1 # Brazilian Portuguese translation of tt-rss.
2 # Copyright (C) 2007 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
4 # Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>, 2007.
9 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-06-24 15:50+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
13 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
14 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: backend.php:108 backend.php:117 backend.php:128
21 msgstr "Usar o padrão"
25 msgstr "Nunca remover"
29 msgstr "1 semana atrás"
33 msgstr "2 semanas atrás"
41 msgstr "2 meses atrás"
45 msgstr "3 meses atrás"
48 msgid "Disable updates"
49 msgstr "Desabilitar updates"
52 msgid "Each 15 minutes"
53 msgstr "Cada 15 minutos"
56 msgid "Each 30 minutes"
57 msgstr "Cada 30 minutos"
69 msgstr "Cada 12 horas"
98 msgstr "Administrador"
100 #: backend.php:422 modules/pref-users.php:295
106 msgid "Last logged in"
107 msgstr "Último Login"
111 msgid "Stored articles"
115 msgid "Subscribed feeds count"
119 msgid "Subscribed feeds"
123 msgid "Unknown error"
124 msgstr "Erro desconhecido"
127 msgid "This program requires XmlHttpRequest "
128 msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
131 msgid "This program requires cookies "
132 msgstr "Este programa requer cookies "
135 msgid "Backend sanity check failed"
139 msgid "Frontend sanity check failed."
144 "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
149 msgid "Request not authorized."
150 msgstr "Pedido não autorizado."
153 msgid "No operation to perform."
158 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
159 "local configuration."
163 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
164 msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
167 msgid "Configuration check failed"
168 msgstr "A checagem da configuração falhou"
172 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
173 "\t\tofficial site for more information."
175 "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
176 "\t\to site oficial para mais informações."
178 #: functions.php:2567 functions.php:2931 functions.php:3304 functions.php:4145
179 msgid "Starred articles"
182 #: functions.php:2583 functions.php:2933 functions.php:3307 functions.php:4152
183 #: modules/pref-feeds.php:1146
184 msgid "Published articles"
187 #: functions.php:2599 functions.php:2935 functions.php:3310 functions.php:4130
188 msgid "Fresh articles"
191 #: functions.php:2853 modules/popup-dialog.php:151
192 #: modules/pref-filters.php:340
194 msgstr "Todos os feeds"
196 #: functions.php:2882 functions.php:2921 functions.php:3282 functions.php:4306
197 #: functions.php:4336 modules/pref-feeds.php:977
198 msgid "Uncategorized"
199 msgstr "Não Categorizado"
201 #: functions.php:2911 functions.php:3469
205 #: functions.php:2913 functions.php:3471
209 #: functions.php:3268 functions.php:3270
210 msgid "Search results"
213 #: functions.php:3286 functions.php:3299 functions.php:3305 functions.php:3308
214 #: functions.php:3311 functions.php:3319
218 #: functions.php:3933 functions.php:3982 functions.php:5186
219 #: modules/pref-feeds.php:758 modules/pref-feeds.php:939
220 #: modules/pref-filters.php:292 modules/pref-labels.php:269
221 #: modules/pref-users.php:286
225 #: functions.php:3934 functions.php:3983 modules/pref-feeds.php:759
226 #: modules/pref-feeds.php:940 modules/pref-filters.php:293
227 #: modules/pref-labels.php:270 modules/pref-users.php:287
231 #: functions.php:3935 functions.php:3940 functions.php:3984 functions.php:3987
236 #: functions.php:3936 functions.php:3985 modules/pref-feeds.php:760
237 #: modules/pref-feeds.php:941 modules/pref-filters.php:294
238 #: modules/pref-labels.php:271 modules/pref-users.php:288
242 #: functions.php:3938 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1100
246 #: functions.php:3939
248 msgid "Selection toggle:"
251 #: functions.php:3941 functions.php:3988 tt-rss.php:190
255 #: functions.php:3942
259 #: functions.php:3944 functions.php:3990
260 msgid "Mark as read:"
261 msgstr "Marcar como lido:"
263 #: functions.php:3945
267 #: functions.php:3959
271 #: functions.php:3962 tt-rss.php:157
272 msgid "Other actions:"
273 msgstr "Outras ações:"
275 #: functions.php:3969 functions.php:3971
276 msgid "Search to label"
279 #: functions.php:3987
283 #: functions.php:3991
287 #: functions.php:3992 modules/pref-filters.php:329
291 #: functions.php:3999
292 msgid "Convert to label"
295 #: functions.php:4046
296 msgid "Generated feed"
299 #: functions.php:4118
303 #: functions.php:4356
304 msgid "No feeds to display."
