1 # Brazilian Portuguese translation of tt-rss.
2 # Copyright (C) 2007 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
4 # Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>, 2007.
9 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:39+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
13 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
14 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 msgstr "Usar o padrão"
26 msgstr "Nunca remover"
30 msgstr "1 semana atrás"
34 msgstr "2 semanas atrás"
42 msgstr "2 meses atrás"
46 msgstr "3 meses atrás"
50 msgid "Default interval"
53 #: backend.php:92 backend.php:102
54 msgid "Disable updates"
55 msgstr "Desabilitar updates"
57 #: backend.php:93 backend.php:103
58 msgid "Each 15 minutes"
59 msgstr "Cada 15 minutos"
61 #: backend.php:94 backend.php:104
62 msgid "Each 30 minutes"
63 msgstr "Cada 30 minutos"
65 #: backend.php:95 backend.php:105
69 #: backend.php:96 backend.php:106
73 #: backend.php:97 backend.php:107
75 msgstr "Cada 12 horas"
77 #: backend.php:98 backend.php:108
81 #: backend.php:99 backend.php:109
85 #: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:351
102 #: backend.php:124 classes/pref_users.php:139
111 msgid "Administrator"
112 msgstr "Administrador"
115 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
116 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
119 msgid "Database Updater"
123 msgid "Could not update database"
127 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
132 msgstr ", encontrou:"
135 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
138 #: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
139 #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
140 #: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111
141 #: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1080
142 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
145 #: db-updater.php:100
146 msgid "Please backup your database before proceeding."
147 msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
149 #: db-updater.php:102
152 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
156 #: db-updater.php:116
157 msgid "Perform updates"
160 #: db-updater.php:121
161 msgid "Performing updates..."
164 #: db-updater.php:127
166 msgid "Updating to version %d..."
167 msgstr "Atualizando para a versão %d..."
169 #: db-updater.php:140
170 msgid "Checking version... "
171 msgstr "Verificando a versão…"
173 #: db-updater.php:146
177 #: db-updater.php:148
181 #: db-updater.php:156
184 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
185 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
188 #: db-updater.php:166
189 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
192 #: db-updater.php:168
194 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
197 #: db-updater.php:170
199 "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
200 "version and continue."
205 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
206 "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
207 "\t\t\tbrowser settings."
210 #: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68
211 #: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1367
212 #: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296
213 #: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276
214 msgid "Loading, please wait..."
217 #: digest.php:72 index.php:97
221 #: digest.php:75 index.php:107 mobile/mobile-functions.php:69
222 #: mobile/mobile-functions.php:244
228 "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
229 "doesn't seem to support it."
234 "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
235 "seem to support them."
239 msgid "Backend sanity check failed"
243 msgid "Frontend sanity check failed."
248 "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please "
253 msgid "Request not authorized."
254 msgstr "Pedido não autorizado."
257 msgid "No operation to perform."
262 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
263 "local configuration."
267 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
268 msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
271 msgid "Configuration check failed"
272 msgstr "A checagem da configuração falhou"
277 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
278 "\t\tofficial site for more information."
280 "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
281 "\t\to site oficial para mais informações."
284 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
287 #: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
288 #: classes/pref_prefs.php:267
290 msgstr "Preferências"
298 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
307 msgid "Collapse feedlist"
308 msgstr "Todos os feeds"
312 msgid "Show articles"
323 #: index.php:153 classes/feeds.php:130
327 #: index.php:154 classes/feeds.php:131
331 #: index.php:155 classes/feeds.php:117 classes/feeds.php:129
336 msgid "Ignore Scoring"
345 msgid "Sort articles"
348 #: index.php:164 classes/pref_filters.php:246
353 #: index.php:165 classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:3
361 #: index.php:171 classes/pref_feeds.php:341 classes/pref_feeds.php:584
365 #: index.php:175 index.php:190 classes/feeds.php:135 classes/feeds.php:150
366 #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:125
367 #: js/FeedTree.js:151
369 msgstr "Marcar como lido"
371 #: index.php:181 classes/feeds.php:125
380 msgid "Feed actions:"
381 msgstr "Ações do Feed:"
385 msgid "Subscribe to feed..."
386 msgstr "Removendo o Feed..."
390 msgid "Edit this feed..."
396 msgstr "Removendo o Feed..."
398 #: index.php:188 classes/pref_feeds.php:511 classes/pref_feeds.php:1340
404 msgstr "Todos os Feeds:"
406 #: index.php:191 help/main.php:54
407 msgid "(Un)hide read feeds"
411 msgid "Other actions:"
412 msgstr "Outras ações:"
415 msgid "Switch to digest..."
420 msgid "Show tag cloud..."
421 msgstr "núvem de tags"
424 msgid "Select by tags..."
429 msgid "Create label..."
430 msgstr "Criar um usuário"
434 msgid "Create filter..."
435 msgstr "Criar um usuário"
439 msgid "Keyboard shortcuts help"
440 msgstr " Criar filtro"
444 msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
445 msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
449 msgid "Setting preference key %s to %s"
454 msgid "Adding label %s"
455 msgstr "Adicionando o Feed..."
459 msgid "Duplicate label: %s"
464 msgid "Adding filter %s"
465 msgstr "Adicionando o Feed..."
469 msgid "Duplicate filter %s"
470 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
473 msgid "is already imported."
482 msgid "Error while parsing document."
486 msgid "Error: please upload OPML file."
489 #: opml.php:469 opml.php:474
491 msgstr "Utilitário OPML"
495 msgid "Importing OPML..."
496 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
499 msgid "Return to preferences"
500 msgstr "Retornar às preferências"
504 msgid "Keyboard shortcuts"
505 msgstr " Criar filtro"
507 #: prefs.php:82 help/prefs.php:14
508 msgid "Exit preferences"
509 msgstr "Sair das preferências"
511 #: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43
512 #: classes/pref_feeds.php:1249 classes/pref_feeds.php:1312
517 #: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:95
522 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
523 #: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1433
524 #: include/functions.php:2001
528 #: prefs.php:103 help/prefs.php:13
538 #: register.php:186 include/login_form.php:164
539 msgid "Create new account"
543 msgid "New user registrations are administratively disabled."
548 "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
549 "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
554 msgid "Desired login:"
558 msgid "Check availability"
567 msgid "How much is two plus two:"
571 msgid "Submit registration"
575 msgid "Your registration information is incomplete."
579 msgid "Sorry, this username is already taken."
584 msgid "Registration failed."
585 msgstr "A checagem da configuração falhou"
588 msgid "Account created successfully."
592 msgid "New user registrations are currently closed."
