notification"
2241 #: modules/pref-users.php:380 help/4.php:27
2243 msgstr "Criar um usuário"
2245 #: modules/pref-users.php:414
2249 #: modules/pref-users.php:415
2250 msgid "Access Level"
2251 msgstr "Nível de acesso"
2253 #: modules/pref-users.php:417
2255 msgstr "Último Login"
2257 #: modules/pref-users.php:476
2258 msgid "User details"
2259 msgstr "Detalhes do usuário"
2261 #: modules/pref-users.php:482
2262 msgid "Reset password"
2265 #: modules/pref-users.php:487
2267 msgid "No users defined."
2268 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
2270 #: modules/pref-users.php:489
2271 msgid "No matching users found."
2276 msgid "Labels and SQL Expressions"
2277 msgstr "Expressão SQL"
2281 "Label content is generated using SQL expressions. The «SQL "
2282 "expression» is added to WHERE clause of view feed query. You can match "
2283 "on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional "
2284 "information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires "
2285 "some understanding of SQL."
2294 msgid "Match all unread articles:"
2298 msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
2302 msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
2306 msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
2311 msgid "Content filtering"
2312 msgstr "Filtrando o conteúdo"
2316 "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
2317 "is done once, when new article is imported to the database from the "
2318 "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
2319 "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
2324 "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
2325 "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
2326 "and for some specific feed."
2331 "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
2332 "considered when article is being imported and all actions executed in "
2333 "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
2334 "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
2335 "containing string XYZZY in title."
2342 #: help/3.php:1 help/4.php:1
2344 msgid "Keyboard Shortcuts"
2345 msgstr " Criar filtro"
2350 msgstr "Salvar configuração"
2353 msgid "Move between feeds"
2358 msgid "Move between articles"
2363 msgid "Show search dialog"
2368 msgid "Active article actions"
2373 msgid "Toggle starred"
2374 msgstr "Marcar como favorito"
2378 msgid "Toggle published"
2382 msgid "Toggle unread"
2388 msgstr "Editar Tags"
2391 msgid "Open article in new window"
2396 msgid "Mark articles below/above active one as read"
2397 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2400 msgid "Scroll article content"
2403 #: help/3.php:26 help/4.php:30
2405 msgid "Other actions"
2406 msgstr "Outras ações:"
2409 msgid "Select article under mouse cursor"
2414 msgid "Collapse sidebar"
2415 msgstr "Todos os feeds"
2419 msgid "Toggle category reordering mode"
2420 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2422 #: help/3.php:34 help/4.php:34
2423 msgid "Display this help dialog"
2428 msgid "Feed actions"
2429 msgstr "Ações do Feed:"
2433 msgid "Update active feed"
2438 msgid "Update all feeds"
2442 msgid "(Un)hide read feeds"
2451 msgid "Sort by name or unread count"
2456 msgid "Hide visible read articles"
2461 msgid "Mark feed as read"
2462 msgstr "Marcar como lido"
2466 msgid "Mark all feeds as read"
2467 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2470 msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2473 #: help/3.php:54 help/4.php:5
2477 #: help/3.php:67 help/4.php:41
2479 msgid "Press any key to close this window."
2480 msgstr "Fechar esta janela"
2484 msgid "Panel actions"
2485 msgstr "Ações do Feed:"
2488 msgid "Top 25 feeds"
2493 msgid "Edit feed categories"
2494 msgstr "Editar categorias"
2497 msgid "Focus search (if present)"
2500 #~ msgid "Category:"
2501 #~ msgstr "Categoria:"
2506 #~ msgid "SQL Expression:"
2507 #~ msgstr "Expressão SQL:"
2519 #~ msgid "Update using:"
2520 #~ msgstr "Atualizar"
2522 #~ msgid "Change password:"
2523 #~ msgstr "Mudar senha:"
2526 #~ msgid "Update errors"
2527 #~ msgstr "Atualizar"
2529 #~ msgid "Next page"
2530 #~ msgstr "Próxima página"
2532 #~ msgid "Previous page"
2533 #~ msgstr "Página anterior"
2535 #~ msgid "First page"
2536 #~ msgstr "Primeira página"
2538 #~ msgid " Update"
2539 #~ msgstr " Atualizar"