1 # Brazilian Portuguese translation of tt-rss.
2 # Copyright (C) 2007 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
4 # Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>, 2007.
9 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-04-01 19:15+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
13 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
14 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 msgstr "Usar o padrão"
26 msgstr "Nunca remover"
30 msgstr "1 semana atrás"
34 msgstr "2 semanas atrás"
42 msgstr "2 meses atrás"
46 msgstr "3 meses atrás"
50 msgid "Default interval"
55 msgid "Disable updates"
56 msgstr "Desabilitar updates"
60 msgid "Each 15 minutes"
61 msgstr "Cada 15 minutos"
65 msgid "Each 30 minutes"
66 msgstr "Cada 30 minutos"
81 msgstr "Cada 12 horas"
94 #: classes/pref/users.php:123
103 msgid "Administrator"
104 msgstr "Administrador"
107 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
108 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
111 msgid "Database Updater"
115 msgid "Could not update database"
119 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
124 msgstr ", encontrou:"
127 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
131 #: db-updater.php:165
132 #: db-updater.php:178
141 #: classes/handler/public.php:626
142 #: classes/handler/public.php:714
143 #: classes/handler/public.php:796
144 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
147 #: db-updater.php:102
148 msgid "Please backup your database before proceeding."
149 msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
151 #: db-updater.php:104
153 msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
156 #: db-updater.php:118
157 msgid "Perform updates"
160 #: db-updater.php:123
161 msgid "Performing updates..."
164 #: db-updater.php:129
166 msgid "Updating to version %d..."
167 msgstr "Atualizando para a versão %d..."
169 #: db-updater.php:144
170 msgid "Checking version... "
171 msgstr "Verificando a versão…"
173 #: db-updater.php:150
177 #: db-updater.php:152
181 #: db-updater.php:160
183 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
184 msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
188 #: db-updater.php:170
189 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
192 #: db-updater.php:172
194 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
197 #: db-updater.php:174
198 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
202 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
206 msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
210 msgid "Backend sanity check failed."
214 msgid "Frontend sanity check failed."
218 msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
222 msgid "Request not authorized."
223 msgstr "Pedido não autorizado."
226 msgid "No operation to perform."
230 msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
234 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
235 msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
238 msgid "Configuration check failed"
239 msgstr "A checagem da configuração falhou"
243 msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
245 "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
246 "\t\to site oficial para mais informações."
249 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
257 #: classes/backend.php:5
258 #: classes/pref/labels.php:296
259 #: classes/pref/filters.php:680
260 #: classes/pref/feeds.php:1331
261 #: plugins/digest/digest_body.php:63
262 #: js/feedlist.js:128
263 #: js/feedlist.js:448
264 #: js/functions.js:420
265 #: js/functions.js:808
266 #: js/functions.js:1244
267 #: js/functions.js:1379
268 #: js/functions.js:1691
284 #: js/viewfeed.js:774
285 #: js/viewfeed.js:1245
286 #: plugins/import_export/import_export.js:17
287 #: plugins/updater/updater.js:17
288 msgid "Loading, please wait..."
293 msgid "Collapse feedlist"
294 msgstr "Todos os feeds"
298 msgid "Show articles"
310 #: include/functions.php:1925
311 #: classes/feeds.php:106
316 #: include/functions.php:1926
317 #: classes/feeds.php:107
322 #: classes/feeds.php:93
323 #: classes/feeds.php:105
337 msgid "Ignore Scoring"
342 msgid "Sort articles"
359 msgid "Mark feed as read"
360 msgstr "Marcar como lido"
364 #: include/functions.php:1915
365 #: include/localized_schema.php:10
366 #: classes/feeds.php:111
367 #: classes/feeds.php:441
368 #: js/FeedTree.js:128
369 #: js/FeedTree.js:156
370 #: plugins/digest/digest.js:647
372 msgstr "Marcar como lido"
375 #: include/functions.php:1811
376 #: include/functions.php:1923
382 msgid "Older than one day"
386 msgid "Older than one week"
390 msgid "Older than two weeks"
394 msgid "Communication problem with server."
398 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
407 msgid "Preferences..."
408 msgstr "Preferências"
415 msgid "Feed actions:"
416 msgstr "Ações do Feed:"
419 #: classes/handler/public.php:556
421 msgid "Subscribe to feed..."
422 msgstr "Removendo o Feed..."
426 msgid "Edit this feed..."
432 msgstr "Removendo o Feed..."
435 #: classes/pref/feeds.php:717
436 #: classes/pref/feeds.php:1304
437 #: js/PrefFeedTree.js:73
443 msgstr "Todos os Feeds:"
446 msgid "(Un)hide read feeds"
450 msgid "Other actions:"
451 msgstr "Outras ações:"
454 msgid "Switch to digest..."
459 msgid "Show tag cloud..."
460 msgstr "núvem de tags"
463 #: include/functions.php:1901
465 msgid "Toggle widescreen mode"
466 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
469 msgid "Select by tags..."
474 msgid "Create label..."
475 msgstr "Criar um usuário"
479 msgid "Create filter..."
480 msgstr "Criar um usuário"
484 msgid "Keyboard shortcuts help"
485 msgstr " Criar filtro"
488 #: plugins/digest/digest_body.php:77
489 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
490 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
496 #: include/functions.php:1928
497 #: classes/pref/prefs.php:377
499 msgstr "Preferências"
503 msgid "Keyboard shortcuts"
504 msgstr " Criar filtro"
507 msgid "Exit preferences"
508 msgstr "Sair das preferências"
511 #: classes/pref/feeds.php:107
512 #: classes/pref/feeds.php:1209
513 #: classes/pref/feeds.php:1272
519 #: classes/pref/filters.php:156
525 #: include/functions.php:1118
526 #: include/functions.php:1754
527 #: classes/pref/labels.php:90
528 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
538 #: include/login_form.php:238
539 msgid "Create new account"
543 msgid "New user registrations are administratively disabled."
547 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
551 msgid "Desired login:"
555 msgid "Check availability"
559 #: classes/handler/public.php:754
565 #: classes/handler/public.php:759
566 msgid "How much is two plus two:"
570 msgid "Submit registration"
574 msgid "Your registration information is incomplete."
578 msgid "Sorry, this username is already taken."
583 msgid "Registration failed."
584 msgstr "A checagem da configuração falhou"
587 msgid "Account created successfully."
591 msgid "New user registrations are currently closed."
595 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
598 #: include/digest.php:109
599 #: include/functions.php:1127
600 #: include/functions.php:1655
601 #: include/functions.php:1740
602 #: include/functions.php:1762
603 #: classes/opml.php:416
604 #: classes/pref/feeds.php:222
605 msgid "Uncategorized"
606 msgstr "Não Categorizado"
608 #: include/feedbrowser.php:83
610 msgid "%d archived article"
611 msgid_plural "%d archived articles"
612 msgstr[0] "Favoritos"
613 msgstr[1] "Favoritos"
615 #: include/feedbrowser.php:107
617 msgid "No feeds found."
618 msgstr "Sem Feeds para exibir."
620 #: include/functions.php:1116
621 #: include/functions.php:1752
622 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
626 #: include/functions.php:1604
627 #: classes/feeds.php:1101
628 #: classes/pref/filters.php:427
630 msgstr "Todos os feeds"
632 #: include/functions.php:1805
633 msgid "Starred articles"
636 #: include/functions.php:1807
637 msgid "Published articles"
640 #: include/functions.php:1809
641 msgid "Fresh articles"
644 #: include/functions.php:1813
646 msgid "Archived articles"
649 #: include/functions.php:1815
650 msgid "Recently read"
653 #: include/functions.php:1878
656 msgstr "Salvar configuração"
658 #: include/functions.php:1879
659 msgid "Open next feed"
662 #: include/functions.php:1880
663 msgid "Open previous feed"
666 #: include/functions.php:1881
668 msgid "Open next article"
671 #: include/functions.php:1882
673 msgid "Open previous article"
676 #: include/functions.php:1883
677 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
680 #: include/functions.php:1884
681 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
684 #: include/functions.php:1885
686 msgid "Show search dialog"
689 #: include/functions.php:1886
692 msgstr "Feed não encontrado."
694 #: include/functions.php:1887
696 msgid "Toggle starred"
697 msgstr "Marcar como favorito"
699 #: include/functions.php:1888
700 #: js/viewfeed.js:1908
702 msgid "Toggle published"
705 #: include/functions.php:1889
706 #: js/viewfeed.js:1886
707 msgid "Toggle unread"
710 #: include/functions.php:1890
715 #: include/functions.php:1891
717 msgid "Dismiss selected"
718 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
720 #: include/functions.php:1892
725 #: include/functions.php:1893
726 msgid "Open in new window"
729 #: include/functions.php:1894
730 #: js/viewfeed.js:1927
732 msgid "Mark below as read"
733 msgstr "Marcar como lido"
735 #: include/functions.php:1895
736 #: js/viewfeed.js:1921
738 msgid "Mark above as read"
739 msgstr "Marcar como lido"
741 #: include/functions.php:1896
745 #: include/functions.php:1897
749 #: include/functions.php:1898
751 msgid "Select article under cursor"
754 #: include/functions.php:1899
756 msgid "Email article"
759 #: include/functions.php:1900
761 msgid "Close/collapse article"
764 #: include/functions.php:1902
765 #: plugins/embed_original/init.php:33
767 msgid "Toggle embed original"
768 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
770 #: include/functions.php:1903
772 msgid "Article selection"
775 #: include/functions.php:1904
777 msgid "Select all articles"
780 #: include/functions.php:1905
782 msgid "Select unread"
785 #: include/functions.php:1906
787 msgid "Select starred"
788 msgstr "Marcar como favorito"
790 #: include/functions.php:1907
792 msgid "Select published"
795 #: include/functions.php:1908
797 msgid "Invert selection"
800 #: include/functions.php:1909
802 msgid "Deselect everything"
805 #: include/functions.php:1910
806 #: classes/pref/feeds.php:521
807 #: classes/pref/feeds.php:754
811 #: include/functions.php:1911
813 msgid "Refresh current feed"
816 #: include/functions.php:1912
818 msgid "Un/hide read feeds"
821 #: include/functions.php:1913
822 #: classes/pref/feeds.php:1275
823 msgid "Subscribe to feed"
826 #: include/functions.php:1914
827 #: js/FeedTree.js:135
828 #: js/PrefFeedTree.js:67
833 #: include/functions.php:1916
835 msgid "Reverse headlines"
836 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
838 #: include/functions.php:1917
840 msgid "Debug feed update"
841 msgstr "Desabilitar updates"
843 #: include/functions.php:1918
844 #: js/FeedTree.js:178
846 msgid "Mark all feeds as read"
847 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
849 #: include/functions.php:1919
851 msgid "Un/collapse current category"
852 msgstr "Salvando categoria..."