596 msgid "Register with Twitter"
600 msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
604 msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
607 #: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:458
610 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
612 #: help/main.php:1 help/prefs.php:1
614 msgid "Keyboard Shortcuts"
615 msgstr " Criar filtro"
620 msgstr "Salvar configuração"
623 msgid "Move between feeds"
628 msgid "Move between articles"
633 msgid "Show search dialog"
638 msgid "Active article actions"
643 msgid "Toggle starred"
644 msgstr "Marcar como favorito"
648 msgid "Toggle published"
652 msgid "Toggle unread"
662 msgid "Dismiss selected articles"
663 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
667 msgid "Dismiss read articles"
671 msgid "Open article in new window"
676 msgid "Mark articles below/above active one as read"
677 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
680 msgid "Scroll article content"
685 msgid "Email article"
688 #: help/main.php:29 help/prefs.php:30
690 msgid "Other actions"
691 msgstr "Outras ações:"
694 msgid "Select article under mouse cursor"
697 #: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref_labels.php:281
701 #: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:583
702 msgid "Create filter"
707 msgid "Collapse sidebar"
708 msgstr "Todos os feeds"
710 #: help/main.php:36 help/prefs.php:34
711 msgid "Display this help dialog"
716 msgid "Multiple articles actions"
721 msgid "Select all articles"
726 msgid "Select unread articles"
731 msgid "Invert article selection"
736 msgid "Deselect all articles"
742 msgstr "Ações do Feed:"
746 msgid "Refresh active feed"
749 #: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1315
750 msgid "Subscribe to feed"
753 #: help/main.php:56 js/FeedTree.js:131
760 msgid "Mark feed as read"
761 msgstr "Marcar como lido"
765 msgid "Reverse headlines order"
766 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
770 msgid "Mark all feeds as read"
771 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
774 msgid "If viewing category, (un)collapse it"
777 #: help/main.php:63 help/prefs.php:5
781 #: help/main.php:66 include/functions.php:2053
786 #: help/main.php:67 include/functions.php:2051
787 msgid "Fresh articles"
790 #: help/main.php:68 include/functions.php:2047
791 msgid "Starred articles"
794 #: help/main.php:69 include/functions.php:2049
795 msgid "Published articles"
800 msgstr "Núvem de tags"
803 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
806 #: help/main.php:79 help/prefs.php:41
808 msgid "Press any key to close this window."
809 msgstr "Fechar esta janela"
817 msgstr "Outros Feeds"
821 msgid "Panel actions"
822 msgstr "Ações do Feed:"
830 msgid "Edit feed categories"
831 msgstr "Editar categorias"
833 #: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:385
835 msgstr "Criar um usuário"
838 msgid "Focus search (if present)"
843 "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
844 "configuration and your access level."
847 #: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
852 #: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
856 #: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
860 #: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
861 #: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
862 #: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
863 #: mobile/prefs.php:19
867 #: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1431
868 #: include/functions.php:1999
872 #: mobile/mobile-functions.php:418
873 msgid "Nothing found (click to reload feed)."
876 #: mobile/prefs.php:24
878 msgid "Enable categories"
879 msgstr "Editar categorias"
881 #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
882 #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
886 #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
887 #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
891 #: mobile/prefs.php:29
892 msgid "Browse categories like folders"
895 #: mobile/prefs.php:35
896 msgid "Show images in posts"
899 #: mobile/prefs.php:40
901 msgid "Hide read articles and feeds"
904 #: mobile/prefs.php:45
905 msgid "Sort feeds by unread count"
908 #: classes/article.php:25
910 msgid "Article not found."
911 msgstr "Feed não encontrado."
913 #: classes/backend.php:22
914 msgid "Help topic not found."
915 msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
917 #: classes/dlg.php:26
922 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176
923 #: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624
924 #: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814
925 #: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975
926 #: classes/pref_feeds.php:1240 classes/pref_filters.php:453
927 #: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106
928 #: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3419
929 msgid "Close this window"
930 msgstr "Fechar esta janela"
932 #: classes/dlg.php:40
934 "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
935 "preferences to see your new data."
938 #: classes/dlg.php:87
940 msgid "Create profile"
941 msgstr "Criar um usuário"
943 #: classes/dlg.php:107 classes/dlg.php:136
947 #: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:135 classes/rpc.php:147
948 #: include/login_form.php:151
950 msgid "Default profile"
953 #: classes/dlg.php:170
955 msgid "Remove selected profiles"
956 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
958 #: classes/dlg.php:172
960 msgid "Activate profile"
961 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
963 #: classes/dlg.php:182
964 msgid "Public OPML URL"
967 #: classes/dlg.php:187
968 msgid "Your Public OPML URL is:"
971 #: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:842
973 msgid "Generate new URL"
974 msgstr "Gerar um outro endereço"
976 #: classes/dlg.php:208
980 #: classes/dlg.php:214
982 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
983 "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
984 "process or contact instance owner."
987 #: classes/dlg.php:218 classes/dlg.php:227
991 #: classes/dlg.php:223
993 "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
994 "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
995 "contact instance owner."
998 #: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:294 classes/pref_feeds.php:545
1002 #: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:313
1003 #: include/functions.php:3380
1008 #: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:333
1009 #: classes/pref_feeds.php:573
1011 msgid "Place in category:"
1012 msgstr "Salvando categoria..."
1014 #: classes/dlg.php:266
1016 msgid "Available feeds"
1017 msgstr "Todos os feeds"
1019 #: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:373 classes/pref_feeds.php:616
1020 #: classes/pref_users.php:155
1021 msgid "Authentication"
1024 #: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:379
1025 #: classes/pref_feeds.php:620 classes/pref_users.php:437
1029 #: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:385
1030 #: classes/pref_feeds.php:626
1035 #: classes/dlg.php:288 classes/dlg.php:1009
1036 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
1039 #: classes/dlg.php:296
1040 msgid "This feed requires authentication."
1041 msgstr "Este feed requer autenticação."
1043 #: classes/dlg.php:301 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:1025
1047 #: classes/dlg.php:302
1050 msgstr "Removendo o Feed..."
1052 #: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430
1053 #: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903
1054 #: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112
1055 #: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:528
1056 #: classes/pref_feeds.php:685 classes/pref_filters.php:380
1057 #: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81
1058 #: classes/pref_users.php:194
1062 #: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1299
1063 #: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232
1067 #: classes/dlg.php:326
1069 msgid "Popular feeds"
1070 msgstr "Todos os feeds"
1072 #: classes/dlg.php:327
1074 msgid "Feed archive"
1075 msgstr "Ações do Feed:"
1077 #: classes/dlg.php:330
1082 #: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:501 classes/pref_filters.php:370
1083 #: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149
1084 #: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393
1088 #: classes/dlg.php:362
1092 #: classes/dlg.php:372
1096 #: classes/dlg.php:376 include/localized_schema.php:6
1100 #: classes/dlg.php:377
1101 msgid "Title or content"
1102 msgstr "Título ou conteúdo"
1104 #: classes/dlg.php:388
1105 msgid "Limit search to:"
1108 #: classes/dlg.php:391 include/functions.php:1934
1110 msgstr "Todos os feeds"
1112 #: classes/dlg.php:404
1116 #: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:237
1120 #: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:249
1124 #: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:250
1129 #: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:263
1133 #: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:266
1137 #: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
1138 #: js/PrefFilterTree.js:29
1143 #: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:291
1145 msgid "Perform Action"
1148 #: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:311
1149 msgid "with parameters:"
1152 #: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:393 classes/pref_feeds.php:632
1153 #: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177
1158 #: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:343
1162 #: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:352
1163 msgid "Inverse match"
1166 #: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:361
1168 msgid "Apply to category"
1169 msgstr "Salvando categoria..."
