1 # Brazilian Portuguese translation of tt-rss.
2 # Copyright (C) 2007 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
4 # Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>, 2007.
9 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-11-17 15:38+0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
13 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
14 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 msgstr "Usar o padrão"
25 msgstr "Nunca remover"
29 msgstr "1 semana atrás"
33 msgstr "2 semanas atrás"
41 msgstr "2 meses atrás"
45 msgstr "3 meses atrás"
49 msgid "Default interval"
52 #: backend.php:112 backend.php:122
53 msgid "Disable updates"
54 msgstr "Desabilitar updates"
56 #: backend.php:113 backend.php:123
57 msgid "Each 15 minutes"
58 msgstr "Cada 15 minutos"
60 #: backend.php:114 backend.php:124
61 msgid "Each 30 minutes"
62 msgstr "Cada 30 minutos"
64 #: backend.php:115 backend.php:125
68 #: backend.php:116 backend.php:126
72 #: backend.php:117 backend.php:127
74 msgstr "Cada 12 horas"
76 #: backend.php:118 backend.php:128
80 #: backend.php:119 backend.php:129
84 #: backend.php:132 tt-rss.php:153 modules/pref-prefs.php:349
97 #: backend.php:143 modules/pref-users.php:131
106 msgid "Administrator"
107 msgstr "Administrador"
109 #: backend.php:529 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:62
110 #: modules/popup-dialog.php:109
112 msgid "Default profile"
116 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
117 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
120 msgid "Database Updater"
124 msgid "Could not update database"
128 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
133 msgstr ", encontrou:"
136 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
139 #: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197
140 #: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328
141 #: register.php:338 register.php:350 modules/pref-feeds.php:785
142 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
146 msgid "Please backup your database before proceeding."
147 msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
149 #: db-updater.php:101
152 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
156 #: db-updater.php:115
157 msgid "Perform updates"
160 #: db-updater.php:120
161 msgid "Performing updates..."
164 #: db-updater.php:126
166 msgid "Updating to version %d..."
167 msgstr "Atualizando para a versão %d..."
169 #: db-updater.php:139
170 msgid "Checking version... "
171 msgstr "Verificando a versão…"
173 #: db-updater.php:145
177 #: db-updater.php:147
181 #: db-updater.php:155
184 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
185 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
190 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
191 "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
192 "\t\t\tbrowser settings."
195 #: digest.php:62 prefs.php:68 tt-rss.php:64 tt-rss.php:122 tt-rss.php:205
196 #: digest.js:129 viewfeed.js:1639
197 msgid "Loading, please wait..."
202 msgid "Fatal Exception"
205 #: digest.php:72 functions.php:4747 modules/help.php:21
206 #: modules/popup-dialog.php:55 modules/popup-dialog.php:157
207 #: modules/popup-dialog.php:184 modules/popup-dialog.php:233
208 #: modules/popup-dialog.php:590 modules/popup-dialog.php:649
209 #: modules/popup-dialog.php:795 modules/pref-feeds.php:948
210 #: modules/pref-users.php:99
211 msgid "Close this window"
212 msgstr "Fechar esta janela"
214 #: digest.php:82 prefs.php:95 tt-rss.php:95
218 #: digest.php:86 prefs.php:100 tt-rss.php:105 mobile/functions.php:59
219 #: mobile/functions.php:232
233 msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
237 msgid "Unknown error"
238 msgstr "Erro desconhecido"
242 "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
243 "doesn't seem to support it."
248 "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
249 "seem to support them."
253 msgid "Backend sanity check failed"
257 msgid "Frontend sanity check failed."
262 "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please "
267 msgid "Request not authorized."
268 msgstr "Pedido não autorizado."
271 msgid "No operation to perform."
276 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
277 "local configuration."
281 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
282 msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
285 msgid "Configuration check failed"
286 msgstr "A checagem da configuração falhou"
290 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
291 "\t\tofficial site for more information."
293 "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
294 "\t\to site oficial para mais informações."
297 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
300 #: functions.php:1900
301 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
304 #: functions.php:1970
305 msgid "Incorrect username or password"
308 #: functions.php:2947 modules/popup-dialog.php:407
309 #: modules/pref-filters.php:426
311 msgstr "Todos os feeds"
313 #: functions.php:2979 functions.php:3022 functions.php:4322 functions.php:4331
314 #: modules/pref-feeds.php:1140
315 msgid "Uncategorized"
316 msgstr "Não Categorizado"
318 #: functions.php:3001
320 msgid "Add category..."
321 msgstr "Adicionando o Feed..."
323 #: functions.php:3012 functions.php:3631 mobile/functions.php:168
327 #: functions.php:3014 functions.php:3633 prefs.php:119 help/4.php:12
328 #: mobile/functions.php:195
332 #: functions.php:3059 help/3.php:61
333 msgid "Starred articles"
336 #: functions.php:3061 help/3.php:62
337 msgid "Published articles"
340 #: functions.php:3063 help/3.php:60
341 msgid "Fresh articles"
344 #: functions.php:3065 help/3.php:59
349 #: functions.php:3067
351 msgid "Archived articles"
354 #: functions.php:4093 modules/popup-dialog.php:85 modules/pref-feeds.php:895
355 #: modules/pref-feeds.php:1106 modules/pref-filters.php:383
356 #: modules/pref-labels.php:212 modules/pref-users.php:428
360 #: functions.php:4094 modules/popup-dialog.php:86 modules/pref-feeds.php:896
361 #: modules/pref-feeds.php:1107 modules/pref-filters.php:384
362 #: modules/pref-labels.php:213 modules/pref-users.php:429
366 #: functions.php:4095 tt-rss.php:146
370 #: functions.php:4096
375 #: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:87 modules/pref-feeds.php:897
376 #: modules/pref-feeds.php:1108 modules/pref-filters.php:385
377 #: modules/pref-labels.php:214 modules/pref-users.php:430
381 #: functions.php:4103 tt-rss.php:169
385 #: functions.php:4107 help/3.php:18
386 msgid "Toggle unread"
389 #: functions.php:4108 help/3.php:16
391 msgid "Toggle starred"
392 msgstr "Marcar como favorito"
394 #: functions.php:4109 help/3.php:17
396 msgid "Toggle published"
399 #: functions.php:4116 localized_schema.php:16 tt-rss.php:163 tt-rss.php:178
400 #: digest.js:362 digest.js:432 digest.js:586
402 msgstr "Marcar como lido"
404 #: functions.php:4119
408 #: functions.php:4121
412 #: functions.php:4122
417 #: functions.php:4126 functions.php:4670 functions.php:5272
418 msgid "Forward by email"
421 #: functions.php:4138 modules/popup-dialog.php:772
426 #: functions.php:4148 functions.php:4715
427 msgid "Visit the website"
430 #: functions.php:4198
432 msgid "View as RSS feed"
433 msgstr "Todos os feeds"
435 #: functions.php:4494
439 #: functions.php:4625
444 #: functions.php:4651 functions.php:5257
445 msgid "Edit tags for this article"
448 #: functions.php:4657 functions.php:5266
449 msgid "Open article in new tab"
452 #: functions.php:4664 functions.php:5280
453 msgid "Publish article with a note"
456 #: functions.php:4676
458 msgid "Close this panel"
459 msgstr "Fechar esta janela"
461 #: functions.php:4693 functions.php:5188
462 msgid "Originally from:"
465 #: functions.php:4706 functions.php:5201
470 #: functions.php:4804
471 msgid "Feed not found."
