1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: 1.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-08-19 13:13+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
13 "Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: backend.php:97 backend.php:106
48 msgid "Disable updates"
52 msgid "Each 15 minutes"
53 msgstr "Каждые 15 минут"
56 msgid "Each 30 minutes"
57 msgstr "Каждые 30 минут"
65 msgstr "Каждые 4 часа"
69 msgstr "Каждые 12 часов"
85 msgstr "Администратор"
89 msgstr "Неизвестная ошибка"
92 msgid "This program requires XmlHttpRequest "
96 msgid "This program requires cookies "
100 msgid "Backend sanity check failed"
104 msgid "Frontend sanity check failed."
109 "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
112 "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста "
113 "обновите ее</a>."
116 msgid "Request not authorized."
117 msgstr "В доступе отказано."
120 msgid "No operation to perform."
121 msgstr "Операция не задана."
125 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
126 "local configuration."
130 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
131 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
134 msgid "Configuration check failed"
135 msgstr "Тест конфигурации неудачен"
139 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
140 "\t\tofficial site for more information."
143 #: functions.php:2020 functions.php:2340 functions.php:2679 functions.php:3358
144 msgid "Starred articles"
147 #: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2681 functions.php:3365
148 msgid "Published articles"
149 msgstr "Опубликованные"
151 #: functions.php:2262 modules/popup-dialog.php:141
152 #: modules/pref-filters.php:290
156 #: functions.php:2291 functions.php:2330 functions.php:2657 functions.php:3519
157 #: functions.php:3549 modules/pref-feeds.php:890
158 msgid "Uncategorized"
159 msgstr "Нет категории"
161 #: functions.php:2320 functions.php:2821
165 #: functions.php:2322 functions.php:2823
169 #: functions.php:2643 functions.php:2645
170 msgid "Search results"
171 msgstr "Результаты поиска"
173 #: functions.php:2661 functions.php:2674 functions.php:2689
177 #: functions.php:2921
178 msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
179 msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
181 #: functions.php:2965
183 "You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
187 #: functions.php:2967
189 "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
192 #: functions.php:3174 functions.php:3217 functions.php:4190
193 #: modules/pref-feeds.php:615 modules/pref-feeds.php:852
194 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
195 #: modules/pref-users.php:208
199 #: functions.php:3175 functions.php:3218 modules/pref-feeds.php:616
200 #: modules/pref-feeds.php:853 modules/pref-filters.php:256
201 #: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
205 #: functions.php:3176 functions.php:3180 functions.php:3219 functions.php:3222
210 #: functions.php:3177 functions.php:3220 modules/pref-feeds.php:617
211 #: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:257
212 #: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
216 #: functions.php:3179
220 #: functions.php:3181 functions.php:3223 tt-rss.php:171
224 #: functions.php:3182
228 #: functions.php:3185 localized_schema.php:15
230 msgstr "Как прочитанные"
232 #: functions.php:3186
237 #: functions.php:3187
239 msgstr "Эту страницу"
241 #: functions.php:3188
245 #: functions.php:3196
249 #: functions.php:3197
250 msgid "Previous page"
253 #: functions.php:3198
257 #: functions.php:3208 functions.php:3234
258 msgid "Convert to label"
259 msgstr "Превратить в метку"
261 #: functions.php:3222
265 #: functions.php:3225
266 msgid "Mark as read:"
267 msgstr "Пометить как прочит.:"
269 #: functions.php:3226
273 #: functions.php:3227 modules/pref-filters.php:263
277 #: functions.php:3272
278 msgid "Generated feed"
281 #: functions.php:3589
282 msgid "No feeds to display."
283 msgstr "Нет каналов для отображения."
285 #: functions.php:3606
289 #: functions.php:3828
293 #: functions.php:3877
297 #: functions.php:3948
298 msgid "Feed not found."
299 msgstr "Канал не найден."
301 #: functions.php:4010
303 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
304 "local configuration."
307 #: functions.php:4253
308 msgid "No articles found."
309 msgstr "Статей не найдено."