1171 #: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:374
1175 #: classes/dlg.php:550
1179 #: classes/dlg.php:578
1181 "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
1185 #: classes/dlg.php:602 classes/dlg.php:658
1187 msgid "Click to edit feed"
1190 #: classes/dlg.php:620 classes/dlg.php:678
1192 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1193 msgstr "Removendo o Feed..."
1195 #: classes/dlg.php:631
1196 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1199 #: classes/dlg.php:689
1200 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1203 #: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33
1204 #: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:682
1205 #: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100
1206 #: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192
1210 #: classes/dlg.php:720
1213 msgstr "Núvem de tags"
1215 #: classes/dlg.php:789
1216 msgid "Select item(s) by tags"
1219 #: classes/dlg.php:792
1223 #: classes/dlg.php:797
1227 #: classes/dlg.php:810
1228 msgid "Display entries"
1231 #: classes/dlg.php:822 classes/feeds.php:152
1234 msgstr "Editar Tags"
1236 #: classes/dlg.php:833
1237 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1240 #: classes/dlg.php:861
1242 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1245 #: classes/dlg.php:871 classes/pref_users.php:389
1248 msgstr "Diariamente"
1250 #: classes/dlg.php:873
1254 #: classes/dlg.php:886
1257 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1258 "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1259 "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1262 #: classes/dlg.php:912 classes/pref_instances.php:59
1266 #: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:311 classes/pref_feeds.php:560
1267 #: classes/pref_instances.php:67
1272 #: classes/dlg.php:921 classes/pref_instances.php:70
1273 #: classes/pref_instances.php:167
1274 msgid "Instance URL"
1277 #: classes/dlg.php:931 classes/pref_instances.php:81
1280 msgstr "Nível de acesso:"
1282 #: classes/dlg.php:934 classes/pref_instances.php:84
1283 #: classes/pref_instances.php:168
1286 msgstr "Nível de acesso:"
1288 #: classes/dlg.php:938 classes/pref_instances.php:88
1289 msgid "Use one access key for both linked instances."
1292 #: classes/dlg.php:946 classes/pref_instances.php:96
1294 msgid "Generate new key"
1295 msgstr "Gerar um outro endereço"
1297 #: classes/dlg.php:950
1302 #: classes/dlg.php:968
1305 "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
1306 "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
1309 #: classes/dlg.php:986
1310 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1313 #: classes/dlg.php:995
1314 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1317 #: classes/dlg.php:1018
1319 msgid "Feeds require authentication."
1320 msgstr "Este feed requer autenticação."
1322 #: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3395
1323 msgid "Visit the website"
1326 #: classes/feeds.php:107
1328 msgid "View as RSS feed"
1329 msgstr "Todos os feeds"
1331 #: classes/feeds.php:115
1335 #: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1306
1336 #: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142
1337 #: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380
1341 #: classes/feeds.php:118
1346 #: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1308
1347 #: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144
1348 #: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382
1352 #: classes/feeds.php:127
1354 msgid "Selection toggle:"
1357 #: classes/feeds.php:133
1362 #: classes/feeds.php:138
1365 msgstr "Feed não encontrado."
1367 #: classes/feeds.php:140
1371 #: classes/feeds.php:141
1376 #: classes/feeds.php:145 classes/mail_button.php:7
1378 msgid "Forward by email"
1381 #: classes/feeds.php:148
1385 #: classes/feeds.php:213 classes/feeds.php:1037
1386 msgid "Feed not found."
1387 msgstr "Feed não encontrado."
1389 #: classes/feeds.php:446 classes/feeds.php:528
1391 msgid "mark as read"
1392 msgstr "Marcar como lido"
1394 #: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3367
1396 msgid "Originally from:"
1399 #: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3324
1401 msgid "Edit tags for this article"
1404 #: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3334
1405 msgid "Open article in new tab"
1408 #: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3350
1410 msgid "Close article"
1413 #: classes/feeds.php:744
1415 msgid "No unread articles found to display."
1416 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1418 #: classes/feeds.php:747
1420 msgid "No updated articles found to display."
1421 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1423 #: classes/feeds.php:750
1425 msgid "No starred articles found to display."
1426 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1428 #: classes/feeds.php:754
1430 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1431 "(see the Actions menu above) or use a filter."
1434 #: classes/feeds.php:756
1436 msgid "No articles found to display."
1437 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1439 #: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4524
1440 #, fuzzy, php-format
1441 msgid "Feeds last updated at %s"
1444 #: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4534
1445 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1446 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
1448 #: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:94
1449 #: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1966
1450 #: include/functions.php:2009
1451 msgid "Uncategorized"
1452 msgstr "Não Categorizado"
1454 #: classes/mail_button.php:52 classes/mail_button.php:58
1458 #: classes/mail_button.php:52
1460 msgid "Multiple articles"
1463 #: classes/mail_button.php:73
1467 #: classes/mail_button.php:82
1471 #: classes/mail_button.php:95
1476 #: classes/mail_button.php:111
1479 msgstr "Mudar E-mail"
1481 #: classes/note_button.php:7 js/note_button.js:11
1483 msgid "Edit article note"
1484 msgstr "Editar Tags"
1486 #: classes/pref_feeds.php:12
1487 msgid "Check to enable field"
1490 #: classes/pref_feeds.php:81 classes/pref_feeds.php:119
1491 #: classes/pref_feeds.php:125 classes/pref_feeds.php:148
1492 #, fuzzy, php-format
1496 #: classes/pref_feeds.php:300
1501 #: classes/pref_feeds.php:356 classes/pref_feeds.php:596
1505 #: classes/pref_feeds.php:366 classes/pref_feeds.php:607
1506 msgid "Article purging:"
1509 #: classes/pref_feeds.php:389
1511 "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
1512 "requires authentication, except for Twitter feeds."
1515 #: classes/pref_feeds.php:405 classes/pref_feeds.php:636
1516 msgid "Hide from Popular feeds"
1519 #: classes/pref_feeds.php:416 classes/pref_feeds.php:641
1520 msgid "Right-to-left content"
1523 #: classes/pref_feeds.php:428 classes/pref_feeds.php:647
1524 msgid "Include in e-mail digest"
1527 #: classes/pref_feeds.php:441 classes/pref_feeds.php:653
1528 msgid "Always display image attachments"
1531 #: classes/pref_feeds.php:455 classes/pref_feeds.php:661
1532 msgid "Cache images locally"
1535 #: classes/pref_feeds.php:467 classes/pref_feeds.php:667
1537 msgid "Mark updated articles as unread"
1538 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1540 #: classes/pref_feeds.php:479 classes/pref_feeds.php:673
1541 msgid "Mark posts as updated on content change"
1544 #: classes/pref_feeds.php:485
1549 #: classes/pref_feeds.php:499
1553 #: classes/pref_feeds.php:518
1555 msgid "Resubscribe to push updates"
1556 msgstr "Removendo o Feed..."
