]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blob - locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / pt_BR / LC_MESSAGES / messages.po
1 # Brazilian Portuguese translation of tt-rss.
2 # Copyright (C) 2007 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
4 # Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>, 2007.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-09-08 11:18+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
13 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
14 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: backend.php:108
20 msgid "Use default"
21 msgstr "Usar o padrão"
22
23 #: backend.php:109
24 msgid "Never purge"
25 msgstr "Nunca remover"
26
27 #: backend.php:110
28 msgid "1 week old"
29 msgstr "1 semana atrás"
30
31 #: backend.php:111
32 msgid "2 weeks old"
33 msgstr "2 semanas atrás"
34
35 #: backend.php:112
36 msgid "1 month old"
37 msgstr "1 mês atrás"
38
39 #: backend.php:113
40 msgid "2 months old"
41 msgstr "2 meses atrás"
42
43 #: backend.php:114
44 msgid "3 months old"
45 msgstr "3 meses atrás"
46
47 #: backend.php:117
48 #, fuzzy
49 msgid "Default interval"
50 msgstr "Padrão"
51
52 #: backend.php:118
53 msgid "Disable updates"
54 msgstr "Desabilitar updates"
55
56 #: backend.php:119
57 msgid "Each 15 minutes"
58 msgstr "Cada 15 minutos"
59
60 #: backend.php:120
61 msgid "Each 30 minutes"
62 msgstr "Cada 30 minutos"
63
64 #: backend.php:121
65 msgid "Hourly"
66 msgstr "Toda hora"
67
68 #: backend.php:122
69 msgid "Each 4 hours"
70 msgstr "Cada 4 horas"
71
72 #: backend.php:123
73 msgid "Each 12 hours"
74 msgstr "Cada 12 horas"
75
76 #: backend.php:124
77 msgid "Daily"
78 msgstr "Diariamente"
79
80 #: backend.php:125
81 msgid "Weekly"
82 msgstr "Semanalmente"
83
84 #: backend.php:128 modules/pref-prefs.php:312
85 msgid "Default"
86 msgstr "Padrão"
87
88 #: backend.php:129
89 #, fuzzy
90 msgid "Magpie"
91 msgstr "Página"
92
93 #: backend.php:130
94 msgid "SimplePie"
95 msgstr ""
96
97 #: backend.php:139 modules/pref-users.php:35
98 msgid "User"
99 msgstr "Usuário"
100
101 #: backend.php:140
102 msgid "Power User"
103 msgstr ""
104
105 #: backend.php:141
106 msgid "Administrator"
107 msgstr "Administrador"
108
109 #: backend.php:451 modules/pref-users.php:311
110 msgid "Registered"
111 msgstr ""
112
113 #: backend.php:452
114 #, fuzzy
115 msgid "Last logged in"
116 msgstr "Último Login"
117
118 #: backend.php:453
119 #, fuzzy
120 msgid "Stored articles"
121 msgstr "Favoritos"
122
123 #: backend.php:460
124 msgid "Subscribed feeds count"
125 msgstr ""
126
127 #: backend.php:475
128 msgid "Subscribed feeds"
129 msgstr ""
130
131 #: errors.php:3
132 msgid "Unknown error"
133 msgstr "Erro desconhecido"
134
135 #: errors.php:5
136 msgid "This program requires XmlHttpRequest "
137 msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
138
139 #: errors.php:8
140 msgid "This program requires cookies "
141 msgstr "Este programa requer cookies "
142
143 #: errors.php:11
144 msgid "Backend sanity check failed"
145 msgstr ""
146
147 #: errors.php:13
148 msgid "Frontend sanity check failed."
149 msgstr ""
150
151 #: errors.php:15
152 msgid ""
153 "Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
154 "update&lt;/a&gt;."
155 msgstr ""
156
157 #: errors.php:17
158 msgid "Request not authorized."
159 msgstr "Pedido não autorizado."
160
161 #: errors.php:19
162 msgid "No operation to perform."
163 msgstr ""
164
165 #: errors.php:21
166 msgid ""
167 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
168 "local configuration."
169 msgstr ""
170
171 #: errors.php:23
172 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
173 msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
174
175 #: errors.php:25
176 msgid "Configuration check failed"
177 msgstr "A checagem da configuração falhou"
178
179 #: errors.php:27
180 msgid ""
181 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
182 "\t\tofficial site for more information."
183 msgstr ""
184 "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
185 "\t\to site oficial para mais informações."
186
187 #: functions.php:2570 functions.php:2934 functions.php:3310 functions.php:4171
188 msgid "Starred articles"
189 msgstr ""
190
191 #: functions.php:2586 functions.php:2936 functions.php:3313 functions.php:4178
192 #: modules/pref-feeds.php:1158
193 msgid "Published articles"
194 msgstr ""
195
196 #: functions.php:2602 functions.php:2938 functions.php:3316 functions.php:4156
197 msgid "Fresh articles"
198 msgstr ""
199
200 #: functions.php:2856 modules/popup-dialog.php:175
201 #: modules/pref-filters.php:357
202 msgid "All feeds"
203 msgstr "Todos os feeds"
204
205 #: functions.php:2885 functions.php:2924 functions.php:3288 functions.php:4332
206 #: functions.php:4362 modules/pref-feeds.php:989
207 msgid "Uncategorized"
208 msgstr "Não Categorizado"
209
210 #: functions.php:2914 functions.php:3475
211 msgid "Special"
212 msgstr "Especial"
213
214 #: functions.php:2916 functions.php:3477
215 msgid "Labels"
216 msgstr ""
217
218 #: functions.php:3274 functions.php:3276
219 msgid "Search results"
220 msgstr ""
221
222 #: functions.php:3292 functions.php:3305 functions.php:3311 functions.php:3314
223 #: functions.php:3317 functions.php:3325
224 msgid "Searched for"
225 msgstr ""
226
227 #: functions.php:3948 functions.php:3998 functions.php:5289
228 #: modules/pref-feeds.php:770 modules/pref-feeds.php:951
229 #: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
230 #: modules/pref-users.php:302
231 msgid "Select:"
232 msgstr "Selecione:"
233
234 #: functions.php:3949 functions.php:3999 modules/pref-feeds.php:771
235 #: modules/pref-feeds.php:952 modules/pref-filters.php:310
236 #: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:303
237 msgid "All"
238 msgstr "Todos"
239
240 #: functions.php:3950 functions.php:3956 functions.php:4000 functions.php:4003
241 #: tt-rss.php:192
242 msgid "Unread"
243 msgstr "Não Lido"
244
245 #: functions.php:3951
246 #, fuzzy
247 msgid "Invert"
248 msgstr "(Inverso)"
249
250 #: functions.php:3952 functions.php:4001 modules/pref-feeds.php:772
251 #: modules/pref-feeds.php:953 modules/pref-filters.php:311
252 #: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:304
253 msgid "None"
254 msgstr "Nenhum"
255
256 #: functions.php:3954 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1112
257 msgid "Actions..."
