1 # Brazilian Portuguese translation of tt-rss.
2 # Copyright (C) 2007 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
4 # Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>, 2007.
9 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-03-22 22:16+0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
13 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
14 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 msgstr "Usar o padrão"
25 msgstr "Nunca remover"
29 msgstr "1 semana atrás"
33 msgstr "2 semanas atrás"
41 msgstr "2 meses atrás"
45 msgstr "3 meses atrás"
49 msgid "Default interval"
52 #: backend.php:117 backend.php:127
53 msgid "Disable updates"
54 msgstr "Desabilitar updates"
56 #: backend.php:118 backend.php:128
57 msgid "Each 15 minutes"
58 msgstr "Cada 15 minutos"
60 #: backend.php:119 backend.php:129
61 msgid "Each 30 minutes"
62 msgstr "Cada 30 minutos"
64 #: backend.php:120 backend.php:130
68 #: backend.php:121 backend.php:131
72 #: backend.php:122 backend.php:132
74 msgstr "Cada 12 horas"
76 #: backend.php:123 backend.php:133
80 #: backend.php:124 backend.php:134
84 #: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
97 #: backend.php:148 modules/pref-users.php:126
106 msgid "Administrator"
107 msgstr "Administrador"
109 #: backend.php:538 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
110 #: modules/popup-dialog.php:106
112 msgid "Default profile"
116 msgid "Unknown error"
117 msgstr "Erro desconhecido"
121 "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
122 "doesn't seem to support it."
127 "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
128 "seem to support them."
132 msgid "Backend sanity check failed"
136 msgid "Frontend sanity check failed."
141 "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
146 msgid "Request not authorized."
147 msgstr "Pedido não autorizado."
150 msgid "No operation to perform."
155 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
156 "local configuration."
160 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
161 msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
164 msgid "Configuration check failed"
165 msgstr "A checagem da configuração falhou"
169 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
170 "\t\tofficial site for more information."
172 "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
173 "\t\to site oficial para mais informações."
176 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
179 #: functions.php:1928
180 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
183 #: functions.php:1998
184 msgid "Incorrect username or password"
187 #: functions.php:2979 modules/popup-dialog.php:391
188 #: modules/pref-filters.php:420
190 msgstr "Todos os feeds"
192 #: functions.php:3011 functions.php:3050 functions.php:4447 functions.php:4475
193 #: modules/backend-rpc.php:859 modules/pref-feeds.php:1333
194 msgid "Uncategorized"
195 msgstr "Não Categorizado"
197 #: functions.php:3040 functions.php:3689 modules/backend-rpc.php:864
198 #: mobile/functions.php:170
202 #: functions.php:3042 functions.php:3691 prefs.php:114
203 #: modules/backend-rpc.php:869 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
207 #: functions.php:3087 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
208 msgid "Starred articles"
211 #: functions.php:3089 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61
212 msgid "Published articles"
215 #: functions.php:3091 help/3.php:59
216 msgid "Fresh articles"
219 #: functions.php:3093 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
224 #: functions.php:3095
226 msgid "Archived articles"
229 #: functions.php:4200
230 msgid "Generated feed"
233 #: functions.php:4205 functions.php:5553 modules/popup-dialog.php:82
234 #: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297
235 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
236 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
240 #: functions.php:4206 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088
241 #: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378
242 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
246 #: functions.php:4207 functions.php:4224 tt-rss.php:213
250 #: functions.php:4208
255 #: functions.php:4209 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089
256 #: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379
257 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
261 #: functions.php:4217 tt-rss.php:178 offline.js:184
265 #: functions.php:4223
267 msgid "Selection toggle:"
270 #: functions.php:4225 tt-rss.php:212
274 #: functions.php:4226
278 #: functions.php:4227
283 #: functions.php:4228 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
285 msgstr "Marcar como lido"
287 #: functions.php:4234
291 #: functions.php:4236
295 #: functions.php:4237
300 #: functions.php:4242
301 msgid "Assign label:"
304 #: functions.php:4283
305 msgid "Click to collapse category"
308 #: functions.php:4493
309 msgid "No feeds to display."
310 msgstr "Sem Feeds para exibir."
312 #: functions.php:4510
316 #: functions.php:4669
320 #: functions.php:4795
325 #: functions.php:4820 functions.php:5580
326 msgid "Edit tags for this article"
329 #: functions.php:4826 functions.php:5563
330 msgid "Show article summary in new window"
333 #: functions.php:4833 functions.php:5570
334 msgid "Publish article with a note"
337 #: functions.php:4850 functions.php:5441
338 msgid "Originally from:"
341 #: functions.php:4863 functions.php:5454
346 #: functions.php:4903 functions.php:5484
349 msgstr "Erro desconhecido"
351 #: functions.php:4943 functions.php:5527
355 #: functions.php:4945 functions.php:5529
359 #: functions.php:4965 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
360 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
361 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:230
362 #: modules/popup-dialog.php:575 modules/popup-dialog.php:634
363 #: modules/pref-feeds.php:1140 modules/pref-users.php:96
364 msgid "Close this window"
365 msgstr "Fechar esta janela"
367 #: functions.php:5021
368 msgid "Feed not found."
369 msgstr "Feed não encontrado."
371 #: functions.php:5090
373 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
374 "local configuration."
377 #: functions.php:5254 functions.php:5341
380 msgstr "Marcar como lido"
382 #: functions.php:5417 functions.php:5424
384 msgid "Click to expand article"
387 #: functions.php:5587
389 msgid "toggle unread"
390 msgstr "Marcar como favorito"
392 #: functions.php:5606
394 msgid "No unread articles found to display."