1558 #: classes/pref_feeds.php:525
1559 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1562 #: classes/pref_feeds.php:927 classes/pref_feeds.php:980
1566 #: classes/pref_feeds.php:1011
1568 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1571 #: classes/pref_feeds.php:1014
1572 #, fuzzy, php-format
1573 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1574 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1576 #: classes/pref_feeds.php:1017
1577 #, fuzzy, php-format
1578 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1579 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1581 #: classes/pref_feeds.php:1020
1583 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1586 #: classes/pref_feeds.php:1028
1587 #, fuzzy, php-format
1588 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1589 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1591 #: classes/pref_feeds.php:1050
1593 msgid "Subscribe to selected feed"
1594 msgstr "Removendo o Feed..."
1596 #: classes/pref_feeds.php:1075
1597 msgid "Edit subscription options"
1600 #: classes/pref_feeds.php:1154
1602 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1603 msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
1605 #: classes/pref_feeds.php:1170
1606 msgid "Create category"
1607 msgstr "Criar categoria"
1609 #: classes/pref_feeds.php:1230
1610 msgid "No feed categories defined."
1613 #: classes/pref_feeds.php:1236
1615 msgid "Remove selected categories"
1616 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
1618 #: classes/pref_feeds.php:1260
1620 msgid "Feeds with errors"
1621 msgstr "Editor de Feed"
1623 #: classes/pref_feeds.php:1280
1625 msgid "Inactive feeds"
1628 #: classes/pref_feeds.php:1303 classes/pref_filters.php:574
1629 #: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272
1630 #: classes/pref_users.php:377
1635 #: classes/pref_feeds.php:1317
1637 msgid "Edit selected feeds"
1638 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
1640 #: classes/pref_feeds.php:1319 classes/pref_feeds.php:1331
1642 msgid "Reset sort order"
1643 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
1645 #: classes/pref_feeds.php:1321 js/prefs.js:2085
1646 msgid "Batch subscribe"
1649 #: classes/pref_feeds.php:1326
1654 #: classes/pref_feeds.php:1329
1655 msgid "Edit categories"
1656 msgstr "Editar categorias"
1658 #: classes/pref_feeds.php:1345
1660 msgid "More actions..."
1663 #: classes/pref_feeds.php:1349
1664 msgid "Manual purge"
1667 #: classes/pref_feeds.php:1353
1669 msgid "Clear feed data"
1670 msgstr "Salvando o Feed..."
1672 #: classes/pref_feeds.php:1354 classes/pref_filters.php:593
1674 msgid "Rescore articles"
1677 #: classes/pref_feeds.php:1396
1678 msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
1681 #: classes/pref_feeds.php:1404
1682 msgid "Import and export"
1685 #: classes/pref_feeds.php:1406
1689 #: classes/pref_feeds.php:1408
1691 "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
1692 "Tiny RSS settings."
1695 #: classes/pref_feeds.php:1410
1696 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1699 #: classes/pref_feeds.php:1423
1701 msgid "Import my OPML"
1702 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
1704 #: classes/pref_feeds.php:1427
1708 #: classes/pref_feeds.php:1429
1709 msgid "Include settings"
1712 #: classes/pref_feeds.php:1433
1715 msgstr "Exportar OPML"
1717 #: classes/pref_feeds.php:1437
1719 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
1720 "knows the URL below."
1723 #: classes/pref_feeds.php:1439
1725 "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
1726 "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1729 #: classes/pref_feeds.php:1442
1730 msgid "Display published OPML URL"
1733 #: classes/pref_feeds.php:1445
1735 msgid "Article archive"
1736 msgstr "Feed não encontrado."
1738 #: classes/pref_feeds.php:1447
1740 "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
1741 "or when migrating between tt-rss instances."
1744 #: classes/pref_feeds.php:1450
1746 msgid "Export my data"
1747 msgstr "Exportar OPML"
1749 #: classes/pref_feeds.php:1465
1753 #: classes/pref_feeds.php:1472
1755 msgid "Firefox integration"
1756 msgstr "Informações do Feed:"
1758 #: classes/pref_feeds.php:1474
1760 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1764 #: classes/pref_feeds.php:1481
1765 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1768 #: classes/pref_feeds.php:1489
1769 msgid "Subscribing using bookmarklet"
1772 #: classes/pref_feeds.php:1491
1774 "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
1775 "in in your browser and click on the link to subscribe to it."
1778 #: classes/pref_feeds.php:1495
1779 #, fuzzy, php-format
1780 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
1781 msgstr "Removendo o Feed..."
1783 #: classes/pref_feeds.php:1499
1784 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
1787 #: classes/pref_feeds.php:1503
1789 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1790 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1792 #: classes/pref_feeds.php:1505
1794 msgid "Published articles and generated feeds"
1795 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1797 #: classes/pref_feeds.php:1507
1799 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1800 "by anyone who knows the URL specified below."
1803 #: classes/pref_feeds.php:1513
1807 #: classes/pref_feeds.php:1516
1808 msgid "Clear all generated URLs"
1811 #: classes/pref_feeds.php:1518
1812 msgid "Articles shared by URL"
1815 #: classes/pref_feeds.php:1520
1816 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
1819 #: classes/pref_feeds.php:1523
1821 msgid "Unshare all articles"
1824 #: classes/pref_feeds.php:1529
1829 #: classes/pref_feeds.php:1538
1831 "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
1832 "Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
1835 #: classes/pref_feeds.php:1540
1837 "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
1838 "access your Twitter feeds."
1841 #: classes/pref_feeds.php:1544
1842 msgid "Register with Twitter.com"
1845 #: classes/pref_feeds.php:1550
1847 msgid "Clear stored credentials"
1848 msgstr "Salvando o Feed..."
1850 #: classes/pref_filters.php:47
1851 msgid "Articles matching this filter:"
1854 #: classes/pref_filters.php:84
1856 msgid "No articles matching this filter has been found."
1857 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1859 #: classes/pref_filters.php:523
1861 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1864 #: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148
1865 #: classes/pref_users.php:391
1869 #: classes/pref_instances.php:13 classes/pref_users.php:6
1871 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1872 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
1874 #: classes/pref_instances.php:147
1875 msgid "Link instance"
1878 #: classes/pref_instances.php:159
1880 "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
1881 "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
1884 #: classes/pref_instances.php:169
1885 msgid "Last connected"
1888 #: classes/pref_instances.php:170
1890 msgid "Stored feeds"
1891 msgstr "Removendo o Feed..."
1893 #: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:460
1894 msgid "Click to edit"
1897 #: classes/pref_labels.php:22
1902 #: classes/pref_labels.php:37
1907 #: classes/pref_labels.php:42
1911 #: classes/pref_labels.php:42
1915 #: classes/pref_labels.php:232
1917 msgid "Created label <b>%s</b>"
1920 #: classes/pref_labels.php:287
1922 msgid "Clear colors"
1925 #: classes/pref_prefs.php:17
1926 msgid "Old password cannot be blank."
1927 msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
1929 #: classes/pref_prefs.php:22
1930 msgid "New password cannot be blank."
