1 # Brazilian Portuguese translation of tt-rss.
2 # Copyright (C) 2007 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
4 # Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>, 2007.
9 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-02-20 09:44+0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
13 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
14 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: backend.php:103 backend.php:112 backend.php:123
21 msgstr "Usar o padrão"
25 msgstr "Nunca remover"
29 msgstr "1 semana atrás"
33 msgstr "2 semanas atrás"
41 msgstr "2 meses atrás"
45 msgstr "3 meses atrás"
48 msgid "Disable updates"
49 msgstr "Desabilitar updates"
52 msgid "Each 15 minutes"
53 msgstr "Cada 15 minutos"
56 msgid "Each 30 minutes"
57 msgstr "Cada 30 minutos"
69 msgstr "Cada 12 horas"
88 #: backend.php:134 modules/pref-users.php:252
92 #: backend.php:135 modules/pref-users.php:252
94 msgstr "Administrador"
102 msgid "Last logged in"
103 msgstr "Último Login"
107 msgid "Stored articles"
111 msgid "Subscribed feeds count"
115 msgid "Subscribed feeds"
119 msgid "Unknown error"
120 msgstr "Erro desconhecido"
123 msgid "This program requires XmlHttpRequest "
124 msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
127 msgid "This program requires cookies "
128 msgstr "Este programa requer cookies "
131 msgid "Backend sanity check failed"
135 msgid "Frontend sanity check failed."
140 "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
145 msgid "Request not authorized."
146 msgstr "Pedido não autorizado."
149 msgid "No operation to perform."
154 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
155 "local configuration."
159 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
160 msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
163 msgid "Configuration check failed"
164 msgstr "A checagem da configuração falhou"
168 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
169 "\t\tofficial site for more information."
171 "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
172 "\t\to site oficial para mais informações."
174 #: functions.php:2505 functions.php:2844 functions.php:3212 functions.php:4065
175 msgid "Starred articles"
178 #: functions.php:2514 functions.php:2846 functions.php:3214 functions.php:4072
179 #: modules/pref-feeds.php:1085
180 msgid "Published articles"
183 #: functions.php:2523 functions.php:2848 functions.php:3216 functions.php:4050
184 msgid "Fresh articles"
187 #: functions.php:2766 modules/popup-dialog.php:151
188 #: modules/pref-filters.php:290
190 msgstr "Todos os feeds"
192 #: functions.php:2795 functions.php:2834 functions.php:3190 functions.php:4229
193 #: functions.php:4259 modules/pref-feeds.php:897
194 msgid "Uncategorized"
195 msgstr "Não Categorizado"
197 #: functions.php:2824 functions.php:3356
201 #: functions.php:2826 functions.php:3358
205 #: functions.php:3176 functions.php:3178
206 msgid "Search results"
209 #: functions.php:3194 functions.php:3207 functions.php:3224
213 #: functions.php:3820 functions.php:3874 functions.php:5033
214 #: modules/pref-feeds.php:672 modules/pref-feeds.php:859
215 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:239
216 #: modules/pref-users.php:211
220 #: functions.php:3821 functions.php:3875 modules/pref-feeds.php:673
221 #: modules/pref-feeds.php:860 modules/pref-filters.php:256
222 #: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212
226 #: functions.php:3822 functions.php:3826 functions.php:3876 functions.php:3879
231 #: functions.php:3823 functions.php:3877 modules/pref-feeds.php:674
232 #: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-filters.php:257
233 #: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213
237 #: functions.php:3825
241 #: functions.php:3827 functions.php:3880 tt-rss.php:177
245 #: functions.php:3828
249 #: functions.php:3831 localized_schema.php:15
251 msgstr "Marcar como lido"
253 #: functions.php:3832
257 #: functions.php:3833
261 #: functions.php:3839
262 msgid "Above active article"
265 #: functions.php:3840
266 msgid "Below active article"
269 #: functions.php:3845
273 #: functions.php:3853
275 msgstr "Próxima página"
277 #: functions.php:3854
278 msgid "Previous page"
279 msgstr "Página anterior"
281 #: functions.php:3855
283 msgstr "Primeira página"
285 #: functions.php:3865 functions.php:3891
286 msgid "Convert to label"
289 #: functions.php:3879
293 #: functions.php:3882
294 msgid "Mark as read:"
295 msgstr "Marcar como lido:"
297 #: functions.php:3883
301 #: functions.php:3884 modules/pref-filters.php:263
305 #: functions.php:3903 modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:779
306 msgid "Subscribe to feed"
309 #: functions.php:3906 functions.php:3907 functions.php:3908 functions.php:3909
313 #: functions.php:3912 modules/pref-feed-browser.php:110
317 #: functions.php:3913
319 msgid "Update errors"
322 #: functions.php:3956
323 msgid "Generated feed"
326 #: functions.php:4038
330 #: functions.php:4299
331 msgid "No feeds to display."