854 #: include/functions.php:1920
856 msgid "Toggle combined mode"
857 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
859 #: include/functions.php:1921
861 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
862 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
864 #: include/functions.php:1922
868 #: include/functions.php:1924
872 #: include/functions.php:1927
876 msgstr "Núvem de tags"
878 #: include/functions.php:1929
883 #: include/functions.php:1930
884 #: classes/pref/labels.php:281
888 #: include/functions.php:1931
889 #: classes/pref/filters.php:654
890 msgid "Create filter"
893 #: include/functions.php:1932
895 msgid "Un/collapse sidebar"
896 msgstr "Todos os feeds"
898 #: include/functions.php:1933
900 msgid "Show help dialog"
903 #: include/functions.php:2418
905 msgid "Search results: %s"
908 #: include/functions.php:2909
909 #: js/viewfeed.js:2014
911 msgid "Click to play"
914 #: include/functions.php:2910
915 #: js/viewfeed.js:2013
919 #: include/functions.php:3027
924 #: include/functions.php:3049
925 #: include/functions.php:3343
926 #: classes/rpc.php:408
930 #: include/functions.php:3059
931 #: classes/feeds.php:686
933 msgid "Edit tags for this article"
936 #: include/functions.php:3088
937 #: classes/feeds.php:642
939 msgid "Originally from:"
942 #: include/functions.php:3101
943 #: classes/feeds.php:655
944 #: classes/pref/feeds.php:540
949 #: include/functions.php:3132
950 #: classes/dlg.php:37
951 #: classes/dlg.php:60
952 #: classes/dlg.php:93
953 #: classes/dlg.php:159
954 #: classes/dlg.php:190
955 #: classes/dlg.php:217
956 #: classes/dlg.php:250
957 #: classes/dlg.php:262
958 #: classes/backend.php:105
959 #: classes/pref/users.php:99
960 #: classes/pref/filters.php:147
961 #: classes/pref/prefs.php:1012
962 #: classes/pref/feeds.php:1588
963 #: classes/pref/feeds.php:1660
964 #: plugins/import_export/init.php:409
965 #: plugins/import_export/init.php:432
966 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
967 #: plugins/share/init.php:67
968 #: plugins/updater/init.php:357
969 msgid "Close this window"
970 msgstr "Fechar esta janela"
972 #: include/functions.php:3368
976 #: include/functions.php:3601
979 msgstr "Erro desconhecido"
981 #: include/functions.php:3657
986 #: include/localized_schema.php:3
990 #: include/localized_schema.php:4
991 msgid "Title or Content"
992 msgstr "Título ou Conteúdo"
994 #: include/localized_schema.php:5
998 #: include/localized_schema.php:6
1002 #: include/localized_schema.php:7
1004 msgid "Article Date"
1005 msgstr "Feed não encontrado."
1007 #: include/localized_schema.php:9
1009 msgid "Delete article"
1012 #: include/localized_schema.php:11
1014 msgstr "Marcar como favorito"
1016 #: include/localized_schema.php:12
1017 #: js/viewfeed.js:483
1018 #: plugins/digest/digest.js:265
1019 #: plugins/digest/digest.js:754
1020 msgid "Publish article"
1023 #: include/localized_schema.php:13
1028 #: include/localized_schema.php:14
1029 #: js/viewfeed.js:1978
1030 msgid "Assign label"
1033 #: include/localized_schema.php:15
1034 msgid "Modify score"
1037 #: include/localized_schema.php:17
1041 #: include/localized_schema.php:18
1045 #: include/localized_schema.php:19
1049 #: include/localized_schema.php:21
1050 msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
1053 #: include/localized_schema.php:22
1054 msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1057 #: include/localized_schema.php:23
1058 msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1061 #: include/localized_schema.php:24
1062 msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1065 #: include/localized_schema.php:25
1066 msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1069 #: include/localized_schema.php:26
1070 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1073 #: include/localized_schema.php:27
1074 msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1077 #: include/localized_schema.php:28
1078 msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
1081 #: include/localized_schema.php:29
1082 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1085 #: include/localized_schema.php:30
1086 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1089 #: include/localized_schema.php:31
1090 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1093 #: include/localized_schema.php:32
1094 msgid "Uses UTC timezone"
1097 #: include/localized_schema.php:33
1098 msgid "Select one of the available CSS themes"
1101 #: include/localized_schema.php:34
1102 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1105 #: include/localized_schema.php:35
1107 msgid "Default interval between feed updates"
1110 #: include/localized_schema.php:36
1112 msgid "Amount of articles to display at once"
1113 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1115 #: include/localized_schema.php:37
1116 msgid "Allow duplicate posts"
1117 msgstr "Permitir publicações duplicadas"
1119 #: include/localized_schema.php:38
1120 msgid "Enable feed categories"
1123 #: include/localized_schema.php:39
1124 msgid "Show content preview in headlines list"
1127 #: include/localized_schema.php:40
1128 msgid "Short date format"
1129 msgstr "Formato de data curto"
1131 #: include/localized_schema.php:41
1132 msgid "Long date format"
1133 msgstr "Formato de data longo"
1135 #: include/localized_schema.php:42
1136 msgid "Combined feed display"
1139 #: include/localized_schema.php:43
1140 msgid "Hide feeds with no unread articles"
1143 #: include/localized_schema.php:44
1144 msgid "On catchup show next feed"
1147 #: include/localized_schema.php:45
1148 msgid "Sort feeds by unread articles count"
1151 #: include/localized_schema.php:46
1152 #: plugins/mobile/prefs.php:60
1153 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1156 #: include/localized_schema.php:47
1157 msgid "Enable e-mail digest"
1160 #: include/localized_schema.php:48
1161 msgid "Confirm marking feed as read"
1162 msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
1164 #: include/localized_schema.php:49
1166 msgid "Automatically mark articles as read"
1167 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1169 #: include/localized_schema.php:50
1170 msgid "Strip unsafe tags from articles"
1173 #: include/localized_schema.php:51
1174 msgid "Blacklisted tags"
1177 #: include/localized_schema.php:52
1178 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1181 #: include/localized_schema.php:53
1183 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1184 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1186 #: include/localized_schema.php:54
1187 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1190 #: include/localized_schema.php:55
1191 msgid "Purge unread articles"
1194 #: include/localized_schema.php:56
1195 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1198 #: include/localized_schema.php:57
1199 msgid "Group headlines in virtual feeds"
1202 #: include/localized_schema.php:58
1204 msgid "Do not embed images in articles"
1207 #: include/localized_schema.php:59
1208 msgid "Enable external API"
1211 #: include/localized_schema.php:60
1212 msgid "User timezone"
1215 #: include/localized_schema.php:61
1217 msgid "Customize stylesheet"
1220 #: include/localized_schema.php:62
1221 msgid "Sort headlines by feed date"
1224 #: include/localized_schema.php:63
1225 msgid "Login with an SSL certificate"
1228 #: include/localized_schema.php:64
1229 msgid "Try to send digests around specified time"
1232 #: include/localized_schema.php:65
1234 msgid "Assign articles to labels automatically"
1235 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1237 #: include/localized_schema.php:66
1238 msgid "Select theme"
1239 msgstr "Selecionar o tema"
1241 #: include/login_form.php:183
1242 #: classes/handler/public.php:461
1243 #: classes/handler/public.php:749
1244 #: plugins/mobile/login_form.php:40
1248 #: include/login_form.php:192
1249 #: classes/handler/public.php:464
1250 #: plugins/mobile/login_form.php:45
1254 #: include/login_form.php:197
1256 msgid "I forgot my password"
1259 #: include/login_form.php:201
1260 #: classes/handler/public.php:467
1264 #: include/login_form.php:209
1269 #: include/login_form.php:213
1270 #: classes/handler/public.php:211
1271 #: classes/rpc.php:64
1272 #: classes/pref/prefs.php:948
1274 msgid "Default profile"
1277 #: include/login_form.php:221
1278 msgid "Use less traffic"
1281 #: include/login_form.php:229
1285 #: include/login_form.php:235
1286 #: classes/handler/public.php:477
1287 #: plugins/mobile/login_form.php:28
1292 #: include/sessions.php:55
1293 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
1296 #: classes/article.php:25
1298 msgid "Article not found."
1299 msgstr "Feed não encontrado."
1301 #: classes/article.php:179
1302 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1305 #: classes/article.php:204
1306 #: classes/pref/users.php:176
1307 #: classes/pref/labels.php:79
1308 #: classes/pref/filters.php:405
1309 #: classes/pref/prefs.php:894
1310 #: classes/pref/feeds.php:733
1311 #: classes/pref/feeds.php:881
1312 #: plugins/nsfw/init.php:86
1313 #: plugins/note/init.php:53
1314 #: plugins/instances/init.php:248
1318 #: classes/article.php:206
1319 #: classes/handler/public.php:438
1320 #: classes/handler/public.php:480
1321 #: classes/feeds.php:1028
1322 #: classes/feeds.php:1080
1323 #: classes/feeds.php:1140
1324 #: classes/pref/users.php:178
1325 #: classes/pref/labels.php:81
1326 #: classes/pref/filters.php:408
1327 #: classes/pref/filters.php:804
1328 #: classes/pref/filters.php:880
1329 #: classes/pref/filters.php:947
1330 #: classes/pref/prefs.php:896
1331 #: classes/pref/feeds.php:734
1332 #: classes/pref/feeds.php:884
1333 #: classes/pref/feeds.php:1797
1334 #: plugins/mail/init.php:131
1335 #: plugins/note/init.php:55
1336 #: plugins/instances/init.php:251
1337 #: plugins/instances/init.php:440
1341 #: classes/handler/public.php:402
1342 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
1344 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1345 msgstr "Removendo o Feed..."