1931 msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
1933 #: classes/pref_prefs.php:27
1934 msgid "Entered passwords do not match."
1935 msgstr "As senhas informadas não conferem."
1937 #: classes/pref_prefs.php:64
1938 msgid "Password has been changed."
1941 #: classes/pref_prefs.php:66
1942 msgid "Old password is incorrect."
1943 msgstr "Senha antiga incorreta"
1945 #: classes/pref_prefs.php:88
1946 msgid "The configuration was saved."
1949 #: classes/pref_prefs.php:103
1951 msgid "Unknown option: %s"
1954 #: classes/pref_prefs.php:117
1955 msgid "Your personal data has been saved."
1958 #: classes/pref_prefs.php:159
1959 msgid "Personal data / Authentication"
1962 #: classes/pref_prefs.php:186
1966 #: classes/pref_prefs.php:190
1970 #: classes/pref_prefs.php:195
1972 msgid "Access level"
1973 msgstr "Nível de acesso:"
1975 #: classes/pref_prefs.php:205
1980 #: classes/pref_prefs.php:214
1982 msgid "Your password is at default value, please change it."
1984 "Sua senha é a padrão, \n"
1985 "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
1987 #: classes/pref_prefs.php:242
1988 msgid "Old password"
1989 msgstr "Senha antiga"
1991 #: classes/pref_prefs.php:245
1992 msgid "New password"
1995 #: classes/pref_prefs.php:250
1996 msgid "Confirm password"
1997 msgstr "Confirmar senha"
1999 #: classes/pref_prefs.php:260
2000 msgid "Change password"
2001 msgstr "Mudar senha"
2003 #: classes/pref_prefs.php:345
2004 msgid "Select theme"
2005 msgstr "Selecionar o tema"
2007 #: classes/pref_prefs.php:397
2011 #: classes/pref_prefs.php:416 classes/pref_prefs.php:423
2012 #: classes/pref_prefs.php:428
2016 #: classes/pref_prefs.php:418 classes/pref_prefs.php:428
2020 #: classes/pref_prefs.php:462
2024 #: classes/pref_prefs.php:468
2026 msgid "Current server time: %s"
2029 #: classes/pref_prefs.php:493
2030 msgid "Save configuration"
2031 msgstr "Salvar configuração"
2033 #: classes/pref_prefs.php:496
2034 msgid "Manage profiles"
2037 #: classes/pref_prefs.php:499
2038 msgid "Reset to defaults"
2041 #: classes/pref_users.php:27
2042 msgid "User details"
2043 msgstr "Detalhes do usuário"
2045 #: classes/pref_users.php:41
2047 msgid "User not found"
2048 msgstr "Feed não encontrado."
2050 #: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:439
2054 #: classes/pref_users.php:61
2056 msgid "Last logged in"
2057 msgstr "Último Login"
2059 #: classes/pref_users.php:68
2060 msgid "Subscribed feeds count"
2063 #: classes/pref_users.php:72
2064 msgid "Subscribed feeds"
2067 #: classes/pref_users.php:122
2070 msgstr "Editor de usuário"
2072 #: classes/pref_users.php:158
2074 msgid "Access level: "
2075 msgstr "Nível de acesso:"
2077 #: classes/pref_users.php:171
2079 msgid "Change password to"
2080 msgstr "Mudar senha"
2082 #: classes/pref_users.php:180
2087 #: classes/pref_users.php:257
2089 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2090 msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
2092 #: classes/pref_users.php:264
2094 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2095 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
2097 #: classes/pref_users.php:268
2099 msgid "User <b>%s</b> already exists."
2100 msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
2102 #: classes/pref_users.php:291
2103 #, fuzzy, php-format
2105 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
2106 "\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2108 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
2109 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
2111 #: classes/pref_users.php:298
2112 #, fuzzy, php-format
2113 msgid "Notifying <b>%s</b>."
2114 msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
2116 #: classes/pref_users.php:335
2117 msgid "[tt-rss] Password change notification"
2120 #: classes/pref_users.php:395
2121 msgid "Reset password"
2124 #: classes/pref_users.php:438
2125 msgid "Access Level"
2126 msgstr "Nível de acesso"
2128 #: classes/pref_users.php:440
2130 msgstr "Último Login"
2132 #: classes/pref_users.php:480
2134 msgid "No users defined."
2135 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
2137 #: classes/pref_users.php:482
2138 msgid "No matching users found."
2141 #: classes/readitlater_button.php:7
2142 msgid "Read it later"
2145 #: classes/rpc.php:427 include/functions.php:3314 include/functions.php:4079
2149 #: classes/rpc.php:742
2150 msgid "Your request could not be completed."
2153 #: classes/rpc.php:746
2154 msgid "Feed update has been scheduled."
2157 #: classes/rpc.php:754
2158 msgid "Category update has been scheduled."
2161 #: classes/rpc.php:767
2162 msgid "Can't update this kind of feed."
2165 #: classes/share_button.php:7
2167 msgid "Share by URL"
2170 #: classes/share_button.php:29
2171 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2174 #: classes/tweet_button.php:7
2176 msgid "Share on Twitter"
2179 #: include/functions.php:888
2180 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
2183 #: include/functions.php:962
2184 msgid "Incorrect username or password"
2187 #: include/functions.php:2055
2189 msgid "Archived articles"
2192 #: include/functions.php:3158 js/viewfeed.js:1945
2194 msgid "Click to play"
2197 #: include/functions.php:3159 js/viewfeed.js:1944
2201 #: include/functions.php:3285
2206 #: include/functions.php:4104
2210 #: include/functions.php:4514
2211 msgid "No feed selected."
2212 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
2214 #: include/functions.php:4698
2216 msgid "unknown type"
2217 msgstr "Erro desconhecido"
2219 #: include/functions.php:4738
2223 #: include/functions.php:4740
2225 msgid "Attachments:"
2228 #: include/functions.php:5171
2229 #, fuzzy, php-format
2230 msgid "%d archived articles"
2233 #: include/functions.php:5195
2235 msgid "No feeds found."
2236 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2238 #: include/functions.php:5241
2239 msgid "Could not import: incorrect schema version."
2242 #: include/functions.php:5246
2243 msgid "Could not import: unrecognized document format."
2246 #: include/functions.php:5405
2248 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
2251 #: include/functions.php:5411
2252 msgid "Could not load XML document."
2255 #: include/localized_schema.php:4
2256 msgid "Title or Content"
2257 msgstr "Título ou Conteúdo"
2259 #: include/localized_schema.php:5
2263 #: include/localized_schema.php:7
2265 msgid "Article Date"
2266 msgstr "Feed não encontrado."
2268 #: include/localized_schema.php:9
2270 msgid "Delete article"
2273 #: include/localized_schema.php:11
2275 msgstr "Marcar como favorito"
2277 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
2278 #: js/viewfeed.js:462
2279 msgid "Publish article"
2282 #: include/localized_schema.php:13
2287 #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1909
2288 msgid "Assign label"
2291 #: include/localized_schema.php:15
2292 msgid "Modify score"
2295 #: include/localized_schema.php:17
2299 #: include/localized_schema.php:18
2303 #: include/localized_schema.php:19
2307 #: include/localized_schema.php:21
2309 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
2310 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
2311 "different feeds to appear only once."