311 #: localized_js.php:32
312 msgid "display feeds"
313 msgstr "показать каналы"
315 #: localized_js.php:33
317 msgstr "показать теги"
319 #: localized_js.php:34 prefs.php:127 tt-rss.php:79
320 msgid "Loading, please wait..."
321 msgstr "Идет загрузка..."
323 #: localized_js.php:35
324 msgid "All feeds updated."
325 msgstr "Все каналы обновлены."
327 #: localized_js.php:36
328 msgid "Marking all feeds as read..."
329 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
331 #: localized_js.php:37
332 msgid "Adding feed..."
333 msgstr "Канал добавляется..."
335 #: localized_js.php:38
336 msgid "Removing feed..."
337 msgstr "Канал удаляется..."
339 #: localized_js.php:39
340 msgid "Saving feed..."
341 msgstr "Идет сохранение..."
343 #: localized_js.php:40
344 msgid "Can't add category: no name specified."
345 msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
347 #: localized_js.php:41
348 msgid "Adding feed category..."
349 msgstr "Категория добавляется..."
351 #: localized_js.php:42 localized_js.php:101
352 msgid "Can't add user: no login specified."
355 #: localized_js.php:44
356 msgid "Adding user..."
357 msgstr "Пользователь добавляется..."
359 #: localized_js.php:45 localized_js.php:99
360 msgid "Can't create label: missing SQL expression."
363 #: localized_js.php:46 localized_js.php:100
364 msgid "Can't create label: missing caption."
367 #: localized_js.php:47
368 msgid "Remove selected labels?"
369 msgstr "Удалить выбранные метки?"
371 #: localized_js.php:48
372 msgid "Removing selected labels..."
373 msgstr "Выбранные метки удаляются..."
375 #: localized_js.php:49 localized_js.php:68 localized_js.php:102
376 msgid "No labels are selected."
377 msgstr "Нет выбранных меток."
379 #: localized_js.php:50
380 msgid "Remove selected users?"
381 msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
383 #: localized_js.php:51
384 msgid "Removing selected users..."
385 msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
387 #: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72
388 #: localized_js.php:103
389 msgid "No users are selected."
390 msgstr "Нет выбранных пользователей."
392 #: localized_js.php:53
393 msgid "Remove selected filters?"
394 msgstr "Удалить выбраннфе фильтры?"
396 #: localized_js.php:54
397 msgid "Removing selected filters..."
398 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
400 #: localized_js.php:55 localized_js.php:78 localized_js.php:104
401 msgid "No filters are selected."
402 msgstr "Нет выбранных фильтров."
404 #: localized_js.php:56
405 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
406 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
408 #: localized_js.php:57
409 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
410 msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
412 #: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80
413 #: localized_js.php:105 localized_js.php:108
414 msgid "No feeds are selected."
415 msgstr "Нет выбранных каналов."
417 #: localized_js.php:59
418 msgid "Remove selected categories?"
419 msgstr "Удалить выбранные категории?"
421 #: localized_js.php:60
422 msgid "Removing selected categories..."
423 msgstr "Выбранные категории удаляются..."
425 #: localized_js.php:61 localized_js.php:82 localized_js.php:106
426 msgid "No categories are selected."
427 msgstr "Нет выбранных категорий."
429 #: localized_js.php:62
430 msgid "Saving category..."
431 msgstr "Категория сохраняется..."
433 #: localized_js.php:63
434 msgid "Loading help..."
435 msgstr "Идет загрузка помощи..."
437 #: localized_js.php:64
438 msgid "Saving label..."
439 msgstr "Идет сохранение метки..."
441 #: localized_js.php:65 localized_js.php:107
442 msgid "Login field cannot be blank."
445 #: localized_js.php:66
446 msgid "Saving user..."
447 msgstr "Идет сохранение пользователя..."
449 #: localized_js.php:67
450 msgid "Saving filter..."
451 msgstr "Идет сохранение фильтра..."
453 #: localized_js.php:69
454 msgid "Please select only one label."
455 msgstr "Пожалуйста выберите одну метку."
457 #: localized_js.php:71 localized_js.php:73
458 msgid "Please select only one user."
459 msgstr "Пожалуйста выберите одного пользователя."