305 msgstr "Sem Feeds para exibir."
307 #: functions.php:4373
311 #: functions.php:4599
316 #: functions.php:4654
320 #: functions.php:4685 functions.php:5145
324 #: functions.php:4687 functions.php:5147
328 #: functions.php:4697 functions.php:5156
331 msgstr "Erro desconhecido"
333 #: functions.php:4770 modules/pref-feed-browser.php:75
334 msgid "Feed not found."
335 msgstr "Feed não encontrado."
337 #: functions.php:4839
339 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
340 "local configuration."
343 #: functions.php:4952
344 msgid "(Click to change)"
347 #: functions.php:5125
349 msgid "Click to expand article"
352 #: functions.php:5253
354 msgid "No unread articles found to display."
355 msgstr "Sem Feeds para exibir."
357 #: functions.php:5256
359 msgid "No starred articles found to display."
360 msgstr "Sem Feeds para exibir."
362 #: functions.php:5259
364 msgid "No articles found to display."
365 msgstr "Sem Feeds para exibir."
367 #: localized_js.php:35
368 msgid "display feeds"
371 #: localized_js.php:36
375 #: localized_js.php:37 prefs.php:65 prefs.php:150 tt-rss.php:66
376 msgid "Loading, please wait..."
379 #: localized_js.php:38
380 msgid "All feeds updated."
383 #: localized_js.php:39
384 msgid "Marking all feeds as read..."
385 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
387 #: localized_js.php:40
388 msgid "Adding feed..."
389 msgstr "Adicionando o Feed..."
391 #: localized_js.php:41
392 msgid "Removing feed..."
393 msgstr "Removendo o Feed..."
395 #: localized_js.php:42
396 msgid "Saving feed..."
397 msgstr "Salvando o Feed..."
399 #: localized_js.php:43
400 msgid "Can't add category: no name specified."
403 #: localized_js.php:44
404 msgid "Adding feed category..."
407 #: localized_js.php:45 localized_js.php:104
408 msgid "Can't add user: no login specified."
411 #: localized_js.php:47
412 msgid "Adding user..."
413 msgstr "Adicionando o usuário…"
415 #: localized_js.php:48 localized_js.php:102
416 msgid "Can't create label: missing SQL expression."
419 #: localized_js.php:49 localized_js.php:103
420 msgid "Can't create label: missing caption."
423 #: localized_js.php:50
424 msgid "Remove selected labels?"
427 #: localized_js.php:51
428 msgid "Removing selected labels..."
431 #: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
432 msgid "No labels are selected."
435 #: localized_js.php:53
436 msgid "Remove selected users?"
437 msgstr "Remover os usuários selecionados?"
439 #: localized_js.php:54
440 msgid "Removing selected users..."
441 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
443 #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
444 #: localized_js.php:106
445 msgid "No users are selected."
446 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
448 #: localized_js.php:56
449 msgid "Remove selected filters?"
450 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
452 #: localized_js.php:57
453 msgid "Removing selected filters..."
454 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
456 #: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
457 msgid "No filters are selected."
458 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
460 #: localized_js.php:59
461 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
464 #: localized_js.php:60
465 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
468 #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
469 #: localized_js.php:108 localized_js.php:111
470 msgid "No feeds are selected."
471 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
473 #: localized_js.php:62
474 msgid "Remove selected categories?"
475 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
477 #: localized_js.php:63
478 msgid "Removing selected categories..."
479 msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
481 #: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
482 msgid "No categories are selected."
483 msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
485 #: localized_js.php:65
486 msgid "Saving category..."
487 msgstr "Salvando categoria..."
489 #: localized_js.php:66
490 msgid "Loading help..."
493 #: localized_js.php:67
494 msgid "Saving label..."
497 #: localized_js.php:68 localized_js.php:110
498 msgid "Login field cannot be blank."
499 msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
501 #: localized_js.php:69
502 msgid "Saving user..."
503 msgstr "Salvando usuário"
505 #: localized_js.php:70
506 msgid "Saving filter..."
507 msgstr "Salvando o filtro..."
509 #: localized_js.php:72
510 msgid "Please select only one label."
513 #: localized_js.php:74 localized_js.php:76
514 msgid "Please select only one user."
515 msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
517 #: localized_js.php:77
518 msgid "Reset password of selected user?"