2314 #: include/localized_schema.php:22
2316 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
2317 "headlines and article content"
2320 #: include/localized_schema.php:23
2322 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
2323 "feed with unread articles."
2326 #: include/localized_schema.php:24
2328 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
2329 "your configured e-mail address"
2332 #: include/localized_schema.php:25
2334 "This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
2338 #: include/localized_schema.php:26
2339 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2342 #: include/localized_schema.php:27
2344 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
2348 #: include/localized_schema.php:28
2350 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
2354 #: include/localized_schema.php:29
2355 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2358 #: include/localized_schema.php:30
2359 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2362 #: include/localized_schema.php:31
2363 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2366 #: include/localized_schema.php:32
2367 msgid "Uses server timezone"
2370 #: include/localized_schema.php:33
2371 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
2374 #: include/localized_schema.php:34
2376 msgid "Default interval between feed updates"
2379 #: include/localized_schema.php:35
2381 msgid "Amount of articles to display at once"
2382 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2384 #: include/localized_schema.php:36
2385 msgid "Allow duplicate posts"
2386 msgstr "Permitir publicações duplicadas"
2388 #: include/localized_schema.php:37
2389 msgid "Enable feed categories"
2392 #: include/localized_schema.php:38
2393 msgid "Show content preview in headlines list"
2396 #: include/localized_schema.php:39
2397 msgid "Short date format"
2398 msgstr "Formato de data curto"
2400 #: include/localized_schema.php:40
2401 msgid "Long date format"
2402 msgstr "Formato de data longo"
2404 #: include/localized_schema.php:41
2405 msgid "Combined feed display"
2408 #: include/localized_schema.php:42
2409 msgid "Hide feeds with no unread messages"
2412 #: include/localized_schema.php:43
2413 msgid "On catchup show next feed"
2416 #: include/localized_schema.php:44
2417 msgid "Sort feeds by unread articles count"
2420 #: include/localized_schema.php:45
2421 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2424 #: include/localized_schema.php:46
2425 msgid "Enable e-mail digest"
2428 #: include/localized_schema.php:47
2429 msgid "Confirm marking feed as read"
2430 msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
2432 #: include/localized_schema.php:48
2434 msgid "Automatically mark articles as read"
2435 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2437 #: include/localized_schema.php:49
2438 msgid "Strip unsafe tags from articles"
2441 #: include/localized_schema.php:50
2442 msgid "Blacklisted tags"
2445 #: include/localized_schema.php:51
2446 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2449 #: include/localized_schema.php:52
2451 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
2452 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2454 #: include/localized_schema.php:53
2455 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
2458 #: include/localized_schema.php:54
2459 msgid "Purge unread articles"
2462 #: include/localized_schema.php:55
2463 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2466 #: include/localized_schema.php:56
2467 msgid "Group headlines in virtual feeds"
2470 #: include/localized_schema.php:57
2471 msgid "Do not show images in articles"
2474 #: include/localized_schema.php:58
2475 msgid "Enable external API"
2478 #: include/localized_schema.php:59
2479 msgid "User timezone"
2482 #: include/localized_schema.php:60
2483 msgid "Sort headlines by feed date"
2486 #: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1765
2487 msgid "Customize stylesheet"
2490 #: include/localized_schema.php:62
2491 msgid "Login with an SSL certificate"
2494 #: include/localized_schema.php:63
2495 msgid "Try to send digests around specified time"
2498 #: include/login_form.php:139
2502 #: include/login_form.php:148
2507 #: include/login_form.php:178
2508 msgid "Use less traffic"
2511 #: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:512 js/tt-rss.js:525
2513 msgid "Mark all articles in %s as read?"
2514 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2518 msgid "Mark %d displayed articles as read?"
2519 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2521 #: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:417
2523 msgid "Unstar article"
2526 #: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:422
2528 msgid "Star article"
2531 #: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:457
2533 msgid "Unpublish article"
2538 msgid "Original article"
2543 msgid "Close this panel"
2544 msgstr "Fechar esta janela"
2548 msgid "Error: unable to load article."
2553 msgid "Click to expand article."
2562 msgid "No unread feeds."
2567 msgid "Load more..."
2568 msgstr "Salvando o Feed..."
2570 #: js/feedlist.js:298
2571 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2574 #: js/FeedTree.js:137
2579 #: js/functions.js:91
2581 "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2582 "your browser information. Your IP would be saved in the database."
2585 #: js/functions.js:647
2587 msgid "Date syntax appears to be correct:"
2588 msgstr "Senha antiga incorreta"
2590 #: js/functions.js:650
2592 msgid "Date syntax is incorrect."
2593 msgstr "Senha antiga incorreta"
2595 #: js/functions.js:777
2597 msgid "Remove stored feed icon?"
2598 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2600 #: js/functions.js:809
2602 msgid "Please select an image file to upload."
2603 msgstr "Por favor selecione um feed."
2605 #: js/functions.js:811
2606 msgid "Upload new icon for this feed?"
2609 #: js/functions.js:828
2611 msgid "Please enter label caption:"
2612 msgstr "Último Login"
2614 #: js/functions.js:833
2615 msgid "Can't create label: missing caption."
2618 #: js/functions.js:875
2620 msgid "Subscribe to Feed"
2621 msgstr "Removendo o Feed..."
2623 #: js/functions.js:883
2625 msgid "Subscribing to feed..."
2626 msgstr "Removendo o Feed..."
2628 #: js/functions.js:901
2630 msgid "Subscribed to %s"
2631 msgstr "Removendo o Feed..."
2633 #: js/functions.js:906
2634 msgid "Specified URL seems to be invalid."
2637 #: js/functions.js:909
2638 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2641 #: js/functions.js:945
2642 msgid "Couldn't download the specified URL."
2645 #: js/functions.js:948
2646 msgid "You are already subscribed to this feed."
2649 #: js/functions.js:980
2651 msgid "Create Filter"
2652 msgstr "Criar um usuário"
2654 #: js/functions.js:990 js/prefs.js:168
2655 msgid "Filter Test Results"
2658 #: js/functions.js:1048
2660 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2661 "hub again on next feed update."
2664 #: js/functions.js:1069 js/tt-rss.js:395
2666 msgid "Unsubscribe from %s?"
2667 msgstr "Removendo o Feed..."
2669 #: js/functions.js:1176
2671 msgid "Please enter category title:"
2672 msgstr "Salvando categoria..."
2674 #: js/functions.js:1207
2675 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2678 #: js/functions.js:1391 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
2679 msgid "You can't edit this kind of feed."
2682 #: js/functions.js:1406
2687 #: js/functions.js:1444
2690 msgstr "Removendo o Feed..."
2692 #: js/functions.js:1505 js/functions.js:1615 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423
2693 #: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250
2695 msgid "No feeds are selected."
2696 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
2698 #: js/functions.js:1547
2700 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2704 #: js/functions.js:1586
2706 msgid "Feeds with update errors"
2709 #: js/functions.js:1597 js/prefs.js:1232
2711 msgid "Remove selected feeds?"