258 msgstr "Ações..."
259
260 #: functions.php:3955
261 #, fuzzy
262 msgid "Selection toggle:"
263 msgstr "Seleção"
264
265 #: functions.php:3957 functions.php:4004 tt-rss.php:191
266 msgid "Starred"
267 msgstr "Favoritos"
268
269 #: functions.php:3958
270 msgid "Published"
271 msgstr "Publicado"
272
273 #: functions.php:3960 functions.php:4006
274 msgid "Mark as read:"
275 msgstr "Marcar como lido:"
276
277 #: functions.php:3961
278 msgid "Selection"
279 msgstr "Seleção"
280
281 #: functions.php:3975
282 msgid "Entire feed"
283 msgstr ""
284
285 #: functions.php:3978 tt-rss.php:157
286 msgid "Other actions:"
287 msgstr "Outras ações:"
288
289 #: functions.php:3985 functions.php:3987
290 msgid "Search to label"
291 msgstr ""
292
293 #: functions.php:4003
294 msgid "Toggle:"
295 msgstr ""
296
297 #: functions.php:4007
298 msgid "Page"
299 msgstr "Página"
300
301 #: functions.php:4008 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:155
302 #: modules/pref-filters.php:346
303 msgid "Feed"
304 msgstr "Feed"
305
306 #: functions.php:4015
307 msgid "Convert to label"
308 msgstr ""
309
310 #: functions.php:4062
311 msgid "Generated feed"
312 msgstr ""
313
314 #: functions.php:4106
315 msgid "Click to collapse category"
316 msgstr ""
317
318 #: functions.php:4144
319 msgid "Dashboard"
320 msgstr ""
321
322 #: functions.php:4382
323 msgid "No feeds to display."
324 msgstr "Sem Feeds para exibir."
325
326 #: functions.php:4399
327 msgid "Tags"
328 msgstr "Tags"
329
330 #: functions.php:4635
331 #, fuzzy
332 msgid " - "
333 msgstr " - por "
334
335 #: functions.php:4694 functions.php:4695
336 msgid "no tags"
337 msgstr "sem tags"
338
339 #: functions.php:4702
340 msgid "Edit tags for this article"
341 msgstr ""
342
343 #: functions.php:4707 functions.php:5299
344 msgid "Show article summary in new window"
345 msgstr ""
346
347 #: functions.php:4736 functions.php:5239
348 msgid "Attachment:"
349 msgstr ""
350
351 #: functions.php:4738 functions.php:5241
352 msgid "Attachments:"
353 msgstr ""
354
355 #: functions.php:4748 functions.php:5250
356 #, fuzzy
357 msgid "unknown type"
358 msgstr "Erro desconhecido"
359
360 #: functions.php:4754 functions.php:5256
361 msgid "audio/mpeg"
362 msgstr ""
363
364 #: functions.php:4784 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
365 #: modules/popup-dialog.php:548 modules/pref-feeds.php:821
366 msgid "Close this window"
367 msgstr "Fechar esta janela"
368
369 #: functions.php:4839 modules/pref-feed-browser.php:75
370 msgid "Feed not found."
371 msgstr "Feed não encontrado."
372
373 #: functions.php:4908
374 msgid ""
375 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
376 "local configuration."
377 msgstr ""
378
379 #: functions.php:5021
380 msgid "(Click to change)"
381 msgstr ""
382
383 #: functions.php:5219
384 #, fuzzy
385 msgid "Click to expand article"
386 msgstr "Favoritos"
387
388 #: functions.php:5361
389 #, fuzzy
390 msgid "No unread articles found to display."
391 msgstr "Sem Feeds para exibir."
392
393 #: functions.php:5364
394 #, fuzzy
395 msgid "No starred articles found to display."
396 msgstr "Sem Feeds para exibir."
397
398 #: functions.php:5367
399 #, fuzzy
400 msgid "No articles found to display."
401 msgstr "Sem Feeds para exibir."
402
403 #: functions.php:5733
404 msgid "Match "
405 msgstr ""
406
407 #: functions.php:5741
408 #, fuzzy
409 msgid "Unread articles"
410 msgstr "Favoritos"
411
412 #: functions.php:5742
413 #, fuzzy
414 msgid "Updated articles"
415 msgstr "Favoritos"
416
417 #: functions.php:5743
418 #, fuzzy
419 msgid "Title contains"
420 msgstr "Título ou conteúdo"
421
422 #: functions.php:5744
423 #, fuzzy
424 msgid "Content contains"
425 msgstr "Filtrando o conteúdo"
426
427 #: functions.php:5745
428 msgid "Score equals"
429 msgstr ""
430
431 #: functions.php:5746
432 msgid "Score is greater than"
433 msgstr ""
434
435 #: functions.php:5747
436 msgid "Score is less than"
437 msgstr ""
438
439 #: functions.php:5748
440 msgid "Articles newer than X hours"
441 msgstr ""
442
443 #: functions.php:5749
444 msgid "Articles newer than X days"
445 msgstr ""
446
447 #: functions.php:5758
448 msgid "Add"
449 msgstr ""
450
451 #: localized_js.php:35
452 msgid "display feeds"
453 msgstr ""
454
455 #: localized_js.php:36
456 msgid "display tags"
457 msgstr ""
458
459 #: localized_js.php:37 prefs.php:65 prefs.php:151 tt-rss.php:66
460 msgid "Loading, please wait..."
461 msgstr ""
462
463 #: localized_js.php:38
464 msgid "All feeds updated."
465 msgstr ""
466
467 #: localized_js.php:39
468 msgid "Marking all feeds as read..."
469 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
470
471 #: localized_js.php:40
472 msgid "Adding feed..."
473 msgstr "Adicionando o Feed..."
474
475 #: localized_js.php:41
476 msgid "Removing feed..."
477 msgstr "Removendo o Feed..."
478
479 #: localized_js.php:42
480 msgid "Saving feed..."
481 msgstr "Salvando o Feed..."
482
483 #: localized_js.php:43
484 msgid "Can't add category: no name specified."
485 msgstr ""
486
487 #: localized_js.php:44
488 msgid "Adding feed category..."
489 msgstr ""
490
491 #: localized_js.php:45 localized_js.php:104
492 msgid "Can't add user: no login specified."
493 msgstr ""
494
495 #: localized_js.php:47
496 msgid "Adding user..."
497 msgstr "Adicionando o usuário…"
498
499 #: localized_js.php:48 localized_js.php:102
500 msgid "Can't create label: missing SQL expression."
501 msgstr ""
502
503 #: localized_js.php:49 localized_js.php:103
504 msgid "Can't create label: missing caption."
505 msgstr ""
506
507 #: localized_js.php:50
508 msgid "Remove selected labels?"
509 msgstr ""
510
511 #: localized_js.php:51
512 msgid "Removing selected labels..."
513 msgstr ""
514
515 #: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
516 msgid "No labels are selected."