472 msgstr "Feed não encontrado."
474 #: functions.php:4873
476 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
477 "local configuration."
480 #: functions.php:5028 functions.php:5107
483 msgstr "Marcar como lido"
485 #: functions.php:5285
486 msgid "Dismiss article"
489 #: functions.php:5304
491 msgid "No unread articles found to display."
492 msgstr "Sem Feeds para exibir."
494 #: functions.php:5307
496 msgid "No updated articles found to display."
497 msgstr "Sem Feeds para exibir."
499 #: functions.php:5310
501 msgid "No starred articles found to display."
502 msgstr "Sem Feeds para exibir."
504 #: functions.php:5314
506 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
507 "(see the Actions menu above) or use a filter."
510 #: functions.php:5316
512 msgid "No articles found to display."
513 msgstr "Sem Feeds para exibir."
515 #: functions.php:5331 functions.php:6640
517 msgid "Feeds last updated at %s"
520 #: functions.php:5341 functions.php:6650 modules/pref-feeds.php:971
521 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
522 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
524 #: functions.php:6147 tt-rss.php:185
526 msgid "Create label..."
527 msgstr "Criar um usuário"
529 #: functions.php:6161
534 #: functions.php:6165
538 #: functions.php:6213
542 #: functions.php:6242
546 #: functions.php:6630
547 msgid "No feed selected."
548 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
550 #: functions.php:6795
553 msgstr "Adicionando o Feed..."
555 #: functions.php:6817
558 msgstr "Erro desconhecido"
560 #: functions.php:6857
564 #: functions.php:6859
568 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:155 modules/popup-dialog.php:393
569 #: modules/pref-feeds.php:1117 modules/pref-feeds.php:1168
573 #: localized_schema.php:10
574 msgid "Title or Content"
575 msgstr "Título ou Conteúdo"
577 #: localized_schema.php:11
581 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:394
585 #: localized_schema.php:13
589 #: localized_schema.php:15
590 msgid "Filter article"
593 #: localized_schema.php:17
595 msgstr "Marcar como favorito"
597 #: localized_schema.php:18 digest.js:409 digest.js:687 viewfeed.js:487
598 msgid "Publish article"
601 #: localized_schema.php:19
605 #: localized_schema.php:20
609 #: localized_schema.php:24
613 #: localized_schema.php:26
614 msgid "Allow duplicate posts"
615 msgstr "Permitir publicações duplicadas"
617 #: localized_schema.php:27
619 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
620 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
621 "different feeds to appear only once."
624 #: localized_schema.php:28
625 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
628 #: localized_schema.php:29
629 msgid "Enable e-mail digest"
632 #: localized_schema.php:30
634 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
635 "your configured e-mail address"
638 #: localized_schema.php:31
639 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
642 #: localized_schema.php:32
643 msgid "Update post on checksum change"
646 #: localized_schema.php:33
648 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
649 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
651 #: localized_schema.php:34
652 msgid "Enable offline reading"
655 #: localized_schema.php:35
656 msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
659 #: localized_schema.php:37
663 #: localized_schema.php:39
664 msgid "Combined feed display"
667 #: localized_schema.php:40
669 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
670 "headlines and article content"
673 #: localized_schema.php:41
674 msgid "Default article limit"
677 #: localized_schema.php:42
679 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
683 #: localized_schema.php:43
684 msgid "Enable feed categories"
687 #: localized_schema.php:44
688 msgid "Enable search toolbar"
691 #: localized_schema.php:45
692 msgid "Hide feeds with no unread messages"
695 #: localized_schema.php:46
696 msgid "Mark articles as read automatically"
699 #: localized_schema.php:47
701 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
702 "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
705 #: localized_schema.php:48
706 msgid "On catchup show next feed"
709 #: localized_schema.php:49
711 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
712 "feed with unread articles."
715 #: localized_schema.php:50
716 msgid "Open article links in new browser window"
719 #: localized_schema.php:51
720 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
723 #: localized_schema.php:52
724 msgid "Show content preview in headlines list"
727 #: localized_schema.php:53
728 msgid "Sort feeds by unread articles count"
731 #: localized_schema.php:54
732 msgid "User stylesheet URL"
735 #: localized_schema.php:55
736 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
739 #: localized_schema.php:56
740 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
743 #: localized_schema.php:57
744 msgid "Hide feedlist"
747 #: localized_schema.php:58
749 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
753 #: localized_schema.php:59
754 msgid "Group headlines in virtual feeds"
757 #: localized_schema.php:60
759 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
763 #: localized_schema.php:62
767 #: localized_schema.php:64
768 msgid "Blacklisted tags"
771 #: localized_schema.php:65
773 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
777 #: localized_schema.php:66
778 msgid "Confirm marking feed as read"
779 msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
781 #: localized_schema.php:67
782 msgid "Enable feed icons"
785 #: localized_schema.php:68
786 msgid "Enable labels"
789 #: localized_schema.php:69
791 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
792 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
796 #: localized_schema.php:70
797 msgid "Long date format"
798 msgstr "Formato de data longo"
800 #: localized_schema.php:71
801 msgid "Set articles as unread on update"
804 #: localized_schema.php:72
805 msgid "Short date format"
806 msgstr "Formato de data curto"
808 #: localized_schema.php:73
809 msgid "Show additional information in feedlist"
812 #: localized_schema.php:74
813 msgid "Strip unsafe tags from articles"
816 #: localized_schema.php:75
817 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
820 #: localized_schema.php:76
821 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
824 #: localized_schema.php:77
825 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
828 #: localized_schema.php:78
829 msgid "Purge unread articles"
832 #: localized_schema.php:79
833 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
836 #: localized_schema.php:80
837 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
840 #: localized_schema.php:81
841 msgid "Enable inline MP3 player"
844 #: localized_schema.php:82
846 "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
849 #: localized_schema.php:83
850 msgid "Do not show images in articles"
853 #: localized_schema.php:84
854 msgid "Enable external API"
857 #: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:283 modules/pref-feeds.php:168
858 #: modules/pref-feeds.php:391 mobile/login_form.php:38
862 #: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:285 modules/pref-feeds.php:173
863 #: modules/pref-feeds.php:397 mobile/login_form.php:43
867 #: login_form.php:129
871 #: login_form.php:139
876 #: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
881 #: login_form.php:155 register.php:145
882 msgid "Create new account"
885 #: login_form.php:169
886 msgid "Use less traffic"
889 #: opml.php:157 opml.php:162
891 msgstr "Utilitário OPML"
894 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
895 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
898 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
899 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
901 #: opml.php:191 modules/popup-dialog.php:47
902 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
904 "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP "
908 msgid "Return to preferences"
909 msgstr "Retornar às preferências"
911 #: prefs.php:75 tt-rss.php:72
913 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
914 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
915 "\t\tbrowser settings."
