1 # Brazilian Portuguese translation of tt-rss.
2 # Copyright (C) 2007 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
4 # Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>, 2007.
9 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
13 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
14 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 msgstr "Usar o padrão"
25 msgstr "Nunca remover"
29 msgstr "1 semana atrás"
33 msgstr "2 semanas atrás"
41 msgstr "2 meses atrás"
45 msgstr "3 meses atrás"
49 msgid "Default interval"
52 #: backend.php:123 backend.php:133
53 msgid "Disable updates"
54 msgstr "Desabilitar updates"
56 #: backend.php:124 backend.php:134
57 msgid "Each 15 minutes"
58 msgstr "Cada 15 minutos"
60 #: backend.php:125 backend.php:135
61 msgid "Each 30 minutes"
62 msgstr "Cada 30 minutos"
64 #: backend.php:126 backend.php:136
68 #: backend.php:127 backend.php:137
72 #: backend.php:128 backend.php:138
74 msgstr "Cada 12 horas"
76 #: backend.php:129 backend.php:139
80 #: backend.php:130 backend.php:140
84 #: backend.php:143 tt-rss.php:226 modules/pref-prefs.php:329
97 #: backend.php:154 modules/pref-users.php:126
106 msgid "Administrator"
107 msgstr "Administrador"
109 #: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
110 #: modules/popup-dialog.php:106
112 msgid "Default profile"
117 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
118 "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
119 "\t\t\tbrowser settings."
122 #: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132
123 msgid "Loading, please wait..."
126 #: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100
128 msgid "Fatal Exception"
131 #: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102
132 #: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
133 #: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181
134 #: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257
135 #: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661
136 #: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96
137 msgid "Close this window"
138 msgstr "Fechar esta janela"
140 #: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113
144 #: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
145 #: mobile/functions.php:234
150 msgid "Tiny Tiny RSS"
163 msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
167 msgid "Unknown error"
168 msgstr "Erro desconhecido"
172 "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
173 "doesn't seem to support it."
178 "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
179 "seem to support them."
183 msgid "Backend sanity check failed"
187 msgid "Frontend sanity check failed."
192 "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
197 msgid "Request not authorized."
198 msgstr "Pedido não autorizado."
201 msgid "No operation to perform."
206 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
207 "local configuration."
211 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
212 msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
215 msgid "Configuration check failed"
216 msgstr "A checagem da configuração falhou"
220 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
221 "\t\tofficial site for more information."
223 "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
224 "\t\to site oficial para mais informações."
227 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
230 #: functions.php:1938
231 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
234 #: functions.php:2008
235 msgid "Incorrect username or password"
238 #: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418
239 #: modules/pref-filters.php:420
241 msgstr "Todos os feeds"
243 #: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499
244 #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
245 msgid "Uncategorized"
246 msgstr "Não Categorizado"
248 #: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874
249 #: mobile/functions.php:170
253 #: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115
254 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
258 #: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
259 msgid "Starred articles"
262 #: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
263 msgid "Published articles"
266 #: functions.php:3103 help/3.php:59
267 msgid "Fresh articles"
270 #: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
275 #: functions.php:3107
277 msgid "Archived articles"
280 #: functions.php:4224
281 msgid "Generated feed"
284 #: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82
285 #: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
286 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
287 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
291 #: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
292 #: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
293 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
297 #: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219
301 #: functions.php:4232
306 #: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
307 #: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
308 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
312 #: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184
316 #: functions.php:4247
318 msgid "Selection toggle:"
321 #: functions.php:4249 tt-rss.php:218
325 #: functions.php:4250
329 #: functions.php:4251
334 #: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236
335 #: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589
337 msgstr "Marcar como lido"
339 #: functions.php:4258
343 #: functions.php:4260
347 #: functions.php:4261
352 #: functions.php:4266
353 msgid "Assign label:"
356 #: functions.php:4307
357 msgid "Click to collapse category"
360 #: functions.php:4517
361 msgid "No feeds to display."
362 msgstr "Sem Feeds para exibir."
364 #: functions.php:4534
368 #: functions.php:4693
372 #: functions.php:4819
377 #: functions.php:4844 functions.php:5606
378 msgid "Edit tags for this article"
381 #: functions.php:4850 functions.php:5589
382 msgid "Show article summary in new window"
385 #: functions.php:4857 functions.php:5596
386 msgid "Publish article with a note"
389 #: functions.php:4874 functions.php:5465
390 msgid "Originally from:"
393 #: functions.php:4887 functions.php:5478
398 #: functions.php:4927 functions.php:5508
401 msgstr "Erro desconhecido"
403 #: functions.php:4967 functions.php:5553
407 #: functions.php:4969 functions.php:5555
411 #: functions.php:5045
412 msgid "Feed not found."
413 msgstr "Feed não encontrado."
415 #: functions.php:5114
417 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
418 "local configuration."
421 #: functions.php:5278 functions.php:5365
424 msgstr "Marcar como lido"
426 #: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441
428 msgid "Click to expand article"
431 #: functions.php:5613
433 msgid "toggle unread"
434 msgstr "Marcar como favorito"
436 #: functions.php:5632
438 msgid "No unread articles found to display."
439 msgstr "Sem Feeds para exibir."
441 #: functions.php:5635
443 msgid "No updated articles found to display."
444 msgstr "Sem Feeds para exibir."
446 #: functions.php:5638
448 msgid "No starred articles found to display."
449 msgstr "Sem Feeds para exibir."
451 #: functions.php:5642
453 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
454 "(see the Actions menu above) or use a filter."
457 #: functions.php:5644 offline.js:443
459 msgid "No articles found to display."