517 msgstr ""
518
519 #: localized_js.php:53
520 msgid "Remove selected users?"
521 msgstr "Remover os usuários selecionados?"
522
523 #: localized_js.php:54
524 msgid "Removing selected users..."
525 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
526
527 #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
528 #: localized_js.php:106
529 msgid "No users are selected."
530 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
531
532 #: localized_js.php:56
533 msgid "Remove selected filters?"
534 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
535
536 #: localized_js.php:57
537 msgid "Removing selected filters..."
538 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
539
540 #: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
541 msgid "No filters are selected."
542 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
543
544 #: localized_js.php:59
545 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
546 msgstr ""
547
548 #: localized_js.php:60
549 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
550 msgstr ""
551
552 #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
553 #: localized_js.php:108 localized_js.php:111
554 msgid "No feeds are selected."
555 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
556
557 #: localized_js.php:62
558 msgid "Remove selected categories?"
559 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
560
561 #: localized_js.php:63
562 msgid "Removing selected categories..."
563 msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
564
565 #: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
566 msgid "No categories are selected."
567 msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
568
569 #: localized_js.php:65
570 msgid "Saving category..."
571 msgstr "Salvando categoria..."
572
573 #: localized_js.php:66
574 msgid "Loading help..."
575 msgstr ""
576
577 #: localized_js.php:67
578 msgid "Saving label..."
579 msgstr ""
580
581 #: localized_js.php:68 localized_js.php:110
582 msgid "Login field cannot be blank."
583 msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
584
585 #: localized_js.php:69
586 msgid "Saving user..."
587 msgstr "Salvando usuário"
588
589 #: localized_js.php:70
590 msgid "Saving filter..."
591 msgstr "Salvando o filtro..."
592
593 #: localized_js.php:72
594 msgid "Please select only one label."
595 msgstr ""
596
597 #: localized_js.php:74 localized_js.php:76
598 msgid "Please select only one user."
599 msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
600
601 #: localized_js.php:77
602 msgid "Reset password of selected user?"
603 msgstr ""
604
605 #: localized_js.php:78
606 msgid "Resetting password for selected user..."
607 msgstr ""
608
609 #: localized_js.php:80
610 msgid "Please select only one feed."
611 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
612
613 #: localized_js.php:82
614 msgid "Please select only one filter."
615 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
616
617 #: localized_js.php:84
618 msgid "Please select one feed."
619 msgstr "Por favor selecione um feed."
620
621 #: localized_js.php:86
622 msgid "Please select only one category."
623 msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
624
625 #: localized_js.php:87
626 msgid "No OPML file to upload."
627 msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
628
629 #: localized_js.php:88
630 msgid "Changing category of selected feeds..."
631 msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
632
633 #: localized_js.php:89
634 msgid "Reset to defaults?"
635 msgstr ""
636
637 #: localized_js.php:90
638 msgid "Trying to change password..."
639 msgstr "Tentando alterar senha ..."
640
641 #: localized_js.php:91
642 msgid "Trying to change e-mail..."
643 msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
644
645 #: localized_js.php:92
646 msgid "No articles are selected."
647 msgstr ""
648
649 #: localized_js.php:93
650 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
651 msgstr ""
652
653 #: localized_js.php:94
654 msgid "Could not display article (missing XML object)"
655 msgstr ""
656
657 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:234 tt-rss.php:247
658 msgid "No feed selected."
659 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
660
661 #: localized_js.php:96
662 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
663 msgstr ""
664
665 #: localized_js.php:97
666 msgid "Address changed."
667 msgstr "Endereço alterado."
668
669 #: localized_js.php:98
670 msgid "Could not change address."
671 msgstr ""
672
673 #: localized_js.php:99
674 msgid "You can't unsubscribe from the category."
675 msgstr ""
676
677 #: localized_js.php:100
678 msgid "Please select some feed first."
679 msgstr ""
680
681 #: localized_js.php:101
682 msgid "You can't edit this kind of feed."
683 msgstr ""
684
685 #: localized_js.php:112
686 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
687 msgstr ""
688
689 #: localized_js.php:113
690 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
691 msgstr ""
692
693 #: localized_js.php:114
694 #, php-format
695 msgid "Unsubscribe from %s?"
696 msgstr ""
697
698 #: localized_js.php:115
699 #, php-format
700 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
701 msgstr ""
702
703 #: localized_js.php:116
704 #, fuzzy, php-format
705 msgid "Mark all articles in %s as read?"
706 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
707
708 #: localized_js.php:117
709 #, php-format
710 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
711 msgstr ""
712
713 #: localized_js.php:118
714 msgid "Please enter label title:"
715 msgstr ""
716
717 #: localized_js.php:119
718 msgid "Save current configuration?"
719 msgstr "Salvar a configuração atual?"
720
721 #: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25
722 msgid "Old password cannot be blank."
723 msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
724
725 #: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30
726 msgid "New password cannot be blank."
727 msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
728
729 #: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35
730 msgid "Entered passwords do not match."
731 msgstr "As senhas informadas não conferem."
732
733 #: localized_js.php:123
734 msgid "No articles found to mark"
735 msgstr ""
736
737 #: localized_js.php:124
738 #, php-format
739 msgid "Mark %d article(s) as read?"
740 msgstr ""
741
742 #: localized_js.php:125
743 msgid "No article is selected."
744 msgstr ""
745
746 #: localized_js.php:126
747 #, fuzzy
748 msgid "Star article"
749 msgstr "Favoritos"
750
751 #: localized_js.php:127
752 msgid "Unstar article"
753 msgstr ""
754
755 #: localized_js.php:128
756 msgid "Please wait..."
757 msgstr ""
758
759 #: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
760 msgid "Publish article"
761 msgstr ""
762
763 #: localized_js.php:130
764 msgid "Unpublish article"
765 msgstr ""
766
767 #: localized_js.php:131
768 msgid "You can't clear this type of feed."
769 msgstr ""
770
771 #: localized_js.php:132
772 #, php-format
773 msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
774 msgstr ""
775
776 #: localized_js.php:133
777 #, fuzzy
778 msgid "Mark all articles as read?"
779 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
780
781 #: localized_js.php:134
782 #, fuzzy
783 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
784 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
785
786 #: localized_js.php:135
787 #, fuzzy
788 msgid "Rescoring selected feeds..."
789 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
790
791 #: localized_js.php:136
792 msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
793 msgstr ""
794
795 #: localized_js.php:137
796 #, fuzzy
797 msgid "Rescoring feeds..."
798 msgstr "Removendo o Feed..."
799
800 #: localized_js.php:138
801 msgid "You can't rescore this kind of feed."
802 msgstr ""
803
804 #: localized_js.php:139
805 #, fuzzy, php-format
806 msgid "Rescore articles in %s?"
807 msgstr "Favoritos"
808
809 #: localized_js.php:140
810 #, fuzzy
811 msgid "Rescoring articles..."