918 #: prefs.php:97 help/4.php:14
919 msgid "Exit preferences"
920 msgstr "Sair das preferências"
924 msgid "Keyboard shortcuts"
925 msgstr " Criar filtro"
927 #: prefs.php:110 tt-rss.php:97 modules/pref-prefs.php:290 help/3.php:64
930 msgstr "Preferências"
932 #: prefs.php:113 modules/pref-feeds.php:959
937 #: prefs.php:116 help/4.php:11
942 #: prefs.php:123 help/4.php:13
948 msgid "New user registrations are administratively disabled."
953 "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
954 "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
959 msgid "Desired login:"
963 msgid "Check availability"
972 msgid "How much is two plus two:"
976 msgid "Submit registration"
980 msgid "Your registration information is incomplete."
984 msgid "Sorry, this username is already taken."
989 msgid "Registration failed."
990 msgstr "A checagem da configuração falhou"
993 msgid "Account created successfully."
997 msgid "New user registrations are currently closed."
1006 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
1011 msgid "Collapse feedlist"
1012 msgstr "Todos os feeds"
1016 msgid "Show articles"
1024 msgid "All Articles"
1036 msgid "Ignore Scoring"
1039 #: tt-rss.php:148 modules/pref-feeds.php:1123 modules/pref-feeds.php:1176
1045 msgid "Sort articles"
1048 #: tt-rss.php:154 modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:53
1049 #: modules/pref-filters.php:481
1058 #: tt-rss.php:160 modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:356
1067 msgid "Feed actions:"
1068 msgstr "Ações do Feed:"
1072 msgid "Subscribe to feed..."
1073 msgstr "Removendo o Feed..."
1077 msgid "Edit this feed..."
1082 msgid "Rescore feed"
1083 msgstr "Removendo o Feed..."
1085 #: tt-rss.php:175 modules/pref-feeds.php:294 modules/pref-feeds.php:1006
1091 msgstr "Todos os Feeds:"
1093 #: tt-rss.php:179 help/3.php:46
1094 msgid "(Un)hide read feeds"
1098 msgid "Other actions:"
1099 msgstr "Outras ações:"
1103 msgid "Show tag cloud..."
1104 msgstr "núvem de tags"
1108 msgid "Create filter..."
1109 msgstr "Criar um usuário"
1113 msgid "Keyboard shortcuts help"
1114 msgstr " Criar filtro"
1116 #: modules/backend-rpc.php:967
1117 msgid "Your request could not be completed."
1120 #: modules/backend-rpc.php:971
1121 msgid "Feed update has been scheduled."
1124 #: modules/backend-rpc.php:979
1125 msgid "Category update has been scheduled."
1128 #: modules/backend-rpc.php:992
1129 msgid "Can't update this kind of feed."
1132 #: modules/help.php:6
1137 #: modules/help.php:17
1138 msgid "Help topic not found."
1139 msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
1141 #: modules/opml_domdoc.php:60 modules/opml_domxml.php:58
1142 #, fuzzy, php-format
1143 msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
1144 msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
1146 #: modules/opml_domdoc.php:82
1148 msgid "Setting preference key %s to %s"
1151 #: modules/opml_domdoc.php:128 modules/opml_domxml.php:107
1152 msgid "is already imported."
1155 #: modules/opml_domdoc.php:148 modules/opml_domxml.php:126
1160 #: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138
1161 msgid "Error while parsing document."
1164 #: modules/opml_domdoc.php:161 modules/opml_domxml.php:142
1165 msgid "Error: please upload OPML file."
1168 #: modules/opml_domxml.php:135
1169 msgid "Error: can't find body element."
1172 #: modules/popup-dialog.php:9
1177 #: modules/popup-dialog.php:36
1179 msgid "Importing using DOMXML."
1180 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
1182 #: modules/popup-dialog.php:42
1184 msgid "Importing using DOMDocument."
1185 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
1187 #: modules/popup-dialog.php:71
1188 msgid "Settings Profiles"
1191 #: modules/popup-dialog.php:78
1193 msgid "Create profile"
1194 msgstr "Criar um usuário"
1196 #: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:131
1200 #: modules/popup-dialog.php:151 modules/popup-dialog.php:360
1201 #: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:944
1202 #: modules/pref-filters.php:154 modules/pref-filters.php:321
1203 #: modules/pref-labels.php:169 modules/pref-users.php:387
1207 #: modules/popup-dialog.php:153
1211 #: modules/popup-dialog.php:167
1212 msgid "Public OPML URL"
1215 #: modules/popup-dialog.php:172
1216 msgid "Your Public OPML URL is:"
1219 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:792
1221 msgid "Generate new URL"
1222 msgstr "Gerar um outro endereço"
1224 #: modules/popup-dialog.php:194
1228 #: modules/popup-dialog.php:200
1230 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1231 "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1232 "process or contact instance owner."
1235 #: modules/popup-dialog.php:204 modules/popup-dialog.php:224
1236 msgid "Last update:"
1239 #: modules/popup-dialog.php:212
1241 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
1242 "seeing this dialog is probably a bug."
1245 #: modules/popup-dialog.php:220
1247 "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1248 "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1249 "contact instance owner."