332 msgstr "Sem Feeds para exibir."
334 #: functions.php:4316
338 #: functions.php:4541
343 #: functions.php:4596
347 #: functions.php:4627 functions.php:4994
351 #: functions.php:4629 functions.php:4996
355 #: functions.php:4702 modules/pref-feed-browser.php:74
356 msgid "Feed not found."
357 msgstr "Feed não encontrado."
359 #: functions.php:4769
361 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
362 "local configuration."
365 #: functions.php:4967
370 #: functions.php:5096
371 msgid "No articles found."
374 #: localized_js.php:35
375 msgid "display feeds"
378 #: localized_js.php:36
382 #: localized_js.php:37 prefs.php:131 tt-rss.php:75
383 msgid "Loading, please wait..."
386 #: localized_js.php:38
387 msgid "All feeds updated."
390 #: localized_js.php:39
391 msgid "Marking all feeds as read..."
392 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
394 #: localized_js.php:40
395 msgid "Adding feed..."
396 msgstr "Adicionando o Feed..."
398 #: localized_js.php:41
399 msgid "Removing feed..."
400 msgstr "Removendo o Feed..."
402 #: localized_js.php:42
403 msgid "Saving feed..."
404 msgstr "Salvando o Feed..."
406 #: localized_js.php:43
407 msgid "Can't add category: no name specified."
410 #: localized_js.php:44
411 msgid "Adding feed category..."
414 #: localized_js.php:45 localized_js.php:104
415 msgid "Can't add user: no login specified."
418 #: localized_js.php:47
419 msgid "Adding user..."
420 msgstr "Adicionando o usuário…"
422 #: localized_js.php:48 localized_js.php:102
423 msgid "Can't create label: missing SQL expression."
426 #: localized_js.php:49 localized_js.php:103
427 msgid "Can't create label: missing caption."
430 #: localized_js.php:50
431 msgid "Remove selected labels?"
434 #: localized_js.php:51
435 msgid "Removing selected labels..."
438 #: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
439 msgid "No labels are selected."
442 #: localized_js.php:53
443 msgid "Remove selected users?"
444 msgstr "Remover os usuários selecionados?"
446 #: localized_js.php:54
447 msgid "Removing selected users..."
448 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
450 #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
451 #: localized_js.php:106
452 msgid "No users are selected."
453 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
455 #: localized_js.php:56
456 msgid "Remove selected filters?"
457 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
459 #: localized_js.php:57
460 msgid "Removing selected filters..."
461 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
463 #: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
464 msgid "No filters are selected."
465 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
467 #: localized_js.php:59
468 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
471 #: localized_js.php:60
472 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
475 #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
476 #: localized_js.php:108 localized_js.php:111
477 msgid "No feeds are selected."
478 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
480 #: localized_js.php:62
481 msgid "Remove selected categories?"
482 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
484 #: localized_js.php:63
485 msgid "Removing selected categories..."
486 msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
488 #: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
489 msgid "No categories are selected."
490 msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
492 #: localized_js.php:65
493 msgid "Saving category..."
494 msgstr "Salvando categoria..."
496 #: localized_js.php:66
497 msgid "Loading help..."
500 #: localized_js.php:67
501 msgid "Saving label..."