461 #: localized_js.php:74
462 msgid "Reset password of selected user?"
463 msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
465 #: localized_js.php:75
466 msgid "Resetting password for selected user..."
467 msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
469 #: localized_js.php:77
470 msgid "Please select only one feed."
471 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
473 #: localized_js.php:79
474 msgid "Please select only one filter."
475 msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
477 #: localized_js.php:81
478 msgid "Please select one feed."
479 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
481 #: localized_js.php:83
482 msgid "Please select only one category."
483 msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
485 #: localized_js.php:84
486 msgid "No OPML file to upload."
487 msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
489 #: localized_js.php:85
490 msgid "Changing category of selected feeds..."
491 msgstr "Идет изменение категории..."
493 #: localized_js.php:86
494 msgid "Reset to defaults?"
495 msgstr "Сбросить настройки?"
497 #: localized_js.php:87
498 msgid "Trying to change password..."
499 msgstr "Идет сохранение пароля..."
501 #: localized_js.php:88
502 msgid "Trying to change e-mail..."
503 msgstr "Идет изменение e-mail..."
505 #: localized_js.php:89
506 msgid "No articles are selected."
507 msgstr "Нет выбранных статей."
509 #: localized_js.php:90
510 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
513 #: localized_js.php:91
514 msgid "Could not display article (missing XML object)"
517 #: localized_js.php:92 tt-rss.php:214 tt-rss.php:218
518 msgid "No feed selected."
519 msgstr "Канал не выбран."
521 #: localized_js.php:93
522 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
523 msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
525 #: localized_js.php:94
526 msgid "Address changed."
527 msgstr "Адрес изменен."
529 #: localized_js.php:95
530 msgid "Could not change address."
531 msgstr "Не получилось изменить адрес."
533 #: localized_js.php:96
534 msgid "You can't unsubscribe from the category."
535 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
537 #: localized_js.php:97
538 msgid "Please select some feed first."
539 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь анал."
541 #: localized_js.php:98
542 msgid "You can't edit this kind of feed."
543 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
545 #: localized_js.php:109
546 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
547 msgstr "Не могу создать фильтр:"
549 #: localized_js.php:110
550 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
551 msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
553 #: localized_js.php:111
555 msgid "Unsubscribe from %s?"
556 msgstr "Отписаться от %s?"
558 #: localized_js.php:112
560 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
563 #: localized_js.php:113
565 msgid "Mark all selected articles in %s as read?"
566 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
568 #: localized_js.php:114
569 msgid "Please enter label title:"
572 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
573 #: modules/pref-feeds.php:865 modules/pref-feeds.php:926
577 #: localized_schema.php:10
578 msgid "Title or Content"
579 msgstr "Заголовок или содержимое"
581 #: localized_schema.php:11
585 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:173
589 #: localized_schema.php:14
590 msgid "Filter article"
591 msgstr "Отфильтровать статью"
593 #: localized_schema.php:16
597 #: localized_schema.php:17
598 msgid "Publish article"
599 msgstr "Опубликовать"
601 #: localized_schema.php:18
603 msgstr "Применить теги"
605 #: localized_schema.php:22
609 #: localized_schema.php:24
610 msgid "Allow duplicate posts"
611 msgstr "Разрешить дубликаты статей"
613 #: localized_schema.php:25
615 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
616 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
617 "different feeds to appear only once."
620 #: localized_schema.php:26
621 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
622 msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
624 #: localized_schema.php:27
625 msgid "Enable e-mail digest"
626 msgstr "Включить почтовый дайджест"
628 #: localized_schema.php:28
630 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
631 "your configured e-mail address"
634 #: localized_schema.php:29
635 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
636 msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
638 #: localized_schema.php:30
639 msgid "Update post on checksum change"
642 #: localized_schema.php:32
646 #: localized_schema.php:34
647 msgid "Combined feed display"
648 msgstr "Комбинированный режим отображения"
650 #: localized_schema.php:35
652 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
653 "headlines and article content"
656 #: localized_schema.php:36
657 msgid "Default article limit"
658 msgstr "Количество статей по умолчанию"
660 #: localized_schema.php:37
661 msgid "Enable feed categories"
662 msgstr "Включить категории каналов"
664 #: localized_schema.php:38
665 msgid "Hide feeds with no unread messages"
666 msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
668 #: localized_schema.php:39
669 msgid "Mark articles as read automatically"
670 msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
672 #: localized_schema.php:40
674 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
675 "while you scroll article list."