521 #: localized_js.php:78
522 msgid "Resetting password for selected user..."
525 #: localized_js.php:80
526 msgid "Please select only one feed."
527 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
529 #: localized_js.php:82
530 msgid "Please select only one filter."
531 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
533 #: localized_js.php:84
534 msgid "Please select one feed."
535 msgstr "Por favor selecione um feed."
537 #: localized_js.php:86
538 msgid "Please select only one category."
539 msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
541 #: localized_js.php:87
542 msgid "No OPML file to upload."
543 msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
545 #: localized_js.php:88
546 msgid "Changing category of selected feeds..."
547 msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
549 #: localized_js.php:89
550 msgid "Reset to defaults?"
553 #: localized_js.php:90
554 msgid "Trying to change password..."
555 msgstr "Tentando alterar senha ..."
557 #: localized_js.php:91
558 msgid "Trying to change e-mail..."
559 msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
561 #: localized_js.php:92
562 msgid "No articles are selected."
565 #: localized_js.php:93
566 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
569 #: localized_js.php:94
570 msgid "Could not display article (missing XML object)"
573 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:233 tt-rss.php:240
574 msgid "No feed selected."
575 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
577 #: localized_js.php:96
578 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
581 #: localized_js.php:97
582 msgid "Address changed."
583 msgstr "Endereço alterado."
585 #: localized_js.php:98
586 msgid "Could not change address."
589 #: localized_js.php:99
590 msgid "You can't unsubscribe from the category."
593 #: localized_js.php:100
594 msgid "Please select some feed first."
597 #: localized_js.php:101
598 msgid "You can't edit this kind of feed."
601 #: localized_js.php:112
602 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
605 #: localized_js.php:113
606 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
609 #: localized_js.php:114
611 msgid "Unsubscribe from %s?"
614 #: localized_js.php:115
616 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
619 #: localized_js.php:116
621 msgid "Mark all articles in %s as read?"
622 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
624 #: localized_js.php:117
626 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
629 #: localized_js.php:118
630 msgid "Please enter label title:"
633 #: localized_js.php:119
634 msgid "Save current configuration?"
635 msgstr "Salvar a configuração atual?"
637 #: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25
638 msgid "Old password cannot be blank."
639 msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
641 #: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30
642 msgid "New password cannot be blank."
643 msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
645 #: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35
646 msgid "Entered passwords do not match."
647 msgstr "As senhas informadas não conferem."
649 #: localized_js.php:123
650 msgid "No articles found to mark"
653 #: localized_js.php:124
655 msgid "Mark %d article(s) as read?"
658 #: localized_js.php:125
659 msgid "No article is selected."
662 #: localized_js.php:126
667 #: localized_js.php:127
668 msgid "Unstar article"
671 #: localized_js.php:128
672 msgid "Please wait..."
675 #: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
676 msgid "Publish article"
679 #: localized_js.php:130
680 msgid "Unpublish article"
683 #: localized_js.php:131
684 msgid "You can't clear this type of feed."
687 #: localized_js.php:132
689 msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
692 #: localized_js.php:133
694 msgid "Mark all articles as read?"
695 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
697 #: localized_js.php:134
699 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
700 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
702 #: localized_js.php:135
704 msgid "Rescoring selected feeds..."
705 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
707 #: localized_js.php:136
708 msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
711 #: localized_js.php:137
713 msgid "Rescoring feeds..."
714 msgstr "Removendo o Feed..."
716 #: localized_js.php:138
717 msgid "You can't rescore this kind of feed."
720 #: localized_js.php:139
722 msgid "Rescore articles in %s?"
725 #: localized_js.php:140
727 msgid "Rescoring articles..."
730 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
731 #: modules/pref-feeds.php:952 modules/pref-feeds.php:1013
735 #: localized_schema.php:10
736 msgid "Title or Content"
737 msgstr "Título ou Conteúdo"
739 #: localized_schema.php:11
743 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:183
747 #: localized_schema.php:14
748 msgid "Filter article"
751 #: localized_schema.php:15
753 msgstr "Marcar como lido"
755 #: localized_schema.php:16
757 msgstr "Marcar como favorito"
759 #: localized_schema.php:18
763 #: localized_schema.php:22
767 #: localized_schema.php:24
768 msgid "Allow duplicate posts"
769 msgstr "Permitir publicações duplicadas"
771 #: localized_schema.php:25
773 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
774 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
775 "different feeds to appear only once."