460 msgstr "Sem Feeds para exibir."
462 #: functions.php:6399 tt-rss.php:199
464 msgid "Create label..."
465 msgstr "Criar um usuário"
467 #: functions.php:6412
472 #: functions.php:6464
476 #: functions.php:6493
480 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:228 modules/popup-dialog.php:408
481 #: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
485 #: localized_schema.php:10
486 msgid "Title or Content"
487 msgstr "Título ou Conteúdo"
489 #: localized_schema.php:11
493 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
497 #: localized_schema.php:13
501 #: localized_schema.php:15
502 msgid "Filter article"
505 #: localized_schema.php:17
507 msgstr "Marcar como favorito"
509 #: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545
511 msgid "Publish article"
514 #: localized_schema.php:19
518 #: localized_schema.php:20
522 #: localized_schema.php:24
526 #: localized_schema.php:26
527 msgid "Allow duplicate posts"
528 msgstr "Permitir publicações duplicadas"
530 #: localized_schema.php:27
532 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
533 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
534 "different feeds to appear only once."
537 #: localized_schema.php:28
538 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
541 #: localized_schema.php:29
542 msgid "Enable e-mail digest"
545 #: localized_schema.php:30
547 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
548 "your configured e-mail address"
551 #: localized_schema.php:31
552 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
555 #: localized_schema.php:32
556 msgid "Update post on checksum change"
559 #: localized_schema.php:33
561 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
562 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
564 #: localized_schema.php:34
565 msgid "Enable offline reading"
568 #: localized_schema.php:35
569 msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
572 #: localized_schema.php:37
576 #: localized_schema.php:39
577 msgid "Combined feed display"
580 #: localized_schema.php:40
582 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
583 "headlines and article content"
586 #: localized_schema.php:41
587 msgid "Default article limit"
590 #: localized_schema.php:42
592 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
596 #: localized_schema.php:43
597 msgid "Enable feed categories"
600 #: localized_schema.php:44
601 msgid "Enable search toolbar"
604 #: localized_schema.php:45
605 msgid "Hide feeds with no unread messages"
608 #: localized_schema.php:46
609 msgid "Mark articles as read automatically"
612 #: localized_schema.php:47
614 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
615 "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
618 #: localized_schema.php:48
619 msgid "On catchup show next feed"
622 #: localized_schema.php:49
624 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
625 "feed with unread articles."
628 #: localized_schema.php:50
629 msgid "Open article links in new browser window"
632 #: localized_schema.php:51
633 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
636 #: localized_schema.php:52
637 msgid "Show content preview in headlines list"
640 #: localized_schema.php:53
641 msgid "Sort feeds by unread articles count"
644 #: localized_schema.php:54
645 msgid "User stylesheet URL"
648 #: localized_schema.php:55
649 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
652 #: localized_schema.php:56
653 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
656 #: localized_schema.php:57
657 msgid "Hide feedlist"
660 #: localized_schema.php:58
662 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
666 #: localized_schema.php:59
667 msgid "Group headlines in virtual feeds"
670 #: localized_schema.php:60
672 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
676 #: localized_schema.php:62
680 #: localized_schema.php:64
681 msgid "Blacklisted tags"
684 #: localized_schema.php:65
686 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
690 #: localized_schema.php:66
691 msgid "Confirm marking feed as read"
692 msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
694 #: localized_schema.php:67
695 msgid "Enable feed icons"
698 #: localized_schema.php:68
699 msgid "Enable labels"
702 #: localized_schema.php:69
704 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
705 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
709 #: localized_schema.php:70
710 msgid "Long date format"
711 msgstr "Formato de data longo"
713 #: localized_schema.php:71
714 msgid "Set articles as unread on update"
717 #: localized_schema.php:72
718 msgid "Short date format"
719 msgstr "Formato de data curto"
721 #: localized_schema.php:73
722 msgid "Show additional information in feedlist"
725 #: localized_schema.php:74
726 msgid "Strip unsafe tags from articles"
729 #: localized_schema.php:75
730 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
733 #: localized_schema.php:76
734 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
737 #: localized_schema.php:77
738 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
741 #: localized_schema.php:78
742 msgid "Purge unread articles"
745 #: localized_schema.php:79
746 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
749 #: localized_schema.php:80
750 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
753 #: localized_schema.php:81
754 msgid "Enable inline MP3 player"
757 #: localized_schema.php:82
759 "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
762 #: localized_schema.php:83
763 msgid "Do not show images in articles"
766 #: localized_schema.php:84
767 msgid "Enable external API"
770 #: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337
771 #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38
775 #: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342
776 #: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43
780 #: login_form.php:129
784 #: login_form.php:139
789 #: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
794 #: login_form.php:155 register.php:148
795 msgid "Create new account"
798 #: login_form.php:169
799 msgid "Use less traffic"
802 #: opml.php:161 opml.php:166
804 msgstr "Utilitário OPML"
807 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
808 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
811 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
812 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
814 #: opml.php:195 modules/popup-dialog.php:45
815 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
817 "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP "
821 msgid "Return to preferences"
822 msgstr "Retornar às preferências"
824 #: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74
826 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
827 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
828 "\t\tbrowser settings."
831 #: prefs.php:93 help/4.php:14
832 msgid "Exit preferences"
833 msgstr "Sair das preferências"
837 msgid "Keyboard shortcuts"
838 msgstr " Criar filtro"
840 #: prefs.php:109 tt-rss.php:115 help/3.php:63 help/4.php:8
842 msgstr "Preferências"
849 #: prefs.php:113 help/4.php:11
854 #: prefs.php:118 help/4.php:13
860 msgid "New user registrations are administratively disabled."