1347 #: classes/handler/public.php:410
1351 #: classes/handler/public.php:412
1352 #: classes/pref/feeds.php:538
1353 #: classes/pref/feeds.php:769
1354 #: plugins/instances/init.php:215
1355 #: plugins/instances/init.php:405
1360 #: classes/handler/public.php:414
1365 #: classes/handler/public.php:416
1369 #: classes/handler/public.php:435
1370 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1373 #: classes/handler/public.php:437
1377 #: classes/handler/public.php:459
1379 msgid "Not logged in"
1380 msgstr "Último Login"
1382 #: classes/handler/public.php:526
1383 msgid "Incorrect username or password"
1386 #: classes/handler/public.php:562
1387 #: classes/handler/public.php:659
1388 #, fuzzy, php-format
1389 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1390 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1392 #: classes/handler/public.php:565
1393 #: classes/handler/public.php:650
1394 #, fuzzy, php-format
1395 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1396 msgstr "Removendo o Feed..."
1398 #: classes/handler/public.php:568
1399 #: classes/handler/public.php:653
1400 #, fuzzy, php-format
1401 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1402 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1404 #: classes/handler/public.php:571
1405 #: classes/handler/public.php:656
1406 #, fuzzy, php-format
1407 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1408 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1410 #: classes/handler/public.php:574
1411 #: classes/handler/public.php:662
1413 msgid "Multiple feed URLs found."
1414 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1416 #: classes/handler/public.php:578
1417 #: classes/handler/public.php:667
1418 #, fuzzy, php-format
1419 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1420 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1422 #: classes/handler/public.php:596
1423 #: classes/handler/public.php:685
1425 msgid "Subscribe to selected feed"
1426 msgstr "Removendo o Feed..."
1428 #: classes/handler/public.php:621
1429 #: classes/handler/public.php:709
1430 msgid "Edit subscription options"
1433 #: classes/handler/public.php:736
1435 msgid "Password recovery"
1438 #: classes/handler/public.php:742
1439 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1442 #: classes/handler/public.php:764
1443 #: classes/pref/users.php:360
1445 msgid "Reset password"
1448 #: classes/handler/public.php:774
1449 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1452 #: classes/handler/public.php:778
1453 #: classes/handler/public.php:804
1454 #: plugins/digest/digest_body.php:69
1458 #: classes/handler/public.php:800
1459 msgid "Sorry, login and email combination not found."
1462 #: classes/dlg.php:16
1463 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1466 #: classes/dlg.php:48
1467 msgid "Your Public OPML URL is:"
1470 #: classes/dlg.php:57
1471 #: classes/dlg.php:214
1473 msgid "Generate new URL"
1474 msgstr "Gerar um outro endereço"
1476 #: classes/dlg.php:71
1477 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1480 #: classes/dlg.php:75
1481 #: classes/dlg.php:84
1482 msgid "Last update:"
1485 #: classes/dlg.php:80
1486 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1489 #: classes/dlg.php:166
1493 #: classes/dlg.php:168
1497 #: classes/dlg.php:171
1502 #: classes/dlg.php:173
1506 #: classes/dlg.php:186
1507 msgid "Display entries"
1510 #: classes/dlg.php:205
1511 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1514 #: classes/dlg.php:233
1515 #: plugins/updater/init.php:327
1517 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1520 #: classes/dlg.php:241
1521 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1524 #: classes/dlg.php:245
1525 #: plugins/updater/init.php:331
1526 msgid "See the release notes"
1529 #: classes/dlg.php:247
1533 #: classes/dlg.php:255
1534 msgid "Error receiving version information or no new version available."
1537 #: classes/feeds.php:68
1538 msgid "Visit the website"
1541 #: classes/feeds.php:83
1543 msgid "View as RSS feed"
1544 msgstr "Todos os feeds"
1546 #: classes/feeds.php:84
1547 #: classes/feeds.php:138
1548 #: classes/pref/feeds.php:1440
1551 msgstr "Editar Tags"
1553 #: classes/feeds.php:91
1557 #: classes/feeds.php:92
1558 #: classes/pref/users.php:345
1559 #: classes/pref/labels.php:275
1560 #: classes/pref/filters.php:282
1561 #: classes/pref/filters.php:330
1562 #: classes/pref/filters.php:648
1563 #: classes/pref/filters.php:737
1564 #: classes/pref/filters.php:764
1565 #: classes/pref/prefs.php:908
1566 #: classes/pref/feeds.php:1266
1567 #: classes/pref/feeds.php:1536
1568 #: classes/pref/feeds.php:1606
1569 #: plugins/instances/init.php:290
1573 #: classes/feeds.php:94
1578 #: classes/feeds.php:95
1579 #: classes/pref/users.php:347
1580 #: classes/pref/labels.php:277
1581 #: classes/pref/filters.php:284
1582 #: classes/pref/filters.php:332
1583 #: classes/pref/filters.php:650
1584 #: classes/pref/filters.php:739
1585 #: classes/pref/filters.php:766
1586 #: classes/pref/prefs.php:910
1587 #: classes/pref/feeds.php:1268
1588 #: classes/pref/feeds.php:1538
1589 #: classes/pref/feeds.php:1608
1590 #: plugins/instances/init.php:292
1594 #: classes/feeds.php:101
1597 msgstr "Salvando o Feed..."
1599 #: classes/feeds.php:103
1601 msgid "Selection toggle:"
1604 #: classes/feeds.php:109
1609 #: classes/feeds.php:112
1612 msgstr "Marcar como favorito"
1614 #: classes/feeds.php:115
1617 msgstr "Feed não encontrado."
1619 #: classes/feeds.php:117
1623 #: classes/feeds.php:118
1624 #: classes/pref/filters.php:291
1625 #: classes/pref/filters.php:339
1626 #: classes/pref/filters.php:746
1627 #: classes/pref/filters.php:773
1632 #: classes/feeds.php:125
1633 #: classes/feeds.php:130
1634 #: plugins/mailto/init.php:28
1635 #: plugins/mail/init.php:28
1637 msgid "Forward by email"
1640 #: classes/feeds.php:134
1644 #: classes/feeds.php:205
1645 #: classes/feeds.php:831
1646 msgid "Feed not found."
1647 msgstr "Feed não encontrado."
1649 #: classes/feeds.php:388
1650 #, fuzzy, php-format
1651 msgid "Imported at %s"
1654 #: classes/feeds.php:535
1656 msgid "mark as read"
1657 msgstr "Marcar como lido"
1659 #: classes/feeds.php:586
1661 msgid "Collapse article"
1664 #: classes/feeds.php:732
1666 msgid "No unread articles found to display."
1667 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1669 #: classes/feeds.php:735
1671 msgid "No updated articles found to display."
1672 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1674 #: classes/feeds.php:738
1676 msgid "No starred articles found to display."
1677 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1679 #: classes/feeds.php:742
1680 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1683 #: classes/feeds.php:744
1685 msgid "No articles found to display."
1686 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1688 #: classes/feeds.php:759
1689 #: classes/feeds.php:923
1690 #, fuzzy, php-format
1691 msgid "Feeds last updated at %s"
1694 #: classes/feeds.php:769
1695 #: classes/feeds.php:933
1696 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1697 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
1699 #: classes/feeds.php:913
1700 msgid "No feed selected."
1701 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
1703 #: classes/feeds.php:966
1704 #: classes/feeds.php:974
1706 msgid "Feed or site URL"
1709 #: classes/feeds.php:980
1710 #: classes/pref/feeds.php:560
1711 #: classes/pref/feeds.php:782
1712 #: classes/pref/feeds.php:1761
1714 msgid "Place in category:"
1715 msgstr "Salvando categoria..."
1717 #: classes/feeds.php:988
1719 msgid "Available feeds"
1720 msgstr "Todos os feeds"
1722 #: classes/feeds.php:1000
1723 #: classes/pref/users.php:139
1724 #: classes/pref/feeds.php:590
1725 #: classes/pref/feeds.php:818
1726 msgid "Authentication"
1729 #: classes/feeds.php:1004
1730 #: classes/pref/users.php:402
1731 #: classes/pref/feeds.php:596
1732 #: classes/pref/feeds.php:822
1733 #: classes/pref/feeds.php:1775
1737 #: classes/feeds.php:1007
1738 #: classes/pref/prefs.php:202
1739 #: classes/pref/feeds.php:602
1740 #: classes/pref/feeds.php:828
1741 #: classes/pref/feeds.php:1778
1746 #: classes/feeds.php:1017
1747 msgid "This feed requires authentication."
1748 msgstr "Este feed requer autenticação."
1750 #: classes/feeds.php:1022
1751 #: classes/feeds.php:1078
1752 #: classes/pref/feeds.php:1796
1756 #: classes/feeds.php:1025
1759 msgstr "Removendo o Feed..."