395 msgstr "Sem Feeds para exibir."
397 #: functions.php:5609
399 msgid "No updated articles found to display."
400 msgstr "Sem Feeds para exibir."
402 #: functions.php:5612
404 msgid "No starred articles found to display."
405 msgstr "Sem Feeds para exibir."
407 #: functions.php:5616
409 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
410 "(see the Actions menu above) or use a filter."
413 #: functions.php:5618 offline.js:443
415 msgid "No articles found to display."
416 msgstr "Sem Feeds para exibir."
418 #: functions.php:6362 tt-rss.php:192
420 msgid "Create label..."
421 msgstr "Criar um usuário"
423 #: functions.php:6375
428 #: functions.php:6427
432 #: functions.php:6456
436 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381
437 #: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369
441 #: localized_schema.php:10
442 msgid "Title or Content"
443 msgstr "Título ou Conteúdo"
445 #: localized_schema.php:11
449 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382
453 #: localized_schema.php:13
457 #: localized_schema.php:15
458 msgid "Filter article"
461 #: localized_schema.php:17
463 msgstr "Marcar como favorito"
465 #: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659
466 msgid "Publish article"
469 #: localized_schema.php:19
473 #: localized_schema.php:20
477 #: localized_schema.php:24
481 #: localized_schema.php:26
482 msgid "Allow duplicate posts"
483 msgstr "Permitir publicações duplicadas"
485 #: localized_schema.php:27
487 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
488 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
489 "different feeds to appear only once."
492 #: localized_schema.php:28
493 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
496 #: localized_schema.php:29
497 msgid "Enable e-mail digest"
500 #: localized_schema.php:30
502 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
503 "your configured e-mail address"
506 #: localized_schema.php:31
507 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
510 #: localized_schema.php:32
511 msgid "Update post on checksum change"
514 #: localized_schema.php:33
516 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
517 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
519 #: localized_schema.php:34
520 msgid "Enable offline reading"
523 #: localized_schema.php:35
524 msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
527 #: localized_schema.php:37
531 #: localized_schema.php:39
532 msgid "Combined feed display"
535 #: localized_schema.php:40
537 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
538 "headlines and article content"
541 #: localized_schema.php:41
542 msgid "Default article limit"
545 #: localized_schema.php:42
547 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
551 #: localized_schema.php:43
552 msgid "Enable feed categories"
555 #: localized_schema.php:44
556 msgid "Enable search toolbar"
559 #: localized_schema.php:45
560 msgid "Hide feeds with no unread messages"
563 #: localized_schema.php:46
564 msgid "Mark articles as read automatically"
567 #: localized_schema.php:47
569 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
570 "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
573 #: localized_schema.php:48
574 msgid "On catchup show next feed"
577 #: localized_schema.php:49
579 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
580 "feed with unread articles."
583 #: localized_schema.php:50
584 msgid "Open article links in new browser window"
587 #: localized_schema.php:51
588 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
591 #: localized_schema.php:52
592 msgid "Show content preview in headlines list"
595 #: localized_schema.php:53
596 msgid "Sort feeds by unread articles count"
599 #: localized_schema.php:54
600 msgid "User stylesheet URL"
603 #: localized_schema.php:55
604 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
607 #: localized_schema.php:56
608 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
611 #: localized_schema.php:57
612 msgid "Hide feedlist"
615 #: localized_schema.php:58
617 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
621 #: localized_schema.php:59
622 msgid "Group headlines in virtual feeds"
625 #: localized_schema.php:60
627 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
631 #: localized_schema.php:62
635 #: localized_schema.php:64
636 msgid "Blacklisted tags"
639 #: localized_schema.php:65
641 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
645 #: localized_schema.php:66
646 msgid "Confirm marking feed as read"
647 msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
649 #: localized_schema.php:67
650 msgid "Enable feed icons"
653 #: localized_schema.php:68
654 msgid "Enable labels"
657 #: localized_schema.php:69
659 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
660 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
664 #: localized_schema.php:70
665 msgid "Long date format"
666 msgstr "Formato de data longo"
668 #: localized_schema.php:71
669 msgid "Set articles as unread on update"
672 #: localized_schema.php:72
673 msgid "Short date format"
674 msgstr "Formato de data curto"
676 #: localized_schema.php:73
677 msgid "Show additional information in feedlist"
680 #: localized_schema.php:74
681 msgid "Strip unsafe tags from articles"
684 #: localized_schema.php:75
685 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
688 #: localized_schema.php:76
689 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
692 #: localized_schema.php:77
693 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
696 #: localized_schema.php:78
697 msgid "Purge unread articles"
700 #: localized_schema.php:79
701 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
704 #: localized_schema.php:80
705 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
708 #: localized_schema.php:81
709 msgid "Enable inline MP3 player"
712 #: localized_schema.php:82
714 "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
717 #: localized_schema.php:83
718 msgid "Do not show images in articles"
721 #: localized_schema.php:84
722 msgid "Enable external API"
725 #: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339
726 #: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38
730 #: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344
731 #: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43
735 #: login_form.php:129
739 #: login_form.php:139
744 #: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
749 #: login_form.php:155 register.php:148
750 msgid "Create new account"
753 #: login_form.php:169
754 msgid "Limit bandwidth usage"
757 #: opml.php:99 opml.php:103
759 msgstr "Utilitário OPML"
762 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
763 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
766 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
767 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
769 #: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45
770 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
772 "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP "
776 msgid "Return to preferences"
777 msgstr "Retornar às preferências"
779 #: prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65
780 msgid "Loading, please wait..."