863 #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
864 #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
865 #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:950
866 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
871 "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
872 "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
877 msgid "Desired login:"
881 msgid "Check availability"
890 msgid "How much is two plus two:"
894 msgid "Submit registration"
898 msgid "Your registration information is incomplete."
902 msgid "Sorry, this username is already taken."
907 msgid "Registration failed."
908 msgstr "A checagem da configuração falhou"
911 msgid "Account created successfully."
915 msgid "New user registrations are currently closed."
924 msgid "Offline reading"
929 msgid "Cancel synchronization"
930 msgstr "Salvar configuração"
938 msgid "Remove stored data"
939 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
946 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
953 #: tt-rss.php:170 tt-rss.js:78
955 msgstr "núvem de tags"
962 msgid "Feed actions:"
963 msgstr "Ações do Feed:"
967 msgid "Subscribe to feed..."
968 msgstr "Removendo o Feed..."
972 msgid "Edit this feed..."
978 msgstr "Removendo o Feed..."
980 #: tt-rss.php:185 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
986 msgstr "Todos os Feeds:"
988 #: tt-rss.php:189 help/3.php:44
989 msgid "(Un)hide read feeds"
999 msgid "Toggle reordering mode"
1000 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
1005 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
1008 msgid "Other actions:"
1009 msgstr "Outras ações:"
1013 msgid "Create filter..."
1014 msgstr "Criar um usuário"
1018 msgid "Reset UI layout"
1019 msgstr " Editar esse Feed"
1023 msgid "Keyboard shortcuts help"
1024 msgstr " Criar filtro"
1028 msgid "Collapse feedlist"
1029 msgstr "Todos os feeds"
1033 msgid "Show articles"
1041 msgid "All Articles"
1045 msgid "Ignore Scoring"
1048 #: tt-rss.php:221 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
1054 msgid "Sort articles"
1057 #: tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
1058 #: modules/pref-filters.php:469
1067 #: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
1071 #: tt-rss.php:244 tt-rss.php:258
1072 msgid "No feed selected."
1073 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
1076 msgid "Drag me to resize panels"
1080 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1081 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
1084 msgid "Database Updater"
1088 msgid "Could not update database"
1092 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1097 msgstr ", encontrou:"
1100 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1104 msgid "Please backup your database before proceeding."
1105 msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
1110 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1115 msgid "Perform updates"
1119 msgid "Performing updates..."
1124 msgid "Updating to version %d..."
1125 msgstr "Atualizando para a versão %d..."
1128 msgid "Checking version... "
1129 msgstr "Verificando a versão…"
1142 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1143 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1146 #: modules/help.php:6
1151 #: modules/help.php:17
1152 msgid "Help topic not found."
1153 msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
1155 #: modules/opml_domdoc.php:60 modules/opml_domxml.php:58
1156 #, fuzzy, php-format
1157 msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
1158 msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
1160 #: modules/opml_domdoc.php:82
1162 msgid "Setting preference key %s to %s"
1165 #: modules/opml_domdoc.php:128 modules/opml_domxml.php:107
1166 msgid "is already imported."
1169 #: modules/opml_domdoc.php:148 modules/opml_domxml.php:126
1174 #: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138
1175 msgid "Error while parsing document."
1178 #: modules/opml_domdoc.php:161 modules/opml_domxml.php:142
1179 msgid "Error: please upload OPML file."
1182 #: modules/opml_domxml.php:135
1183 msgid "Error: can't find body element."
1186 #: modules/popup-dialog.php:7
1191 #: modules/popup-dialog.php:34
1193 msgid "Importing using DOMXML."
1194 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
1196 #: modules/popup-dialog.php:40
1198 msgid "Importing using DOMDocument."
1199 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
1201 #: modules/popup-dialog.php:68
1202 msgid "Settings Profiles"
1205 #: modules/popup-dialog.php:75
1207 msgid "Create profile"
1208 msgstr "Criar um usuário"
1210 #: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128
1214 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
1215 #: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
1216 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
1217 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
1221 #: modules/popup-dialog.php:150
1225 #: modules/popup-dialog.php:163
1227 msgid "Published Articles"
1230 #: modules/popup-dialog.php:168
1231 msgid "Your Published articles feed URL is:"
1234 #: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
1236 msgid "Generate new URL"
1237 msgstr "Gerar um outro endereço"
1239 #: modules/popup-dialog.php:190
1240 msgid "Public OPML URL"
1243 #: modules/popup-dialog.php:195
1244 msgid "Your Public OPML URL is:"
1247 #: modules/popup-dialog.php:217
1251 #: modules/popup-dialog.php:223
1253 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1254 "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1255 "process or contact instance owner."
1258 #: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
1259 msgid "Last update:"
1262 #: modules/popup-dialog.php:235
1264 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
1265 "seeing this dialog is probably a bug."
1268 #: modules/popup-dialog.php:243
1270 "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1271 "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1272 "contact instance owner."
1275 #: modules/popup-dialog.php:266
1276 msgid "Subscribe to Feed"
1279 #: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
1280 #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407
1284 #: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
1285 #: modules/pref-feeds.php:500
1290 #: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
1291 #: modules/pref-feeds.php:512
1293 msgid "Place in category:"
1294 msgstr "Salvando categoria..."
1296 #: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330
1297 #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235
1298 #: modules/pref-users.php:142
1299 msgid "Authentication"
1302 #: modules/popup-dialog.php:310
1303 msgid "This feed requires authentication."
1304 msgstr "Este feed requer autenticação."
1306 #: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
1310 #: modules/popup-dialog.php:317
1313 msgstr "Removendo o Feed..."