1761 #: classes/feeds.php:1048
1762 #: classes/feeds.php:1139
1763 #: classes/pref/users.php:332
1764 #: classes/pref/filters.php:641
1765 #: classes/pref/feeds.php:1259
1770 #: classes/feeds.php:1052
1772 msgid "Popular feeds"
1773 msgstr "Todos os feeds"
1775 #: classes/feeds.php:1053
1777 msgid "Feed archive"
1778 msgstr "Ações do Feed:"
1780 #: classes/feeds.php:1056
1785 #: classes/feeds.php:1079
1786 #: classes/pref/users.php:358
1787 #: classes/pref/labels.php:284
1788 #: classes/pref/filters.php:398
1789 #: classes/pref/filters.php:667
1790 #: classes/pref/feeds.php:707
1791 #: plugins/instances/init.php:297
1795 #: classes/feeds.php:1090
1799 #: classes/feeds.php:1098
1800 msgid "Limit search to:"
1803 #: classes/feeds.php:1114
1807 #: classes/backend.php:33
1808 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1811 #: classes/backend.php:38
1813 msgid "Keyboard Shortcuts"
1814 msgstr " Criar filtro"
1816 #: classes/backend.php:61
1820 #: classes/backend.php:64
1824 #: classes/backend.php:99
1825 msgid "Help topic not found."
1826 msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
1828 #: classes/opml.php:28
1829 #: classes/opml.php:33
1830 msgid "OPML Utility"
1831 msgstr "Utilitário OPML"
1833 #: classes/opml.php:37
1835 msgid "Importing OPML..."
1836 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
1838 #: classes/opml.php:41
1839 msgid "Return to preferences"
1840 msgstr "Retornar às preferências"
1842 #: classes/opml.php:270
1843 #, fuzzy, php-format
1844 msgid "Adding feed: %s"
1845 msgstr "Adicionando o Feed..."
1847 #: classes/opml.php:281
1848 #, fuzzy, php-format
1849 msgid "Duplicate feed: %s"
1850 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1852 #: classes/opml.php:295
1853 #, fuzzy, php-format
1854 msgid "Adding label %s"
1855 msgstr "Adicionando o Feed..."
1857 #: classes/opml.php:298
1859 msgid "Duplicate label: %s"
1862 #: classes/opml.php:310
1864 msgid "Setting preference key %s to %s"
1867 #: classes/opml.php:339
1869 msgid "Adding filter..."
1870 msgstr "Adicionando o Feed..."
1872 #: classes/opml.php:416
1873 #, fuzzy, php-format
1874 msgid "Processing category: %s"
1875 msgstr "Salvando categoria..."
1877 #: classes/opml.php:468
1878 msgid "Error: please upload OPML file."
1881 #: classes/opml.php:475
1882 #: plugins/googlereaderimport/init.php:161
1883 msgid "Error while parsing document."
1886 #: classes/pref/users.php:6
1887 #: plugins/instances/init.php:157
1889 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1890 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
1892 #: classes/pref/users.php:34
1894 msgid "User not found"
1895 msgstr "Feed não encontrado."
1897 #: classes/pref/users.php:53
1898 #: classes/pref/users.php:404
1901 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
1903 #: classes/pref/users.php:54
1905 msgid "Last logged in"
1906 msgstr "Último Login"
1908 #: classes/pref/users.php:61
1910 msgid "Subscribed feeds count"
1911 msgstr "Removendo o Feed..."
1913 #: classes/pref/users.php:65
1915 msgid "Subscribed feeds"
1916 msgstr "Removendo o Feed..."
1918 #: classes/pref/users.php:142
1920 msgid "Access level: "
1921 msgstr "Nível de acesso:"
1923 #: classes/pref/users.php:155
1925 msgid "Change password to"
1926 msgstr "Mudar senha"
1928 #: classes/pref/users.php:161
1929 #: classes/pref/feeds.php:610
1930 #: classes/pref/feeds.php:834
1935 #: classes/pref/users.php:164
1940 #: classes/pref/users.php:240
1942 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1943 msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
1945 #: classes/pref/users.php:247
1947 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1948 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1950 #: classes/pref/users.php:251
1952 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1953 msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
1955 #: classes/pref/users.php:273
1956 #, fuzzy, php-format
1957 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1959 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
1960 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
1962 #: classes/pref/users.php:275
1963 #, fuzzy, php-format
1964 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1966 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
1967 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
1969 #: classes/pref/users.php:299
1970 msgid "[tt-rss] Password change notification"
1973 #: classes/pref/users.php:342
1974 #: classes/pref/labels.php:272
1975 #: classes/pref/filters.php:279
1976 #: classes/pref/filters.php:327
1977 #: classes/pref/filters.php:645
1978 #: classes/pref/filters.php:734
1979 #: classes/pref/filters.php:761
1980 #: classes/pref/prefs.php:905
1981 #: classes/pref/feeds.php:1263
1982 #: classes/pref/feeds.php:1533
1983 #: classes/pref/feeds.php:1603
1984 #: plugins/instances/init.php:287
1989 #: classes/pref/users.php:350
1991 msgstr "Criar um usuário"
1993 #: classes/pref/users.php:354
1996 msgstr "Diariamente"
1998 #: classes/pref/users.php:356
1999 #: classes/pref/filters.php:660
2000 #: plugins/instances/init.php:296
2004 #: classes/pref/users.php:403
2005 msgid "Access Level"
2006 msgstr "Nível de acesso"
2008 #: classes/pref/users.php:405
2010 msgstr "Último Login"
2012 #: classes/pref/users.php:426
2013 #: plugins/instances/init.php:337
2015 msgid "Click to edit"
2018 #: classes/pref/users.php:446
2020 msgid "No users defined."
2021 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
2023 #: classes/pref/users.php:448
2025 msgid "No matching users found."
2026 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2028 #: classes/pref/labels.php:22
2029 #: classes/pref/filters.php:268
2030 #: classes/pref/filters.php:725
2035 #: classes/pref/labels.php:37
2040 #: classes/pref/labels.php:42
2044 #: classes/pref/labels.php:42
2048 #: classes/pref/labels.php:232
2049 #, fuzzy, php-format
2050 msgid "Created label <b>%s</b>"
2051 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
2053 #: classes/pref/labels.php:287
2055 msgid "Clear colors"
2058 #: classes/pref/filters.php:96
2060 msgid "Articles matching this filter:"
2061 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2063 #: classes/pref/filters.php:133
2065 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
2066 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2068 #: classes/pref/filters.php:137
2069 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
2072 #: classes/pref/filters.php:274
2073 #: classes/pref/filters.php:729
2074 #: classes/pref/filters.php:844
2078 #: classes/pref/filters.php:288
2079 #: classes/pref/filters.php:336
2080 #: classes/pref/filters.php:743
2081 #: classes/pref/filters.php:770
2085 #: classes/pref/filters.php:322
2086 #: classes/pref/filters.php:756
2088 msgid "Apply actions"
2089 msgstr "Ações do Feed:"
2091 #: classes/pref/filters.php:372
2092 #: classes/pref/filters.php:785
2096 #: classes/pref/filters.php:381
2097 #: classes/pref/filters.php:788
2099 msgid "Match any rule"
2102 #: classes/pref/filters.php:390
2103 #: classes/pref/filters.php:791
2105 msgid "Inverse matching"
2108 #: classes/pref/filters.php:402
2109 #: classes/pref/filters.php:798
2113 #: classes/pref/filters.php:435
2118 #: classes/pref/filters.php:434
2120 msgid "%s on %s in %s %s"
2123 #: classes/pref/filters.php:657
2127 #: classes/pref/filters.php:663
2128 #: classes/pref/feeds.php:1279
2129 #: classes/pref/feeds.php:1293
2131 msgid "Reset sort order"
2132 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2134 #: classes/pref/filters.php:671
2135 #: classes/pref/feeds.php:1318
2137 msgid "Rescore articles"
2140 #: classes/pref/filters.php:801
2144 #: classes/pref/filters.php:856
2145 msgid "Inverse regular expression matching"
2148 #: classes/pref/filters.php:858
2153 #: classes/pref/filters.php:864
2154 #: js/PrefFilterTree.js:45
2155 #: plugins/digest/digest.js:242
2160 #: classes/pref/filters.php:877
2165 #: classes/pref/filters.php:877
2166 #: js/functions.js:1063
2170 #: classes/pref/filters.php:900
2172 msgid "Perform Action"
2175 #: classes/pref/filters.php:926
2176 msgid "with parameters:"
2179 #: classes/pref/filters.php:944
2182 msgstr "Ações do Feed:"
2184 #: classes/pref/filters.php:944
2185 #: js/functions.js:1089
2188 msgstr "Ações do Feed:"
2190 #: classes/pref/filters.php:967
2192 msgid "[No caption]"
2195 #: classes/pref/prefs.php:17
2196 msgid "Old password cannot be blank."
2197 msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
2199 #: classes/pref/prefs.php:22
2200 msgid "New password cannot be blank."
2201 msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
2203 #: classes/pref/prefs.php:27
2204 msgid "Entered passwords do not match."
2205 msgstr "As senhas informadas não conferem."
2207 #: classes/pref/prefs.php:37
2208 msgid "Function not supported by authentication module."
2211 #: classes/pref/prefs.php:69
2213 msgid "The configuration was saved."
2214 msgstr "Salvar configuração"
2216 #: classes/pref/prefs.php:83
2218 msgid "Unknown option: %s"
2221 #: classes/pref/prefs.php:97
2222 msgid "Your personal data has been saved."
2225 #: classes/pref/prefs.php:137
2226 msgid "Personal data / Authentication"
2229 #: classes/pref/prefs.php:157
2231 msgid "Personal data"
2234 #: classes/pref/prefs.php:167
2238 #: classes/pref/prefs.php:171
2242 #: classes/pref/prefs.php:177
2244 msgid "Access level"
2245 msgstr "Nível de acesso:"
2247 #: classes/pref/prefs.php:187
2252 #: classes/pref/prefs.php:209
2254 msgid "Your password is at default value, please change it."
2256 "Sua senha é a padrão, \n"
2257 "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
2259 #: classes/pref/prefs.php:236
2260 msgid "Changing your current password will disable OTP."