678 #: localized_schema.php:41
679 msgid "On catchup show next feed"
680 msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
682 #: localized_schema.php:42
684 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
685 "feed with unread articles."
688 #: localized_schema.php:43
689 msgid "Open article links in new browser window"
692 #: localized_schema.php:44
693 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
696 #: localized_schema.php:45
697 msgid "Show content preview in headlines list"
700 #: localized_schema.php:46
701 msgid "Sort feeds by unread articles count"
704 #: localized_schema.php:47
705 msgid "User stylesheet URL"
706 msgstr "URL пользовательского файла стилей"
708 #: localized_schema.php:48
709 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
712 #: localized_schema.php:50
716 #: localized_schema.php:52
717 msgid "Blacklisted tags"
718 msgstr "Черный список тегов"
720 #: localized_schema.php:53
722 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
726 #: localized_schema.php:54
727 msgid "Confirm marking feed as read"
730 #: localized_schema.php:55
731 msgid "Enable icons in feedlist"
734 #: localized_schema.php:56
735 msgid "Enable labels"
736 msgstr "Включить метки"
738 #: localized_schema.php:57
740 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
741 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
745 #: localized_schema.php:58
746 msgid "Long date format"
749 #: localized_schema.php:59
750 msgid "Set articles as unread on update"
753 #: localized_schema.php:60
754 msgid "Short date format"
755 msgstr "Короткий формат даты"
757 #: localized_schema.php:61
758 msgid "Show additional information in feedlist"
759 msgstr "Показивать расширенную информацию в списке каналов"
761 #: localized_schema.php:62
762 msgid "Strip unsafe tags from articles"
763 msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
765 #: localized_schema.php:63
766 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
767 msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
769 #: localized_schema.php:64
770 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
771 msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
773 #: login_form.php:61 modules/popup-dialog.php:90 modules/pref-feeds.php:264
774 #: modules/pref-users.php:29
776 msgstr "Пользователь:"
778 #: login_form.php:63 modules/popup-dialog.php:91 modules/pref-feeds.php:270
786 #: opml.php:106 opml.php:110
788 msgstr "Утилита OPML"
791 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
792 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
795 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
796 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
799 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
800 msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
803 msgid "Return to preferences"
804 msgstr "Вернуться к настройкам"
807 msgid "Unknown Error"
808 msgstr "Неизвестная ошибка"
810 #: prefs.php:90 tt-rss.php:112
814 #: prefs.php:91 tt-rss.php:113
819 msgid "Exit preferences"
820 msgstr "Закрыть настройки"
822 #: prefs.php:105 tt-rss.php:136
832 msgstr "Другие каналы"
835 msgid "Published Articles"
836 msgstr "Опубликованные статьи"
839 msgid "Content Filtering"
848 msgstr "Пользователи"
850 #: prefs.php:130 tt-rss.php:82
852 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
853 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
854 "\t\tbrowser settings."