783 #: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73
785 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
786 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
787 "\t\tbrowser settings."
790 #: prefs.php:90 tt-rss.php:112
794 #: prefs.php:92 help/4.php:14
795 msgid "Exit preferences"
796 msgstr "Sair das preferências"
798 #: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60
799 #: mobile/functions.php:234
803 #: prefs.php:102 tt-rss.php:196
805 msgid "Keyboard shortcuts"
806 msgstr " Criar filtro"
808 #: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8
810 msgstr "Preferências"
817 #: prefs.php:112 help/4.php:11
822 #: prefs.php:117 help/4.php:13
827 #: prefs.php:140 tt-rss.php:99
829 msgid "Fatal Exception"
833 msgid "New user registrations are administratively disabled."
836 #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
837 #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
838 #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:954
839 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
844 "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
845 "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
850 msgid "Desired login:"
854 msgid "Check availability"
863 msgid "How much is two plus two:"
867 msgid "Submit registration"
871 msgid "Your registration information is incomplete."
875 msgid "Sorry, this username is already taken."
880 msgid "Registration failed."
881 msgstr "A checagem da configuração falhou"
884 msgid "Account created successfully."
888 msgid "New user registrations are currently closed."
897 msgid "Offline reading"
902 msgid "Cancel synchronization"
903 msgstr "Salvar configuração"
911 msgid "Remove stored data"
912 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
919 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
926 #: tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
928 msgstr "núvem de tags"
935 msgid "Feed actions:"
936 msgstr "Ações do Feed:"
940 msgid "Subscribe to feed..."
941 msgstr "Removendo o Feed..."
945 msgid "Edit this feed..."
951 msgstr "Removendo o Feed..."
953 #: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:465 modules/pref-feeds.php:1193
959 msgstr "Todos os Feeds:"
961 #: tt-rss.php:188 help/3.php:44
962 msgid "(Un)hide read feeds"
966 msgid "Other actions:"
967 msgstr "Outras ações:"
971 msgid "Create filter..."
972 msgstr "Criar um usuário"
976 msgid "Reset UI layout"
977 msgstr " Editar esse Feed"
981 msgid "Reset category order"
982 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
986 msgid "Collapse feedlist"
987 msgstr "Todos os feeds"
991 msgid "Show articles"
1003 msgid "Ignore Scoring"
1006 #: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1316 modules/pref-feeds.php:1377
1012 msgid "Sort articles"
1015 #: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51
1016 #: modules/pref-filters.php:469
1025 #: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:524
1029 #: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
1030 msgid "No feed selected."
1031 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
1034 msgid "Drag me to resize panels"
1038 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1039 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
1042 msgid "Database Updater"
1046 msgid "Could not update database"
1050 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1055 msgstr ", encontrou:"
1058 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1062 msgid "Please backup your database before proceeding."
1063 msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
1068 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1073 msgid "Perform updates"
1077 msgid "Performing updates..."
1082 msgid "Updating to version %d..."
1083 msgstr "Atualizando para a versão %d..."
1086 msgid "Checking version... "
1087 msgstr "Verificando a versão…"
1100 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1101 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1104 #: modules/help.php:6
1109 #: modules/help.php:17
1110 msgid "Help topic not found."
1111 msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
1113 #: modules/opml_domdoc.php:52 modules/opml_domxml.php:54
1114 #, fuzzy, php-format
1115 msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
1116 msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
1118 #: modules/opml_domdoc.php:101 modules/opml_domxml.php:103
1119 msgid "is already imported."
1122 #: modules/opml_domdoc.php:121 modules/opml_domxml.php:122
1127 #: modules/opml_domdoc.php:130 modules/opml_domxml.php:134
1128 msgid "Error while parsing document."
1131 #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:138
1132 msgid "Error: please upload OPML file."
1135 #: modules/opml_domxml.php:131
1136 msgid "Error: can't find body element."
1139 #: modules/popup-dialog.php:7
1144 #: modules/popup-dialog.php:34
1146 msgid "Importing using DOMXML."
1147 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
1149 #: modules/popup-dialog.php:40
1151 msgid "Importing using DOMDocument."
1152 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
1154 #: modules/popup-dialog.php:68
1155 msgid "Settings Profiles"
1158 #: modules/popup-dialog.php:75
1160 msgid "Create profile"
1161 msgstr "Criar um usuário"
1163 #: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128
1167 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350
1168 #: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136
1169 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
1170 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
1174 #: modules/popup-dialog.php:150
1178 #: modules/popup-dialog.php:163
1180 msgid "Published Articles"
1183 #: modules/popup-dialog.php:168
1184 msgid "Your Published articles feed URL is:"
1187 #: modules/popup-dialog.php:177
1189 msgid "Generate new URL"
1190 msgstr "Gerar um outro endereço"
1192 #: modules/popup-dialog.php:190
1196 #: modules/popup-dialog.php:196
1198 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1199 "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1200 "process or contact instance owner."
1203 #: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220
1204 msgid "Last update:"
1207 #: modules/popup-dialog.php:208
1209 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
1210 "seeing this dialog is probably a bug."
1213 #: modules/popup-dialog.php:216
1215 "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1216 "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1217 "contact instance owner."
1220 #: modules/popup-dialog.php:239
1221 msgid "Subscribe to Feed"
1224 #: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197
1225 #: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407
1229 #: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213
1230 #: modules/pref-feeds.php:502
1235 #: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225
1236 #: modules/pref-feeds.php:514
1238 msgid "Place in category:"
1239 msgstr "Salvando categoria..."