2263 #: classes/pref/prefs.php:241
2264 msgid "Old password"
2265 msgstr "Senha antiga"
2267 #: classes/pref/prefs.php:244
2268 msgid "New password"
2271 #: classes/pref/prefs.php:249
2272 msgid "Confirm password"
2273 msgstr "Confirmar senha"
2275 #: classes/pref/prefs.php:259
2276 msgid "Change password"
2277 msgstr "Mudar senha"
2279 #: classes/pref/prefs.php:265
2280 msgid "One time passwords / Authenticator"
2283 #: classes/pref/prefs.php:269
2284 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2287 #: classes/pref/prefs.php:294
2288 #: classes/pref/prefs.php:345
2290 msgid "Enter your password"
2291 msgstr "Mudar senha"
2293 #: classes/pref/prefs.php:305
2296 msgstr "(Desativado)"
2298 #: classes/pref/prefs.php:311
2299 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2302 #: classes/pref/prefs.php:313
2303 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2306 #: classes/pref/prefs.php:354
2307 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2310 #: classes/pref/prefs.php:362
2315 #: classes/pref/prefs.php:400
2316 msgid "Some preferences are only available in default profile."
2319 #: classes/pref/prefs.php:491
2323 #: classes/pref/prefs.php:558
2326 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2328 #: classes/pref/prefs.php:562
2332 #: classes/pref/prefs.php:568
2334 msgid "Current server time: %s (UTC)"
2337 #: classes/pref/prefs.php:601
2338 msgid "Save configuration"
2339 msgstr "Salvar configuração"
2341 #: classes/pref/prefs.php:604
2343 msgid "Manage profiles"
2344 msgstr "Criar um usuário"
2346 #: classes/pref/prefs.php:607
2348 msgid "Reset to defaults"
2349 msgstr "Usar o padrão"
2351 #: classes/pref/prefs.php:631
2352 #: classes/pref/prefs.php:633
2356 #: classes/pref/prefs.php:635
2357 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2360 #: classes/pref/prefs.php:637
2361 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2364 #: classes/pref/prefs.php:663
2365 msgid "System plugins"
2368 #: classes/pref/prefs.php:667
2369 #: classes/pref/prefs.php:721
2373 #: classes/pref/prefs.php:668
2374 #: classes/pref/prefs.php:722
2379 #: classes/pref/prefs.php:669
2380 #: classes/pref/prefs.php:723
2384 #: classes/pref/prefs.php:670
2385 #: classes/pref/prefs.php:724
2389 #: classes/pref/prefs.php:699
2390 #: classes/pref/prefs.php:756
2394 #: classes/pref/prefs.php:708
2395 #: classes/pref/prefs.php:765
2398 msgstr "Salvando o Feed..."
2400 #: classes/pref/prefs.php:717
2401 msgid "User plugins"
2404 #: classes/pref/prefs.php:780
2406 msgid "Enable selected plugins"
2407 msgstr "Editar categorias"
2409 #: classes/pref/prefs.php:835
2410 #: classes/pref/prefs.php:853
2412 msgid "Incorrect password"
2415 #: classes/pref/prefs.php:879
2417 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2420 #: classes/pref/prefs.php:919
2422 msgid "Create profile"
2423 msgstr "Criar um usuário"
2425 #: classes/pref/prefs.php:942
2426 #: classes/pref/prefs.php:972
2430 #: classes/pref/prefs.php:1006
2432 msgid "Remove selected profiles"
2433 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2435 #: classes/pref/prefs.php:1008
2437 msgid "Activate profile"
2438 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2440 #: classes/pref/feeds.php:13
2442 msgid "Check to enable field"
2445 #: classes/pref/feeds.php:527
2450 #: classes/pref/feeds.php:568
2451 #: classes/pref/feeds.php:793
2455 #: classes/pref/feeds.php:583
2456 #: classes/pref/feeds.php:809
2458 msgid "Article purging:"
2459 msgstr "Feed não encontrado."
2461 #: classes/pref/feeds.php:606
2462 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2465 #: classes/pref/feeds.php:622
2466 #: classes/pref/feeds.php:838
2468 msgid "Hide from Popular feeds"
2469 msgstr "Todos os feeds"
2471 #: classes/pref/feeds.php:634
2472 #: classes/pref/feeds.php:844
2474 msgid "Include in e-mail digest"
2475 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2477 #: classes/pref/feeds.php:647
2478 #: classes/pref/feeds.php:850
2479 msgid "Always display image attachments"
2482 #: classes/pref/feeds.php:660
2483 #: classes/pref/feeds.php:858
2484 msgid "Do not embed images"
2487 #: classes/pref/feeds.php:673
2488 #: classes/pref/feeds.php:866
2489 msgid "Cache images locally"
2492 #: classes/pref/feeds.php:685
2493 #: classes/pref/feeds.php:872
2495 msgid "Mark updated articles as unread"
2496 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2498 #: classes/pref/feeds.php:691
2503 #: classes/pref/feeds.php:705
2507 #: classes/pref/feeds.php:724
2509 msgid "Resubscribe to push updates"
2510 msgstr "Removendo o Feed..."
2512 #: classes/pref/feeds.php:731
2513 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2516 #: classes/pref/feeds.php:1112
2517 #: classes/pref/feeds.php:1165
2521 #: classes/pref/feeds.php:1220
2523 msgid "Feeds with errors"
2524 msgstr "Editor de Feed"
2526 #: classes/pref/feeds.php:1240
2528 msgid "Inactive feeds"
2531 #: classes/pref/feeds.php:1277
2533 msgid "Edit selected feeds"
2534 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2536 #: classes/pref/feeds.php:1281
2538 msgid "Batch subscribe"
2541 #: classes/pref/feeds.php:1286
2546 #: classes/pref/feeds.php:1289
2548 msgid "Add category"
2549 msgstr "Adicionando o Feed..."
2551 #: classes/pref/feeds.php:1291
2553 msgid "(Un)hide empty categories"
2554 msgstr "Editar categorias"
2556 #: classes/pref/feeds.php:1295
2558 msgid "Remove selected"
2559 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2561 #: classes/pref/feeds.php:1309
2563 msgid "More actions..."
2566 #: classes/pref/feeds.php:1313
2567 msgid "Manual purge"
2570 #: classes/pref/feeds.php:1317
2572 msgid "Clear feed data"
2573 msgstr "Salvando o Feed..."
2575 #: classes/pref/feeds.php:1368
2579 #: classes/pref/feeds.php:1370
2580 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2583 #: classes/pref/feeds.php:1372
2584 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2587 #: classes/pref/feeds.php:1385
2589 msgid "Import my OPML"
2590 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
2592 #: classes/pref/feeds.php:1389
2596 #: classes/pref/feeds.php:1391
2597 msgid "Include settings"
2600 #: classes/pref/feeds.php:1395
2603 msgstr "Exportar OPML"
2605 #: classes/pref/feeds.php:1399
2606 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2609 #: classes/pref/feeds.php:1401
2610 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2613 #: classes/pref/feeds.php:1403
2614 msgid "Public OPML URL"
2617 #: classes/pref/feeds.php:1404
2618 msgid "Display published OPML URL"
2621 #: classes/pref/feeds.php:1414
2623 msgid "Firefox integration"
2624 msgstr "Informações do Feed:"
2626 #: classes/pref/feeds.php:1416
2627 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2630 #: classes/pref/feeds.php:1423
2631 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2634 #: classes/pref/feeds.php:1431
2636 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2637 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2639 #: classes/pref/feeds.php:1433
2641 msgid "Published articles and generated feeds"
2642 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2644 #: classes/pref/feeds.php:1435
2645 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2648 #: classes/pref/feeds.php:1441
2652 #: classes/pref/feeds.php:1444
2653 msgid "Clear all generated URLs"
2656 #: classes/pref/feeds.php:1446
2658 msgid "Articles shared by URL"
2661 #: classes/pref/feeds.php:1448
2662 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2665 #: classes/pref/feeds.php:1451
2667 msgid "Unshare all articles"
2670 #: classes/pref/feeds.php:1529
2671 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2674 #: classes/pref/feeds.php:1566
2675 #: classes/pref/feeds.php:1636
2677 msgid "Click to edit feed"
2680 #: classes/pref/feeds.php:1584
2681 #: classes/pref/feeds.php:1656
2683 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2684 msgstr "Removendo o Feed..."
2686 #: classes/pref/feeds.php:1595
2687 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2690 #: classes/pref/feeds.php:1758
2691 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2694 #: classes/pref/feeds.php:1767
2695 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2698 #: classes/pref/feeds.php:1789
2700 msgid "Feeds require authentication."
2701 msgstr "Este feed requer autenticação."
2703 #: plugins/digest/digest_body.php:59
2704 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2707 #: plugins/digest/digest_body.php:74
2711 #: plugins/digest/digest_body.php:80
2712 msgid "Regular version"
2715 #: plugins/close_button/init.php:24
2717 msgid "Close article"
2720 #: plugins/nsfw/init.php:32
2721 #: plugins/nsfw/init.php:43
2722 msgid "Not work safe (click to toggle)"
2725 #: plugins/nsfw/init.php:53
2729 #: plugins/nsfw/init.php:80
2730 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2733 #: plugins/nsfw/init.php:101
2735 msgid "Configuration saved."
2736 msgstr "Salvar configuração"
2738 #: plugins/auth_internal/init.php:62
2740 msgid "Please enter your one time password:"
2741 msgstr "Salvando categoria..."
2743 #: plugins/auth_internal/init.php:185
2745 msgid "Password has been changed."
2746 msgstr "E-mail alterado."
2748 #: plugins/auth_internal/init.php:187
2749 msgid "Old password is incorrect."