778 #: localized_schema.php:26
779 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
782 #: localized_schema.php:27
783 msgid "Enable e-mail digest"
786 #: localized_schema.php:28
788 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
789 "your configured e-mail address"
792 #: localized_schema.php:29
793 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
796 #: localized_schema.php:30
797 msgid "Update post on checksum change"
800 #: localized_schema.php:32
804 #: localized_schema.php:34
805 msgid "Combined feed display"
808 #: localized_schema.php:35
810 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
811 "headlines and article content"
814 #: localized_schema.php:36
815 msgid "Default article limit"
818 #: localized_schema.php:37
820 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
824 #: localized_schema.php:38
825 msgid "Enable feed categories"
828 #: localized_schema.php:39
829 msgid "Enable search toolbar"
832 #: localized_schema.php:40
833 msgid "Hide feeds with no unread messages"
836 #: localized_schema.php:41
837 msgid "Mark articles as read automatically"
840 #: localized_schema.php:42
842 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
843 "while you scroll article list."
846 #: localized_schema.php:43
847 msgid "On catchup show next feed"
850 #: localized_schema.php:44
852 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
853 "feed with unread articles."
856 #: localized_schema.php:45
857 msgid "Open article links in new browser window"
860 #: localized_schema.php:46
861 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
864 #: localized_schema.php:47
865 msgid "Show content preview in headlines list"
868 #: localized_schema.php:48
869 msgid "Sort feeds by unread articles count"
872 #: localized_schema.php:49
873 msgid "User stylesheet URL"
876 #: localized_schema.php:50
877 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
880 #: localized_schema.php:51
881 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
884 #: localized_schema.php:52
885 msgid "Hide feedlist"
888 #: localized_schema.php:53
890 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
894 #: localized_schema.php:54
895 msgid "Group headlines in virtual feeds"
898 #: localized_schema.php:55
900 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
904 #: localized_schema.php:57
908 #: localized_schema.php:59
909 msgid "Blacklisted tags"
912 #: localized_schema.php:60
914 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
918 #: localized_schema.php:61
919 msgid "Confirm marking feed as read"
920 msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
922 #: localized_schema.php:62
923 msgid "Enable icons in feedlist"
926 #: localized_schema.php:63
927 msgid "Enable labels"
930 #: localized_schema.php:64
932 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
933 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
937 #: localized_schema.php:65
938 msgid "Long date format"
939 msgstr "Formato de data longo"
941 #: localized_schema.php:66
942 msgid "Set articles as unread on update"
945 #: localized_schema.php:67
946 msgid "Short date format"
947 msgstr "Formato de data curto"
949 #: localized_schema.php:68
950 msgid "Show additional information in feedlist"
953 #: localized_schema.php:69
954 msgid "Strip unsafe tags from articles"
957 #: localized_schema.php:70
958 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
961 #: localized_schema.php:71
962 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
965 #: localized_schema.php:72
966 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
969 #: localized_schema.php:73
970 msgid "Purge unread articles"
973 #: localized_schema.php:74
974 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
977 #: login_form.php:103 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:274
978 #: modules/pref-users.php:34
982 #: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:280
986 #: login_form.php:108
990 #: login_form.php:128
995 #: login_form.php:140
996 msgid "Limit bandwidth usage"
999 #: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
1000 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1001 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
1003 #: mysql_convert_unicode.php:54
1004 msgid "MySQL Charset Updater"
1007 #: mysql_convert_unicode.php:61
1008 msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
1011 #: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
1013 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1016 #: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
1017 msgid "Please backup your database before proceeding."
1018 msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
1020 #: mysql_convert_unicode.php:71
1022 "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
1023 "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
1024 "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
1025 "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
1029 #: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
1030 msgid "Perform updates"
1033 #: mysql_convert_unicode.php:82
1034 msgid "Converting database..."
1037 #: opml.php:108 opml.php:112
1038 msgid "OPML Utility"
1039 msgstr "Utilitário OPML"
1042 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1043 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
1046 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1047 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
1050 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
1052 "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP "
1056 msgid "Return to preferences"
1057 msgstr "Retornar às preferências"
1059 #: prefs.php:73 prefs.php:153 tt-rss.php:74
1061 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1062 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1063 "\t\tbrowser settings."