1252 #: modules/popup-dialog.php:243
1253 msgid "Subscribe to Feed"
1256 #: modules/popup-dialog.php:252 modules/pref-feeds.php:92
1257 #: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-filters.php:413
1261 #: modules/popup-dialog.php:255 modules/pref-feeds.php:108
1262 #: modules/pref-feeds.php:334
1267 #: modules/popup-dialog.php:264 modules/pref-feeds.php:120
1268 #: modules/pref-feeds.php:346
1270 msgid "Place in category:"
1271 msgstr "Salvando categoria..."
1273 #: modules/popup-dialog.php:272
1275 msgid "Available feeds"
1276 msgstr "Todos os feeds"
1278 #: modules/popup-dialog.php:280 modules/pref-feeds.php:161
1279 #: modules/pref-feeds.php:388 modules/pref-prefs.php:246
1280 #: modules/pref-users.php:147
1281 msgid "Authentication"
1284 #: modules/popup-dialog.php:295
1285 msgid "This feed requires authentication."
1286 msgstr "Este feed requer autenticação."
1288 #: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:359
1292 #: modules/popup-dialog.php:302
1295 msgstr "Removendo o Feed..."
1297 #: modules/popup-dialog.php:303 modules/popup-dialog.php:361
1298 #: modules/popup-dialog.php:441 modules/popup-dialog.php:558
1299 #: modules/popup-dialog.php:627 modules/popup-dialog.php:763
1300 #: modules/pref-feeds.php:297 modules/pref-feeds.php:453
1301 #: modules/pref-filters.php:161 modules/pref-users.php:186
1305 #: modules/popup-dialog.php:312
1307 msgid "Feed Browser"
1308 msgstr "Editor de Feed"
1310 #: modules/popup-dialog.php:331 modules/popup-dialog.php:369
1311 #: modules/popup-dialog.php:440 modules/pref-feeds.php:990
1312 #: modules/pref-filters.php:311 modules/pref-labels.php:162
1313 #: modules/pref-users.php:370
1317 #: modules/popup-dialog.php:335
1319 msgid "Popular feeds"
1320 msgstr "Todos os feeds"
1322 #: modules/popup-dialog.php:336
1324 msgid "Feed archive"
1325 msgstr "Ações do Feed:"
1327 #: modules/popup-dialog.php:339
1332 #: modules/popup-dialog.php:381
1336 #: modules/popup-dialog.php:390
1340 #: modules/popup-dialog.php:395
1341 msgid "Title or content"
1342 msgstr "Título ou conteúdo"
1344 #: modules/popup-dialog.php:404
1345 msgid "Limit search to:"
1348 #: modules/popup-dialog.php:420
1352 #: modules/popup-dialog.php:454
1354 msgid "Create Filter"
1355 msgstr "Criar um usuário"
1357 #: modules/popup-dialog.php:473 modules/pref-filters.php:44
1358 #: modules/pref-filters.php:412
1362 #: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:56
1363 #: modules/pref-filters.php:453
1367 #: modules/popup-dialog.php:482 modules/pref-filters.php:57
1368 #: modules/pref-filters.php:454
1373 #: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:69
1377 #: modules/popup-dialog.php:496 modules/pref-filters.php:72
1381 #: modules/popup-dialog.php:502 modules/pref-filters.php:78 digest.js:389
1386 #: modules/popup-dialog.php:507 modules/pref-filters.php:83
1388 msgid "Perform Action"
1391 #: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-filters.php:103
1392 msgid "with parameters:"
1395 #: modules/popup-dialog.php:537 modules/pref-feeds.php:184
1396 #: modules/pref-feeds.php:406 modules/pref-filters.php:122
1397 #: modules/pref-users.php:169
1402 #: modules/popup-dialog.php:543 modules/pref-filters.php:134
1406 #: modules/popup-dialog.php:546 modules/pref-filters.php:143
1407 msgid "Inverse match"
1410 #: modules/popup-dialog.php:556
1414 #: modules/popup-dialog.php:570
1415 msgid "Update Errors"
1418 #: modules/popup-dialog.php:573
1419 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1422 #: modules/popup-dialog.php:599
1424 msgstr "Editar Tags"
1426 #: modules/popup-dialog.php:604
1427 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1430 #: modules/popup-dialog.php:626 modules/pref-feeds.php:296
1431 #: modules/pref-feeds.php:451 modules/pref-filters.php:158
1432 #: modules/pref-users.php:184
1436 #: modules/popup-dialog.php:635
1439 msgstr "Núvem de tags"
1441 #: modules/popup-dialog.php:659
1442 msgid "Forward article by email"
1445 #: modules/popup-dialog.php:701 modules/popup-dialog.php:707
1449 #: modules/popup-dialog.php:701
1451 msgid "Multiple articles"
1454 #: modules/popup-dialog.php:722
1458 #: modules/popup-dialog.php:732
1462 #: modules/popup-dialog.php:745
1467 #: modules/popup-dialog.php:762
1470 msgstr "Mudar E-mail"
1472 #: modules/popup-dialog.php:783
1473 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1476 #: modules/pref-feeds.php:4
1477 msgid "Check to enable field"
1480 #: modules/pref-feeds.php:65
1483 msgstr "Editor de Feed"
1485 #: modules/pref-feeds.php:140 modules/pref-feeds.php:368
1489 #: modules/pref-feeds.php:151 modules/pref-feeds.php:379
1490 msgid "Article purging:"
1493 #: modules/pref-feeds.php:198 modules/pref-feeds.php:412
1494 msgid "Hide from Popular feeds"
1497 #: modules/pref-feeds.php:209 modules/pref-feeds.php:417
1498 msgid "Right-to-left content"
1501 #: modules/pref-feeds.php:221 modules/pref-feeds.php:423
1502 msgid "Include in e-mail digest"
1505 #: modules/pref-feeds.php:234 modules/pref-feeds.php:429
1506 msgid "Always display image attachments"
1509 #: modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:437
1510 msgid "Cache images locally"
1513 #: modules/pref-feeds.php:268
1518 #: modules/pref-feeds.php:282
1522 #: modules/pref-feeds.php:311
1524 msgid "Multiple Feed Editor"
1525 msgstr "Editor de Feed"
1527 #: modules/pref-feeds.php:667 modules/pref-feeds.php:720
1531 #: modules/pref-feeds.php:751
1533 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1536 #: modules/pref-feeds.php:754
1537 #, fuzzy, php-format
1538 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1539 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1541 #: modules/pref-feeds.php:757
1543 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1546 #: modules/pref-feeds.php:780
1547 msgid "Edit subscription options"
1550 #: modules/pref-feeds.php:859
1551 msgid "Category editor"
1552 msgstr "Editor de Categoria"
1554 #: modules/pref-feeds.php:867
1556 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1557 msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
1559 #: modules/pref-feeds.php:885
1560 msgid "Create category"
1561 msgstr "Criar categoria"
1563 #: modules/pref-feeds.php:938
1564 msgid "No feed categories defined."