1241 #: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332
1242 #: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235
1243 #: modules/pref-users.php:142
1244 msgid "Authentication"
1247 #: modules/popup-dialog.php:283
1248 msgid "This feed requires authentication."
1249 msgstr "Este feed requer autenticação."
1251 #: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349
1255 #: modules/popup-dialog.php:290
1258 msgstr "Removendo o Feed..."
1260 #: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351
1261 #: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543
1262 #: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468
1263 #: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160
1264 #: modules/pref-users.php:181
1268 #: modules/popup-dialog.php:298
1270 msgid "Feed Browser"
1271 msgstr "Editor de Feed"
1273 #: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359
1274 #: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177
1275 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
1276 #: modules/pref-users.php:361
1280 #: modules/popup-dialog.php:321
1282 msgid "Popular feeds"
1283 msgstr "Todos os feeds"
1285 #: modules/popup-dialog.php:322
1287 msgid "Feed archive"
1288 msgstr "Ações do Feed:"
1290 #: modules/popup-dialog.php:325
1295 #: modules/popup-dialog.php:371
1299 #: modules/popup-dialog.php:378
1303 #: modules/popup-dialog.php:383
1304 msgid "Title or content"
1305 msgstr "Título ou conteúdo"
1307 #: modules/popup-dialog.php:388
1308 msgid "Limit search to:"
1311 #: modules/popup-dialog.php:404
1315 #: modules/popup-dialog.php:438
1317 msgid "Create Filter"
1318 msgstr "Criar um usuário"
1320 #: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42
1321 #: modules/pref-filters.php:406
1325 #: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54
1326 #: modules/pref-filters.php:441
1330 #: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55
1331 #: modules/pref-filters.php:442
1336 #: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68
1340 #: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71
1344 #: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77
1349 #: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82
1351 msgid "Perform Action"
1354 #: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102
1355 msgid "with parameters:"
1358 #: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355
1359 #: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121
1360 #: modules/pref-users.php:164
1365 #: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133
1369 #: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142
1370 msgid "Inverse match"
1373 #: modules/popup-dialog.php:541
1377 #: modules/popup-dialog.php:555
1378 msgid "Update Errors"
1381 #: modules/popup-dialog.php:558
1382 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1385 #: modules/popup-dialog.php:584
1387 msgstr "Editar Tags"
1389 #: modules/popup-dialog.php:589
1390 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1393 #: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467
1394 #: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157
1395 #: modules/pref-users.php:179
1399 #: modules/popup-dialog.php:620
1402 msgstr "Núvem de tags"
1404 #: modules/popup-dialog.php:623
1405 msgid "Showing most popular tags "
1406 msgstr "Exibir as Tags mais populares."
1408 #: modules/popup-dialog.php:624
1413 #: modules/pref-feeds.php:4
1414 msgid "Check to enable field"
1417 #: modules/pref-feeds.php:187
1420 msgstr "Editor de Feed"
1422 #: modules/pref-feeds.php:242
1423 msgid "Link to feed:"
1426 #: modules/pref-feeds.php:259
1430 #: modules/pref-feeds.php:310 modules/pref-feeds.php:537
1434 #: modules/pref-feeds.php:322 modules/pref-feeds.php:549
1435 msgid "Article purging:"
1438 #: modules/pref-feeds.php:369 modules/pref-feeds.php:582
1439 msgid "Hide from Popular feeds"
1442 #: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:587
1443 msgid "Right-to-left content"
1446 #: modules/pref-feeds.php:392 modules/pref-feeds.php:593
1447 msgid "Include in e-mail digest"
1450 #: modules/pref-feeds.php:405 modules/pref-feeds.php:599
1451 msgid "Always display image attachments"
1454 #: modules/pref-feeds.php:427 modules/pref-feeds.php:607
1455 msgid "Cache images locally"
1458 #: modules/pref-feeds.php:439
1463 #: modules/pref-feeds.php:453
1467 #: modules/pref-feeds.php:478
1469 msgid "Multiple Feed Editor"
1470 msgstr "Editor de Feed"
1472 #: modules/pref-feeds.php:842 modules/pref-feeds.php:889
1476 #: modules/pref-feeds.php:920
1478 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1481 #: modules/pref-feeds.php:923
1482 #, fuzzy, php-format
1483 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1484 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1486 #: modules/pref-feeds.php:926
1488 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1491 #: modules/pref-feeds.php:949
1492 msgid "Edit subscription options"
1495 #: modules/pref-feeds.php:1033
1496 msgid "Category editor"
1497 msgstr "Editor de Categoria"
1499 #: modules/pref-feeds.php:1056
1501 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1502 msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
1504 #: modules/pref-feeds.php:1077
1505 msgid "Create category"
1506 msgstr "Criar categoria"
1508 #: modules/pref-feeds.php:1130
1509 msgid "No feed categories defined."
1512 #: modules/pref-feeds.php:1160
1513 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1514 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
1516 #: modules/pref-feeds.php:1181 help/3.php:45 help/4.php:22
1517 msgid "Subscribe to feed"
1520 #: modules/pref-feeds.php:1184
1525 #: modules/pref-feeds.php:1189
1526 msgid "Edit categories"
1527 msgstr "Editar categorias"
1529 #: modules/pref-feeds.php:1198
1531 msgid "More actions..."
1534 #: modules/pref-feeds.php:1202
1535 msgid "Manual purge"
1538 #: modules/pref-feeds.php:1206
1540 msgid "Clear feed data"
1541 msgstr "Salvando o Feed..."