1067 msgid "Unknown Error"
1068 msgstr "Erro desconhecido"
1070 #: prefs.php:106 tt-rss.php:110
1074 #: prefs.php:108 prefs.php:118
1075 msgid "Exit preferences"
1076 msgstr "Sair das preferências"
1078 #: prefs.php:110 tt-rss.php:120
1082 #: prefs.php:128 tt-rss.php:112 tt-rss.php:144
1084 msgstr "Preferências"
1092 msgstr "Outros Feeds"
1095 msgid "Published Articles"
1099 msgid "Content Filtering"
1100 msgstr "Filtrando o conteúdo"
1103 msgid "Label Editor"
1107 msgid "User Manager"
1108 msgstr "Gerência de usuário"
1110 #: sanity_check.php:8
1112 "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
1113 "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
1116 #: sanity_check.php:16
1117 msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1119 "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em config."
1122 #: sanity_check.php:20
1124 "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1125 "\t\t\toption from config.php\n"
1128 #: sanity_check.php:26
1130 "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1131 "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1133 "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1136 #: sanity_check.php:33
1138 "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1139 "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1142 #: sanity_check.php:39
1144 "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1145 "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1148 #: sanity_check.php:45
1149 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1150 msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
1152 #: sanity_check.php:49
1153 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1154 msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
1156 #: sanity_check.php:53
1157 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1158 msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
1160 #: sanity_check.php:62
1161 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1162 msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
1164 #: sanity_check.php:66
1165 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1166 msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
1168 #: sanity_check.php:70
1170 "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1171 "DIGEST_FROM_ADDRESS"
1174 #: sanity_check.php:74
1175 msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1178 #: sanity_check.php:78
1180 "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1181 "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1182 "ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1185 #: sanity_check.php:83
1196 msgstr "núvem de tags"
1198 #: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
1199 #: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:235
1200 #: modules/pref-labels.php:233 modules/pref-users.php:242
1205 msgid "Feed actions:"
1206 msgstr "Ações do Feed:"
1209 msgid " Subscribe to feed"
1213 msgid " Edit this feed"
1214 msgstr " Editar esse Feed"
1218 msgid " Clear articles"
1219 msgstr " Criar filtro"
1223 msgid " Rescore feed"
1224 msgstr " Editar esse Feed"
1227 msgid " Unsubscribe"
1232 msgstr "Todos os Feeds:"
1235 msgid " Mark as read"
1236 msgstr " Marcar como lido"
1239 msgid " (Un)hide read feeds"
1243 msgid " Create filter"
1244 msgstr " Criar filtro"
1248 msgid " Reset UI layout"
1249 msgstr " Editar esse Feed"
1253 msgid " Keyboard shortcuts"
1254 msgstr " Criar filtro"
1258 msgid "Collapse feedlist"
1259 msgstr "Todos os feeds"
1262 msgid "Toggle Feedlist"
1265 #: tt-rss.php:179 modules/popup-dialog.php:139
1278 msgid "All Articles"
1290 msgid "Drag me to resize panels"
1294 msgid "Database Updater"
1298 msgid "Could not update database"
1302 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1307 msgstr ", encontrou:"
1310 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1316 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1321 msgid "Performing updates..."
1326 msgid "Updating to version %d..."
1327 msgstr "Atualizando para a versão %d..."
1330 msgid "Checking version... "
1331 msgstr "Verificando a versão…"
1344 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1345 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1348 #: modules/help.php:17
1349 msgid "Help topic not found."
1350 msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
1352 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
1353 #: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:809
1354 msgid "Close this window"
1355 msgstr "Fechar esta janela"
1357 #: modules/opml_domdoc.php:54
1359 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1362 #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
1363 msgid "Already imported."
1366 #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
1370 #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
1371 msgid "Error while parsing document."
1374 #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
1375 msgid "Error: please upload OPML file."
1378 #: modules/opml_domxml.php:56
1380 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1381 msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
1383 #: modules/opml_domxml.php:136
1384 msgid "Error: can't find body element."
1387 #: modules/popup-dialog.php:8
1391 #: modules/popup-dialog.php:12
1393 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1394 "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1396 "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1399 #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
1400 msgid "Last update:"
1403 #: modules/popup-dialog.php:26
1405 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1406 "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1409 #: modules/popup-dialog.php:35
1411 "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1412 "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1413 "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1417 #: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:859
1418 msgid "Subscribe to feed"
1421 #: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:161
1425 #: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:169
1429 #: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:117
1430 #: modules/pref-feeds.php:114
1434 #: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
1435 #: modules/popup-dialog.php:256 modules/popup-dialog.php:343
1436 #: modules/popup-dialog.php:439 modules/pref-feeds.php:116
1437 #: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-filters.php:116
1438 #: modules/pref-users.php:63
1442 #: modules/popup-dialog.php:120
1443 msgid "This feed requires authentication."