1315 #: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
1316 #: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
1317 #: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466
1318 #: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160
1319 #: modules/pref-users.php:181
1323 #: modules/popup-dialog.php:325
1325 msgid "Feed Browser"
1326 msgstr "Editor de Feed"
1328 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
1329 #: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
1330 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
1331 #: modules/pref-users.php:361
1335 #: modules/popup-dialog.php:348
1337 msgid "Popular feeds"
1338 msgstr "Todos os feeds"
1340 #: modules/popup-dialog.php:349
1342 msgid "Feed archive"
1343 msgstr "Ações do Feed:"
1345 #: modules/popup-dialog.php:352
1350 #: modules/popup-dialog.php:398
1354 #: modules/popup-dialog.php:405
1358 #: modules/popup-dialog.php:410
1359 msgid "Title or content"
1360 msgstr "Título ou conteúdo"
1362 #: modules/popup-dialog.php:415
1363 msgid "Limit search to:"
1366 #: modules/popup-dialog.php:431
1370 #: modules/popup-dialog.php:465
1372 msgid "Create Filter"
1373 msgstr "Criar um usuário"
1375 #: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
1376 #: modules/pref-filters.php:406
1380 #: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
1381 #: modules/pref-filters.php:441
1385 #: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
1386 #: modules/pref-filters.php:442
1391 #: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
1395 #: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
1399 #: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
1404 #: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
1406 msgid "Perform Action"
1409 #: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
1410 msgid "with parameters:"
1413 #: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353
1414 #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121
1415 #: modules/pref-users.php:164
1420 #: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
1424 #: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
1425 msgid "Inverse match"
1428 #: modules/popup-dialog.php:568
1432 #: modules/popup-dialog.php:582
1433 msgid "Update Errors"
1436 #: modules/popup-dialog.php:585
1437 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1440 #: modules/popup-dialog.php:611
1442 msgstr "Editar Tags"
1444 #: modules/popup-dialog.php:616
1445 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1448 #: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465
1449 #: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157
1450 #: modules/pref-users.php:179
1454 #: modules/popup-dialog.php:647
1457 msgstr "Núvem de tags"
1459 #: modules/popup-dialog.php:650
1460 msgid "Showing most popular tags "
1461 msgstr "Exibir as Tags mais populares."
1463 #: modules/popup-dialog.php:651
1468 #: modules/pref-feeds.php:4
1469 msgid "Check to enable field"
1472 #: modules/pref-feeds.php:187
1475 msgstr "Editor de Feed"
1477 #: modules/pref-feeds.php:242
1478 msgid "Link to feed:"
1481 #: modules/pref-feeds.php:259
1485 #: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:534
1489 #: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:545
1490 msgid "Article purging:"
1493 #: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-feeds.php:578
1494 msgid "Hide from Popular feeds"
1497 #: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:583
1498 msgid "Right-to-left content"
1501 #: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:589
1502 msgid "Include in e-mail digest"
1505 #: modules/pref-feeds.php:403 modules/pref-feeds.php:595
1506 msgid "Always display image attachments"
1509 #: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:603
1510 msgid "Cache images locally"
1513 #: modules/pref-feeds.php:437
1518 #: modules/pref-feeds.php:451
1522 #: modules/pref-feeds.php:476
1524 msgid "Multiple Feed Editor"
1525 msgstr "Editor de Feed"
1527 #: modules/pref-feeds.php:838 modules/pref-feeds.php:885
1531 #: modules/pref-feeds.php:916
1533 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1536 #: modules/pref-feeds.php:919
1537 #, fuzzy, php-format
1538 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1539 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1541 #: modules/pref-feeds.php:922
1543 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1546 #: modules/pref-feeds.php:945
1547 msgid "Edit subscription options"
1550 #: modules/pref-feeds.php:1027
1551 msgid "Category editor"
1552 msgstr "Editor de Categoria"
1554 #: modules/pref-feeds.php:1049
1556 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1557 msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
1559 #: modules/pref-feeds.php:1069
1560 msgid "Create category"
1561 msgstr "Criar categoria"
1563 #: modules/pref-feeds.php:1122
1564 msgid "No feed categories defined."
1567 #: modules/pref-feeds.php:1152
1568 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1569 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
1571 #: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
1572 msgid "Subscribe to feed"
1575 #: modules/pref-feeds.php:1176
1580 #: modules/pref-feeds.php:1181
1581 msgid "Edit categories"
1582 msgstr "Editar categorias"
1584 #: modules/pref-feeds.php:1190
1586 msgid "More actions..."
1589 #: modules/pref-feeds.php:1194
1590 msgid "Manual purge"
1593 #: modules/pref-feeds.php:1198
1595 msgid "Clear feed data"
1596 msgstr "Salvando o Feed..."
1598 #: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
1600 msgid "Rescore articles"
1603 #: modules/pref-feeds.php:1288
1604 msgid "Show last article times"
1607 #: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
1608 msgid "Last Article"
1611 #: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
1612 #: modules/pref-users.php:467
1613 msgid "Click to edit"
1616 #: modules/pref-feeds.php:1404
1618 msgid "(linked to %s)"
1621 #: modules/pref-feeds.php:1431
1622 msgid "You don't have any subscribed feeds."
1625 #: modules/pref-feeds.php:1433
1627 msgid "No matching feeds found."
1628 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1630 #: modules/pref-feeds.php:1439
1634 #: modules/pref-feeds.php:1451
1636 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
1639 #: modules/pref-feeds.php:1453
1640 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
1643 #: modules/pref-feeds.php:1468
1647 #: modules/pref-feeds.php:1473
1649 msgstr "Exportar OPML"
1651 #: modules/pref-feeds.php:1479
1653 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
1654 "knows the URL below."