1567 #: modules/pref-feeds.php:994 help/3.php:47 help/4.php:22
1568 msgid "Subscribe to feed"
1571 #: modules/pref-feeds.php:997
1576 #: modules/pref-feeds.php:1002
1577 msgid "Edit categories"
1578 msgstr "Editar categorias"
1580 #: modules/pref-feeds.php:1011
1582 msgid "More actions..."
1585 #: modules/pref-feeds.php:1015
1586 msgid "Manual purge"
1589 #: modules/pref-feeds.php:1019
1591 msgid "Clear feed data"
1592 msgstr "Salvando o Feed..."
1594 #: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-filters.php:325
1596 msgid "Rescore articles"
1599 #: modules/pref-feeds.php:1105
1600 msgid "Show last article times"
1603 #: modules/pref-feeds.php:1120 modules/pref-feeds.php:1172
1604 msgid "Last Article"
1607 #: modules/pref-feeds.php:1198 modules/pref-filters.php:499
1608 #: modules/pref-users.php:466
1609 msgid "Click to edit"
1612 #: modules/pref-feeds.php:1231
1613 msgid "You don't have any subscribed feeds."
1616 #: modules/pref-feeds.php:1233
1618 msgid "No matching feeds found."
1619 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1621 #: modules/pref-feeds.php:1241
1625 #: modules/pref-feeds.php:1243
1627 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
1630 #: modules/pref-feeds.php:1245
1631 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
1634 #: modules/pref-feeds.php:1260
1638 #: modules/pref-feeds.php:1264
1640 msgstr "Exportar OPML"
1642 #: modules/pref-feeds.php:1266
1644 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
1645 "knows the URL below."
1648 #: modules/pref-feeds.php:1268
1650 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
1651 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1654 #: modules/pref-feeds.php:1271 modules/pref-feeds.php:1317
1658 #: modules/pref-feeds.php:1278
1660 msgid "Firefox integration"
1661 msgstr "Informações do Feed:"
1663 #: modules/pref-feeds.php:1280
1665 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1669 #: modules/pref-feeds.php:1287
1670 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1673 #: modules/pref-feeds.php:1295
1674 msgid "Subscribing using bookmarklet"
1677 #: modules/pref-feeds.php:1297
1679 "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
1680 "in in your browser and click on the link to subscribe to it."
1683 #: modules/pref-feeds.php:1301
1684 #, fuzzy, php-format
1685 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
1686 msgstr "Removendo o Feed..."
1688 #: modules/pref-feeds.php:1305
1689 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
1692 #: modules/pref-feeds.php:1309
1694 msgid "Published articles and generated feeds"
1695 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1697 #: modules/pref-feeds.php:1311
1699 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1700 "by anyone who knows the URL specified below."
1703 #: modules/pref-feeds.php:1320
1704 msgid "Clear all generated URLs"
1707 #: modules/pref-feeds.php:1427
1708 #, fuzzy, php-format
1709 msgid "%d archived articles"
1712 #: modules/pref-feeds.php:1456
1714 msgid "No feeds found."
1715 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1717 #: modules/pref-filters.php:12
1719 msgid "Filter Editor"
1720 msgstr "Editor de Feed"
1722 #: modules/pref-filters.php:213
1724 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1727 #: modules/pref-filters.php:267
1729 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1732 #: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:33 help/4.php:25
1733 msgid "Create filter"
1736 #: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:385
1740 #: modules/pref-filters.php:414
1745 #: modules/pref-filters.php:415
1749 #: modules/pref-filters.php:488
1751 msgstr "(Desativado)"
1753 #: modules/pref-filters.php:504
1757 #: modules/pref-filters.php:524
1758 msgid "No filters defined."
1761 #: modules/pref-filters.php:526
1762 msgid "No matching filters found."
1765 #: modules/pref-labels.php:118
1767 msgid "Created label <b>%s</b>"
1770 #: modules/pref-labels.php:166 help/3.php:32 help/4.php:26
1771 msgid "Create label"
1774 #: modules/pref-labels.php:172
1776 msgid "Clear colors"
1779 #: modules/pref-labels.php:246
1781 msgid "Click to change color"
1784 #: modules/pref-labels.php:269
1785 msgid "No labels defined."
1788 #: modules/pref-labels.php:271
1789 msgid "No matching labels found."
1792 #: modules/pref-labels.php:332
1793 msgid "custom color:"
1796 #: modules/pref-labels.php:333
1800 #: modules/pref-labels.php:334
1804 #: modules/pref-prefs.php:38
1805 msgid "Old password cannot be blank."
1806 msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
1808 #: modules/pref-prefs.php:43
1809 msgid "New password cannot be blank."
1810 msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
1812 #: modules/pref-prefs.php:48
1813 msgid "Entered passwords do not match."
1814 msgstr "As senhas informadas não conferem."
1816 #: modules/pref-prefs.php:75
1817 msgid "Password has been changed."
1820 #: modules/pref-prefs.php:77
1821 msgid "Old password is incorrect."
1822 msgstr "Senha antiga incorreta"
1824 #: modules/pref-prefs.php:105
1825 msgid "The configuration was saved."
1828 #: modules/pref-prefs.php:121
1830 msgid "Unknown option: %s"
1833 #: modules/pref-prefs.php:134
1834 msgid "Your personal data has been saved."