1444 msgstr "Este feed requer autenticação."
1446 #: modules/popup-dialog.php:148
1450 #: modules/popup-dialog.php:164
1454 #: modules/popup-dialog.php:179
1458 #: modules/popup-dialog.php:184
1459 msgid "Title or content"
1460 msgstr "Título ou conteúdo"
1462 #: modules/popup-dialog.php:208 modules/pref-labels.php:243
1463 msgid "Create label"
1466 #: modules/popup-dialog.php:218
1470 #: modules/popup-dialog.php:227
1471 msgid "SQL Expression:"
1472 msgstr "Expressão SQL:"
1474 #: modules/popup-dialog.php:242 modules/pref-labels.php:62
1479 #: modules/popup-dialog.php:245
1483 #: modules/popup-dialog.php:252 modules/popup-dialog.php:339
1487 #: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-filters.php:245
1488 msgid "Create filter"
1491 #: modules/popup-dialog.php:283 modules/popup-dialog.php:314
1492 #: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:70
1496 #: modules/popup-dialog.php:288 modules/pref-filters.php:43
1500 #: modules/popup-dialog.php:294 modules/pref-filters.php:49
1504 #: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:54
1508 #: modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:60
1512 #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:77
1516 #: modules/popup-dialog.php:325 modules/pref-feeds.php:293
1520 #: modules/popup-dialog.php:328 modules/pref-filters.php:101
1521 msgid "Inverse match"
1524 #: modules/popup-dialog.php:354
1525 msgid "Update Errors"
1528 #: modules/popup-dialog.php:357
1529 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1532 #: modules/popup-dialog.php:376
1536 #: modules/popup-dialog.php:385
1538 msgstr "Editar Tags"
1540 #: modules/popup-dialog.php:390
1541 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1544 #: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:360
1545 #: modules/pref-filters.php:112 modules/pref-users.php:60
1549 #: modules/popup-dialog.php:448
1551 msgstr "Núvem de tags"
1553 #: modules/popup-dialog.php:451
1554 msgid "Showing most popular tags "
1555 msgstr "Exibir as Tags mais populares."
1557 #: modules/popup-dialog.php:452
1561 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54
1562 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1565 #: modules/pref-feed-browser.php:15
1566 msgid "Feed information:"
1567 msgstr "Informações do Feed:"
1569 #: modules/pref-feed-browser.php:39
1574 #: modules/pref-feed-browser.php:41
1576 msgid "Last updated:"
1579 #: modules/pref-feed-browser.php:56
1580 msgid "Last headlines:"
1583 #: modules/pref-feed-browser.php:85
1585 "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1586 "case you are interested in them too."
1589 #: modules/pref-feed-browser.php:103
1593 #: modules/pref-feed-browser.php:112
1597 #: modules/pref-feed-browser.php:166 modules/pref-feeds.php:107
1598 msgid "No feeds found to subscribe."
1601 #: modules/pref-feeds.php:39
1602 msgid "Subscribed to feeds:"
1605 #: modules/pref-feeds.php:58
1606 msgid "Other feeds: Top 25"
1609 #: modules/pref-feeds.php:62
1610 msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1613 #: modules/pref-feeds.php:141
1615 msgstr "Editor de Feed"
1617 #: modules/pref-feeds.php:153
1621 #: modules/pref-feeds.php:189
1622 msgid "Update Interval:"
1625 #: modules/pref-feeds.php:198
1629 #: modules/pref-feeds.php:215
1633 #: modules/pref-feeds.php:249
1634 msgid "Article purging:"
1637 #: modules/pref-feeds.php:262
1639 msgid "Update using:"
1642 #: modules/pref-feeds.php:295
1643 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1646 #: modules/pref-feeds.php:306
1647 msgid "Right-to-left content"
1650 #: modules/pref-feeds.php:317
1651 msgid "Hide from my feed list"
1654 #: modules/pref-feeds.php:329
1655 msgid "Include in e-mail digest"
1658 #: modules/pref-feeds.php:350
1659 msgid "Cache images locally"
1662 #: modules/pref-feeds.php:514 modules/pref-feeds.php:561
1666 #: modules/pref-feeds.php:592
1668 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1671 #: modules/pref-feeds.php:594
1673 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1676 #: modules/pref-feeds.php:676
1677 msgid "Category editor"
1678 msgstr "Editor de Categoria"
1680 #: modules/pref-feeds.php:699
1682 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1683 msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
1685 #: modules/pref-feeds.php:727
1686 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1689 #: modules/pref-feeds.php:744
1690 msgid "Create category"
1691 msgstr "Criar categoria"
1693 #: modules/pref-feeds.php:804
1694 msgid "No feed categories defined."