1657 #: modules/pref-feeds.php:1481
1659 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
1660 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1663 #: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525
1667 #: modules/pref-feeds.php:1489
1668 msgid "Firefox Integration"
1671 #: modules/pref-feeds.php:1491
1673 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1677 #: modules/pref-feeds.php:1498
1678 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1681 #: modules/pref-feeds.php:1504
1682 msgid "Subscribing via bookmarklet"
1685 #: modules/pref-feeds.php:1506
1687 "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
1688 "in in your browser and click on the link to subscribe to it."
1691 #: modules/pref-feeds.php:1510
1692 #, fuzzy, php-format
1693 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
1694 msgstr "Removendo o Feed..."
1696 #: modules/pref-feeds.php:1514
1697 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
1700 #: modules/pref-feeds.php:1522
1702 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1703 "by anyone who knows the URL specified below."
1706 #: modules/pref-feeds.php:1630
1707 #, fuzzy, php-format
1708 msgid "%d archived articles"
1711 #: modules/pref-feeds.php:1659
1713 msgid "No feeds found."
1714 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1716 #: modules/pref-filters.php:23
1718 msgid "Filter Editor"
1719 msgstr "Editor de Feed"
1721 #: modules/pref-filters.php:212
1723 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1726 #: modules/pref-filters.php:266
1728 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1731 #: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25
1732 msgid "Create filter"
1735 #: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376
1739 #: modules/pref-filters.php:408
1744 #: modules/pref-filters.php:409
1748 #: modules/pref-filters.php:476
1750 msgstr "(Desativado)"
1752 #: modules/pref-filters.php:492
1756 #: modules/pref-filters.php:512
1757 msgid "No filters defined."
1760 #: modules/pref-filters.php:514
1761 msgid "No matching filters found."
1764 #: modules/pref-labels.php:102
1766 msgid "Created label <b>%s</b>"
1769 #: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
1770 msgid "Create label"
1773 #: modules/pref-labels.php:143
1775 msgid "Clear colors"
1778 #: modules/pref-labels.php:223
1780 msgid "Click to change color"
1783 #: modules/pref-labels.php:246
1784 msgid "No labels defined."
1787 #: modules/pref-labels.php:248
1788 msgid "No matching labels found."
1791 #: modules/pref-labels.php:306
1792 msgid "custom color:"
1795 #: modules/pref-labels.php:307
1799 #: modules/pref-labels.php:308
1803 #: modules/pref-prefs.php:37
1804 msgid "Old password cannot be blank."
1805 msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
1807 #: modules/pref-prefs.php:42
1808 msgid "New password cannot be blank."
1809 msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
1811 #: modules/pref-prefs.php:47
1812 msgid "Entered passwords do not match."
1813 msgstr "As senhas informadas não conferem."
1815 #: modules/pref-prefs.php:74
1816 msgid "Password has been changed."
1819 #: modules/pref-prefs.php:76
1820 msgid "Old password is incorrect."
1821 msgstr "Senha antiga incorreta"
1823 #: modules/pref-prefs.php:104
1824 msgid "The configuration was saved."
1827 #: modules/pref-prefs.php:120
1829 msgid "Unknown option: %s"
1832 #: modules/pref-prefs.php:131
1833 msgid "E-mail has been changed."
1834 msgstr "E-mail alterado."
1836 #: modules/pref-prefs.php:171
1838 "Your password is at default value, \n"
1839 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
1841 "Sua senha é a padrão, \n"
1842 "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
1844 #: modules/pref-prefs.php:198
1845 msgid "Personal data"
1848 #: modules/pref-prefs.php:205
1852 #: modules/pref-prefs.php:216
1854 msgid "Access level"
1855 msgstr "Nível de acesso:"
1857 #: modules/pref-prefs.php:229
1858 msgid "Change e-mail"
1859 msgstr "Mudar E-mail"
1861 #: modules/pref-prefs.php:237
1862 msgid "Old password"
1863 msgstr "Senha antiga"
1865 #: modules/pref-prefs.php:244
1866 msgid "New password"
1869 #: modules/pref-prefs.php:252
1870 msgid "Confirm password"
1871 msgstr "Confirmar senha"
1873 #: modules/pref-prefs.php:268
1874 msgid "Change password"
1875 msgstr "Mudar senha"
1877 #: modules/pref-prefs.php:323
1878 msgid "Select theme"
1879 msgstr "Selecionar o tema"
1881 #: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
1885 #: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
1889 #: modules/pref-prefs.php:409
1890 msgid "Save configuration"
1891 msgstr "Salvar configuração"
1893 #: modules/pref-prefs.php:412
1894 msgid "Manage profiles"
1897 #: modules/pref-prefs.php:415
1898 msgid "Reset to defaults"
1901 #: modules/pref-users.php:7
1903 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1904 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
1906 #: modules/pref-users.php:17
1907 msgid "User details"
1908 msgstr "Detalhes do usuário"
1910 #: modules/pref-users.php:31
1912 msgid "User not found"
1913 msgstr "Feed não encontrado."