1837 #: modules/pref-prefs.php:174
1839 "Your password is at default value, \n"
1840 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
1842 "Sua senha é a padrão, \n"
1843 "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
1845 #: modules/pref-prefs.php:199
1846 msgid "Personal data"
1849 #: modules/pref-prefs.php:212
1853 #: modules/pref-prefs.php:219
1857 #: modules/pref-prefs.php:230
1859 msgid "Access level"
1860 msgstr "Nível de acesso:"
1862 #: modules/pref-prefs.php:243
1867 #: modules/pref-prefs.php:253
1868 msgid "Old password"
1869 msgstr "Senha antiga"
1871 #: modules/pref-prefs.php:260
1872 msgid "New password"
1875 #: modules/pref-prefs.php:268
1876 msgid "Confirm password"
1877 msgstr "Confirmar senha"
1879 #: modules/pref-prefs.php:284
1880 msgid "Change password"
1881 msgstr "Mudar senha"
1883 #: modules/pref-prefs.php:343
1884 msgid "Select theme"
1885 msgstr "Selecionar o tema"
1887 #: modules/pref-prefs.php:409 modules/pref-prefs.php:414
1891 #: modules/pref-prefs.php:411 modules/pref-prefs.php:414
1895 #: modules/pref-prefs.php:435
1896 msgid "Save configuration"
1897 msgstr "Salvar configuração"
1899 #: modules/pref-prefs.php:438
1900 msgid "Manage profiles"
1903 #: modules/pref-prefs.php:441
1904 msgid "Reset to defaults"
1907 #: modules/pref-users.php:7
1909 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1910 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
1912 #: modules/pref-users.php:20
1913 msgid "User details"
1914 msgstr "Detalhes do usuário"
1916 #: modules/pref-users.php:34
1918 msgid "User not found"
1919 msgstr "Feed não encontrado."
1921 #: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:437
1925 #: modules/pref-users.php:54
1927 msgid "Last logged in"
1928 msgstr "Último Login"
1930 #: modules/pref-users.php:61
1931 msgid "Subscribed feeds count"
1934 #: modules/pref-users.php:65
1935 msgid "Subscribed feeds"
1938 #: modules/pref-users.php:114
1941 msgstr "Editor de usuário"
1943 #: modules/pref-users.php:150
1945 msgid "Access level: "
1946 msgstr "Nível de acesso:"
1948 #: modules/pref-users.php:163
1950 msgid "Change password to"
1951 msgstr "Mudar senha"
1953 #: modules/pref-users.php:172
1958 #: modules/pref-users.php:206
1960 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1961 msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
1963 #: modules/pref-users.php:254
1965 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1966 msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
1968 #: modules/pref-users.php:261
1970 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1971 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1973 #: modules/pref-users.php:265
1975 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1976 msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
1978 #: modules/pref-users.php:285
1981 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
1982 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1984 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
1985 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
1987 #: modules/pref-users.php:289
1988 #, fuzzy, php-format
1989 msgid "Notifying <b>%s</b>."
1990 msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
1992 #: modules/pref-users.php:326
1993 msgid "[tt-rss] Password change notification"
1996 #: modules/pref-users.php:379 help/4.php:27
1998 msgstr "Criar um usuário"
2000 #: modules/pref-users.php:383
2003 msgstr "Diariamente"
2005 #: modules/pref-users.php:389
2006 msgid "Reset password"
2009 #: modules/pref-users.php:435
2013 #: modules/pref-users.php:436
2014 msgid "Access Level"
2015 msgstr "Nível de acesso"
2017 #: modules/pref-users.php:438
2019 msgstr "Último Login"
2021 #: modules/pref-users.php:486
2023 msgid "No users defined."
2024 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
2026 #: modules/pref-users.php:488
2027 msgid "No matching users found."
2032 msgid "Content filtering"
2033 msgstr "Filtrando o conteúdo"
2037 "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
2038 "is done once, when new article is imported to the database from the "
2039 "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
2040 "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
2045 "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
2046 "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
2047 "and for some specific feed."
2052 "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
2053 "considered when article is being imported and all actions executed in "
2054 "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
2055 "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
2056 "containing string XYZZY in title."
2063 #: help/3.php:1 help/4.php:1
2065 msgid "Keyboard Shortcuts"
2066 msgstr " Criar filtro"
2071 msgstr "Salvar configuração"
2074 msgid "Move between feeds"
2079 msgid "Move between articles"
2084 msgid "Show search dialog"
2089 msgid "Active article actions"
2095 msgstr "Editar Tags"
2099 msgid "Dismiss selected articles"
2100 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2104 msgid "Dismiss read articles"
2108 msgid "Open article in new window"
2113 msgid "Mark articles below/above active one as read"
2114 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2117 msgid "Scroll article content"
2120 #: help/3.php:28 help/4.php:30
2122 msgid "Other actions"
2123 msgstr "Outras ações:"
2126 msgid "Select article under mouse cursor"
2131 msgid "Collapse sidebar"
2132 msgstr "Todos os feeds"
2136 msgid "Toggle category reordering mode"
2137 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2139 #: help/3.php:36 help/4.php:34
2140 msgid "Display this help dialog"
2145 msgid "Feed actions"
2146 msgstr "Ações do Feed:"
2150 msgid "Update active feed"
2155 msgid "Update all feeds"
2164 msgid "Sort by name or unread count"
2169 msgid "Mark feed as read"
2170 msgstr "Marcar como lido"
2174 msgid "Reverse headlines order"
2175 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2179 msgid "Mark all feeds as read"
2180 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2183 msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2186 #: help/3.php:56 help/4.php:5
2192 msgstr "Núvem de tags"
2194 #: help/3.php:70 help/4.php:41
2196 msgid "Press any key to close this window."
2197 msgstr "Fechar esta janela"
2205 msgstr "Outros Feeds"
2209 msgid "Panel actions"
2210 msgstr "Ações do Feed:"
2213 msgid "Top 25 feeds"
2218 msgid "Edit feed categories"
2219 msgstr "Editar categorias"
2222 msgid "Focus search (if present)"
2227 "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
2228 "configuration and your access level."
2231 #: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
2232 #: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:354
2233 #: mobile/prefs.php:25
2237 #: mobile/functions.php:390
2238 msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2241 #: mobile/prefs.php:30
2243 msgid "Enable categories"
2244 msgstr "Editar categorias"
2246 #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
2247 #: mobile/prefs.php:46
2251 #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
2252 #: mobile/prefs.php:46
2256 #: mobile/prefs.php:35
2257 msgid "Show images in posts"
2260 #: mobile/prefs.php:40
2262 msgid "Hide read feeds"
2265 #: mobile/prefs.php:45
2266 msgid "Sort feeds by unread count"
2269 #: digest.js:24 tt-rss.js:509 tt-rss.js:522
2271 msgid "Mark all articles in %s as read?"
2272 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2276 msgid "Mark %d displayed articles as read?"
2277 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2280 msgid "Error: unable to load article."