504 #: localized_js.php:68 localized_js.php:110
505 msgid "Login field cannot be blank."
506 msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
508 #: localized_js.php:69
509 msgid "Saving user..."
510 msgstr "Salvando usuário"
512 #: localized_js.php:70
513 msgid "Saving filter..."
514 msgstr "Salvando o filtro..."
516 #: localized_js.php:72
517 msgid "Please select only one label."
520 #: localized_js.php:74 localized_js.php:76
521 msgid "Please select only one user."
522 msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
524 #: localized_js.php:77
525 msgid "Reset password of selected user?"
528 #: localized_js.php:78
529 msgid "Resetting password for selected user..."
532 #: localized_js.php:80
533 msgid "Please select only one feed."
534 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
536 #: localized_js.php:82
537 msgid "Please select only one filter."
538 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
540 #: localized_js.php:84
541 msgid "Please select one feed."
542 msgstr "Por favor selecione um feed."
544 #: localized_js.php:86
545 msgid "Please select only one category."
546 msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
548 #: localized_js.php:87
549 msgid "No OPML file to upload."
550 msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
552 #: localized_js.php:88
553 msgid "Changing category of selected feeds..."
554 msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
556 #: localized_js.php:89
557 msgid "Reset to defaults?"
560 #: localized_js.php:90
561 msgid "Trying to change password..."
562 msgstr "Tentando alterar senha ..."
564 #: localized_js.php:91
565 msgid "Trying to change e-mail..."
566 msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
568 #: localized_js.php:92
569 msgid "No articles are selected."
572 #: localized_js.php:93
573 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
576 #: localized_js.php:94
577 msgid "Could not display article (missing XML object)"
580 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:220 tt-rss.php:224
581 msgid "No feed selected."
582 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
584 #: localized_js.php:96
585 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
588 #: localized_js.php:97
589 msgid "Address changed."
590 msgstr "Endereço alterado."
592 #: localized_js.php:98
593 msgid "Could not change address."
596 #: localized_js.php:99
597 msgid "You can't unsubscribe from the category."
600 #: localized_js.php:100
601 msgid "Please select some feed first."
604 #: localized_js.php:101
605 msgid "You can't edit this kind of feed."
608 #: localized_js.php:112
609 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
612 #: localized_js.php:113
613 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
616 #: localized_js.php:114
618 msgid "Unsubscribe from %s?"
621 #: localized_js.php:115
623 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
626 #: localized_js.php:116
628 msgid "Mark all articles in %s as read?"
629 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
631 #: localized_js.php:117
633 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
636 #: localized_js.php:118
637 msgid "Please enter label title:"
640 #: localized_js.php:119
641 msgid "Save current configuration?"
642 msgstr "Salvar a configuração atual?"
644 #: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:20
645 msgid "Old password cannot be blank."
646 msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
648 #: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:25
649 msgid "New password cannot be blank."
650 msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
652 #: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:30
653 msgid "Entered passwords do not match."
654 msgstr "As senhas informadas não conferem."
656 #: localized_js.php:123
657 msgid "No articles found to mark"
660 #: localized_js.php:124
662 msgid "Mark %d article(s) as read?"
665 #: localized_js.php:125
666 msgid "No article is selected."
669 #: localized_js.php:126
674 #: localized_js.php:127
675 msgid "Unstar article"
678 #: localized_js.php:128
679 msgid "Please wait..."
682 #: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
683 msgid "Publish article"
686 #: localized_js.php:130
687 msgid "Unpublish article"
690 #: localized_js.php:131
691 msgid "You can't clear this type of feed."
694 #: localized_js.php:132
696 msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
699 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
700 #: modules/pref-feeds.php:872 modules/pref-feeds.php:933
704 #: localized_schema.php:10
705 msgid "Title or Content"
706 msgstr "Título ou Conteúdo"
708 #: localized_schema.php:11
712 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:183
716 #: localized_schema.php:14
717 msgid "Filter article"
720 #: localized_schema.php:16
722 msgstr "Marcar como favorito"
724 #: localized_schema.php:18
728 #: localized_schema.php:22
732 #: localized_schema.php:24
733 msgid "Allow duplicate posts"
734 msgstr "Permitir publicações duplicadas"
736 #: localized_schema.php:25
738 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
739 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
740 "different feeds to appear only once."