812 msgstr "Favoritos"
813
814 #: localized_js.php:141
815 #, fuzzy
816 msgid "Reset category order?"
817 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
818
819 #: localized_js.php:142
820 msgid "Category reordering enabled"
821 msgstr ""
822
823 #: localized_js.php:143
824 msgid "Category reordering disabled"
825 msgstr ""
826
827 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:165
828 #: modules/pref-feeds.php:964 modules/pref-feeds.php:1025
829 msgid "Title"
830 msgstr "Título"
831
832 #: localized_schema.php:10
833 msgid "Title or Content"
834 msgstr "Título ou Conteúdo"
835
836 #: localized_schema.php:11
837 msgid "Link"
838 msgstr "Link"
839
840 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
841 msgid "Content"
842 msgstr "Conteúdo"
843
844 #: localized_schema.php:14
845 msgid "Filter article"
846 msgstr ""
847
848 #: localized_schema.php:15
849 msgid "Mark as read"
850 msgstr "Marcar como lido"
851
852 #: localized_schema.php:16
853 msgid "Set starred"
854 msgstr "Marcar como favorito"
855
856 #: localized_schema.php:18
857 msgid "Assign tags"
858 msgstr ""
859
860 #: localized_schema.php:22
861 msgid "General"
862 msgstr "Geral"
863
864 #: localized_schema.php:24
865 msgid "Allow duplicate posts"
866 msgstr "Permitir publicações duplicadas"
867
868 #: localized_schema.php:25
869 msgid ""
870 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
871 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
872 "different feeds to appear only once."
873 msgstr ""
874
875 #: localized_schema.php:26
876 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
877 msgstr ""
878
879 #: localized_schema.php:27
880 msgid "Enable e-mail digest"
881 msgstr ""
882
883 #: localized_schema.php:28
884 msgid ""
885 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
886 "your configured e-mail address"
887 msgstr ""
888
889 #: localized_schema.php:29
890 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
891 msgstr ""
892
893 #: localized_schema.php:30
894 msgid "Update post on checksum change"
895 msgstr ""
896
897 #: localized_schema.php:32
898 msgid "Interface"
899 msgstr "Interface"
900
901 #: localized_schema.php:34
902 msgid "Combined feed display"
903 msgstr ""
904
905 #: localized_schema.php:35
906 msgid ""
907 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
908 "headlines and article content"
909 msgstr ""
910
911 #: localized_schema.php:36
912 msgid "Default article limit"
913 msgstr ""
914
915 #: localized_schema.php:37
916 msgid ""
917 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
918 "disables)."
919 msgstr ""
920
921 #: localized_schema.php:38
922 msgid "Enable feed categories"
923 msgstr ""
924
925 #: localized_schema.php:39
926 msgid "Enable search toolbar"
927 msgstr ""
928
929 #: localized_schema.php:40
930 msgid "Hide feeds with no unread messages"
931 msgstr ""
932
933 #: localized_schema.php:41
934 msgid "Mark articles as read automatically"
935 msgstr ""
936
937 #: localized_schema.php:42
938 msgid ""
939 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
940 "while you scroll article list."
941 msgstr ""
942
943 #: localized_schema.php:43
944 msgid "On catchup show next feed"
945 msgstr ""
946
947 #: localized_schema.php:44
948 msgid ""
949 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
950 "feed with unread articles."
951 msgstr ""
952
953 #: localized_schema.php:45
954 msgid "Open article links in new browser window"
955 msgstr ""
956
957 #: localized_schema.php:46
958 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
959 msgstr ""
960
961 #: localized_schema.php:47
962 msgid "Show content preview in headlines list"
963 msgstr ""
964
965 #: localized_schema.php:48
966 msgid "Sort feeds by unread articles count"
967 msgstr ""
968
969 #: localized_schema.php:49
970 msgid "User stylesheet URL"
971 msgstr ""
972
973 #: localized_schema.php:50
974 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
975 msgstr ""
976
977 #: localized_schema.php:51
978 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
979 msgstr ""
980
981 #: localized_schema.php:52
982 msgid "Hide feedlist"
983 msgstr ""
984
985 #: localized_schema.php:53
986 msgid ""
987 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
988 "for small screens."
989 msgstr ""
990
991 #: localized_schema.php:54
992 msgid "Group headlines in virtual feeds"
993 msgstr ""
994
995 #: localized_schema.php:55
996 msgid ""
997 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
998 "grouped by feeds"
999 msgstr ""
1000
1001 #: localized_schema.php:57
1002 msgid "Advanced"
1003 msgstr "Avançado"
1004
1005 #: localized_schema.php:59
1006 msgid "Blacklisted tags"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: localized_schema.php:60
1010 msgid ""
1011 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1012 "separated list)."
1013 msgstr ""
1014
1015 #: localized_schema.php:61
1016 msgid "Confirm marking feed as read"
1017 msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
1018
1019 #: localized_schema.php:62
1020 msgid "Enable feed icons"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: localized_schema.php:63
1024 msgid "Enable labels"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: localized_schema.php:64
1028 msgid ""
1029 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
1030 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
1031 "with caution."
1032 msgstr ""
1033
1034 #: localized_schema.php:65
1035 msgid "Long date format"
1036 msgstr "Formato de data longo"
1037
1038 #: localized_schema.php:66
1039 msgid "Set articles as unread on update"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: localized_schema.php:67
1043 msgid "Short date format"
1044 msgstr "Formato de data curto"
1045
1046 #: localized_schema.php:68
1047 msgid "Show additional information in feedlist"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: localized_schema.php:69
1051 msgid "Strip unsafe tags from articles"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: localized_schema.php:70
1055 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1056 msgstr ""
1057
1058 #: localized_schema.php:71
1059 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: localized_schema.php:72
1063 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: localized_schema.php:73
1067 msgid "Purge unread articles"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: localized_schema.php:74
1071 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: localized_schema.php:75
1075 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: localized_schema.php:76
1079 msgid "Enable inline MP3 player"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: localized_schema.php:77
1083 msgid ""
1084 "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
1085 msgstr ""
1086
1087 #: localized_schema.php:78
1088 msgid "Do not show images in articles"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: login_form.php:103 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:285
1092 msgid "Login:"
1093 msgstr "Login:"
1094
1095 #: login_form.php:106 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
1096 msgid "Password:"
1097 msgstr "Senha:"
1098
1099 #: login_form.php:110
1100 msgid "Language:"
1101 msgstr "Língua:"
1102
1103 #: login_form.php:130
1104 #, fuzzy
1105 msgid "Log in"
1106 msgstr "Login"
1107
1108 #: login_form.php:142
1109 msgid "Limit bandwidth usage"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
1113 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1114 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
1115
1116 #: mysql_convert_unicode.php:54
1117 msgid "MySQL Charset Updater"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: mysql_convert_unicode.php:61
1121 msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
1125 #: update.php:171
1126 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
1130 msgid "Please backup your database before proceeding."