2750 msgstr "Senha antiga incorreta"
2752 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2753 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2754 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2755 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2756 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2757 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2758 #: plugins/mobile/prefs.php:29
2762 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2763 msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2766 #: plugins/mobile/login_form.php:52
2767 msgid "Open regular version"
2770 #: plugins/mobile/prefs.php:34
2772 msgid "Enable categories"
2773 msgstr "Editar categorias"
2775 #: plugins/mobile/prefs.php:35
2776 #: plugins/mobile/prefs.php:40
2777 #: plugins/mobile/prefs.php:46
2778 #: plugins/mobile/prefs.php:51
2779 #: plugins/mobile/prefs.php:56
2780 #: plugins/mobile/prefs.php:61
2784 #: plugins/mobile/prefs.php:35
2785 #: plugins/mobile/prefs.php:40
2786 #: plugins/mobile/prefs.php:46
2787 #: plugins/mobile/prefs.php:51
2788 #: plugins/mobile/prefs.php:56
2789 #: plugins/mobile/prefs.php:61
2793 #: plugins/mobile/prefs.php:39
2794 msgid "Browse categories like folders"
2797 #: plugins/mobile/prefs.php:45
2798 msgid "Show images in posts"
2801 #: plugins/mobile/prefs.php:50
2803 msgid "Hide read articles and feeds"
2806 #: plugins/mobile/prefs.php:55
2807 msgid "Sort feeds by unread count"
2810 #: plugins/mailto/init.php:52
2811 #: plugins/mailto/init.php:58
2812 #: plugins/mail/init.php:71
2813 #: plugins/mail/init.php:77
2817 #: plugins/mailto/init.php:52
2818 #: plugins/mail/init.php:71
2820 msgid "Multiple articles"
2823 #: plugins/mailto/init.php:74
2824 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2827 #: plugins/mailto/init.php:78
2829 msgid "Forward selected article(s) by email."
2832 #: plugins/mailto/init.php:81
2833 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2836 #: plugins/mailto/init.php:86
2838 msgid "Close this dialog"
2839 msgstr "Fechar esta janela"
2841 #: plugins/bookmarklets/init.php:22
2842 msgid "Bookmarklets"
2845 #: plugins/bookmarklets/init.php:24
2846 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2849 #: plugins/bookmarklets/init.php:28
2850 #, fuzzy, php-format
2851 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2852 msgstr "Removendo o Feed..."
2854 #: plugins/bookmarklets/init.php:32
2856 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2857 msgstr "Removendo o Feed..."
2859 #: plugins/bookmarklets/init.php:34
2860 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2863 #: plugins/import_export/init.php:64
2864 msgid "Import and export"
2867 #: plugins/import_export/init.php:66
2869 msgid "Article archive"
2870 msgstr "Feed não encontrado."
2872 #: plugins/import_export/init.php:68
2873 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2876 #: plugins/import_export/init.php:71
2878 msgid "Export my data"
2879 msgstr "Exportar OPML"
2881 #: plugins/import_export/init.php:87
2885 #: plugins/import_export/init.php:221
2886 msgid "Could not import: incorrect schema version."
2889 #: plugins/import_export/init.php:226
2890 msgid "Could not import: unrecognized document format."
2893 #: plugins/import_export/init.php:385
2897 #: plugins/import_export/init.php:386
2898 #, fuzzy, php-format
2899 msgid "%d article processed, "
2900 msgid_plural "%d articles processed, "
2901 msgstr[0] "Editar Tags"
2902 msgstr[1] "Editar Tags"
2904 #: plugins/import_export/init.php:387
2906 msgid "%d imported, "
2907 msgid_plural "%d imported, "
2911 #: plugins/import_export/init.php:388
2912 #, fuzzy, php-format
2913 msgid "%d feed created."
2914 msgid_plural "%d feeds created."
2915 msgstr[0] "Nenhum feed foi selecionado."
2916 msgstr[1] "Nenhum feed foi selecionado."
2918 #: plugins/import_export/init.php:393
2919 msgid "Could not load XML document."
2922 #: plugins/import_export/init.php:405
2924 msgid "Prepare data"
2927 #: plugins/import_export/init.php:426
2929 msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
2932 #: plugins/mail/init.php:92
2936 #: plugins/mail/init.php:101
2940 #: plugins/mail/init.php:114
2945 #: plugins/mail/init.php:130
2948 msgstr "Mudar E-mail"
2950 #: plugins/note/init.php:28
2951 #: plugins/note/note.js:11
2953 msgid "Edit article note"
2954 msgstr "Editar Tags"
2956 #: plugins/example/init.php:39
2957 msgid "Example Pane"
2960 #: plugins/example/init.php:70
2961 msgid "Sample value"
2964 #: plugins/example/init.php:76
2967 msgstr "Marcar como favorito"
2969 #: plugins/googlereaderimport/init.php:72
2971 msgid "No file uploaded."
2972 msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
2974 #: plugins/googlereaderimport/init.php:153
2976 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2979 #: plugins/googlereaderimport/init.php:157
2980 msgid "The document has incorrect format."
2983 #: plugins/googlereaderimport/init.php:326
2984 msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2987 #: plugins/googlereaderimport/init.php:330
2988 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2991 #: plugins/googlereaderimport/init.php:344
2992 msgid "Import my Starred items"
2995 #: plugins/instances/init.php:144
3000 #: plugins/instances/init.php:207
3001 #: plugins/instances/init.php:399
3005 #: plugins/instances/init.php:218
3006 #: plugins/instances/init.php:315
3007 #: plugins/instances/init.php:408
3008 msgid "Instance URL"
3011 #: plugins/instances/init.php:229
3012 #: plugins/instances/init.php:418
3015 msgstr "Nível de acesso:"
3017 #: plugins/instances/init.php:232
3018 #: plugins/instances/init.php:316
3019 #: plugins/instances/init.php:421
3022 msgstr "Nível de acesso:"
3024 #: plugins/instances/init.php:236
3025 #: plugins/instances/init.php:425
3026 msgid "Use one access key for both linked instances."
3029 #: plugins/instances/init.php:244
3030 #: plugins/instances/init.php:433
3032 msgid "Generate new key"
3033 msgstr "Gerar um outro endereço"
3035 #: plugins/instances/init.php:295
3037 msgid "Link instance"
3038 msgstr "Editar Tags"
3040 #: plugins/instances/init.php:307
3041 msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
3044 #: plugins/instances/init.php:317
3045 msgid "Last connected"
3048 #: plugins/instances/init.php:318
3052 #: plugins/instances/init.php:319
3054 msgid "Stored feeds"
3055 msgstr "Removendo o Feed..."
3057 #: plugins/instances/init.php:437
3062 #: plugins/share/init.php:27
3064 msgid "Share by URL"
3067 #: plugins/share/init.php:49
3068 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
3071 #: plugins/updater/init.php:317
3072 #: plugins/updater/init.php:334
3073 #: plugins/updater/updater.js:10
3074 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3077 #: plugins/updater/init.php:337
3079 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3080 msgstr "A checagem da configuração falhou"
3082 #: plugins/updater/init.php:347
3083 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
3086 #: plugins/updater/init.php:350
3088 msgid "Ready to update."
3091 #: plugins/updater/init.php:355
3093 msgid "Start update"
3096 #: js/feedlist.js:404
3097 #: js/feedlist.js:432
3098 #: plugins/digest/digest.js:26
3100 msgid "Mark all articles in %s as read?"
3101 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3103 #: js/feedlist.js:423
3105 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3106 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3108 #: js/feedlist.js:426
3110 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3111 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3113 #: js/feedlist.js:429
3115 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3116 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3118 #: js/functions.js:92
3119 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
3122 #: js/functions.js:214
3126 #: js/functions.js:621
3128 msgid "Date syntax appears to be correct:"
3129 msgstr "Senha antiga incorreta"
3131 #: js/functions.js:624
3133 msgid "Date syntax is incorrect."
3134 msgstr "Senha antiga incorreta"
3136 #: js/functions.js:636
3137 msgid "Error explained"
3140 #: js/functions.js:718
3141 msgid "Upload complete."
3144 #: js/functions.js:742
3146 msgid "Remove stored feed icon?"
3147 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3149 #: js/functions.js:747
3151 msgid "Removing feed icon..."
3152 msgstr "Removendo o Feed..."
3154 #: js/functions.js:752
3156 msgid "Feed icon removed."
3157 msgstr "Feed não encontrado."
3159 #: js/functions.js:774
3161 msgid "Please select an image file to upload."
3162 msgstr "Por favor selecione um feed."
3164 #: js/functions.js:776
3165 msgid "Upload new icon for this feed?"
3168 #: js/functions.js:777
3169 msgid "Uploading, please wait..."
3172 #: js/functions.js:793
3174 msgid "Please enter label caption:"
3175 msgstr "Último Login"
3177 #: js/functions.js:798
3178 msgid "Can't create label: missing caption."
3181 #: js/functions.js:841
3183 msgid "Subscribe to Feed"
3184 msgstr "Removendo o Feed..."
3186 #: js/functions.js:868
3188 msgid "Subscribed to %s"
3189 msgstr "Removendo o Feed..."
3191 #: js/functions.js:873
3192 msgid "Specified URL seems to be invalid."
3195 #: js/functions.js:876
3196 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3199 #: js/functions.js:929
3200 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3203 #: js/functions.js:933
3204 msgid "You are already subscribed to this feed."
3207 #: js/functions.js:1063
3212 #: js/functions.js:1089
3215 msgstr "Ações do Feed:"
3217 #: js/functions.js:1126
3219 msgid "Create Filter"
3220 msgstr "Criar um usuário"
3222 #: js/functions.js:1241
3223 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3226 #: js/functions.js:1252
3228 msgid "Subscription reset."
3229 msgstr "Removendo o Feed..."
3231 #: js/functions.js:1262
3234 msgid "Unsubscribe from %s?"
3235 msgstr "Removendo o Feed..."
3237 #: js/functions.js:1265
3238 msgid "Removing feed..."
3239 msgstr "Removendo o Feed..."
3241 #: js/functions.js:1373
3243 msgid "Please enter category title:"
3244 msgstr "Salvando categoria..."
3246 #: js/functions.js:1404
3247 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3250 #: js/functions.js:1408
3253 msgid "Trying to change address..."
3254 msgstr "Tentando alterar senha ..."
3256 #: js/functions.js:1595
3259 msgid "You can't edit this kind of feed."