743 #: localized_schema.php:26
744 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
747 #: localized_schema.php:27
748 msgid "Enable e-mail digest"
751 #: localized_schema.php:28
753 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
754 "your configured e-mail address"
757 #: localized_schema.php:29
758 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
761 #: localized_schema.php:30
762 msgid "Update post on checksum change"
765 #: localized_schema.php:32
769 #: localized_schema.php:34
770 msgid "Combined feed display"
773 #: localized_schema.php:35
775 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
776 "headlines and article content"
779 #: localized_schema.php:36
780 msgid "Default article limit"
783 #: localized_schema.php:37
785 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
789 #: localized_schema.php:38
790 msgid "Enable feed categories"
793 #: localized_schema.php:39
794 msgid "Enable search toolbar"
797 #: localized_schema.php:40
798 msgid "Hide feeds with no unread messages"
801 #: localized_schema.php:41
802 msgid "Mark articles as read automatically"
805 #: localized_schema.php:42
807 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
808 "while you scroll article list."
811 #: localized_schema.php:43
812 msgid "On catchup show next feed"
815 #: localized_schema.php:44
817 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
818 "feed with unread articles."
821 #: localized_schema.php:45
822 msgid "Open article links in new browser window"
825 #: localized_schema.php:46
826 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
829 #: localized_schema.php:47
830 msgid "Show content preview in headlines list"
833 #: localized_schema.php:48
834 msgid "Sort feeds by unread articles count"
837 #: localized_schema.php:49
838 msgid "User stylesheet URL"
841 #: localized_schema.php:50
842 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
845 #: localized_schema.php:51
846 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
849 #: localized_schema.php:52
850 msgid "Hide feedlist"
853 #: localized_schema.php:53
855 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
859 #: localized_schema.php:55
863 #: localized_schema.php:57
864 msgid "Blacklisted tags"
867 #: localized_schema.php:58
869 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
873 #: localized_schema.php:59
874 msgid "Confirm marking feed as read"
875 msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
877 #: localized_schema.php:60
878 msgid "Enable icons in feedlist"
881 #: localized_schema.php:61
882 msgid "Enable labels"
885 #: localized_schema.php:62
887 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
888 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
892 #: localized_schema.php:63
893 msgid "Long date format"
894 msgstr "Formato de data longo"
896 #: localized_schema.php:64
897 msgid "Set articles as unread on update"
900 #: localized_schema.php:65
901 msgid "Short date format"
902 msgstr "Formato de data curto"
904 #: localized_schema.php:66
905 msgid "Show additional information in feedlist"
908 #: localized_schema.php:67
909 msgid "Strip unsafe tags from articles"
912 #: localized_schema.php:68
913 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
916 #: localized_schema.php:69
917 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
920 #: localized_schema.php:70
921 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
924 #: localized_schema.php:71
925 msgid "Purge unread articles"
928 #: localized_schema.php:72
929 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
932 #: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:279
933 #: modules/pref-users.php:29
937 #: login_form.php:87 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:285
945 #: login_form.php:104
950 #: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
951 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
952 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
954 #: mysql_convert_unicode.php:54
955 msgid "MySQL Charset Updater"
958 #: mysql_convert_unicode.php:61
959 msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
962 #: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
964 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
967 #: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
968 msgid "Please backup your database before proceeding."
969 msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
971 #: mysql_convert_unicode.php:71
973 "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
974 "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
975 "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
976 "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
980 #: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
981 msgid "Perform updates"
984 #: mysql_convert_unicode.php:82
985 msgid "Converting database..."