1131 msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
1132
1133 #: mysql_convert_unicode.php:71
1134 msgid ""
1135 "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
1136 "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
1137 "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
1138 "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
1139 "php to 'utf8'."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
1143 msgid "Perform updates"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: mysql_convert_unicode.php:82
1147 msgid "Converting database..."
1148 msgstr ""
1149
1150 #: opml.php:108 opml.php:112
1151 msgid "OPML Utility"
1152 msgstr "Utilitário OPML"
1153
1154 #: opml.php:133
1155 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1156 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
1157
1158 #: opml.php:137
1159 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1160 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
1161
1162 #: opml.php:141
1163 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
1164 msgstr ""
1165 "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP "
1166 "menores que 5."
1167
1168 #: opml.php:145
1169 msgid "Return to preferences"
1170 msgstr "Retornar às preferências"
1171
1172 #: prefs.php:73 prefs.php:154 tt-rss.php:74
1173 msgid ""
1174 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1175 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1176 "\t\tbrowser settings."
1177 msgstr ""
1178
1179 #: prefs.php:100
1180 msgid "Unknown Error"
1181 msgstr "Erro desconhecido"
1182
1183 #: prefs.php:106 tt-rss.php:110
1184 msgid "Hello,"
1185 msgstr "Olá,"
1186
1187 #: prefs.php:108 prefs.php:118
1188 msgid "Exit preferences"
1189 msgstr "Sair das preferências"
1190
1191 #: prefs.php:110 tt-rss.php:120
1192 msgid "Logout"
1193 msgstr "Sair"
1194
1195 #: prefs.php:128 tt-rss.php:112 tt-rss.php:144
1196 msgid "Preferences"
1197 msgstr "Preferências"
1198
1199 #: prefs.php:130
1200 msgid "My Feeds"
1201 msgstr "Meus Feeds"
1202
1203 #: prefs.php:133
1204 msgid "Other Feeds"
1205 msgstr "Outros Feeds"
1206
1207 #: prefs.php:136
1208 msgid "Published Articles"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: prefs.php:138
1212 msgid "Content Filtering"
1213 msgstr "Filtrando o conteúdo"
1214
1215 #: prefs.php:141
1216 msgid "Label Editor"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: prefs.php:145
1220 msgid "User Manager"
1221 msgstr "Gerência de usuário"
1222
1223 #: sanity_check.php:8
1224 msgid ""
1225 "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
1226 "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: sanity_check.php:16
1230 msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1231 msgstr ""
1232 "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em config."
1233 "php-dist.\n"
1234
1235 #: sanity_check.php:20
1236 msgid ""
1237 "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1238 "\t\t\toption from config.php\n"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: sanity_check.php:26
1242 msgid ""
1243 "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1244 "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1245 "them \n"
1246 "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: sanity_check.php:33
1250 msgid ""
1251 "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1252 "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: sanity_check.php:39
1256 msgid ""
1257 "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1258 "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1259 msgstr ""
1260
1261 #: sanity_check.php:45
1262 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1263 msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
1264
1265 #: sanity_check.php:49
1266 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1267 msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
1268
1269 #: sanity_check.php:53
1270 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1271 msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
1272
1273 #: sanity_check.php:62
1274 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1275 msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
1276
1277 #: sanity_check.php:66
1278 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1279 msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
1280
1281 #: sanity_check.php:70
1282 msgid ""
1283 "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1284 "DIGEST_FROM_ADDRESS"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: sanity_check.php:74
1288 msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: sanity_check.php:78
1292 msgid ""
1293 "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1294 "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1295 "ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: sanity_check.php:83
1299 msgid "Fatal Error"
1300 msgstr "Erro Fatal"
1301
1302 #: tt-rss.php:116
1303 #, fuzzy
1304 msgid "Comments?"
1305 msgstr "Conteúdo"
1306
1307 #: tt-rss.php:133
1308 msgid "tag cloud"
1309 msgstr "núvem de tags"
1310
1311 #: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
1312 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:866
1313 #: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
1314 #: modules/pref-users.php:258
1315 msgid "Search"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: tt-rss.php:146
1319 msgid "Feed actions:"
1320 msgstr "Ações do Feed:"
1321
1322 #: tt-rss.php:147
1323 msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: tt-rss.php:148
1327 msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
1328 msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
1329
1330 #: tt-rss.php:149
1331 #, fuzzy
1332 msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
1333 msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
1334
1335 #: tt-rss.php:150
1336 #, fuzzy
1337 msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
1338 msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
1339
1340 #: tt-rss.php:151
1341 msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: tt-rss.php:153
1345 msgid "All feeds:"
1346 msgstr "Todos os Feeds:"
1347
1348 #: tt-rss.php:154
1349 msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
1350 msgstr "&nbsp;&nbsp;Marcar como lido"
1351
1352 #: tt-rss.php:155
1353 msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: tt-rss.php:158
1357 msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
1358 msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
1359
1360 #: tt-rss.php:159
1361 #, fuzzy
1362 msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout"
1363 msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
1364
1365 #: tt-rss.php:160
1366 #, fuzzy
1367 msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
1368 msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
1369
1370 #: tt-rss.php:162
1371 #, fuzzy
1372 msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
1373 msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
1374
1375 #: tt-rss.php:170
1376 #, fuzzy
1377 msgid "Collapse feedlist"
1378 msgstr "Todos os feeds"
1379
1380 #: tt-rss.php:172
1381 msgid "Toggle Feedlist"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: tt-rss.php:180
1385 msgid "Search:"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: tt-rss.php:187
1389 msgid "View:"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: tt-rss.php:189
1393 msgid "Adaptive"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: tt-rss.php:190
1397 msgid "All Articles"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: tt-rss.php:195
1401 msgid "Limit:"
1402 msgstr "Limite:"
1403
1404 #: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:251
1405 msgid "Update"
1406 msgstr "Atualizar"
1407
1408 #: tt-rss.php:238
1409 msgid "Drag me to resize panels"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: update.php:53
1413 msgid "Database Updater"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: update.php:94
1417 msgid "Could not update database"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: update.php:97
1421 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: update.php:98
1425 msgid ", found: "
1426 msgstr ", encontrou:"
1427
1428 #: update.php:101
1429 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1430 msgstr ""
1431
1432 #: update.php:113
1433 #, php-format
1434 msgid ""
1435 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1436 "<b>%d</b>)."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: update.php:132
1440 msgid "Performing updates..."
1441 msgstr ""
1442
1443 #: update.php:138
1444 #, php-format
1445 msgid "Updating to version %d..."
1446 msgstr "Atualizando para a versão %d..."
1447
1448 #: update.php:151
1449 msgid "Checking version... "
1450 msgstr "Verificando a versão…"
1451
1452 #: update.php:157
1453 msgid "OK!"
1454 msgstr "OK!"