857 #: sanity_check.php:8
859 "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
860 "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
863 #: sanity_check.php:16
864 msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
867 #: sanity_check.php:20
869 "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
870 "\t\t\toption from config.php\n"
873 #: sanity_check.php:26
875 "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
876 "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
878 "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
881 #: sanity_check.php:33
883 "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
884 "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
887 #: sanity_check.php:39
889 "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
890 "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
893 #: sanity_check.php:45
894 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
897 #: sanity_check.php:49
898 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
901 #: sanity_check.php:53
902 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
905 #: sanity_check.php:62
906 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
909 #: sanity_check.php:66
910 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
913 #: sanity_check.php:70
915 msgstr "Фатальная Ошибка"
919 msgstr "облако тегов"
925 #: tt-rss.php:135 modules/popup-dialog.php:117 modules/popup-dialog.php:186
926 #: modules/pref-feeds.php:759
931 msgid "Feed actions:"
932 msgstr "Действия над каналами:"
935 msgid " Subscribe to feed"
936 msgstr " Подписаться"
939 msgid " Edit this feed"
940 msgstr " Редактировать канал"
943 msgid " Unsubscribe"
944 msgstr " Отписаться"
951 msgid " Update"
952 msgstr " Обновить"
955 msgid " Mark as read"
956 msgstr " Пометить как прочитанные"
959 msgid " (Un)hide read feeds"
960 msgstr " Спрятать прочитанные"
963 msgid "Other actions:"
964 msgstr "Другие действия:"
967 msgid " Create filter"
968 msgstr " Создать фильтр"
970 #: tt-rss.php:160 modules/popup-dialog.php:129
995 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
996 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
999 msgid "Database Updater"
1000 msgstr "Обновление базы данных"
1003 msgid "Could not update database"
1004 msgstr "Не могу обновить базу данных"
1007 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1008 msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
1012 msgstr ", найдена: "
1015 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1018 #: update.php:101 update.php:169
1019 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1020 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
1025 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1030 msgid "Perform updates"
1031 msgstr "Применить обновления"
1034 msgid "Performing updates..."
1035 msgstr "Идет обновление..."
1039 msgid "Updating to version %d..."
1040 msgstr "Обновляю до версии %d..."
1043 msgid "Checking version... "
1044 msgstr "Проверяю версию... "
1057 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1058 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1061 #: modules/help.php:17
1062 msgid "Help topic not found."
1063 msgstr "Раздел помощи не найден."
1065 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:42 modules/pref-feeds.php:706
1066 msgid "Close this window"
1067 msgstr "Закрыть это окно"
1069 #: modules/opml_domdoc.php:44
1071 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1072 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
1074 #: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92
1075 msgid "Already imported."
1076 msgstr "Уже импортирован."
1078 #: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110
1082 #: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124
1083 msgid "Error while parsing document."
1086 #: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128
1087 msgid "Error: please upload OPML file."
1090 #: modules/opml_domxml.php:46
1092 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1093 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
1095 #: modules/opml_domxml.php:121
1096 msgid "Error: can't find body element."
1099 #: modules/popup-dialog.php:8
1103 #: modules/popup-dialog.php:12
1105 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1106 "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1108 "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1111 #: modules/popup-dialog.php:21
1113 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1114 "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1117 #: modules/popup-dialog.php:30
1119 "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1120 "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1121 "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1125 #: modules/popup-dialog.php:51 modules/pref-feeds.php:772
1126 msgid "Subscribe to feed"
1127 msgstr "Подписаться на канал"
1129 #: modules/popup-dialog.php:62 modules/pref-feeds.php:165
1131 msgstr "URL канала:"
1133 #: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:173
1137 #: modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feed-browser.php:107
1138 #: modules/pref-feeds.php:118
1140 msgstr "Подписаться"
1142 #: modules/popup-dialog.php:104 modules/popup-dialog.php:189
1143 #: modules/popup-dialog.php:241 modules/popup-dialog.php:328
1144 #: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:120
1145 #: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:714
1146 #: modules/pref-filters.php:118 modules/pref-users.php:58
1150 #: modules/popup-dialog.php:110
1151 msgid "This feed requires authentication."
1152 msgstr "Этот канал требует авторизации."