1697 #: modules/pref-feeds.php:815 modules/pref-filters.php:398
1698 #: modules/pref-labels.php:324 modules/pref-users.php:359
1702 #: modules/pref-feeds.php:837
1703 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1704 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
1706 #: modules/pref-feeds.php:864
1710 #: modules/pref-feeds.php:938
1711 msgid "Show last article times"
1714 #: modules/pref-feeds.php:955 modules/pref-feeds.php:1017
1715 msgid "Last Article"
1718 #: modules/pref-feeds.php:958 modules/pref-feeds.php:1021
1722 #: modules/pref-feeds.php:1042 modules/pref-filters.php:372
1723 #: modules/pref-labels.php:304 modules/pref-users.php:334
1724 msgid "Click to edit"
1727 #: modules/pref-feeds.php:1088 modules/pref-feeds.php:1102
1732 #: modules/pref-feeds.php:1094
1733 msgid "Recategorize"
1736 #: modules/pref-feeds.php:1103 modules/pref-filters.php:396
1737 #: modules/pref-labels.php:322 modules/pref-users.php:357
1741 #: modules/pref-feeds.php:1104
1742 msgid "Manual purge"
1745 #: modules/pref-feeds.php:1105
1746 msgid "Clear feed data"
1749 #: modules/pref-feeds.php:1106 modules/pref-filters.php:252
1751 msgid "Rescore articles"
1754 #: modules/pref-feeds.php:1107
1758 #: modules/pref-feeds.php:1112
1763 #: modules/pref-feeds.php:1113
1764 msgid "Edit categories"
1765 msgstr "Editar categorias"
1767 #: modules/pref-feeds.php:1120
1771 #: modules/pref-feeds.php:1124
1775 #: modules/pref-feeds.php:1127
1779 #: modules/pref-feeds.php:1134
1781 msgstr "Exportar OPML"
1783 #: modules/pref-feeds.php:1137
1784 msgid "Firefox Integration"
1787 #: modules/pref-feeds.php:1139
1789 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1793 #: modules/pref-feeds.php:1143
1794 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1797 #: modules/pref-feeds.php:1152
1799 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1800 "by anyone who knows the URL specified below."
1803 #: modules/pref-feeds.php:1159
1805 msgid "Generate another link"
1806 msgstr "Gerar um outro endereço"
1808 #: modules/pref-filters.php:22
1809 msgid "Filter editor"
1812 #: modules/pref-filters.php:92
1816 #: modules/pref-filters.php:152
1818 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1821 #: modules/pref-filters.php:192
1823 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1826 #: modules/pref-filters.php:318
1827 msgid "filter_type_descr"
1828 msgstr "filter_type_descr"
1830 #: modules/pref-filters.php:319
1831 msgid "action_description"
1832 msgstr "action_description"
1834 #: modules/pref-filters.php:328
1835 msgid "Filter expression"
1838 #: modules/pref-filters.php:330
1842 #: modules/pref-filters.php:331
1846 #: modules/pref-filters.php:332
1850 #: modules/pref-filters.php:361
1852 msgstr "(Desativado)"
1854 #: modules/pref-filters.php:380
1858 #: modules/pref-filters.php:406
1859 msgid "No filters defined."
1862 #: modules/pref-filters.php:408
1863 msgid "No matching filters found."
1866 #: modules/pref-labels.php:9
1868 "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
1869 "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
1873 #: modules/pref-labels.php:173
1875 msgid "Saved label <b>%s</b>"
1878 #: modules/pref-labels.php:205
1880 msgid "Created label <b>%s</b>"
1883 #: modules/pref-labels.php:276
1887 #: modules/pref-labels.php:277
1888 msgid "SQL Expression"
1889 msgstr "Expressão SQL"
1891 #: modules/pref-labels.php:302
1892 msgid "[No caption]"
1895 #: modules/pref-labels.php:329
1896 msgid "No labels defined."
1899 #: modules/pref-labels.php:331
1900 msgid "No matching labels found."
1903 #: modules/pref-prefs.php:60
1904 msgid "Password has been changed."