1455
1456 #: update.php:159
1457 msgid "ERROR!"
1458 msgstr "ERRO!"
1459
1460 #: update.php:167
1461 #, php-format
1462 msgid ""
1463 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1464 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1465 msgstr ""
1466
1467 #: modules/help.php:17
1468 msgid "Help topic not found."
1469 msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
1470
1471 #: modules/opml_domdoc.php:54
1472 #, php-format
1473 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
1477 msgid "Already imported."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
1481 msgid "Done."
1482 msgstr "Feito."
1483
1484 #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
1485 msgid "Error while parsing document."
1486 msgstr ""
1487
1488 #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
1489 msgid "Error: please upload OPML file."
1490 msgstr ""
1491
1492 #: modules/opml_domxml.php:56
1493 #, php-format
1494 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1495 msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
1496
1497 #: modules/opml_domxml.php:136
1498 msgid "Error: can't find body element."
1499 msgstr ""
1500
1501 #: modules/popup-dialog.php:8
1502 msgid "Notice"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: modules/popup-dialog.php:12
1506 msgid ""
1507 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1508 "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1509 "Please\n"
1510 "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1511 msgstr ""
1512
1513 #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
1514 msgid "Last update:"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/popup-dialog.php:26
1518 msgid ""
1519 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1520 "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1521 msgstr ""
1522
1523 #: modules/popup-dialog.php:35
1524 msgid ""
1525 "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1526 "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1527 "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1528 "\t\t\t\t\towner."
1529 msgstr ""
1530
1531 #: modules/popup-dialog.php:61
1532 msgid "Subscribe to Feed"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:171
1536 #, fuzzy
1537 msgid "URL:"
1538 msgstr "Feed URL:"
1539
1540 #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:183
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Place in category:"
1543 msgstr "Salvando categoria..."
1544
1545 #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:280
1546 #: modules/pref-prefs.php:259 modules/pref-users.php:44
1547 msgid "Authentication"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: modules/popup-dialog.php:123
1551 msgid "This feed requires authentication."
1552 msgstr "Este feed requer autenticação."
1553
1554 #: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:119
1555 #: modules/pref-feeds.php:118
1556 msgid "Subscribe"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
1560 #: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:428
1561 #: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:120
1562 #: modules/pref-feeds.php:375 modules/pref-filters.php:133
1563 #: modules/pref-users.php:79
1564 msgid "Cancel"
1565 msgstr "Cancelar"
1566
1567 #: modules/popup-dialog.php:162
1568 msgid "match on:"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/popup-dialog.php:167
1572 msgid "Title or content"
1573 msgstr "Título ou conteúdo"
1574
1575 #: modules/popup-dialog.php:172
1576 msgid "Limit search to:"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: modules/popup-dialog.php:188
1580 msgid "This feed"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: modules/popup-dialog.php:223
1584 #, fuzzy
1585 msgid "Create Label"
1586 msgstr "Criar um usuário"
1587
1588 #: modules/popup-dialog.php:231 modules/pref-labels.php:36
1589 #: modules/pref-labels.php:282
1590 msgid "Caption"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: modules/popup-dialog.php:241 modules/pref-labels.php:46
1594 msgid "Match SQL"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-labels.php:68
1598 #, fuzzy
1599 msgid "Help"
1600 msgstr "Olá,"
1601
1602 #: modules/popup-dialog.php:268
1603 msgid "Test"
1604 msgstr "Teste"
1605
1606 #: modules/popup-dialog.php:275 modules/popup-dialog.php:424
1607 msgid "Create"
1608 msgstr "Criar"
1609
1610 #: modules/popup-dialog.php:288
1611 #, fuzzy
1612 msgid "Create Filter"
1613 msgstr "Criar um usuário"
1614
1615 #: modules/popup-dialog.php:306 modules/popup-dialog.php:387
1616 #: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:72
1617 msgid "description"
1618 msgstr "descrição"
1619
1620 #: modules/popup-dialog.php:357 modules/pref-filters.php:41
1621 #: modules/pref-filters.php:347
1622 msgid "Match"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/popup-dialog.php:366 modules/pref-filters.php:50
1626 msgid "on field"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:55
1630 #, fuzzy
1631 msgid "in"
1632 msgstr "Link"
1633
1634 #: modules/popup-dialog.php:376 modules/pref-filters.php:60
1635 #, fuzzy
1636 msgid "Perform Action"
1637 msgstr "Ação"
1638
1639 #: modules/popup-dialog.php:393 modules/pref-filters.php:80
1640 msgid "with parameters:"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:298
1644 #: modules/pref-filters.php:90 modules/pref-users.php:60
1645 #, fuzzy
1646 msgid "Options"
1647 msgstr "Opções:"
1648
1649 #: modules/popup-dialog.php:409 modules/pref-filters.php:102
1650 msgid "Enabled"
1651 msgstr "Ativado"
1652
1653 #: modules/popup-dialog.php:412 modules/pref-filters.php:111
1654 msgid "Inverse match"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: modules/popup-dialog.php:439
1658 msgid "Update Errors"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: modules/popup-dialog.php:442
1662 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: modules/popup-dialog.php:461
1666 msgid "Close"
1667 msgstr "Fechar"
1668
1669 #: modules/popup-dialog.php:470
1670 msgid "Edit Tags"
1671 msgstr "Editar Tags"
1672
1673 #: modules/popup-dialog.php:475
1674 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: modules/popup-dialog.php:520 modules/pref-feeds.php:373
1678 #: modules/pref-filters.php:129 modules/pref-users.php:76
1679 msgid "Save"
1680 msgstr "Salvar"
1681
1682 #: modules/popup-dialog.php:533
1683 msgid "Tag cloud"
1684 msgstr "Núvem de tags"
1685
1686 #: modules/popup-dialog.php:536
1687 msgid "Showing most popular tags "
1688 msgstr "Exibir as Tags mais populares."
1689
1690 #: modules/popup-dialog.php:537
1691 msgid "browse more"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54
1695 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1696 msgstr ""
1697
1698 #: modules/pref-feed-browser.php:15
1699 msgid "Feed information:"
1700 msgstr "Informações do Feed:"
1701
1702 #: modules/pref-feed-browser.php:39
1703 #, fuzzy
1704 msgid "Site:"
1705 msgstr "Título"
1706
1707 #: modules/pref-feed-browser.php:41
1708 #, fuzzy
1709 msgid "Last updated:"
1710 msgstr "Atualizado"
1711
1712 #: modules/pref-feed-browser.php:56
1713 msgid "Last headlines:"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: modules/pref-feed-browser.php:85
1717 msgid ""
1718 "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1719 "case you are interested in them too."
1720 msgstr ""
1721
1722 #: modules/pref-feed-browser.php:103
1723 msgid "Top"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: modules/pref-feed-browser.php:112
1727 msgid "Show"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/pref-feed-browser.php:172 modules/pref-feeds.php:107
1731 #, fuzzy
1732 msgid "No feeds found."