1543 #: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:324
1545 msgid "Rescore articles"
1548 #: modules/pref-feeds.php:1296
1549 msgid "Show last article times"
1552 #: modules/pref-feeds.php:1313 modules/pref-feeds.php:1373
1553 msgid "Last Article"
1556 #: modules/pref-feeds.php:1398 modules/pref-filters.php:487
1557 #: modules/pref-users.php:467
1558 msgid "Click to edit"
1561 #: modules/pref-feeds.php:1412
1563 msgid "(linked to %s)"
1566 #: modules/pref-feeds.php:1439
1567 msgid "You don't have any subscribed feeds."
1570 #: modules/pref-feeds.php:1441
1572 msgid "No matching feeds found."
1573 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1575 #: modules/pref-feeds.php:1447
1579 #: modules/pref-feeds.php:1470
1583 #: modules/pref-feeds.php:1475
1585 msgstr "Exportar OPML"
1587 #: modules/pref-feeds.php:1478
1588 msgid "Firefox Integration"
1591 #: modules/pref-feeds.php:1480
1593 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1597 #: modules/pref-feeds.php:1487
1598 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1601 #: modules/pref-feeds.php:1498
1603 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1604 "by anyone who knows the URL specified below."
1607 #: modules/pref-feeds.php:1501
1611 #: modules/pref-feeds.php:1604
1612 #, fuzzy, php-format
1613 msgid "%d archived articles"
1616 #: modules/pref-feeds.php:1633
1618 msgid "No feeds found."
1619 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1621 #: modules/pref-filters.php:23
1623 msgid "Filter Editor"
1624 msgstr "Editor de Feed"
1626 #: modules/pref-filters.php:212
1628 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1631 #: modules/pref-filters.php:266
1633 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1636 #: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25
1637 msgid "Create filter"
1640 #: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376
1644 #: modules/pref-filters.php:408
1649 #: modules/pref-filters.php:409
1653 #: modules/pref-filters.php:476
1655 msgstr "(Desativado)"
1657 #: modules/pref-filters.php:492
1661 #: modules/pref-filters.php:512
1662 msgid "No filters defined."
1665 #: modules/pref-filters.php:514
1666 msgid "No matching filters found."
1669 #: modules/pref-labels.php:102
1671 msgid "Created label <b>%s</b>"
1674 #: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
1675 msgid "Create label"
1678 #: modules/pref-labels.php:143
1680 msgid "Clear colors"
1683 #: modules/pref-labels.php:223
1685 msgid "Click to change color"
1688 #: modules/pref-labels.php:246
1689 msgid "No labels defined."
1692 #: modules/pref-labels.php:248
1693 msgid "No matching labels found."
1696 #: modules/pref-labels.php:306
1697 msgid "custom color:"
1700 #: modules/pref-labels.php:307
1704 #: modules/pref-labels.php:308
1708 #: modules/pref-prefs.php:37
1709 msgid "Old password cannot be blank."
1710 msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
1712 #: modules/pref-prefs.php:42
1713 msgid "New password cannot be blank."
1714 msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
1716 #: modules/pref-prefs.php:47
1717 msgid "Entered passwords do not match."
1718 msgstr "As senhas informadas não conferem."
1720 #: modules/pref-prefs.php:74
1721 msgid "Password has been changed."
1724 #: modules/pref-prefs.php:76
1725 msgid "Old password is incorrect."
1726 msgstr "Senha antiga incorreta"
1728 #: modules/pref-prefs.php:104
1729 msgid "The configuration was saved."
1732 #: modules/pref-prefs.php:120
1734 msgid "Unknown option: %s"
1737 #: modules/pref-prefs.php:131
1738 msgid "E-mail has been changed."
1739 msgstr "E-mail alterado."
1741 #: modules/pref-prefs.php:171
1743 "Your password is at default value, \n"
1744 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
1746 "Sua senha é a padrão, \n"
1747 "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
1749 #: modules/pref-prefs.php:198
1750 msgid "Personal data"
1753 #: modules/pref-prefs.php:205
1757 #: modules/pref-prefs.php:216
1759 msgid "Access level"
1760 msgstr "Nível de acesso:"
1762 #: modules/pref-prefs.php:229
1763 msgid "Change e-mail"
1764 msgstr "Mudar E-mail"
1766 #: modules/pref-prefs.php:237
1767 msgid "Old password"
1768 msgstr "Senha antiga"
1770 #: modules/pref-prefs.php:244
1771 msgid "New password"
1774 #: modules/pref-prefs.php:252
1775 msgid "Confirm password"
1776 msgstr "Confirmar senha"
1778 #: modules/pref-prefs.php:268
1779 msgid "Change password"
1780 msgstr "Mudar senha"
1782 #: modules/pref-prefs.php:323
1783 msgid "Select theme"
1784 msgstr "Selecionar o tema"
1786 #: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
1790 #: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
1794 #: modules/pref-prefs.php:409
1795 msgid "Save configuration"
1796 msgstr "Salvar configuração"
1798 #: modules/pref-prefs.php:412
1799 msgid "Manage profiles"
1802 #: modules/pref-prefs.php:415
1803 msgid "Reset to defaults"
1806 #: modules/pref-users.php:7
1808 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1809 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
1811 #: modules/pref-users.php:17
1812 msgid "User details"
1813 msgstr "Detalhes do usuário"
1815 #: modules/pref-users.php:31
1817 msgid "User not found"
1818 msgstr "Feed não encontrado."