1915 #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
1919 #: modules/pref-users.php:51
1921 msgid "Last logged in"
1922 msgstr "Último Login"
1924 #: modules/pref-users.php:58
1925 msgid "Subscribed feeds count"
1928 #: modules/pref-users.php:62
1929 msgid "Subscribed feeds"
1932 #: modules/pref-users.php:108
1935 msgstr "Editor de usuário"
1937 #: modules/pref-users.php:145
1939 msgid "Access level: "
1940 msgstr "Nível de acesso:"
1942 #: modules/pref-users.php:158
1944 msgid "Change password to"
1945 msgstr "Mudar senha"
1947 #: modules/pref-users.php:167
1952 #: modules/pref-users.php:201
1954 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1955 msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
1957 #: modules/pref-users.php:249
1959 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1960 msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
1962 #: modules/pref-users.php:256
1964 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1965 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1967 #: modules/pref-users.php:260
1969 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1970 msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
1972 #: modules/pref-users.php:280
1975 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
1976 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1978 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
1979 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
1981 #: modules/pref-users.php:284
1982 #, fuzzy, php-format
1983 msgid "Notifying <b>%s</b>."
1984 msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
1986 #: modules/pref-users.php:321
1987 msgid "[tt-rss] Password change notification"
1990 #: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
1992 msgstr "Criar um usuário"
1994 #: modules/pref-users.php:374
1997 msgstr "Diariamente"
1999 #: modules/pref-users.php:380
2000 msgid "Reset password"
2003 #: modules/pref-users.php:426
2007 #: modules/pref-users.php:427
2008 msgid "Access Level"
2009 msgstr "Nível de acesso"
2011 #: modules/pref-users.php:429
2013 msgstr "Último Login"
2015 #: modules/pref-users.php:487
2017 msgid "No users defined."
2018 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
2020 #: modules/pref-users.php:489
2021 msgid "No matching users found."
2026 msgid "Content filtering"
2027 msgstr "Filtrando o conteúdo"
2031 "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
2032 "is done once, when new article is imported to the database from the "
2033 "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
2034 "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
2039 "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
2040 "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
2041 "and for some specific feed."
2046 "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
2047 "considered when article is being imported and all actions executed in "
2048 "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
2049 "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
2050 "containing string XYZZY in title."
2057 #: help/3.php:1 help/4.php:1
2059 msgid "Keyboard Shortcuts"
2060 msgstr " Criar filtro"
2065 msgstr "Salvar configuração"
2068 msgid "Move between feeds"
2073 msgid "Move between articles"
2078 msgid "Show search dialog"
2083 msgid "Active article actions"
2088 msgid "Toggle starred"
2089 msgstr "Marcar como favorito"
2093 msgid "Toggle published"
2097 msgid "Toggle unread"
2103 msgstr "Editar Tags"
2106 msgid "Open article in new window"
2111 msgid "Mark articles below/above active one as read"
2112 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2115 msgid "Scroll article content"
2118 #: help/3.php:26 help/4.php:30
2120 msgid "Other actions"
2121 msgstr "Outras ações:"
2124 msgid "Select article under mouse cursor"
2129 msgid "Collapse sidebar"
2130 msgstr "Todos os feeds"
2134 msgid "Toggle category reordering mode"
2135 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2137 #: help/3.php:34 help/4.php:34
2138 msgid "Display this help dialog"
2143 msgid "Feed actions"
2144 msgstr "Ações do Feed:"
2148 msgid "Update active feed"
2153 msgid "Update all feeds"
2162 msgid "Sort by name or unread count"
2167 msgid "Hide visible read articles"
2172 msgid "Mark feed as read"
2173 msgstr "Marcar como lido"
2177 msgid "Reverse headlines order"
2178 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2182 msgid "Mark all feeds as read"
2183 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2186 msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2189 #: help/3.php:55 help/4.php:5
2195 msgstr "Núvem de tags"
2197 #: help/3.php:69 help/4.php:41
2199 msgid "Press any key to close this window."
2200 msgstr "Fechar esta janela"
2208 msgstr "Outros Feeds"
2212 msgid "Panel actions"
2213 msgstr "Ações do Feed:"
2216 msgid "Top 25 feeds"
2221 msgid "Edit feed categories"
2222 msgstr "Editar categorias"
2225 msgid "Focus search (if present)"
2230 "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
2231 "configuration and your access level."
2234 #: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
2235 #: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
2236 #: mobile/prefs.php:25
2240 #: mobile/functions.php:392
2241 msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2244 #: mobile/prefs.php:30
2246 msgid "Enable categories"
2247 msgstr "Editar categorias"
2249 #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
2250 #: mobile/prefs.php:46
2254 #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
2255 #: mobile/prefs.php:46
2259 #: mobile/prefs.php:35
2260 msgid "Show images in posts"
2263 #: mobile/prefs.php:40
2265 msgid "Hide read feeds"
2268 #: mobile/prefs.php:45
2269 msgid "Sort feeds by unread count"
2272 #: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
2274 msgid "Mark all articles in %s as read?"
2275 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2279 msgid "Mark %d displayed articles as read?"
2280 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2283 msgid "Error: unable to load article."
2286 #: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577
2287 msgid "Unstar article"
2290 #: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
2292 msgid "Star article"
2295 #: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648
2296 msgid "Unpublish article"
2301 msgid "Click to expand article."
2309 msgid "Load more..."
2312 #: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
2313 msgid "Please wait..."
2316 #: functions.js:1252
2317 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
2320 #: functions.js:1287
2321 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
2324 #: functions.js:1291
2326 msgid "Subscribing to feed..."
2327 msgstr "Removendo o Feed..."
2329 #: functions.js:1314
2331 msgid "Subscribed to %s"
2332 msgstr "Removendo o Feed..."
2334 #: functions.js:1323
2335 msgid "Can't subscribe to the specified URL."
2338 #: functions.js:1326
2339 msgid "You are already subscribed to this feed."
2342 #: functions.js:1887
2343 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2346 #: functions.js:1924
2348 msgid "Subscribed to %d feed(s)."