1154 #: modules/popup-dialog.php:138
1158 #: modules/popup-dialog.php:154
1162 #: modules/popup-dialog.php:169
1166 #: modules/popup-dialog.php:174
1167 msgid "Title or content"
1168 msgstr "Заголовок или содержимое"
1170 #: modules/popup-dialog.php:198 modules/pref-labels.php:216
1171 msgid "Create label"
1172 msgstr "Создать метку"
1174 #: modules/popup-dialog.php:208
1178 #: modules/popup-dialog.php:217
1179 msgid "SQL Expression:"
1180 msgstr "SQL выражение:"
1182 #: modules/popup-dialog.php:230
1186 #: modules/popup-dialog.php:237 modules/popup-dialog.php:324
1190 #: modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:229
1191 msgid "Create filter"
1192 msgstr "Создать фильтр"
1194 #: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:299
1195 #: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1199 #: modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-filters.php:45
1203 #: modules/popup-dialog.php:279 modules/pref-filters.php:51
1207 #: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-filters.php:56
1211 #: modules/popup-dialog.php:290 modules/pref-filters.php:62
1215 #: modules/popup-dialog.php:306 modules/pref-filters.php:79
1219 #: modules/popup-dialog.php:310 modules/pref-feeds.php:283
1221 msgstr "Дополнительно:"
1223 #: modules/popup-dialog.php:313 modules/pref-filters.php:103
1224 msgid "Inverse match"
1225 msgstr "Инвертировать фильтр"
1227 #: modules/popup-dialog.php:339
1228 msgid "Update Errors"
1229 msgstr "Ошибки обновления"
1231 #: modules/popup-dialog.php:342
1232 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1233 msgstr "Эти каналы не было обновлены из-за ошибок:"
1235 #: modules/popup-dialog.php:361 modules/popup-dialog.php:448
1239 #: modules/popup-dialog.php:370
1241 msgstr "Редактировать теги"
1243 #: modules/popup-dialog.php:375
1244 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1245 msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
1247 #: modules/popup-dialog.php:420 modules/pref-feeds.php:329
1248 #: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:114
1249 #: modules/pref-users.php:55
1253 #: modules/popup-dialog.php:433
1255 msgstr "Облако тегов"
1257 #: modules/popup-dialog.php:436
1258 msgid "Showing most popular tags "
1259 msgstr "Самые популярные теги "
1261 #: modules/popup-dialog.php:437
1265 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53
1266 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1267 msgstr "Другие каналы отключены администратором"
1269 #: modules/pref-feed-browser.php:15
1270 msgid "Feed information:"
1271 msgstr "Информация о канале:"
1273 #: modules/pref-feed-browser.php:51
1274 msgid "Last headlines:"
1275 msgstr "Последние заголовки:"
1277 #: modules/pref-feed-browser.php:77
1279 "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1280 "case you are interested in them too."
1283 #: modules/pref-feed-browser.php:93
1287 #: modules/pref-feed-browser.php:102
1291 #: modules/pref-feed-browser.php:152 modules/pref-feeds.php:111
1292 msgid "No feeds found to subscribe."
1293 msgstr "Каналы для подписки не найдены."
1295 #: modules/pref-feeds.php:38
1296 msgid "Subscribed to feeds:"
1297 msgstr "Подписаны каналы:"
1299 #: modules/pref-feeds.php:57
1300 msgid "Other feeds: Top 25"
1301 msgstr "Топ 25 каналов"
1303 #: modules/pref-feeds.php:61
1304 msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1305 msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
1307 #: modules/pref-feeds.php:145
1309 msgstr "Редактор канала"
1311 #: modules/pref-feeds.php:157
1315 #: modules/pref-feeds.php:193
1316 msgid "Update Interval:"
1317 msgstr "Интервал обновления:"
1319 #: modules/pref-feeds.php:202
1323 #: modules/pref-feeds.php:219
1327 #: modules/pref-feeds.php:253
1328 msgid "Article purging:"
1329 msgstr "Удаление сообщений:"
1331 #: modules/pref-feeds.php:285
1332 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1333 msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
1335 #: modules/pref-feeds.php:296
1336 msgid "Right-to-left content"
1337 msgstr "Язык канала пишется справа налево"
1339 #: modules/pref-feeds.php:307
1340 msgid "Hide from my feed list"
1341 msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
1343 #: modules/pref-feeds.php:319
1344 msgid "Include in e-mail digest"
1345 msgstr "Включить в дайджест"
1347 #: modules/pref-feeds.php:451
1349 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1350 msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
1352 #: modules/pref-feeds.php:453
1354 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1355 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1357 #: modules/pref-feeds.php:522
1358 msgid "Category editor"
1359 msgstr "Редактор категорий"
1361 #: modules/pref-feeds.php:556
1363 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1364 msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
1366 #: modules/pref-feeds.php:584
1367 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1368 msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
1370 #: modules/pref-feeds.php:601
1371 msgid "Create category"
1372 msgstr "Создать категорию"
1374 #: modules/pref-feeds.php:701
1375 msgid "No feed categories defined."