1820 #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
1824 #: modules/pref-users.php:51
1826 msgid "Last logged in"
1827 msgstr "Último Login"
1829 #: modules/pref-users.php:58
1830 msgid "Subscribed feeds count"
1833 #: modules/pref-users.php:62
1834 msgid "Subscribed feeds"
1837 #: modules/pref-users.php:108
1840 msgstr "Editor de usuário"
1842 #: modules/pref-users.php:145
1844 msgid "Access level: "
1845 msgstr "Nível de acesso:"
1847 #: modules/pref-users.php:158
1849 msgid "Change password to"
1850 msgstr "Mudar senha"
1852 #: modules/pref-users.php:167
1857 #: modules/pref-users.php:201
1859 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1860 msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
1862 #: modules/pref-users.php:249
1864 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1865 msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
1867 #: modules/pref-users.php:256
1869 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1870 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1872 #: modules/pref-users.php:260
1874 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1875 msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
1877 #: modules/pref-users.php:280
1880 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
1881 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1883 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
1884 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
1886 #: modules/pref-users.php:284
1887 #, fuzzy, php-format
1888 msgid "Notifying <b>%s</b>."
1889 msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
1891 #: modules/pref-users.php:321
1892 msgid "[tt-rss] Password change notification"
1895 #: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
1897 msgstr "Criar um usuário"
1899 #: modules/pref-users.php:374
1902 msgstr "Diariamente"
1904 #: modules/pref-users.php:380
1905 msgid "Reset password"
1908 #: modules/pref-users.php:426
1912 #: modules/pref-users.php:427
1913 msgid "Access Level"
1914 msgstr "Nível de acesso"
1916 #: modules/pref-users.php:429
1918 msgstr "Último Login"
1920 #: modules/pref-users.php:487
1922 msgid "No users defined."
1923 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
1925 #: modules/pref-users.php:489
1926 msgid "No matching users found."
1931 msgid "Content filtering"
1932 msgstr "Filtrando o conteúdo"
1936 "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
1937 "is done once, when new article is imported to the database from the "
1938 "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
1939 "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
1944 "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
1945 "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
1946 "and for some specific feed."
1951 "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
1952 "considered when article is being imported and all actions executed in "
1953 "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
1954 "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
1955 "containing string XYZZY in title."
1962 #: help/3.php:1 help/4.php:1
1964 msgid "Keyboard Shortcuts"
1965 msgstr " Criar filtro"
1970 msgstr "Salvar configuração"
1973 msgid "Move between feeds"
1978 msgid "Move between articles"
1983 msgid "Show search dialog"
1988 msgid "Active article actions"
1993 msgid "Toggle starred"
1994 msgstr "Marcar como favorito"
1998 msgid "Toggle published"
2002 msgid "Toggle unread"
2008 msgstr "Editar Tags"
2011 msgid "Open article in new window"
2016 msgid "Mark articles below/above active one as read"
2017 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2020 msgid "Scroll article content"
2023 #: help/3.php:26 help/4.php:30
2025 msgid "Other actions"
2026 msgstr "Outras ações:"
2029 msgid "Select article under mouse cursor"
2034 msgid "Collapse sidebar"
2035 msgstr "Todos os feeds"
2039 msgid "Toggle category reordering mode"
2040 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2042 #: help/3.php:34 help/4.php:34
2043 msgid "Display this help dialog"
2048 msgid "Feed actions"
2049 msgstr "Ações do Feed:"
2053 msgid "Update active feed"
2058 msgid "Update all feeds"
2067 msgid "Sort by name or unread count"
2072 msgid "Hide visible read articles"
2077 msgid "Mark feed as read"
2078 msgstr "Marcar como lido"
2082 msgid "Reverse headlines order"
2083 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2087 msgid "Mark all feeds as read"
2088 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2091 msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2094 #: help/3.php:55 help/4.php:5
2100 msgstr "Núvem de tags"
2102 #: help/3.php:69 help/4.php:41
2104 msgid "Press any key to close this window."
2105 msgstr "Fechar esta janela"
2113 msgstr "Outros Feeds"
2117 msgid "Panel actions"
2118 msgstr "Ações do Feed:"
2121 msgid "Top 25 feeds"
2126 msgid "Edit feed categories"
2127 msgstr "Editar categorias"
2130 msgid "Focus search (if present)"
2135 "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
2136 "configuration and your access level."
2139 #: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
2140 #: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
2141 #: mobile/prefs.php:25
2145 #: mobile/functions.php:392
2146 msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2149 #: mobile/prefs.php:30
2151 msgid "Enable categories"
2152 msgstr "Editar categorias"
2154 #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
2155 #: mobile/prefs.php:46
2159 #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
2160 #: mobile/prefs.php:46
2164 #: mobile/prefs.php:35
2165 msgid "Show images in posts"
2168 #: mobile/prefs.php:40
2170 msgid "Hide read feeds"
2173 #: mobile/prefs.php:45
2174 msgid "Sort feeds by unread count"
2177 #: functions.js:1315
2178 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
2181 #: functions.js:1350
2182 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
2185 #: functions.js:1354
2187 msgid "Subscribing to feed..."
2188 msgstr "Removendo o Feed..."
2190 #: functions.js:1377
2192 msgid "Subscribed to %s"
2193 msgstr "Removendo o Feed..."
2195 #: functions.js:1386
2196 msgid "Can't subscribe to the specified URL."
2199 #: functions.js:1389
2200 msgid "You are already subscribed to this feed."
2203 #: functions.js:1952
2204 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2207 #: functions.js:1989
2209 msgid "Subscribed to %d feed(s)."
2210 msgstr "Removendo o Feed..."
2212 #: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
2213 #: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795
2214 msgid "No feeds are selected."