2349 msgstr "Removendo o Feed..."
2351 #: functions.js:1934 functions.js:1965 prefs.js:559 prefs.js:589 prefs.js:621
2352 #: prefs.js:910 prefs.js:930 prefs.js:1778
2353 msgid "No feeds are selected."
2354 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
2356 #: functions.js:1949
2358 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2362 #: functions.js:2001
2364 msgid "Remove stored feed icon?"
2365 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2367 #: functions.js:2033
2369 msgid "Please select an image file to upload."
2370 msgstr "Por favor selecione um feed."
2372 #: functions.js:2035
2373 msgid "Upload new icon for this feed?"
2376 #: functions.js:2052
2377 msgid "Please enter label caption:"
2380 #: functions.js:2057
2381 msgid "Can't create label: missing caption."
2384 #: functions.js:2097 tt-rss.js:499
2385 msgid "Unsubscribe from %s?"
2389 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
2394 msgid "Synchronizing feeds..."
2395 msgstr "Salvando o Feed..."
2399 msgid "Synchronizing categories..."
2400 msgstr "Salvando categoria..."
2403 msgid "Synchronizing labels..."
2408 msgid "Synchronizing articles..."
2413 msgid "Synchronizing articles (%d)..."
2417 msgid "Last sync: %s"
2421 msgid "Last sync: Error receiving data."
2425 msgid "Synchronizing..."
2429 msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
2433 msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
2437 msgid "Last sync: Cancelled."
2442 "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
2448 "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
2452 msgid "Error: No feed URL given."
2456 msgid "Error: Invalid feed URL."
2460 msgid "Can't add profile: no name specified."
2464 msgid "Can't add category: no name specified."
2469 msgid "Please enter login:"
2470 msgstr "Último Login"
2473 msgid "Can't create user: no login specified."
2477 msgid "Remove selected labels?"
2481 msgid "No labels are selected."
2486 "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2490 #: prefs.js:487 prefs.js:800 prefs.js:821 prefs.js:860
2491 msgid "No users are selected."
2492 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
2495 msgid "Remove selected filters?"
2496 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2498 #: prefs.js:521 prefs.js:890
2499 msgid "No filters are selected."
2500 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
2503 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2507 msgid "Please select only one feed."
2508 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
2512 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2513 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2516 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2521 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
2526 msgid "No profiles selected."
2527 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
2530 msgid "Remove selected categories?"
2531 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2534 msgid "No categories are selected."
2535 msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
2538 msgid "Login field cannot be blank."
2539 msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
2541 #: prefs.js:805 prefs.js:826 prefs.js:865
2542 msgid "Please select only one user."
2543 msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
2546 msgid "Reset password of selected user?"
2550 msgid "Please select only one filter."
2551 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
2554 msgid "No OPML file to upload."
2555 msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
2558 msgid "Reset to defaults?"
2562 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
2566 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2570 msgid "Save current configuration?"
2571 msgstr "Salvar a configuração atual?"
2575 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2576 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2579 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2584 msgid "Remove filter %s?"
2585 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2589 msgid "Save changes to selected feeds?"
2590 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2593 msgid "Reset label colors to default?"
2597 msgid "Please enter new label foreground color:"
2601 msgid "Please enter new label background color:"
2606 msgid "Activate selected profile?"
2607 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2610 msgid "Please choose a profile to activate."
2614 msgid "display feeds"
2619 msgid "Mark all articles as read?"
2620 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2623 msgid "You can't unsubscribe from the category."
2626 #: tt-rss.js:493 tt-rss.js:698 tt-rss.js:873
2627 msgid "Please select some feed first."
2632 msgid "Reset category order?"
2633 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2636 msgid "You can't edit this kind of feed."
2640 msgid "You can't rescore this kind of feed."
2645 msgid "Rescore articles in %s?"
2648 #: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
2649 #: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
2650 msgid "No articles are selected."
2654 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
2659 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
2664 msgid "Delete %d selected articles?"
2665 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2669 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
2673 msgid "Move %d archived articles back?"
2677 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
2681 msgid "No article is selected."
2685 msgid "No articles found to mark"
2689 msgid "Mark %d article(s) as read?"
2693 msgid "Please enter a note for this article:"
2696 #~ msgid "Remove selected users?"
2697 #~ msgstr "Remover os usuários selecionados?"
2699 #~ msgid "Adding feed..."
2700 #~ msgstr "Adicionando o Feed..."
2703 #~ msgid "Adding feed category..."
2704 #~ msgstr "Adicionando o Feed..."
2707 #~ msgid "Adding profile..."
2708 #~ msgstr "Adicionando o Feed..."
2710 #~ msgid "Adding user..."
2711 #~ msgstr "Adicionando o usuário…"
2714 #~ msgid "Assign score to article:"
2715 #~ msgstr "Favoritos"
2718 #~ msgid "Assign selected articles to label?"
2719 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2722 #~ msgid "Category reordering disabled"
2723 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2726 #~ msgid "Category reordering enabled"
2727 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2730 #~ msgid "Changing password..."
2731 #~ msgstr "Mudar senha"
2734 #~ msgid "Clearing feed..."
2735 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
2738 #~ msgid "Clearing selected feed..."
2739 #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2743 #~ msgstr "Conteúdo"
2746 #~ msgid "Entire feed"
2750 #~ msgid "Feed icon removed."
2751 #~ msgstr "Feed não encontrado."
2754 #~ msgid "Loading feed list..."
2755 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
2757 #~ msgid "Mark as read:"
2758 #~ msgstr "Marcar como lido:"
2760 #~ msgid "Marking all feeds as read..."
2761 #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2764 #~ msgid "Purging selected feed..."