3262 #: js/functions.js:1610
3267 #: js/functions.js:1616
3271 msgid "Saving data..."
3272 msgstr "Salvando o Feed..."
3274 #: js/functions.js:1648
3277 msgstr "Removendo o Feed..."
3279 #: js/functions.js:1709
3280 #: js/functions.js:1819
3288 msgid "No feeds are selected."
3289 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
3291 #: js/functions.js:1751
3292 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3295 #: js/functions.js:1790
3297 msgid "Feeds with update errors"
3300 #: js/functions.js:1801
3303 msgid "Remove selected feeds?"
3304 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3306 #: js/functions.js:1804
3309 msgid "Removing selected feeds..."
3310 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3312 #: js/functions.js:1902
3317 #: js/PrefFeedTree.js:47
3319 msgid "Edit category"
3320 msgstr "Editar categorias"
3322 #: js/PrefFeedTree.js:54
3324 msgid "Remove category"
3325 msgstr "Criar categoria"
3327 #: js/PrefFilterTree.js:48
3334 msgid "Please enter login:"
3335 msgstr "Último Login"
3338 msgid "Can't create user: no login specified."
3342 msgid "Adding user..."
3343 msgstr "Adicionando o usuário…"
3348 msgstr "Editor de usuário"
3357 msgid "Remove filter?"
3358 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3362 msgid "Removing filter..."
3363 msgstr "Removendo o Feed..."
3367 msgid "Remove selected labels?"
3368 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3372 msgid "Removing selected labels..."
3373 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3378 msgid "No labels are selected."
3379 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3382 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3386 msgid "Removing selected users..."
3387 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3393 msgid "No users are selected."
3394 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
3397 msgid "Remove selected filters?"
3398 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3401 msgid "Removing selected filters..."
3402 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3407 msgid "No filters are selected."
3408 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3412 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3413 msgstr "Removendo o Feed..."
3417 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3418 msgstr "Removendo o Feed..."
3421 msgid "Please select only one feed."
3422 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3426 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3427 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3431 msgid "Clearing selected feed..."
3432 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3435 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3440 msgid "Purging selected feed..."
3441 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3444 msgid "Login field cannot be blank."
3445 msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
3448 msgid "Saving user..."
3449 msgstr "Salvando usuário"
3454 msgid "Please select only one user."
3455 msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
3459 msgid "Reset password of selected user?"
3460 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3464 msgid "Resetting password for selected user..."
3465 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3468 msgid "User details"
3469 msgstr "Detalhes do usuário"
3472 msgid "Please select only one filter."
3473 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3477 msgid "Combine selected filters?"
3478 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3482 msgid "Joining filters..."
3483 msgstr "Removendo o Feed..."
3487 msgid "Edit Multiple Feeds"
3488 msgstr "Editor de Feed"
3492 msgid "Save changes to selected feeds?"
3493 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3502 msgid "Please choose an OPML file first."
3503 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3506 #: plugins/import_export/import_export.js:115
3507 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3509 msgid "Importing, please wait..."
3510 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
3514 msgid "Reset to defaults?"
3515 msgstr "Usar o padrão"
3518 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3523 msgid "Removing category..."
3524 msgstr "Criar categoria"
3527 msgid "Remove selected categories?"
3528 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3531 msgid "Removing selected categories..."
3532 msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
3535 msgid "No categories are selected."
3536 msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
3540 msgid "Category title:"
3541 msgstr "Editor de Categoria"
3545 msgid "Creating category..."
3546 msgstr "Criar um usuário"
3550 msgid "Feeds without recent updates"
3554 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3559 msgid "Clearing feed..."
3560 msgstr "Salvando o Feed..."
3564 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3565 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3569 msgid "Rescoring selected feeds..."
3570 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3573 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3578 msgid "Rescoring feeds..."
3579 msgstr "Removendo o Feed..."
3582 msgid "Reset selected labels to default colors?"
3586 msgid "Settings Profiles"
3590 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3595 msgid "Removing selected profiles..."
3596 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3600 msgid "No profiles are selected."
3601 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3606 msgid "Activate selected profile?"
3607 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3612 msgid "Please choose a profile to activate."
3613 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3617 msgid "Creating profile..."
3618 msgstr "Criar um usuário"
3621 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3627 msgid "Clearing URLs..."
3628 msgstr "Salvando o Feed..."
3632 msgid "Generated URLs cleared."
3633 msgstr "Gerar um outro endereço"
3636 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3640 msgid "Shared URLs cleared."
3645 msgid "Label Editor"
3646 msgstr "Editor de Feed"
3650 msgid "Subscribing to feeds..."
3651 msgstr "Removendo o Feed..."
3654 msgid "Clear stored data for this plugin?"
3659 msgid "Mark all articles as read?"
3660 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3663 msgid "Marking all feeds as read..."
3664 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3668 msgid "Please enable mail plugin first."
3669 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3673 msgid "Please enable embed_original plugin first."
3674 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3677 msgid "Select item(s) by tags"
3681 msgid "You can't unsubscribe from the category."
3687 msgid "Please select some feed first."
3688 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3691 msgid "You can't rescore this kind of feed."
3696 msgid "Rescore articles in %s?"
3701 msgid "Rescoring articles..."
3705 msgid "New version available!"
3708 #: js/viewfeed.js:106
3710 msgid "Cancel search"
3713 #: js/viewfeed.js:440
3714 #: plugins/digest/digest.js:258
3715 #: plugins/digest/digest.js:714
3717 msgid "Unstar article"
3720 #: js/viewfeed.js:445
3721 #: plugins/digest/digest.js:260
3722 #: plugins/digest/digest.js:718
3724 msgid "Star article"
3727 #: js/viewfeed.js:478
3728 #: plugins/digest/digest.js:263
3729 #: plugins/digest/digest.js:749
3731 msgid "Unpublish article"
3734 #: js/viewfeed.js:679
3735 #: js/viewfeed.js:707
3736 #: js/viewfeed.js:734
3737 #: js/viewfeed.js:797
3738 #: js/viewfeed.js:831
3739 #: js/viewfeed.js:951
3740 #: js/viewfeed.js:994
3741 #: js/viewfeed.js:1047
3742 #: js/viewfeed.js:2096
3743 #: plugins/mailto/init.js:7
3744 #: plugins/mail/mail.js:7
3746 msgid "No articles are selected."
3747 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3749 #: js/viewfeed.js:959
3751 msgid "Delete %d selected article in %s?"
3752 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3753 msgstr[0] "Favoritos"
3754 msgstr[1] "Favoritos"
3756 #: js/viewfeed.js:961
3758 msgid "Delete %d selected article?"
3759 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3760 msgstr[0] "Remover os filtros selecionados?"
3761 msgstr[1] "Remover os filtros selecionados?"
3763 #: js/viewfeed.js:1003
3765 msgid "Archive %d selected article in %s?"
3766 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3767 msgstr[0] "Favoritos"
3768 msgstr[1] "Favoritos"
3770 #: js/viewfeed.js:1006
3772 msgid "Move %d archived article back?"
3773 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3774 msgstr[0] "Favoritos"
3775 msgstr[1] "Favoritos"
3777 #: js/viewfeed.js:1008
3778 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3781 #: js/viewfeed.js:1053
3783 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3784 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3785 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3786 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3788 #: js/viewfeed.js:1077
3790 msgid "Edit article Tags"
3791 msgstr "Editar Tags"
3793 #: js/viewfeed.js:1083
3795 msgid "Saving article tags..."
3796 msgstr "Salvando categoria..."
3798 #: js/viewfeed.js:1323
3800 msgid "No article is selected."
3801 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3803 #: js/viewfeed.js:1358
3805 msgid "No articles found to mark"
3806 msgstr "Sem Feeds para exibir."
3808 #: js/viewfeed.js:1360
3810 msgid "Mark %d article as read?"
3811 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3812 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3813 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3815 #: js/viewfeed.js:1872
3817 msgid "Open original article"
3820 #: js/viewfeed.js:1878
3822 msgid "Display article URL"
3825 #: js/viewfeed.js:1897
3827 msgid "Toggle marked"
3828 msgstr "Marcar como favorito"
3830 #: js/viewfeed.js:1983
3832 msgid "Remove label"
3835 #: js/viewfeed.js:2007
3838 msgstr "Salvando o Feed..."
3840 #: js/viewfeed.js:2008
3842 msgid "Click to pause"
3845 #: js/viewfeed.js:2065
3847 msgid "Please enter new score for selected articles:"
3848 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3850 #: js/viewfeed.js:2107
3852 msgid "Please enter new score for this article:"
3853 msgstr "Salvando categoria..."
3855 #: js/viewfeed.js:2140
3857 msgid "Article URL:"
3858 msgstr "Feed não encontrado."
3860 #: plugins/digest/digest.js:72
3862 msgid "Mark %d displayed article as read?"
3863 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3864 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3865 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3867 #: plugins/digest/digest.js:290
3869 msgid "Error: unable to load article."
3872 #: plugins/digest/digest.js:464
3874 msgid "Click to expand article."
3877 #: plugins/digest/digest.js:535
3880 msgid_plural "%d more..."
3881 msgstr[0] "Salvando o Feed..."
3882 msgstr[1] "Salvando o Feed..."
3884 #: plugins/digest/digest.js:542
3886 msgid "No unread feeds."
3889 #: plugins/digest/digest.js:649
3891 msgid "Load more..."
3892 msgstr "Salvando o Feed..."
3894 #: plugins/embed_original/init.js:6
3895 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3898 #: plugins/mailto/init.js:21
3899 #: plugins/mail/mail.js:21
3901 msgid "Forward article by email"
3904 #: plugins/import_export/import_export.js:13
3907 msgstr "Exportar OPML"
3909 #: plugins/import_export/import_export.js:40
3910 msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3911 msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3915 #: plugins/import_export/import_export.js:93
3920 #: plugins/import_export/import_export.js:112
3922 msgid "Please choose the file first."
3923 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3925 #: plugins/note/note.js:17
3927 msgid "Saving article note..."