988 #: opml.php:108 opml.php:112
990 msgstr "Utilitário OPML"
993 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
994 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
997 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
998 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
1001 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
1003 "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP "
1007 msgid "Return to preferences"
1008 msgstr "Retornar às preferências"
1011 msgid "Unknown Error"
1012 msgstr "Erro desconhecido"
1014 #: prefs.php:91 tt-rss.php:108
1018 #: prefs.php:93 prefs.php:103
1019 msgid "Exit preferences"
1020 msgstr "Sair das preferências"
1022 #: prefs.php:95 tt-rss.php:118
1026 #: prefs.php:109 tt-rss.php:110 tt-rss.php:142
1028 msgstr "Preferências"
1036 msgstr "Outros Feeds"
1039 msgid "Published Articles"
1043 msgid "Content Filtering"
1044 msgstr "Filtrando o conteúdo"
1047 msgid "Label Editor"
1051 msgid "User Manager"
1052 msgstr "Gerência de usuário"
1054 #: prefs.php:134 tt-rss.php:78
1056 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1057 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1058 "\t\tbrowser settings."
1061 #: sanity_check.php:8
1063 "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
1064 "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
1067 #: sanity_check.php:16
1068 msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1070 "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em config."
1073 #: sanity_check.php:20
1075 "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1076 "\t\t\toption from config.php\n"
1079 #: sanity_check.php:26
1081 "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1082 "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1084 "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1087 #: sanity_check.php:33
1089 "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1090 "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1093 #: sanity_check.php:39
1095 "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1096 "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1099 #: sanity_check.php:45
1100 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1101 msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
1103 #: sanity_check.php:49
1104 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1105 msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
1107 #: sanity_check.php:53
1108 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1109 msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
1111 #: sanity_check.php:62
1112 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1113 msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
1115 #: sanity_check.php:66
1116 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1117 msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
1119 #: sanity_check.php:70
1121 "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1122 "DIGEST_FROM_ADDRESS"
1125 #: sanity_check.php:74
1126 msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1129 #: sanity_check.php:78
1131 "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1132 "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1133 "ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1136 #: sanity_check.php:83
1147 msgstr "núvem de tags"
1149 #: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1020
1153 #: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
1154 #: modules/pref-feeds.php:766
1159 msgid "Feed actions:"
1160 msgstr "Ações do Feed:"
1163 msgid " Subscribe to feed"
1167 msgid " Edit this feed"
1168 msgstr " Editar esse Feed"
1172 msgid " Clear articles"
1173 msgstr " Criar filtro"
1176 msgid " Unsubscribe"
1181 msgstr "Todos os Feeds:"
1184 msgid " Mark as read"
1185 msgstr " Marcar como lido"
1188 msgid " (Un)hide read feeds"
1192 msgid "Other actions:"
1193 msgstr "Outras ações:"
1196 msgid " Create filter"
1197 msgstr " Criar filtro"
1200 msgid "Toggle Feedlist"
1203 #: tt-rss.php:166 modules/popup-dialog.php:139
1216 msgid "All Articles"
1228 msgid "Database Updater"
1232 msgid "Could not update database"
1236 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1241 msgstr ", encontrou:"
1244 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1250 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1255 msgid "Performing updates..."
1260 msgid "Updating to version %d..."
1261 msgstr "Atualizando para a versão %d..."
1264 msgid "Checking version... "
1265 msgstr "Verificando a versão…"
1278 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1279 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1282 #: modules/help.php:17
1283 msgid "Help topic not found."
1284 msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
1286 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
1287 #: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:723
1288 msgid "Close this window"
1289 msgstr "Fechar esta janela"
1291 #: modules/opml_domdoc.php:54
1293 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1296 #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
1297 msgid "Already imported."
1300 #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
1304 #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
1305 msgid "Error while parsing document."
1308 #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
1309 msgid "Error: please upload OPML file."
1312 #: modules/opml_domxml.php:56
1314 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1315 msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
1317 #: modules/opml_domxml.php:136
1318 msgid "Error: can't find body element."