2712 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2714 #: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:628 js/viewfeed.js:656
2715 #: js/viewfeed.js:683 js/viewfeed.js:745 js/viewfeed.js:777 js/viewfeed.js:893
2716 #: js/viewfeed.js:936 js/viewfeed.js:986
2718 msgid "No articles are selected."
2719 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
2721 #: js/mail_button.js:21
2723 msgid "Forward article by email"
2726 #: js/PrefFilterTree.js:32
2733 msgid "Please enter login:"
2734 msgstr "Último Login"
2737 msgid "Can't create user: no login specified."
2747 msgid "Remove filter %s?"
2748 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2752 msgid "Remove selected labels?"
2753 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2755 #: js/prefs.js:291 js/prefs.js:1436
2757 msgid "No labels are selected."
2758 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
2762 "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2766 #: js/prefs.js:322 js/prefs.js:503 js/prefs.js:524 js/prefs.js:563
2767 msgid "No users are selected."
2768 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
2771 msgid "Remove selected filters?"
2772 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2774 #: js/prefs.js:355 js/prefs.js:593
2775 msgid "No filters are selected."
2776 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
2780 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2781 msgstr "Removendo o Feed..."
2784 msgid "Please select only one feed."
2785 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
2789 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2790 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2793 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2797 msgid "Login field cannot be blank."
2798 msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
2800 #: js/prefs.js:508 js/prefs.js:529 js/prefs.js:568
2801 msgid "Please select only one user."
2802 msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
2806 msgid "Reset password of selected user?"
2807 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
2810 msgid "Please select only one filter."
2811 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
2815 msgid "Edit Multiple Feeds"
2816 msgstr "Editor de Feed"
2820 msgid "Save changes to selected feeds?"
2821 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2830 msgid "Please choose an OPML file first."
2831 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
2835 msgid "Please choose the file first."
2836 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
2840 msgid "Reset to defaults?"
2841 msgstr "Usar o padrão"
2845 msgid "Feed Categories"
2849 msgid "Remove selected categories?"
2850 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2853 msgid "No categories are selected."
2854 msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
2858 msgid "Feeds without recent updates"
2862 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2867 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2868 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2871 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2875 msgid "Reset selected labels to default colors?"
2879 msgid "Settings Profiles"
2884 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
2889 msgid "No profiles are selected."
2890 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
2892 #: js/prefs.js:1494 js/prefs.js:1547
2894 msgid "Activate selected profile?"
2895 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2897 #: js/prefs.js:1510 js/prefs.js:1563
2899 msgid "Please choose a profile to activate."
2900 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
2903 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
2907 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
2912 msgid "Label Editor"
2913 msgstr "Editor de Feed"
2917 "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
2922 msgid "Link Instance"
2923 msgstr "Editar Tags"
2927 msgid "Edit Instance"
2928 msgstr "Editar Tags"
2932 msgid "Remove selected instances?"
2933 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2935 #: js/prefs.js:1924 js/prefs.js:1936
2937 msgid "No instances are selected."
2938 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
2942 msgid "Please select only one instance."
2943 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
2948 msgstr "Exportar OPML"
2952 "Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
2953 "class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
2963 msgid "Subscribing to feeds..."
2964 msgstr "Removendo o Feed..."
2966 #: js/share_button.js:10
2968 msgid "Share article by URL"
2973 msgid "Mark all articles as read?"
2974 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2977 msgid "You can't unsubscribe from the category."
2980 #: js/tt-rss.js:389 js/tt-rss.js:597 js/tt-rss.js:1043
2982 msgid "Please select some feed first."
2983 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
2986 msgid "You can't rescore this kind of feed."
2991 msgid "Rescore articles in %s?"
2994 #: js/tt-rss.js:1083
2995 msgid "New version available!"
2998 #: js/viewfeed.js:873
3000 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3001 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3003 #: js/viewfeed.js:901
3005 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
3008 #: js/viewfeed.js:903
3010 msgid "Delete %d selected articles?"
3011 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3013 #: js/viewfeed.js:945
3015 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
3018 #: js/viewfeed.js:948
3020 msgid "Move %d archived articles back?"
3023 #: js/viewfeed.js:992
3025 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
3026 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3028 #: js/viewfeed.js:1016
3030 msgid "Edit article Tags"
3031 msgstr "Editar Tags"
3033 #: js/viewfeed.js:1173
3035 msgid "No article is selected."
3036 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3038 #: js/viewfeed.js:1208
3040 msgid "No articles found to mark"
3041 msgstr "Sem Feeds para exibir."
3043 #: js/viewfeed.js:1210
3045 msgid "Mark %d article(s) as read?"
3046 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3048 #: js/viewfeed.js:1374
3051 msgstr "Salvando o Feed..."
3053 #: js/viewfeed.js:1848
3055 msgid "Open original article"
3058 #: js/viewfeed.js:1854
3059 msgid "View in a tt-rss tab"
3062 #: js/viewfeed.js:1862
3064 msgid "Mark above as read"
3065 msgstr "Marcar como lido"
3067 #: js/viewfeed.js:1868
3069 msgid "Mark below as read"
3070 msgstr "Marcar como lido"
3072 #: js/viewfeed.js:1914
3074 msgid "Remove label"
3077 #: js/viewfeed.js:1938
3080 msgstr "Salvando o Feed..."
3082 #: js/viewfeed.js:1939
3084 msgid "Click to pause"
3092 #~ msgid "Importing using DOMXML."
3093 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
3096 #~ msgid "Importing using DOMDocument."
3097 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
3100 #~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
3102 #~ "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP "
3107 #~ msgstr "Publicado"
3109 #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
3110 #~ msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
3113 #~ msgid "Content filtering"
3114 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
3117 #~ msgid "Add category..."
3118 #~ msgstr "Adicionando o Feed..."
3120 #~ msgid "description"
3121 #~ msgstr "descrição"
3123 #~ msgid "short_desc"
3124 #~ msgstr "short_desc"
3131 #~ msgid "Toggle category reordering mode"
3132 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3135 #~ msgid "Update all feeds"
3136 #~ msgstr "Favoritos"
3143 #~ msgid "Click to expand article"
3144 #~ msgstr "Favoritos"
3146 #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
3147 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
3149 #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
3150 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
3152 #~ msgid "Unknown error"
3153 #~ msgstr "Erro desconhecido"
3156 #~ msgid "View article"
3157 #~ msgstr "Favoritos"
3160 #~ msgid "Fatal Exception"
3161 #~ msgstr "Erro Fatal"
3164 #~ msgid "Feed Browser"
3165 #~ msgstr "Editor de Feed"
3167 #~ msgid "Category editor"
3168 #~ msgstr "Editor de Categoria"
3171 #~ msgid "Filter Editor"
3172 #~ msgstr "Editor de Feed"
3178 #~ msgid "(Disabled)"
3179 #~ msgstr "(Desativado)"
3182 #~ msgid "Click to change color"
3183 #~ msgstr "Favoritos"
3185 #~ msgid "No OPML file to upload."