2283 #: digest.js:402 digest.js:647 viewfeed.js:444
2284 msgid "Unstar article"
2287 #: digest.js:404 digest.js:651 viewfeed.js:449
2289 msgid "Star article"
2292 #: digest.js:407 digest.js:682 viewfeed.js:482
2293 msgid "Unpublish article"
2298 msgid "Click to expand article."
2303 msgid "Click to expand article"
2311 msgid "Load more..."
2315 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2319 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
2323 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
2328 msgid "Subscribing to feed..."
2329 msgstr "Removendo o Feed..."
2332 msgid "Server error while trying to subscribe to specified feed."
2337 msgid "Subscribed to %s"
2338 msgstr "Removendo o Feed..."
2341 msgid "Specified URL seems to be invalid."
2345 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2349 msgid "Couldn't download the specified URL."
2353 msgid "You are already subscribed to this feed."
2356 #: functions.js:1031
2358 msgid "Subscribed to %d feed(s)."
2359 msgstr "Removendo o Feed..."
2361 #: functions.js:1041 functions.js:1072 prefs.js:573 prefs.js:603 prefs.js:635
2362 #: prefs.js:936 prefs.js:956 prefs.js:1655
2363 msgid "No feeds are selected."
2364 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
2366 #: functions.js:1056
2368 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2372 #: functions.js:1108
2374 msgid "Remove stored feed icon?"
2375 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2377 #: functions.js:1140
2379 msgid "Please select an image file to upload."
2380 msgstr "Por favor selecione um feed."
2382 #: functions.js:1142
2383 msgid "Upload new icon for this feed?"
2386 #: functions.js:1159
2387 msgid "Please enter label caption:"
2390 #: functions.js:1164
2391 msgid "Can't create label: missing caption."
2394 #: functions.js:1209 tt-rss.js:397
2395 msgid "Unsubscribe from %s?"
2398 #: functions.js:1326
2400 msgid "Please enter category title:"
2401 msgstr "Salvando categoria..."
2403 #: functions.js:1357
2404 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2408 msgid "Error: No feed URL given."
2412 msgid "Error: Invalid feed URL."
2416 msgid "Can't add profile: no name specified."
2420 msgid "Can't add category: no name specified."
2425 msgid "Please enter login:"
2426 msgstr "Último Login"
2429 msgid "Can't create user: no login specified."
2433 msgid "Remove selected labels?"
2437 msgid "No labels are selected."
2442 "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2446 #: prefs.js:501 prefs.js:826 prefs.js:847 prefs.js:886
2447 msgid "No users are selected."
2448 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
2451 msgid "Remove selected filters?"
2452 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2454 #: prefs.js:535 prefs.js:916
2455 msgid "No filters are selected."
2456 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
2459 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2463 msgid "Please select only one feed."
2464 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
2468 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2469 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2472 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2477 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
2482 msgid "No profiles selected."
2483 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
2486 msgid "Remove selected categories?"
2487 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2490 msgid "No categories are selected."
2491 msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
2494 msgid "Login field cannot be blank."
2495 msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
2497 #: prefs.js:831 prefs.js:852 prefs.js:891
2498 msgid "Please select only one user."
2499 msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
2502 msgid "Reset password of selected user?"
2506 msgid "Please select only one filter."
2507 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
2510 msgid "No OPML file to upload."
2511 msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
2514 msgid "Reset to defaults?"
2518 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2522 msgid "Save current configuration?"
2523 msgstr "Salvar a configuração atual?"
2527 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2528 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2531 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2536 msgid "Remove filter %s?"
2537 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2541 msgid "Save changes to selected feeds?"
2542 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2545 msgid "Reset label colors to default?"
2549 msgid "Please enter new label foreground color:"
2553 msgid "Please enter new label background color:"
2558 msgid "Activate selected profile?"
2559 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2562 msgid "Please choose a profile to activate."
2566 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
2571 msgid "Mark all articles as read?"
2572 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2575 msgid "You can't unsubscribe from the category."
2578 #: tt-rss.js:391 tt-rss.js:537 tt-rss.js:665 tt-rss.js:1128
2579 msgid "Please select some feed first."
2583 msgid "You can't edit this kind of feed."
2587 msgid "You can't rescore this kind of feed."
2592 msgid "Rescore articles in %s?"
2595 #: viewfeed.js:673 viewfeed.js:711 viewfeed.js:748 viewfeed.js:809
2596 #: viewfeed.js:841 viewfeed.js:957 viewfeed.js:1000 viewfeed.js:1049
2598 msgid "No articles are selected."
2602 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
2607 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
2612 msgid "Delete %d selected articles?"
2613 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2617 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
2621 msgid "Move %d archived articles back?"
2625 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
2629 msgid "No article is selected."
2633 msgid "No articles found to mark"
2637 msgid "Mark %d article(s) as read?"
2642 msgid "Unable to load article."
2648 msgstr "Salvando o Feed..."
2651 msgid "Please enter a note for this article:"
2655 #~ msgid "Selection toggle:"
2659 #~ msgid "Selection:"
2669 #~ msgid "toggle unread"
2670 #~ msgstr "Marcar como favorito"
2677 #~ msgid "Cancel synchronization"
2678 #~ msgstr "Salvar configuração"
2681 #~ msgid "Remove stored data"
2682 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2685 #~ msgid "Categories:"
2686 #~ msgstr "Categoria:"
2689 #~ msgid "Toggle reordering mode"
2690 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2693 #~ msgid "Reset order"
2694 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2697 #~ msgid "Reset UI layout"
2698 #~ msgstr " Editar esse Feed"
2700 #~ msgid "Showing most popular tags "
2701 #~ msgstr "Exibir as Tags mais populares."
2704 #~ msgid "more tags"
2705 #~ msgstr "sem tags"
2707 #~ msgid "E-mail has been changed."
2708 #~ msgstr "E-mail alterado."
2710 #~ msgid "Change e-mail"
2711 #~ msgstr "Mudar E-mail"
2714 #~ msgid "Synchronizing feeds..."
2715 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
2718 #~ msgid "Synchronizing categories..."
2719 #~ msgstr "Salvando categoria..."
2722 #~ msgid "Synchronizing articles..."
2723 #~ msgstr "Favoritos"
2726 #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
2727 #~ msgstr "Favoritos"
2730 #~ msgid "Reset category order?"
2731 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2733 #~ msgid "No feeds to display."
2734 #~ msgstr "Sem Feeds para exibir."
2737 #~ msgid "Published Articles"
2738 #~ msgstr "Publicado"
2740 #~ msgid "Remove selected users?"
2741 #~ msgstr "Remover os usuários selecionados?"