1321 #: modules/popup-dialog.php:8
1325 #: modules/popup-dialog.php:12
1327 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1328 "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1330 "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1333 #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
1334 msgid "Last update:"
1337 #: modules/popup-dialog.php:26
1339 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1340 "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1343 #: modules/popup-dialog.php:35
1345 "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1346 "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1347 "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1351 #: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:166
1355 #: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:174
1359 #: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:115
1360 #: modules/pref-feeds.php:119
1364 #: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
1365 #: modules/popup-dialog.php:256 modules/popup-dialog.php:343
1366 #: modules/popup-dialog.php:439 modules/pref-feeds.php:121
1367 #: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-filters.php:118
1368 #: modules/pref-users.php:58
1372 #: modules/popup-dialog.php:120
1373 msgid "This feed requires authentication."
1374 msgstr "Este feed requer autenticação."
1376 #: modules/popup-dialog.php:148
1380 #: modules/popup-dialog.php:164
1384 #: modules/popup-dialog.php:179
1388 #: modules/popup-dialog.php:184
1389 msgid "Title or content"
1390 msgstr "Título ou conteúdo"
1392 #: modules/popup-dialog.php:208 modules/pref-labels.php:221
1393 msgid "Create label"
1396 #: modules/popup-dialog.php:218
1400 #: modules/popup-dialog.php:227
1401 msgid "SQL Expression:"
1402 msgstr "Expressão SQL:"
1404 #: modules/popup-dialog.php:242 modules/pref-labels.php:62
1409 #: modules/popup-dialog.php:245
1413 #: modules/popup-dialog.php:252 modules/popup-dialog.php:339
1417 #: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-filters.php:229
1418 msgid "Create filter"
1421 #: modules/popup-dialog.php:283 modules/popup-dialog.php:314
1422 #: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1426 #: modules/popup-dialog.php:288 modules/pref-filters.php:45
1430 #: modules/popup-dialog.php:294 modules/pref-filters.php:51
1434 #: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:56
1438 #: modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:62
1442 #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:79
1446 #: modules/popup-dialog.php:325 modules/pref-feeds.php:298
1450 #: modules/popup-dialog.php:328 modules/pref-filters.php:103
1451 msgid "Inverse match"
1454 #: modules/popup-dialog.php:354
1455 msgid "Update Errors"
1458 #: modules/popup-dialog.php:357
1459 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1462 #: modules/popup-dialog.php:376
1466 #: modules/popup-dialog.php:385
1468 msgstr "Editar Tags"
1470 #: modules/popup-dialog.php:390
1471 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1474 #: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:365
1475 #: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
1479 #: modules/popup-dialog.php:448
1481 msgstr "Núvem de tags"
1483 #: modules/popup-dialog.php:451
1484 msgid "Showing most popular tags "
1485 msgstr "Exibir as Tags mais populares."
1487 #: modules/popup-dialog.php:452
1491 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54
1492 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1495 #: modules/pref-feed-browser.php:15
1496 msgid "Feed information:"
1497 msgstr "Informações do Feed:"
1499 #: modules/pref-feed-browser.php:38
1504 #: modules/pref-feed-browser.php:40
1506 msgid "Last updated:"
1509 #: modules/pref-feed-browser.php:55
1510 msgid "Last headlines:"
1513 #: modules/pref-feed-browser.php:84
1515 "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1516 "case you are interested in them too."
1519 #: modules/pref-feed-browser.php:101
1523 #: modules/pref-feed-browser.php:164 modules/pref-feeds.php:112
1524 msgid "No feeds found to subscribe."