2765 #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2768 #~ msgid "Remove selected articles from label?"
2769 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2771 #~ msgid "Removing feed..."
2772 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
2775 #~ msgid "Removing filter..."
2776 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
2779 #~ msgid "Removing offline data..."
2780 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
2782 #~ msgid "Removing selected categories..."
2783 #~ msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
2785 #~ msgid "Removing selected filters..."
2786 #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2789 #~ msgid "Removing selected labels..."
2790 #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2793 #~ msgid "Removing selected profiles..."
2794 #~ msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2796 #~ msgid "Removing selected users..."
2797 #~ msgstr "Removendo usuários selecionados…"
2800 #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
2801 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2804 #~ msgid "Rescoring articles..."
2805 #~ msgstr "Favoritos"
2808 #~ msgid "Resetting password for selected user..."
2809 #~ msgstr "Removendo usuários selecionados…"
2812 #~ msgid "Saving article tags..."
2813 #~ msgstr "Salvando categoria..."
2815 #~ msgid "Saving feed..."
2816 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
2819 #~ msgid "Saving feeds..."
2820 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
2822 #~ msgid "Saving filter..."
2823 #~ msgstr "Salvando o filtro..."
2825 #~ msgid "Saving user..."
2826 #~ msgstr "Salvando usuário"
2828 #~ msgid "Selection"
2832 #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
2833 #~ msgstr "A checagem da configuração falhou"
2835 #~ msgid "Trying to change e-mail..."
2836 #~ msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
2838 #~ msgid "Changing category of selected feeds..."
2839 #~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
2842 #~ msgid "Trying to change address..."
2843 #~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
2845 #~ msgid "Trying to change password..."
2846 #~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
2849 #~ msgid "Clear articles"
2850 #~ msgstr "Favoritos"
2861 #~ msgid "Change theme"
2862 #~ msgstr "Mudar Tema"
2865 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
2866 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2869 #~ msgid "More feeds..."
2870 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
2881 #~ msgid "View feeds"
2882 #~ msgstr "Todos os feeds"
2885 #~ msgid "View tags"
2886 #~ msgstr "Editar Tags"
2896 #~ msgid "Back to feedlist"
2897 #~ msgstr "Todos os feeds"
2904 #~ msgid "Mark as unread"
2905 #~ msgstr "Marcar como lido"
2911 #~ msgid "Click to view"
2912 #~ msgstr "Favoritos"
2914 #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
2915 #~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
2917 #~ msgid "This program requires cookies "
2918 #~ msgstr "Este programa requer cookies "
2921 #~ msgid " Keyboard shortcuts"
2922 #~ msgstr " Criar filtro"
2924 #~ msgid "description"
2925 #~ msgstr "descrição"
2927 #~ msgid "filter_type_descr"
2928 #~ msgstr "filter_type_descr"
2930 #~ msgid "action_description"
2931 #~ msgstr "action_description"
2933 #~ msgid "short_desc"
2934 #~ msgstr "short_desc"
2936 #~ msgid "Please select only one category."
2937 #~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
2939 #~ msgid "Address changed."
2940 #~ msgstr "Endereço alterado."
2943 #~ msgid "Rescoring feeds..."
2944 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
2947 #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
2949 #~ "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em "
2950 #~ "config.php-dist.\n"
2952 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
2953 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
2955 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
2956 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
2958 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
2959 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
2962 #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
2964 #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
2966 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
2967 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
2969 #~ msgid "Unknown Error"
2970 #~ msgstr "Erro desconhecido"
2972 #~ msgid "Feed information:"
2973 #~ msgstr "Informações do Feed:"
2980 #~ msgid "Last updated:"
2981 #~ msgstr "Atualizado"
2983 #~ msgid "Content Filtering"
2984 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
2986 #~ msgid "User Manager"
2987 #~ msgstr "Gerência de usuário"
2989 #~ msgid " Edit this feed"
2990 #~ msgstr " Editar esse Feed"
2993 #~ msgid " Clear articles"
2994 #~ msgstr " Criar filtro"
2997 #~ msgid " Rescore feed"
2998 #~ msgstr " Editar esse Feed"
3000 #~ msgid " Mark as read"
3001 #~ msgstr " Marcar como lido"
3004 #~ msgid " Create label"
3005 #~ msgstr " Criar filtro"
3007 #~ msgid " Create filter"
3008 #~ msgstr " Criar filtro"
3011 #~ msgid " Reset category order"
3012 #~ msgstr " Editar esse Feed"
3015 #~ msgid "Title contains"
3016 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
3019 #~ msgid "Content contains"
3020 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
3022 #~ msgid "SQL Expression"
3023 #~ msgstr "Expressão SQL"
3026 #~ msgid "Labels and SQL Expressions"
3027 #~ msgstr "Expressão SQL"
3030 #~ msgid "Match all unread articles:"
3031 #~ msgstr "Favoritos"
3037 #~ msgid "Perform action"
3040 #~ msgid "SQL Expression:"
3041 #~ msgstr "Expressão SQL:"
3053 #~ msgid "Update using:"
3054 #~ msgstr "Atualizar"
3056 #~ msgid "Change password:"
3057 #~ msgstr "Mudar senha:"
3060 #~ msgid "Update errors"
3061 #~ msgstr "Atualizar"
3063 #~ msgid "Next page"
3064 #~ msgstr "Próxima página"
3066 #~ msgid "Previous page"
3067 #~ msgstr "Página anterior"
3069 #~ msgid "First page"
3070 #~ msgstr "Primeira página"
3072 #~ msgid " Update"
3073 #~ msgstr " Atualizar"