3928 msgstr "Salvando categoria..."
3930 #: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3931 msgid "Google Reader Import"
3934 #: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3936 msgid "Please choose a file first."
3937 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3939 #: plugins/instances/instances.js:10
3941 msgid "Link Instance"
3942 msgstr "Editar Tags"
3944 #: plugins/instances/instances.js:73
3946 msgid "Edit Instance"
3947 msgstr "Editar Tags"
3949 #: plugins/instances/instances.js:122
3951 msgid "Remove selected instances?"
3952 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3954 #: plugins/instances/instances.js:125
3956 msgid "Removing selected instances..."
3957 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3959 #: plugins/instances/instances.js:139
3960 #: plugins/instances/instances.js:151
3962 msgid "No instances are selected."
3963 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3965 #: plugins/instances/instances.js:156
3967 msgid "Please select only one instance."
3968 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3970 #: plugins/share/share.js:10
3972 msgid "Share article by URL"
3975 #: plugins/updater/updater.js:58
3976 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3980 #~ msgid "(%d feed)"
3981 #~ msgid_plural "(%d feeds)"
3982 #~ msgstr[0] "Editar"
3983 #~ msgstr[1] "Editar"
3986 #~ msgid "Tag Cloud"
3987 #~ msgstr "Núvem de tags"
3990 #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3991 #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3995 #~ msgstr "Atualizar"
3998 #~ msgid "Share on identi.ca"
4002 #~ msgid "Flattr this article."
4003 #~ msgstr "Favoritos"
4006 #~ msgid "Share on Google+"
4010 #~ msgid "Share on Twitter"
4014 #~ msgid "Show additional preferences"
4015 #~ msgstr "Sair das preferências"
4018 #~ msgid "Back to feeds"
4019 #~ msgstr "Todos os feeds"
4022 #~ msgid "Clearing credentials..."
4023 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4026 #~ msgstr "Atualizado"
4029 #~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4030 #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
4039 #~ msgid "Comments?"
4040 #~ msgstr "Conteúdo"
4043 #~ msgid "Move between articles"
4044 #~ msgstr "Favoritos"
4047 #~ msgid "Active article actions"
4048 #~ msgstr "Favoritos"
4051 #~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4052 #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
4055 #~ msgid "Other actions"
4056 #~ msgstr "Outras ações:"
4059 #~ msgid "Multiple articles actions"
4060 #~ msgstr "Favoritos"
4063 #~ msgid "Select starred articles"
4064 #~ msgstr "Favoritos"
4067 #~ msgid "Feed actions"
4068 #~ msgstr "Ações do Feed:"
4071 #~ msgid "Press any key to close this window."
4072 #~ msgstr "Fechar esta janela"
4075 #~ msgstr "Meus Feeds"
4077 #~ msgid "Other Feeds"
4078 #~ msgstr "Outros Feeds"
4081 #~ msgid "Panel actions"
4082 #~ msgstr "Ações do Feed:"
4085 #~ msgid "Edit feed categories"
4086 #~ msgstr "Editar categorias"
4089 #~ msgid "Right-to-left content"
4090 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
4093 #~ msgid "Loading..."
4094 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4101 #~ msgid "Original article"
4102 #~ msgstr "Favoritos"
4105 #~ msgid "Update feed"
4106 #~ msgstr "Favoritos"
4109 #~ msgid "With subcategories"
4110 #~ msgstr "Editar categorias"
4113 #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4114 #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
4122 #~ msgstr "Atualizar"
4125 #~ msgid "Apply to category"
4126 #~ msgstr "Salvando categoria..."
4128 #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4129 #~ msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
4132 #~ msgid "Remove selected categories"
4133 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4140 #~ msgid "Subscribing to feed..."
4141 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4144 #~ msgid "Feed Categories"
4145 #~ msgstr "Categoria:"
4148 #~ msgid "Importing using DOMXML."
4149 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4152 #~ msgid "Importing using DOMDocument."
4153 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4155 #~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4156 #~ msgstr "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP menores que 5."
4160 #~ msgstr "Publicado"
4162 #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4163 #~ msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
4166 #~ msgid "Content filtering"
4167 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4169 #~ msgid "short_desc"
4170 #~ msgstr "short_desc"
4177 #~ msgid "Toggle category reordering mode"
4178 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4181 #~ msgid "Update all feeds"
4182 #~ msgstr "Favoritos"
4189 #~ msgid "Click to expand article"
4190 #~ msgstr "Favoritos"
4192 #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4193 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4195 #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4196 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4198 #~ msgid "Unknown error"
4199 #~ msgstr "Erro desconhecido"
4202 #~ msgid "View article"
4203 #~ msgstr "Favoritos"
4206 #~ msgid "Fatal Exception"
4207 #~ msgstr "Erro Fatal"
4210 #~ msgid "Feed Browser"
4211 #~ msgstr "Editor de Feed"
4214 #~ msgid "Filter Editor"
4215 #~ msgstr "Editor de Feed"
4218 #~ msgid "Click to change color"
4219 #~ msgstr "Favoritos"
4221 #~ msgid "Save current configuration?"
4222 #~ msgstr "Salvar a configuração atual?"
4228 #~ msgid "toggle unread"
4229 #~ msgstr "Marcar como favorito"
4236 #~ msgid "Cancel synchronization"
4237 #~ msgstr "Salvar configuração"
4240 #~ msgid "Remove stored data"
4241 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4244 #~ msgid "Reset UI layout"
4245 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4247 #~ msgid "Showing most popular tags "
4248 #~ msgstr "Exibir as Tags mais populares."
4251 #~ msgid "more tags"
4252 #~ msgstr "sem tags"
4254 #~ msgid "Change e-mail"
4255 #~ msgstr "Mudar E-mail"
4258 #~ msgid "Synchronizing feeds..."
4259 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4262 #~ msgid "Synchronizing categories..."
4263 #~ msgstr "Salvando categoria..."
4266 #~ msgid "Synchronizing articles..."
4267 #~ msgstr "Favoritos"
4270 #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4271 #~ msgstr "Favoritos"
4274 #~ msgid "Reset category order?"
4275 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4277 #~ msgid "No feeds to display."
4278 #~ msgstr "Sem Feeds para exibir."
4280 #~ msgid "Remove selected users?"
4281 #~ msgstr "Remover os usuários selecionados?"
4283 #~ msgid "Adding feed..."
4284 #~ msgstr "Adicionando o Feed..."
4287 #~ msgid "Assign score to article:"
4288 #~ msgstr "Favoritos"
4291 #~ msgid "Category reordering disabled"
4292 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4295 #~ msgid "Category reordering enabled"
4296 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4299 #~ msgid "Changing password..."
4300 #~ msgstr "Mudar senha"
4302 #~ msgid "Mark as read:"
4303 #~ msgstr "Marcar como lido:"
4306 #~ msgid "Remove selected articles from label?"
4307 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4310 #~ msgid "Removing offline data..."
4311 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4314 #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4315 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4318 #~ msgid "Saving feeds..."
4319 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4321 #~ msgid "Saving filter..."
4322 #~ msgstr "Salvando o filtro..."
4324 #~ msgid "Selection"
4327 #~ msgid "Trying to change e-mail..."
4328 #~ msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
4330 #~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4331 #~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
4333 #~ msgid "Trying to change password..."
4334 #~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
4342 #~ msgid "Change theme"
4343 #~ msgstr "Mudar Tema"
4346 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4347 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4350 #~ msgid "More feeds..."
4351 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4369 #~ msgid "Mark as unread"
4370 #~ msgstr "Marcar como lido"
4375 #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4376 #~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
4378 #~ msgid "This program requires cookies "
4379 #~ msgstr "Este programa requer cookies "
4382 #~ msgid " Keyboard shortcuts"
4383 #~ msgstr " Criar filtro"
4385 #~ msgid "filter_type_descr"
4386 #~ msgstr "filter_type_descr"
4388 #~ msgid "action_description"
4389 #~ msgstr "action_description"
4391 #~ msgid "Please select only one category."
4392 #~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
4394 #~ msgid "Address changed."
4395 #~ msgstr "Endereço alterado."
4397 #~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4398 #~ msgstr "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em config.php-dist.\n"
4400 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4401 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
4403 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4404 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
4406 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4407 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
4409 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4410 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
4412 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4413 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
4415 #~ msgid "Unknown Error"
4416 #~ msgstr "Erro desconhecido"
4422 #~ msgid "Content Filtering"
4423 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4425 #~ msgid "User Manager"
4426 #~ msgstr "Gerência de usuário"
4428 #~ msgid " Edit this feed"
4429 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4432 #~ msgid " Clear articles"
4433 #~ msgstr " Criar filtro"
4436 #~ msgid " Rescore feed"
4437 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4439 #~ msgid " Mark as read"
4440 #~ msgstr " Marcar como lido"
4443 #~ msgid " Create label"
4444 #~ msgstr " Criar filtro"
4446 #~ msgid " Create filter"
4447 #~ msgstr " Criar filtro"
4450 #~ msgid " Reset category order"
4451 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4454 #~ msgid "Title contains"
4455 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
4458 #~ msgid "Content contains"
4459 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4461 #~ msgid "SQL Expression"
4462 #~ msgstr "Expressão SQL"
4465 #~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4466 #~ msgstr "Expressão SQL"
4469 #~ msgid "Perform action"
4472 #~ msgid "SQL Expression:"
4473 #~ msgstr "Expressão SQL:"
4479 #~ msgid "Update using:"
4480 #~ msgstr "Atualizar"
4482 #~ msgid "Change password:"
4483 #~ msgstr "Mudar senha:"
4485 #~ msgid "Next page"
4486 #~ msgstr "Próxima página"
4488 #~ msgid "Previous page"
4489 #~ msgstr "Página anterior"
4491 #~ msgid "First page"
4492 #~ msgstr "Primeira página"
4494 #~ msgid " Update"
4495 #~ msgstr " Atualizar"