1527 #: modules/pref-feeds.php:39
1528 msgid "Subscribed to feeds:"
1531 #: modules/pref-feeds.php:58
1532 msgid "Other feeds: Top 25"
1535 #: modules/pref-feeds.php:62
1536 msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1539 #: modules/pref-feeds.php:146
1541 msgstr "Editor de Feed"
1543 #: modules/pref-feeds.php:158
1547 #: modules/pref-feeds.php:194
1548 msgid "Update Interval:"
1551 #: modules/pref-feeds.php:203
1555 #: modules/pref-feeds.php:220
1559 #: modules/pref-feeds.php:254
1560 msgid "Article purging:"
1563 #: modules/pref-feeds.php:267
1565 msgid "Update using:"
1568 #: modules/pref-feeds.php:300
1569 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1572 #: modules/pref-feeds.php:311
1573 msgid "Right-to-left content"
1576 #: modules/pref-feeds.php:322
1577 msgid "Hide from my feed list"
1580 #: modules/pref-feeds.php:334
1581 msgid "Include in e-mail digest"
1584 #: modules/pref-feeds.php:355
1585 msgid "Cache images locally"
1588 #: modules/pref-feeds.php:503
1590 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1593 #: modules/pref-feeds.php:505
1595 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1598 #: modules/pref-feeds.php:590
1599 msgid "Category editor"
1600 msgstr "Editor de Categoria"
1602 #: modules/pref-feeds.php:613
1604 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1605 msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
1607 #: modules/pref-feeds.php:641
1608 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1611 #: modules/pref-feeds.php:658
1612 msgid "Create category"
1613 msgstr "Criar categoria"
1615 #: modules/pref-feeds.php:718
1616 msgid "No feed categories defined."
1619 #: modules/pref-feeds.php:729 modules/pref-filters.php:345
1620 #: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:322
1624 #: modules/pref-feeds.php:751
1625 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1626 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
1628 #: modules/pref-feeds.php:784
1632 #: modules/pref-feeds.php:858
1633 msgid "Show last article times"
1636 #: modules/pref-feeds.php:875 modules/pref-feeds.php:937
1637 msgid "Last Article"
1640 #: modules/pref-feeds.php:878 modules/pref-feeds.php:941
1644 #: modules/pref-feeds.php:1008 modules/pref-feeds.php:1022
1649 #: modules/pref-feeds.php:1014
1650 msgid "Recategorize"
1653 #: modules/pref-feeds.php:1023 modules/pref-filters.php:343
1654 #: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:320
1658 #: modules/pref-feeds.php:1024
1659 msgid "Manual purge"
1662 #: modules/pref-feeds.php:1025
1663 msgid "Clear feed data"
1666 #: modules/pref-feeds.php:1026
1670 #: modules/pref-feeds.php:1031
1675 #: modules/pref-feeds.php:1032
1676 msgid "Edit categories"
1677 msgstr "Editar categorias"
1679 #: modules/pref-feeds.php:1059
1683 #: modules/pref-feeds.php:1063
1687 #: modules/pref-feeds.php:1066
1691 #: modules/pref-feeds.php:1073
1693 msgstr "Exportar OPML"
1695 #: modules/pref-feeds.php:1076
1696 msgid "Firefox Integration"
1699 #: modules/pref-feeds.php:1078
1701 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1705 #: modules/pref-feeds.php:1082
1706 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1709 #: modules/pref-feeds.php:1091
1711 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1712 "by anyone who knows the address specified below."
1715 #: modules/pref-feeds.php:1098
1716 msgid "Generate another address"
1717 msgstr "Gerar um outro endereço"
1719 #: modules/pref-filters.php:22
1720 msgid "Filter editor"
1723 #: modules/pref-filters.php:94
1727 #: modules/pref-filters.php:154
1729 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1732 #: modules/pref-filters.php:194
1734 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1737 #: modules/pref-filters.php:262
1738 msgid "Filter expression"
1741 #: modules/pref-filters.php:264
1745 #: modules/pref-filters.php:265
1749 #: modules/pref-filters.php:297
1750 msgid "filter_type_descr"
1751 msgstr "filter_type_descr"
1753 #: modules/pref-filters.php:298
1754 msgid "action_description"
1755 msgstr "action_description"
1757 #: modules/pref-filters.php:302
1759 msgstr "(Desativado)"
1761 #: modules/pref-filters.php:320
1765 #: modules/pref-filters.php:335 modules/pref-filters.php:356
1766 msgid "No filters defined."