2215 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
2217 #: functions.js:2014
2219 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2223 #: functions.js:2066
2225 msgid "Remove stored feed icon?"
2226 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2228 #: functions.js:2098
2230 msgid "Please select an image file to upload."
2231 msgstr "Por favor selecione um feed."
2233 #: functions.js:2100
2234 msgid "Upload new icon for this feed?"
2237 #: functions.js:2117
2238 msgid "Please enter label caption:"
2241 #: functions.js:2122
2242 msgid "Can't create label: missing caption."
2245 #: functions.js:2162 tt-rss.js:568
2246 msgid "Unsubscribe from %s?"
2250 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
2255 msgid "Synchronizing feeds..."
2256 msgstr "Salvando o Feed..."
2260 msgid "Synchronizing categories..."
2261 msgstr "Salvando categoria..."
2264 msgid "Synchronizing labels..."
2269 msgid "Synchronizing articles..."
2274 msgid "Synchronizing articles (%d)..."
2278 msgid "Last sync: %s"
2282 msgid "Last sync: Error receiving data."
2286 msgid "Synchronizing..."
2290 msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
2294 msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
2298 msgid "Last sync: Cancelled."
2303 "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
2309 "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
2313 msgid "Error: No feed URL given."
2317 msgid "Error: Invalid feed URL."
2321 msgid "Can't add profile: no name specified."
2325 msgid "Can't add category: no name specified."
2330 msgid "Please enter login:"
2331 msgstr "Último Login"
2334 msgid "Can't create user: no login specified."
2338 msgid "Remove selected labels?"
2342 msgid "No labels are selected."
2346 msgid "Remove selected users?"
2347 msgstr "Remover os usuários selecionados?"
2349 #: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858
2350 msgid "No users are selected."
2351 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
2354 msgid "Remove selected filters?"
2355 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2357 #: prefs.js:519 prefs.js:888
2358 msgid "No filters are selected."
2359 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
2362 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2366 msgid "Please select only one feed."
2367 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
2371 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2372 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2375 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2380 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
2385 msgid "No profiles selected."
2386 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
2389 msgid "Remove selected categories?"
2390 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2393 msgid "No categories are selected."
2394 msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
2397 msgid "Login field cannot be blank."
2398 msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
2400 #: prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
2401 msgid "Please select only one user."
2402 msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
2405 msgid "Reset password of selected user?"
2409 msgid "Please select only one filter."
2410 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
2413 msgid "No OPML file to upload."
2414 msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
2417 msgid "Reset to defaults?"
2421 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
2425 msgid "Save current configuration?"
2426 msgstr "Salvar a configuração atual?"
2430 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2431 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2434 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2439 msgid "Remove filter %s?"
2440 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2444 msgid "Save changes to selected feeds?"
2445 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2448 msgid "Reset label colors to default?"
2452 msgid "Please enter new label foreground color:"
2456 msgid "Please enter new label background color:"
2461 msgid "Activate selected profile?"
2462 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2465 msgid "Please choose a profile to activate."
2469 msgid "display feeds"
2474 msgid "Mark all articles as read?"
2475 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2478 msgid "You can't unsubscribe from the category."
2481 #: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
2482 msgid "Please select some feed first."
2487 msgid "Reset category order?"
2488 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2490 #: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
2492 msgid "Mark all articles in %s as read?"
2493 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2496 msgid "You can't edit this kind of feed."
2500 msgid "You can't rescore this kind of feed."
2505 msgid "Rescore articles in %s?"
2508 #: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
2510 msgid "Star article"
2514 msgid "Unstar article"
2517 #: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
2518 msgid "Please wait..."
2522 msgid "Unpublish article"
2525 #: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
2526 #: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
2527 msgid "No articles are selected."
2531 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
2536 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
2541 msgid "Delete %d selected articles?"
2542 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2546 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
2550 msgid "Move %d archived articles back?"
2554 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
2558 msgid "No article is selected."
2562 msgid "No articles found to mark"
2566 msgid "Mark %d article(s) as read?"
2570 msgid "Please enter a note for this article:"
2573 #~ msgid "Adding feed..."
2574 #~ msgstr "Adicionando o Feed..."
2577 #~ msgid "Adding feed category..."
2578 #~ msgstr "Adicionando o Feed..."
2581 #~ msgid "Adding profile..."
2582 #~ msgstr "Adicionando o Feed..."
2584 #~ msgid "Adding user..."
2585 #~ msgstr "Adicionando o usuário…"
2588 #~ msgid "Assign score to article:"
2589 #~ msgstr "Favoritos"
2592 #~ msgid "Assign selected articles to label?"
2593 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2596 #~ msgid "Category reordering disabled"
2597 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2600 #~ msgid "Category reordering enabled"
2601 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2604 #~ msgid "Changing password..."
2605 #~ msgstr "Mudar senha"
2608 #~ msgid "Clearing feed..."
2609 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
2612 #~ msgid "Clearing selected feed..."
2613 #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2617 #~ msgstr "Conteúdo"
2620 #~ msgid "Entire feed"
2624 #~ msgid "Feed icon removed."
2625 #~ msgstr "Feed não encontrado."
2628 #~ msgid "Loading feed list..."
2629 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
2631 #~ msgid "Mark as read:"
2632 #~ msgstr "Marcar como lido:"
2634 #~ msgid "Marking all feeds as read..."
2635 #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2638 #~ msgid "Purging selected feed..."
2639 #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2642 #~ msgid "Remove selected articles from label?"
2643 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2645 #~ msgid "Removing feed..."