1376 msgstr "Категории отсутствуют."
1378 #: modules/pref-feeds.php:719 modules/pref-feeds.php:998
1379 #: modules/pref-filters.php:340 modules/pref-labels.php:292
1380 #: modules/pref-users.php:317
1382 msgstr "Редактировать"
1384 #: modules/pref-feeds.php:721 modules/pref-filters.php:342
1385 #: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
1389 #: modules/pref-feeds.php:744
1390 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1391 msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)"
1393 #: modules/pref-feeds.php:777
1397 #: modules/pref-feeds.php:851
1398 msgid "Show last article times"
1399 msgstr "Показать дату последней статьи"
1401 #: modules/pref-feeds.php:868 modules/pref-feeds.php:930
1402 msgid "Last Article"
1403 msgstr "Последняя статья"
1405 #: modules/pref-feeds.php:871 modules/pref-feeds.php:934
1409 #: modules/pref-feeds.php:1001
1413 #: modules/pref-feeds.php:1011
1414 msgid "Recategorize"
1415 msgstr "Изменить категорию"
1417 #: modules/pref-feeds.php:1020
1418 msgid "Edit categories"
1419 msgstr "Редактировать категории"
1421 #: modules/pref-feeds.php:1031
1425 #: modules/pref-feeds.php:1037
1427 msgstr "Импортировать"
1429 #: modules/pref-feeds.php:1044
1431 msgstr "Экспортировать OPML"
1433 #: modules/pref-feeds.php:1053
1435 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1436 "by anyone who knows the address specified below."
1439 #: modules/pref-feeds.php:1060
1440 msgid "Generate another address"
1441 msgstr "Создать другой адрес"
1443 #: modules/pref-filters.php:22
1444 msgid "Filter editor"
1445 msgstr "Редактор фильтров"
1447 #: modules/pref-filters.php:94
1451 #: modules/pref-filters.php:154
1453 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1454 msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
1456 #: modules/pref-filters.php:194
1458 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1459 msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
1461 #: modules/pref-filters.php:262
1462 msgid "Filter expression"
1465 #: modules/pref-filters.php:264
1469 #: modules/pref-filters.php:265
1473 #: modules/pref-filters.php:299
1477 #: modules/pref-filters.php:317
1479 msgstr "(Инвертирован)"
1481 #: modules/pref-filters.php:332 modules/pref-filters.php:353
1482 msgid "No filters defined."
1483 msgstr "Фильтры отсутствуют."
1485 #: modules/pref-labels.php:164
1487 msgid "Saved label <b>%s</b>"
1488 msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
1490 #: modules/pref-labels.php:194
1492 msgid "Created label <b>%s</b>"
1493 msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
1495 #: modules/pref-labels.php:241
1499 #: modules/pref-labels.php:242
1500 msgid "SQL Expression"
1501 msgstr "SQL выражение"
1503 #: modules/pref-labels.php:284 modules/pref-labels.php:297
1504 msgid "No labels defined."
1505 msgstr "Метки отсутствуют."
1507 #: modules/pref-prefs.php:20
1508 msgid "Old password cannot be blank."
1509 msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
1511 #: modules/pref-prefs.php:25
1512 msgid "New password cannot be blank."
1513 msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
1515 #: modules/pref-prefs.php:30
1516 msgid "Entered passwords do not match."
1517 msgstr "Пароли не совпадают."
1519 #: modules/pref-prefs.php:51
1520 msgid "Password has been changed."
1521 msgstr "Пароль был изменен."
1523 #: modules/pref-prefs.php:53
1524 msgid "Old password is incorrect."
1525 msgstr "Старый пароль неправилен."