2743 #~ msgid "Adding feed..."
2744 #~ msgstr "Adicionando o Feed..."
2747 #~ msgid "Adding profile..."
2748 #~ msgstr "Adicionando o Feed..."
2750 #~ msgid "Adding user..."
2751 #~ msgstr "Adicionando o usuário…"
2754 #~ msgid "Assign score to article:"
2755 #~ msgstr "Favoritos"
2758 #~ msgid "Assign selected articles to label?"
2759 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2762 #~ msgid "Category reordering disabled"
2763 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2766 #~ msgid "Category reordering enabled"
2767 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2770 #~ msgid "Changing password..."
2771 #~ msgstr "Mudar senha"
2774 #~ msgid "Clearing feed..."
2775 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
2778 #~ msgid "Clearing selected feed..."
2779 #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2783 #~ msgstr "Conteúdo"
2786 #~ msgid "Entire feed"
2790 #~ msgid "Feed icon removed."
2791 #~ msgstr "Feed não encontrado."
2793 #~ msgid "Mark as read:"
2794 #~ msgstr "Marcar como lido:"
2796 #~ msgid "Marking all feeds as read..."
2797 #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2800 #~ msgid "Purging selected feed..."
2801 #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2804 #~ msgid "Remove selected articles from label?"
2805 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2807 #~ msgid "Removing feed..."
2808 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
2811 #~ msgid "Removing filter..."
2812 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
2815 #~ msgid "Removing offline data..."
2816 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
2818 #~ msgid "Removing selected categories..."
2819 #~ msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
2821 #~ msgid "Removing selected filters..."
2822 #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2825 #~ msgid "Removing selected labels..."
2826 #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2829 #~ msgid "Removing selected profiles..."
2830 #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2832 #~ msgid "Removing selected users..."
2833 #~ msgstr "Removendo usuários selecionados…"
2836 #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
2837 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2840 #~ msgid "Rescoring articles..."
2841 #~ msgstr "Favoritos"
2844 #~ msgid "Resetting password for selected user..."
2845 #~ msgstr "Removendo usuários selecionados…"
2848 #~ msgid "Saving article tags..."
2849 #~ msgstr "Salvando categoria..."
2851 #~ msgid "Saving feed..."
2852 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
2855 #~ msgid "Saving feeds..."
2856 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
2858 #~ msgid "Saving filter..."
2859 #~ msgstr "Salvando o filtro..."
2861 #~ msgid "Saving user..."
2862 #~ msgstr "Salvando usuário"
2864 #~ msgid "Selection"
2868 #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
2869 #~ msgstr "A checagem da configuração falhou"
2871 #~ msgid "Trying to change e-mail..."
2872 #~ msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
2874 #~ msgid "Changing category of selected feeds..."
2875 #~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
2878 #~ msgid "Trying to change address..."
2879 #~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
2881 #~ msgid "Trying to change password..."
2882 #~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
2885 #~ msgid "Clear articles"
2886 #~ msgstr "Favoritos"
2897 #~ msgid "Change theme"
2898 #~ msgstr "Mudar Tema"
2901 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
2902 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2905 #~ msgid "More feeds..."
2906 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
2924 #~ msgid "Back to feedlist"
2925 #~ msgstr "Todos os feeds"
2932 #~ msgid "Mark as unread"
2933 #~ msgstr "Marcar como lido"
2939 #~ msgid "Click to view"
2940 #~ msgstr "Favoritos"
2942 #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
2943 #~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
2945 #~ msgid "This program requires cookies "
2946 #~ msgstr "Este programa requer cookies "
2949 #~ msgid " Keyboard shortcuts"
2950 #~ msgstr " Criar filtro"
2952 #~ msgid "description"
2953 #~ msgstr "descrição"
2955 #~ msgid "filter_type_descr"
2956 #~ msgstr "filter_type_descr"
2958 #~ msgid "action_description"
2959 #~ msgstr "action_description"
2961 #~ msgid "short_desc"
2962 #~ msgstr "short_desc"
2964 #~ msgid "Please select only one category."
2965 #~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
2967 #~ msgid "Address changed."
2968 #~ msgstr "Endereço alterado."
2971 #~ msgid "Rescoring feeds..."
2972 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
2975 #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
2977 #~ "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em "
2978 #~ "config.php-dist.\n"
2980 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
2981 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
2983 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
2984 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
2986 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
2987 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
2990 #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
2992 #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
2994 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
2995 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
2997 #~ msgid "Unknown Error"
2998 #~ msgstr "Erro desconhecido"
3005 #~ msgid "Last updated:"
3006 #~ msgstr "Atualizado"
3008 #~ msgid "Content Filtering"
3009 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
3011 #~ msgid "User Manager"
3012 #~ msgstr "Gerência de usuário"
3014 #~ msgid " Edit this feed"
3015 #~ msgstr " Editar esse Feed"
3018 #~ msgid " Clear articles"
3019 #~ msgstr " Criar filtro"
3022 #~ msgid " Rescore feed"
3023 #~ msgstr " Editar esse Feed"
3025 #~ msgid " Mark as read"
3026 #~ msgstr " Marcar como lido"
3029 #~ msgid " Create label"
3030 #~ msgstr " Criar filtro"
3032 #~ msgid " Create filter"
3033 #~ msgstr " Criar filtro"
3036 #~ msgid " Reset category order"
3037 #~ msgstr " Editar esse Feed"
3040 #~ msgid "Title contains"
3041 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
3044 #~ msgid "Content contains"
3045 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
3047 #~ msgid "SQL Expression"
3048 #~ msgstr "Expressão SQL"
3051 #~ msgid "Labels and SQL Expressions"
3052 #~ msgstr "Expressão SQL"
3055 #~ msgid "Match all unread articles:"
3056 #~ msgstr "Favoritos"
3062 #~ msgid "Perform action"
3065 #~ msgid "SQL Expression:"
3066 #~ msgstr "Expressão SQL:"
3075 #~ msgid "Update using:"
3076 #~ msgstr "Atualizar"
3078 #~ msgid "Change password:"
3079 #~ msgstr "Mudar senha:"
3082 #~ msgid "Update errors"
3083 #~ msgstr "Atualizar"
3085 #~ msgid "Next page"
3086 #~ msgstr "Próxima página"
3088 #~ msgid "Previous page"
3089 #~ msgstr "Página anterior"
3091 #~ msgid "First page"
3092 #~ msgstr "Primeira página"
3094 #~ msgid " Update"
3095 #~ msgstr " Atualizar"