2646 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
2649 #~ msgid "Removing filter..."
2650 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
2653 #~ msgid "Removing offline data..."
2654 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
2656 #~ msgid "Removing selected categories..."
2657 #~ msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
2659 #~ msgid "Removing selected filters..."
2660 #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2663 #~ msgid "Removing selected labels..."
2664 #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2667 #~ msgid "Removing selected profiles..."
2668 #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2670 #~ msgid "Removing selected users..."
2671 #~ msgstr "Removendo usuários selecionados…"
2674 #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
2675 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2678 #~ msgid "Rescoring articles..."
2679 #~ msgstr "Favoritos"
2682 #~ msgid "Resetting password for selected user..."
2683 #~ msgstr "Removendo usuários selecionados…"
2686 #~ msgid "Saving article tags..."
2687 #~ msgstr "Salvando categoria..."
2689 #~ msgid "Saving feed..."
2690 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
2693 #~ msgid "Saving feeds..."
2694 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
2696 #~ msgid "Saving filter..."
2697 #~ msgstr "Salvando o filtro..."
2699 #~ msgid "Saving user..."
2700 #~ msgstr "Salvando usuário"
2702 #~ msgid "Selection"
2706 #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
2707 #~ msgstr "A checagem da configuração falhou"
2709 #~ msgid "Trying to change e-mail..."
2710 #~ msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
2712 #~ msgid "Changing category of selected feeds..."
2713 #~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
2716 #~ msgid "Trying to change address..."
2717 #~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
2719 #~ msgid "Trying to change password..."
2720 #~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
2723 #~ msgid "Clear articles"
2724 #~ msgstr "Favoritos"
2735 #~ msgid "Change theme"
2736 #~ msgstr "Mudar Tema"
2739 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
2740 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2743 #~ msgid "More feeds..."
2744 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
2755 #~ msgid "View feeds"
2756 #~ msgstr "Todos os feeds"
2759 #~ msgid "View tags"
2760 #~ msgstr "Editar Tags"
2770 #~ msgid "Back to feedlist"
2771 #~ msgstr "Todos os feeds"
2778 #~ msgid "Mark as unread"
2779 #~ msgstr "Marcar como lido"
2785 #~ msgid "Click to view"
2786 #~ msgstr "Favoritos"
2788 #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
2789 #~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
2791 #~ msgid "This program requires cookies "
2792 #~ msgstr "Este programa requer cookies "
2795 #~ msgid " Keyboard shortcuts"
2796 #~ msgstr " Criar filtro"
2798 #~ msgid "description"
2799 #~ msgstr "descrição"
2801 #~ msgid "filter_type_descr"
2802 #~ msgstr "filter_type_descr"
2804 #~ msgid "action_description"
2805 #~ msgstr "action_description"
2807 #~ msgid "short_desc"
2808 #~ msgstr "short_desc"
2810 #~ msgid "Please select only one category."
2811 #~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
2813 #~ msgid "Address changed."
2814 #~ msgstr "Endereço alterado."
2817 #~ msgid "Rescoring feeds..."
2818 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
2821 #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
2823 #~ "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em "
2824 #~ "config.php-dist.\n"
2826 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
2827 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
2829 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
2830 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
2832 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
2833 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
2836 #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
2838 #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
2840 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
2841 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
2843 #~ msgid "Unknown Error"
2844 #~ msgstr "Erro desconhecido"
2846 #~ msgid "Feed information:"
2847 #~ msgstr "Informações do Feed:"
2854 #~ msgid "Last updated:"
2855 #~ msgstr "Atualizado"
2857 #~ msgid "Content Filtering"
2858 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
2860 #~ msgid "User Manager"
2861 #~ msgstr "Gerência de usuário"
2863 #~ msgid " Edit this feed"
2864 #~ msgstr " Editar esse Feed"
2867 #~ msgid " Clear articles"
2868 #~ msgstr " Criar filtro"
2871 #~ msgid " Rescore feed"
2872 #~ msgstr " Editar esse Feed"
2874 #~ msgid " Mark as read"
2875 #~ msgstr " Marcar como lido"
2878 #~ msgid " Create label"
2879 #~ msgstr " Criar filtro"
2881 #~ msgid " Create filter"
2882 #~ msgstr " Criar filtro"
2885 #~ msgid " Reset category order"
2886 #~ msgstr " Editar esse Feed"
2889 #~ msgid "Title contains"
2890 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
2893 #~ msgid "Content contains"
2894 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
2896 #~ msgid "SQL Expression"
2897 #~ msgstr "Expressão SQL"
2900 #~ msgid "Labels and SQL Expressions"
2901 #~ msgstr "Expressão SQL"
2904 #~ msgid "Match all unread articles:"
2905 #~ msgstr "Favoritos"
2911 #~ msgid "Perform action"
2914 #~ msgid "Category:"
2915 #~ msgstr "Categoria:"
2917 #~ msgid "SQL Expression:"
2918 #~ msgstr "Expressão SQL:"
2930 #~ msgid "Update using:"
2931 #~ msgstr "Atualizar"
2933 #~ msgid "Change password:"
2934 #~ msgstr "Mudar senha:"
2937 #~ msgid "Update errors"
2938 #~ msgstr "Atualizar"
2940 #~ msgid "Next page"
2941 #~ msgstr "Próxima página"
2943 #~ msgid "Previous page"
2944 #~ msgstr "Página anterior"
2946 #~ msgid "First page"
2947 #~ msgstr "Primeira página"
2949 #~ msgid " Update"
2950 #~ msgstr " Atualizar"