1527 #: modules/pref-prefs.php:59 modules/pref-prefs.php:383
1528 msgid "Save configuration"
1529 msgstr "Сохранить конфигурацию"
1531 #: modules/pref-prefs.php:129 modules/pref-prefs.php:387
1532 msgid "Reset to defaults"
1533 msgstr "Сбросить настройки"
1535 #: modules/pref-prefs.php:139 modules/pref-prefs.php:296
1536 msgid "Change theme"
1537 msgstr "Изменить тему"
1539 #: modules/pref-prefs.php:180
1541 "Your password is at default value, \n"
1542 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
1545 #: modules/pref-prefs.php:195
1546 msgid "The configuration was reset to defaults."
1547 msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
1549 #: modules/pref-prefs.php:199
1550 msgid "The configuration was saved."
1551 msgstr "Конфигурация сохранена."
1553 #: modules/pref-prefs.php:207
1554 msgid "Personal data"
1555 msgstr "Личные данные"
1557 #: modules/pref-prefs.php:227
1558 msgid "Change e-mail"
1559 msgstr "Изменить e-mail"
1561 #: modules/pref-prefs.php:233
1562 msgid "Authentication"
1563 msgstr "Авторизация"
1565 #: modules/pref-prefs.php:235
1566 msgid "Old password"
1567 msgstr "Старый пароль"
1569 #: modules/pref-prefs.php:240
1570 msgid "New password"
1571 msgstr "Новый пароль"
1573 #: modules/pref-prefs.php:246
1574 msgid "Confirm password"
1575 msgstr "Подтверждение пароля"
1577 #: modules/pref-prefs.php:261
1578 msgid "Change password"
1579 msgstr "Изменить пароль"
1581 #: modules/pref-prefs.php:277
1585 #: modules/pref-prefs.php:278
1586 msgid "Select theme"
1589 #: modules/pref-prefs.php:280
1591 msgstr "По умолчанию"
1593 #: modules/pref-prefs.php:348
1597 #: modules/pref-prefs.php:360 modules/pref-prefs.php:365
1601 #: modules/pref-prefs.php:362 modules/pref-prefs.php:365
1605 #: modules/pref-users.php:12
1607 msgstr "Редактор пользователей"
1609 #: modules/pref-users.php:33
1610 msgid "Change password:"
1611 msgstr "Изменить пароль:"
1613 #: modules/pref-users.php:37
1617 #: modules/pref-users.php:43
1618 msgid "Access level:"
1619 msgstr "Уровень доступа:"
1621 #: modules/pref-users.php:78
1623 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1624 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
1626 #: modules/pref-users.php:123
1628 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1629 msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
1631 #: modules/pref-users.php:130
1633 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1634 msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
1636 #: modules/pref-users.php:134
1638 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1639 msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
1641 #: modules/pref-users.php:154
1644 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
1645 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1646 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
1648 #: modules/pref-users.php:193
1650 msgstr "Добавить пользователя"
1652 #: modules/pref-users.php:215
1654 msgstr "Пользователь:"
1656 #: modules/pref-users.php:216
1657 msgid "Access Level"
1658 msgstr "Уровень доступа:"
1660 #: modules/pref-users.php:217
1662 msgstr "Последний вход"
1664 #: modules/pref-users.php:315
1665 msgid "User details"
1666 msgstr "Подробнее..."
1668 #: modules/pref-users.php:321
1669 msgid "Reset password"
1670 msgstr "Сбросить пароль"
1675 #~ msgid "Add existing tag:"
1676 #~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
1678 #~ msgid "This category"
1679 #~ msgstr "Эта категория"
1681 #~ msgid "Global search results"
1682 #~ msgstr "Результаты поиска"
1684 #~ msgid "Category search results"
1685 #~ msgstr "Результаты поиска"
1687 #~ msgid "Feed search results"
1688 #~ msgstr "Результаты поиска"
1690 #~ msgid "Label search results"
1691 #~ msgstr "Результаты поиска"
1693 #~ msgid "<b>Warning:</b> Please backup your database before proceeding."
1694 #~ msgstr "<b>Внимание:</b> Сохраните базу данных перед продолжением."
1699 #~ msgid "Toggle unread"
1700 #~ msgstr "Изм. прочитанное"
1702 #~ msgid "Toggle starred"
1703 #~ msgstr "Изм. отмеченное"