1769 #: modules/pref-labels.php:169
1771 msgid "Saved label <b>%s</b>"
1774 #: modules/pref-labels.php:199
1776 msgid "Created label <b>%s</b>"
1779 #: modules/pref-labels.php:246
1783 #: modules/pref-labels.php:247
1784 msgid "SQL Expression"
1785 msgstr "Expressão SQL"
1787 #: modules/pref-labels.php:289 modules/pref-labels.php:302
1788 msgid "No labels defined."
1791 #: modules/pref-prefs.php:55
1792 msgid "Password has been changed."
1795 #: modules/pref-prefs.php:57
1796 msgid "Old password is incorrect."
1797 msgstr "Senha antiga incorreta"
1799 #: modules/pref-prefs.php:107
1800 msgid "The configuration was saved."
1803 #: modules/pref-prefs.php:133
1804 msgid "E-mail has been changed."
1805 msgstr "E-mail alterado."
1807 #: modules/pref-prefs.php:145 modules/pref-prefs.php:205
1808 msgid "The configuration was reset to defaults."
1811 #: modules/pref-prefs.php:149 modules/pref-prefs.php:306
1812 msgid "Change theme"
1815 #: modules/pref-prefs.php:190
1817 "Your password is at default value, \n"
1818 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
1820 "Sua senha é a padrão, \n"
1821 "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
1823 #: modules/pref-prefs.php:217
1824 msgid "Personal data"
1827 #: modules/pref-prefs.php:224
1831 #: modules/pref-prefs.php:237
1832 msgid "Change e-mail"
1833 msgstr "Mudar E-mail"
1835 #: modules/pref-prefs.php:243
1836 msgid "Authentication"
1839 #: modules/pref-prefs.php:245
1840 msgid "Old password"
1841 msgstr "Senha antiga"
1843 #: modules/pref-prefs.php:250
1844 msgid "New password"
1847 #: modules/pref-prefs.php:256
1848 msgid "Confirm password"
1849 msgstr "Confirmar senha"
1851 #: modules/pref-prefs.php:271
1852 msgid "Change password"
1853 msgstr "Mudar senha"
1855 #: modules/pref-prefs.php:287
1859 #: modules/pref-prefs.php:288
1860 msgid "Select theme"
1861 msgstr "Selecionar o tema"
1863 #: modules/pref-prefs.php:290
1867 #: modules/pref-prefs.php:359
1871 #: modules/pref-prefs.php:371 modules/pref-prefs.php:376
1875 #: modules/pref-prefs.php:373 modules/pref-prefs.php:376
1879 #: modules/pref-prefs.php:395
1880 msgid "Save configuration"
1881 msgstr "Salvar configuração"
1883 #: modules/pref-prefs.php:399
1884 msgid "Reset to defaults"
1887 #: modules/pref-users.php:12
1889 msgstr "Editor de usuário"
1891 #: modules/pref-users.php:33
1892 msgid "Change password:"
1893 msgstr "Mudar senha:"
1895 #: modules/pref-users.php:37
1899 #: modules/pref-users.php:43
1900 msgid "Access level:"
1901 msgstr "Nível de acesso:"
1903 #: modules/pref-users.php:78
1905 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1906 msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
1908 #: modules/pref-users.php:126
1910 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1911 msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
1913 #: modules/pref-users.php:133
1915 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1916 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1918 #: modules/pref-users.php:137
1920 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1921 msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
1923 #: modules/pref-users.php:157
1926 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
1927 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1929 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
1930 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
1932 #: modules/pref-users.php:161
1933 #, fuzzy, php-format
1934 msgid "Notifying <b>%s</b>."
1935 msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
1937 #: modules/pref-users.php:196
1939 msgstr "Criar um usuário"
1941 #: modules/pref-users.php:218
1945 #: modules/pref-users.php:219
1946 msgid "Access Level"
1947 msgstr "Nível de acesso"
1949 #: modules/pref-users.php:220
1951 msgstr "Último Login"
1953 #: modules/pref-users.php:318
1954 msgid "User details"
1955 msgstr "Detalhes do usuário"
1957 #: modules/pref-users.php:324
1958 msgid "Reset password"
1961 #~ msgid " Update"
1962 #~ msgstr " Atualizar"