1733 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1734
1735 #: modules/pref-feeds.php:39
1736 msgid "Subscribed to feeds:"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: modules/pref-feeds.php:58
1740 msgid "Other feeds: Top 25"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: modules/pref-feeds.php:62
1744 msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: modules/pref-feeds.php:145
1748 #, fuzzy
1749 msgid "Feed Editor"
1750 msgstr "Editor de Feed"
1751
1752 #: modules/pref-feeds.php:200
1753 msgid "Link to feed:"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: modules/pref-feeds.php:217
1757 msgid "Not linked"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: modules/pref-feeds.php:265
1761 msgid "using"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: modules/pref-feeds.php:275
1765 msgid "Article purging:"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: modules/pref-feeds.php:304
1769 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1770 msgstr ""
1771
1772 #: modules/pref-feeds.php:315
1773 msgid "Right-to-left content"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: modules/pref-feeds.php:326
1777 msgid "Hide from my feed list"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: modules/pref-feeds.php:338
1781 msgid "Include in e-mail digest"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: modules/pref-feeds.php:359
1785 msgid "Cache images locally"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/pref-feeds.php:370 modules/pref-feeds.php:1119
1789 msgid "Unsubscribe"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: modules/pref-feeds.php:526 modules/pref-feeds.php:573
1793 msgid "All done."
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/pref-feeds.php:604
1797 #, php-format
1798 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: modules/pref-feeds.php:606
1802 #, php-format
1803 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1804 msgstr ""
1805
1806 #: modules/pref-feeds.php:688
1807 msgid "Category editor"
1808 msgstr "Editor de Categoria"
1809
1810 #: modules/pref-feeds.php:711
1811 #, php-format
1812 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1813 msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
1814
1815 #: modules/pref-feeds.php:739
1816 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: modules/pref-feeds.php:756
1820 msgid "Create category"
1821 msgstr "Criar categoria"
1822
1823 #: modules/pref-feeds.php:816
1824 msgid "No feed categories defined."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: modules/pref-feeds.php:827 modules/pref-filters.php:123
1828 #: modules/pref-filters.php:415 modules/pref-labels.php:330
1829 #: modules/pref-users.php:375
1830 msgid "Remove"
1831 msgstr "Remover"
1832
1833 #: modules/pref-feeds.php:849
1834 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1835 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
1836
1837 #: modules/pref-feeds.php:871
1838 msgid "Subscribe to feed"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: modules/pref-feeds.php:876
1842 msgid "Top 25"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/pref-feeds.php:950
1846 msgid "Show last article times"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: modules/pref-feeds.php:967 modules/pref-feeds.php:1029
1850 msgid "Last&nbsp;Article"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/pref-feeds.php:970 modules/pref-feeds.php:1033
1854 msgid "Updated"
1855 msgstr "Atualizado"
1856
1857 #: modules/pref-feeds.php:1054 modules/pref-filters.php:389
1858 #: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:350
1859 msgid "Click to edit"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/pref-feeds.php:1100 modules/pref-feeds.php:1114
1863 #, fuzzy
1864 msgid "Selection:"
1865 msgstr "Seleção"
1866
1867 #: modules/pref-feeds.php:1106
1868 msgid "Recategorize"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: modules/pref-feeds.php:1115 modules/pref-filters.php:413
1872 #: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:373
1873 msgid "Edit"
1874 msgstr "Editar"
1875
1876 #: modules/pref-feeds.php:1116
1877 msgid "Manual purge"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: modules/pref-feeds.php:1117
1881 msgid "Clear feed data"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-filters.php:269
1885 #, fuzzy
1886 msgid "Rescore articles"
1887 msgstr "Favoritos"
1888
1889 #: modules/pref-feeds.php:1124
1890 #, fuzzy
1891 msgid "Other:"
1892 msgstr "Onde:"
1893
1894 #: modules/pref-feeds.php:1125
1895 msgid "Edit categories"
1896 msgstr "Editar categorias"
1897
1898 #: modules/pref-feeds.php:1132
1899 msgid "OPML"
1900 msgstr "OPML"
1901
1902 #: modules/pref-feeds.php:1136
1903 msgid "File:"
1904 msgstr "Arquivo:"
1905
1906 #: modules/pref-feeds.php:1139
1907 msgid "Import"
1908 msgstr "Importar"
1909
1910 #: modules/pref-feeds.php:1146
1911 msgid "Export OPML"
1912 msgstr "Exportar OPML"
1913
1914 #: modules/pref-feeds.php:1149
1915 msgid "Firefox Integration"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: modules/pref-feeds.php:1151
1919 msgid ""
1920 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1921 "link below."
1922 msgstr ""
1923
1924 #: modules/pref-feeds.php:1155
1925 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1926 msgstr ""
1927
1928 #: modules/pref-feeds.php:1164
1929 msgid ""
1930 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1931 "by anyone who knows the URL specified below."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/pref-feeds.php:1171
1935 #, fuzzy
1936 msgid "Generate another link"
1937 msgstr "Gerar um outro endereço"
1938
1939 #: modules/pref-filters.php:22
1940 #, fuzzy
1941 msgid "Filter Editor"
1942 msgstr "Editor de Feed"
1943
1944 #: modules/pref-filters.php:169
1945 #, php-format
1946 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: modules/pref-filters.php:209
1950 #, php-format
1951 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: modules/pref-filters.php:262
1955 msgid "Create filter"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/pref-filters.php:335
1959 msgid "filter_type_descr"
1960 msgstr "filter_type_descr"
1961
1962 #: modules/pref-filters.php:336
1963 msgid "action_description"
1964 msgstr "action_description"
1965
1966 #: modules/pref-filters.php:345
1967 msgid "Filter expression"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: modules/pref-filters.php:348
1971 msgid "Action"
1972 msgstr "Ação"
1973
1974 #: modules/pref-filters.php:349
1975 msgid "Params"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: modules/pref-filters.php:378
1979 msgid "(Disabled)"
1980 msgstr "(Desativado)"
1981
1982 #: modules/pref-filters.php:397
1983 msgid "(Inverse)"
1984 msgstr "(Inverso)"
1985
1986 #: modules/pref-filters.php:423
1987 msgid "No filters defined."
1988 msgstr ""
1989
1990 #: modules/pref-filters.php:425
1991 msgid "No matching filters found."
1992 msgstr ""
1993
1994 #: modules/pref-labels.php:9
1995 msgid ""
1996 "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
1997 "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
1998 "functionality."
1999 msgstr ""
2000
2001 #: modules/pref-labels.php:99
2002 msgid "Error: SQL expression is blank."