3186 #~ msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
3188 #~ msgid "Save current configuration?"
3189 #~ msgstr "Salvar a configuração atual?"
3195 #~ msgid "toggle unread"
3196 #~ msgstr "Marcar como favorito"
3203 #~ msgid "Cancel synchronization"
3204 #~ msgstr "Salvar configuração"
3207 #~ msgid "Remove stored data"
3208 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3211 #~ msgid "Toggle reordering mode"
3212 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3215 #~ msgid "Reset UI layout"
3216 #~ msgstr " Editar esse Feed"
3218 #~ msgid "Showing most popular tags "
3219 #~ msgstr "Exibir as Tags mais populares."
3222 #~ msgid "more tags"
3223 #~ msgstr "sem tags"
3225 #~ msgid "E-mail has been changed."
3226 #~ msgstr "E-mail alterado."
3228 #~ msgid "Change e-mail"
3229 #~ msgstr "Mudar E-mail"
3232 #~ msgid "Synchronizing feeds..."
3233 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
3236 #~ msgid "Synchronizing categories..."
3237 #~ msgstr "Salvando categoria..."
3240 #~ msgid "Synchronizing articles..."
3241 #~ msgstr "Favoritos"
3244 #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
3245 #~ msgstr "Favoritos"
3248 #~ msgid "Reset category order?"
3249 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3251 #~ msgid "No feeds to display."
3252 #~ msgstr "Sem Feeds para exibir."
3254 #~ msgid "Remove selected users?"
3255 #~ msgstr "Remover os usuários selecionados?"
3257 #~ msgid "Adding feed..."
3258 #~ msgstr "Adicionando o Feed..."
3260 #~ msgid "Adding user..."
3261 #~ msgstr "Adicionando o usuário…"
3264 #~ msgid "Assign score to article:"
3265 #~ msgstr "Favoritos"
3268 #~ msgid "Assign selected articles to label?"
3269 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3272 #~ msgid "Category reordering disabled"
3273 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3276 #~ msgid "Category reordering enabled"
3277 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3280 #~ msgid "Changing password..."
3281 #~ msgstr "Mudar senha"
3284 #~ msgid "Clearing feed..."
3285 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
3288 #~ msgid "Clearing selected feed..."
3289 #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3292 #~ msgid "Feed icon removed."
3293 #~ msgstr "Feed não encontrado."
3295 #~ msgid "Mark as read:"
3296 #~ msgstr "Marcar como lido:"
3298 #~ msgid "Marking all feeds as read..."
3299 #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3302 #~ msgid "Remove selected articles from label?"
3303 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3305 #~ msgid "Removing feed..."
3306 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
3309 #~ msgid "Removing filter..."
3310 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
3313 #~ msgid "Removing offline data..."
3314 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
3316 #~ msgid "Removing selected categories..."
3317 #~ msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
3319 #~ msgid "Removing selected filters..."
3320 #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3323 #~ msgid "Removing selected labels..."
3324 #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3327 #~ msgid "Removing selected profiles..."
3328 #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3330 #~ msgid "Removing selected users..."
3331 #~ msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3334 #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
3335 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3338 #~ msgid "Saving article tags..."
3339 #~ msgstr "Salvando categoria..."
3341 #~ msgid "Saving feed..."
3342 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
3345 #~ msgid "Saving feeds..."
3346 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
3348 #~ msgid "Saving filter..."
3349 #~ msgstr "Salvando o filtro..."
3351 #~ msgid "Saving user..."
3352 #~ msgstr "Salvando usuário"
3354 #~ msgid "Selection"
3358 #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
3359 #~ msgstr "A checagem da configuração falhou"
3361 #~ msgid "Trying to change e-mail..."
3362 #~ msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
3364 #~ msgid "Changing category of selected feeds..."
3365 #~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
3368 #~ msgid "Trying to change address..."
3369 #~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
3371 #~ msgid "Trying to change password..."
3372 #~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
3380 #~ msgid "Change theme"
3381 #~ msgstr "Mudar Tema"
3384 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
3385 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3388 #~ msgid "More feeds..."
3389 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
3407 #~ msgid "Back to feedlist"
3408 #~ msgstr "Todos os feeds"
3415 #~ msgid "Mark as unread"
3416 #~ msgstr "Marcar como lido"
3421 #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
3422 #~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
3424 #~ msgid "This program requires cookies "
3425 #~ msgstr "Este programa requer cookies "
3428 #~ msgid " Keyboard shortcuts"
3429 #~ msgstr " Criar filtro"
3431 #~ msgid "filter_type_descr"
3432 #~ msgstr "filter_type_descr"
3434 #~ msgid "action_description"
3435 #~ msgstr "action_description"
3437 #~ msgid "Please select only one category."
3438 #~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
3440 #~ msgid "Address changed."
3441 #~ msgstr "Endereço alterado."
3444 #~ msgid "Rescoring feeds..."
3445 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
3448 #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
3450 #~ "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em "
3451 #~ "config.php-dist.\n"
3453 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
3454 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
3456 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
3457 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
3459 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
3460 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
3463 #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
3465 #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
3467 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
3468 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
3470 #~ msgid "Unknown Error"
3471 #~ msgstr "Erro desconhecido"
3478 #~ msgid "Last updated:"
3479 #~ msgstr "Atualizado"
3481 #~ msgid "Content Filtering"
3482 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
3484 #~ msgid "User Manager"
3485 #~ msgstr "Gerência de usuário"
3487 #~ msgid " Edit this feed"
3488 #~ msgstr " Editar esse Feed"
3491 #~ msgid " Clear articles"
3492 #~ msgstr " Criar filtro"
3495 #~ msgid " Rescore feed"
3496 #~ msgstr " Editar esse Feed"
3498 #~ msgid " Mark as read"
3499 #~ msgstr " Marcar como lido"
3502 #~ msgid " Create label"
3503 #~ msgstr " Criar filtro"
3505 #~ msgid " Create filter"
3506 #~ msgstr " Criar filtro"
3509 #~ msgid " Reset category order"
3510 #~ msgstr " Editar esse Feed"
3513 #~ msgid "Title contains"
3514 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
3517 #~ msgid "Content contains"
3518 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
3520 #~ msgid "SQL Expression"
3521 #~ msgstr "Expressão SQL"
3524 #~ msgid "Labels and SQL Expressions"
3525 #~ msgstr "Expressão SQL"
3528 #~ msgid "Match all unread articles:"
3529 #~ msgstr "Favoritos"
3532 #~ msgid "Perform action"
3535 #~ msgid "SQL Expression:"
3536 #~ msgstr "Expressão SQL:"
3545 #~ msgid "Update using:"
3546 #~ msgstr "Atualizar"
3548 #~ msgid "Change password:"
3549 #~ msgstr "Mudar senha:"
3551 #~ msgid "Next page"
3552 #~ msgstr "Próxima página"
3554 #~ msgid "Previous page"
3555 #~ msgstr "Página anterior"
3557 #~ msgid "First page"
3558 #~ msgstr "Primeira página"
3560 #~ msgid " Update"
3561 #~ msgstr " Atualizar"