1907 #: modules/pref-prefs.php:62
1908 msgid "Old password is incorrect."
1909 msgstr "Senha antiga incorreta"
1911 #: modules/pref-prefs.php:112
1912 msgid "The configuration was saved."
1915 #: modules/pref-prefs.php:138
1916 msgid "E-mail has been changed."
1917 msgstr "E-mail alterado."
1919 #: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210
1920 msgid "The configuration was reset to defaults."
1923 #: modules/pref-prefs.php:195
1925 "Your password is at default value, \n"
1926 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
1928 "Sua senha é a padrão, \n"
1929 "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
1931 #: modules/pref-prefs.php:222
1932 msgid "Personal data"
1935 #: modules/pref-prefs.php:229
1939 #: modules/pref-prefs.php:240
1941 msgid "Access level"
1942 msgstr "Nível de acesso:"
1944 #: modules/pref-prefs.php:253
1945 msgid "Change e-mail"
1946 msgstr "Mudar E-mail"
1948 #: modules/pref-prefs.php:259
1949 msgid "Authentication"
1952 #: modules/pref-prefs.php:261
1953 msgid "Old password"
1954 msgstr "Senha antiga"
1956 #: modules/pref-prefs.php:268
1957 msgid "New password"
1960 #: modules/pref-prefs.php:276
1961 msgid "Confirm password"
1962 msgstr "Confirmar senha"
1964 #: modules/pref-prefs.php:293
1965 msgid "Change password"
1966 msgstr "Mudar senha"
1968 #: modules/pref-prefs.php:309
1972 #: modules/pref-prefs.php:310
1973 msgid "Select theme"
1974 msgstr "Selecionar o tema"
1976 #: modules/pref-prefs.php:312
1980 #: modules/pref-prefs.php:328
1981 msgid "Change theme"
1984 #: modules/pref-prefs.php:385
1988 #: modules/pref-prefs.php:397 modules/pref-prefs.php:402
1992 #: modules/pref-prefs.php:399 modules/pref-prefs.php:402
1996 #: modules/pref-prefs.php:424
1997 msgid "Save configuration"
1998 msgstr "Salvar configuração"
2000 #: modules/pref-prefs.php:428
2001 msgid "Reset to defaults"
2004 #: modules/pref-users.php:7
2006 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2007 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
2009 #: modules/pref-users.php:17
2011 msgstr "Editor de usuário"
2013 #: modules/pref-users.php:38
2014 msgid "Change password:"
2015 msgstr "Mudar senha:"
2017 #: modules/pref-users.php:42
2021 #: modules/pref-users.php:48
2022 msgid "Access level:"
2023 msgstr "Nível de acesso:"
2025 #: modules/pref-users.php:83
2027 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2028 msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
2030 #: modules/pref-users.php:131
2032 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2033 msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
2035 #: modules/pref-users.php:138
2037 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2038 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
2040 #: modules/pref-users.php:142
2042 msgid "User <b>%s</b> already exists."
2043 msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
2045 #: modules/pref-users.php:162
2048 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
2049 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2051 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
2052 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
2054 #: modules/pref-users.php:166
2055 #, fuzzy, php-format
2056 msgid "Notifying <b>%s</b>."
2057 msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
2059 #: modules/pref-users.php:202
2060 msgid "[tt-rss] Password change notification"
2063 #: modules/pref-users.php:259
2065 msgstr "Criar um usuário"
2067 #: modules/pref-users.php:293
2071 #: modules/pref-users.php:294
2072 msgid "Access Level"
2073 msgstr "Nível de acesso"
2075 #: modules/pref-users.php:296
2077 msgstr "Último Login"
2079 #: modules/pref-users.php:355
2080 msgid "User details"
2081 msgstr "Detalhes do usuário"
2083 #: modules/pref-users.php:361
2084 msgid "Reset password"
2087 #: modules/pref-users.php:366
2089 msgid "No users defined."
2090 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
2092 #: modules/pref-users.php:368
2093 msgid "No matching users found."
2097 #~ msgid "Show article"
2098 #~ msgstr "Favoritos"
2101 #~ msgid "Update errors"
2102 #~ msgstr "Atualizar"
2104 #~ msgid "Next page"
2105 #~ msgstr "Próxima página"
2107 #~ msgid "Previous page"
2108 #~ msgstr "Página anterior"
2110 #~ msgid "First page"
2111 #~ msgstr "Primeira página"
2113 #~ msgid " Update"
2114 #~ msgstr " Atualizar"