2003 msgstr ""
2004
2005 #: modules/pref-labels.php:179
2006 #, php-format
2007 msgid "Saved label <b>%s</b>"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: modules/pref-labels.php:211
2011 #, php-format
2012 msgid "Created label <b>%s</b>"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: modules/pref-labels.php:249
2016 msgid "Create label"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: modules/pref-labels.php:283
2020 msgid "SQL Expression"
2021 msgstr "Expressão SQL"
2022
2023 #: modules/pref-labels.php:308
2024 msgid "[No caption]"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/pref-labels.php:335
2028 msgid "No labels defined."
2029 msgstr ""
2030
2031 #: modules/pref-labels.php:337
2032 msgid "No matching labels found."
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/pref-prefs.php:60
2036 msgid "Password has been changed."
2037 msgstr ""
2038
2039 #: modules/pref-prefs.php:62
2040 msgid "Old password is incorrect."
2041 msgstr "Senha antiga incorreta"
2042
2043 #: modules/pref-prefs.php:112
2044 msgid "The configuration was saved."
2045 msgstr ""
2046
2047 #: modules/pref-prefs.php:138
2048 msgid "E-mail has been changed."
2049 msgstr "E-mail alterado."
2050
2051 #: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210
2052 msgid "The configuration was reset to defaults."
2053 msgstr ""
2054
2055 #: modules/pref-prefs.php:195
2056 msgid ""
2057 "Your password is at default value, \n"
2058 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
2059 msgstr ""
2060 "Sua senha é a padrão, \n"
2061 "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
2062
2063 #: modules/pref-prefs.php:222
2064 msgid "Personal data"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: modules/pref-prefs.php:229
2068 msgid "E-mail"
2069 msgstr "E-mail"
2070
2071 #: modules/pref-prefs.php:240
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Access level"
2074 msgstr "Nível de acesso:"
2075
2076 #: modules/pref-prefs.php:253
2077 msgid "Change e-mail"
2078 msgstr "Mudar E-mail"
2079
2080 #: modules/pref-prefs.php:261
2081 msgid "Old password"
2082 msgstr "Senha antiga"
2083
2084 #: modules/pref-prefs.php:268
2085 msgid "New password"
2086 msgstr "Senha nova"
2087
2088 #: modules/pref-prefs.php:276
2089 msgid "Confirm password"
2090 msgstr "Confirmar senha"
2091
2092 #: modules/pref-prefs.php:293
2093 msgid "Change password"
2094 msgstr "Mudar senha"
2095
2096 #: modules/pref-prefs.php:309
2097 msgid "Themes"
2098 msgstr "Temas"
2099
2100 #: modules/pref-prefs.php:310
2101 msgid "Select theme"
2102 msgstr "Selecionar o tema"
2103
2104 #: modules/pref-prefs.php:328
2105 msgid "Change theme"
2106 msgstr "Mudar Tema"
2107
2108 #: modules/pref-prefs.php:385
2109 msgid "short_desc"
2110 msgstr "short_desc"
2111
2112 #: modules/pref-prefs.php:397 modules/pref-prefs.php:402
2113 msgid "Yes"
2114 msgstr "Sim"
2115
2116 #: modules/pref-prefs.php:399 modules/pref-prefs.php:402
2117 msgid "No"
2118 msgstr "Não"
2119
2120 #: modules/pref-prefs.php:424
2121 msgid "Save configuration"
2122 msgstr "Salvar configuração"
2123
2124 #: modules/pref-prefs.php:428
2125 msgid "Reset to defaults"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: modules/pref-users.php:7
2129 #, fuzzy
2130 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2131 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
2132
2133 #: modules/pref-users.php:17
2134 #, fuzzy
2135 msgid "User Editor"
2136 msgstr "Editor de usuário"
2137
2138 #: modules/pref-users.php:47
2139 #, fuzzy
2140 msgid "Access level: "
2141 msgstr "Nível de acesso:"
2142
2143 #: modules/pref-users.php:54
2144 #, fuzzy
2145 msgid "Change password to"
2146 msgstr "Mudar senha"
2147
2148 #: modules/pref-users.php:63
2149 #, fuzzy
2150 msgid "E-mail: "
2151 msgstr "E-mail:"
2152
2153 #: modules/pref-users.php:99
2154 #, php-format
2155 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2156 msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
2157
2158 #: modules/pref-users.php:147
2159 #, php-format
2160 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2161 msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
2162
2163 #: modules/pref-users.php:154
2164 #, php-format
2165 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2166 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
2167
2168 #: modules/pref-users.php:158
2169 #, php-format
2170 msgid "User <b>%s</b> already exists."
2171 msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
2172
2173 #: modules/pref-users.php:178
2174 #, php-format
2175 msgid ""
2176 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
2177 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2178 msgstr ""
2179 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
2180 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
2181
2182 #: modules/pref-users.php:182
2183 #, fuzzy, php-format
2184 msgid "Notifying <b>%s</b>."
2185 msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
2186
2187 #: modules/pref-users.php:218
2188 msgid "[tt-rss] Password change notification"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/pref-users.php:275
2192 msgid "Create user"
2193 msgstr "Criar um usuário"
2194
2195 #: modules/pref-users.php:309
2196 msgid "Login"
2197 msgstr "Login"
2198
2199 #: modules/pref-users.php:310
2200 msgid "Access Level"
2201 msgstr "Nível de acesso"
2202
2203 #: modules/pref-users.php:312
2204 msgid "Last login"
2205 msgstr "Último Login"
2206
2207 #: modules/pref-users.php:371
2208 msgid "User details"
2209 msgstr "Detalhes do usuário"
2210
2211 #: modules/pref-users.php:377
2212 msgid "Reset password"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/pref-users.php:382
2216 #, fuzzy
2217 msgid "No users defined."
2218 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
2219
2220 #: modules/pref-users.php:384
2221 msgid "No matching users found."
2222 msgstr ""
2223
2224 #~ msgid "Category:"
2225 #~ msgstr "Categoria:"
2226
2227 #~ msgid "Where:"
2228 #~ msgstr "Onde:"
2229
2230 #~ msgid "SQL Expression:"
2231 #~ msgstr "Expressão SQL:"
2232
2233 #~ msgid "Feed:"
2234 #~ msgstr "Feed:"
2235
2236 #~ msgid "Action:"
2237 #~ msgstr "Ação:"
2238
2239 #~ msgid "Title:"
2240 #~ msgstr "Título"
2241
2242 #, fuzzy
2243 #~ msgid "Update using:"
2244 #~ msgstr "Atualizar"
2245
2246 #~ msgid "Change password:"
2247 #~ msgstr "Mudar senha:"
2248
2249 #, fuzzy
2250 #~ msgid "Show article"
2251 #~ msgstr "Favoritos"
2252
2253 #, fuzzy
2254 #~ msgid "Update errors"
2255 #~ msgstr "Atualizar"
2256
2257 #~ msgid "Next page"
2258 #~ msgstr "Próxima página"
2259
2260 #~ msgid "Previous page"
2261 #~ msgstr "Página anterior"
2262
2263 #~ msgid "First page"
2264 #~ msgstr "Primeira página"
2265
2266 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
2267 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Atualizar"