1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: 1.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-08-28 14:21+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
13 "Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
49 msgid "Default interval"
50 msgstr "Интервал обновления:"
53 msgid "Disable updates"
57 msgid "Each 15 minutes"
58 msgstr "Каждые 15 минут"
61 msgid "Each 30 minutes"
62 msgstr "Каждые 30 минут"
70 msgstr "Каждые 4 часа"
74 msgstr "Каждые 12 часов"
84 #: backend.php:128 modules/pref-prefs.php:312
97 #: backend.php:139 modules/pref-users.php:35
106 msgid "Administrator"
107 msgstr "Администратор"
109 #: backend.php:424 modules/pref-users.php:311
115 msgid "Last logged in"
116 msgstr "Последний вход"
120 msgid "Stored articles"
125 msgid "Subscribed feeds count"
126 msgstr "Подписаны каналы:"
130 msgid "Subscribed feeds"
131 msgstr "Подписаны каналы:"
134 msgid "Unknown error"
135 msgstr "Неизвестная ошибка"
138 msgid "This program requires XmlHttpRequest "
142 msgid "This program requires cookies "
146 msgid "Backend sanity check failed"
150 msgid "Frontend sanity check failed."
155 "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
158 "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста "
159 "обновите ее</a>."
162 msgid "Request not authorized."
163 msgstr "В доступе отказано."
166 msgid "No operation to perform."
167 msgstr "Операция не задана."
171 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
172 "local configuration."
176 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
177 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
180 msgid "Configuration check failed"
181 msgstr "Тест конфигурации неудачен"
185 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
186 "\t\tofficial site for more information."
189 #: functions.php:2570 functions.php:2934 functions.php:3310 functions.php:4165
190 msgid "Starred articles"
193 #: functions.php:2586 functions.php:2936 functions.php:3313 functions.php:4172
194 #: modules/pref-feeds.php:1158
195 msgid "Published articles"
196 msgstr "Опубликованные"
198 #: functions.php:2602 functions.php:2938 functions.php:3316 functions.php:4150
200 msgid "Fresh articles"
203 #: functions.php:2856 modules/popup-dialog.php:175
204 #: modules/pref-filters.php:357
208 #: functions.php:2885 functions.php:2924 functions.php:3288 functions.php:4326
209 #: functions.php:4356 modules/pref-feeds.php:989
210 msgid "Uncategorized"
211 msgstr "Нет категории"
213 #: functions.php:2914 functions.php:3475
217 #: functions.php:2916 functions.php:3477
221 #: functions.php:3274 functions.php:3276
222 msgid "Search results"
223 msgstr "Результаты поиска"
225 #: functions.php:3292 functions.php:3305 functions.php:3311 functions.php:3314
226 #: functions.php:3317 functions.php:3325
230 #: functions.php:3948 functions.php:3998 functions.php:5249
231 #: modules/pref-feeds.php:770 modules/pref-feeds.php:951
232 #: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
233 #: modules/pref-users.php:302
237 #: functions.php:3949 functions.php:3999 modules/pref-feeds.php:771
238 #: modules/pref-feeds.php:952 modules/pref-filters.php:310
239 #: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:303
243 #: functions.php:3950 functions.php:3956 functions.php:4000 functions.php:4003
248 #: functions.php:3951
251 msgstr "(Инвертирован)"
253 #: functions.php:3952 functions.php:4001 modules/pref-feeds.php:772
254 #: modules/pref-feeds.php:953 modules/pref-filters.php:311
255 #: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:304
259 #: functions.php:3954 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1112
263 #: functions.php:3955
265 msgid "Selection toggle:"
268 #: functions.php:3957 functions.php:4004 tt-rss.php:190
272 #: functions.php:3958
276 #: functions.php:3960 functions.php:4006
277 msgid "Mark as read:"
278 msgstr "Пометить как прочит.:"
280 #: functions.php:3961
285 #: functions.php:3975
289 #: functions.php:3978 tt-rss.php:157
290 msgid "Other actions:"
291 msgstr "Другие действия:"
293 #: functions.php:3985 functions.php:3987
295 msgid "Search to label"
296 msgstr "Превратить в метку"
298 #: functions.php:4003
302 #: functions.php:4007
306 #: functions.php:4008 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:155
307 #: modules/pref-filters.php:346
311 #: functions.php:4015
312 msgid "Convert to label"
313 msgstr "Превратить в метку"
315 #: functions.php:4062
316 msgid "Generated feed"
319 #: functions.php:4100
320 msgid "Click to collapse category"
323 #: functions.php:4138
327 #: functions.php:4376
328 msgid "No feeds to display."
329 msgstr "Нет каналов для отображения."
331 #: functions.php:4393
335 #: functions.php:4619
340 #: functions.php:4674
344 #: functions.php:4705 functions.php:5199
348 #: functions.php:4707 functions.php:5201
352 #: functions.php:4717 functions.php:5210
355 msgstr "Неизвестная ошибка"
357 #: functions.php:4723 functions.php:5216
361 #: functions.php:4799 modules/pref-feed-browser.php:75
362 msgid "Feed not found."
363 msgstr "Канал не найден."
365 #: functions.php:4868
367 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
368 "local configuration."
371 #: functions.php:4981
372 msgid "(Click to change)"
375 #: functions.php:5179
377 msgid "Click to expand article"
380 #: functions.php:5316
382 msgid "No unread articles found to display."
383 msgstr "Статей не найдено."
385 #: functions.php:5319
387 msgid "No starred articles found to display."
388 msgstr "Статей не найдено."
390 #: functions.php:5322
392 msgid "No articles found to display."
393 msgstr "Статей не найдено."
395 #: functions.php:5688
400 #: functions.php:5696
402 msgid "Unread articles"
405 #: functions.php:5697
407 msgid "Updated articles"
410 #: functions.php:5698
412 msgid "Title contains"
413 msgstr "Заголовок или содержимое"
415 #: functions.php:5699
417 msgid "Content contains"
420 #: functions.php:5700
424 #: functions.php:5701
425 msgid "Score is greater than"
428 #: functions.php:5702
429 msgid "Score is less than"
432 #: functions.php:5703
433 msgid "Articles newer than X hours"
436 #: functions.php:5704
437 msgid "Articles newer than X days"
440 #: functions.php:5713
444 #: localized_js.php:35
445 msgid "display feeds"
446 msgstr "показать каналы"
448 #: localized_js.php:36
450 msgstr "показать теги"
452 #: localized_js.php:37 prefs.php:65 prefs.php:151 tt-rss.php:66
453 msgid "Loading, please wait..."
454 msgstr "Идет загрузка..."
456 #: localized_js.php:38
457 msgid "All feeds updated."
458 msgstr "Все каналы обновлены."
460 #: localized_js.php:39
461 msgid "Marking all feeds as read..."
462 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
464 #: localized_js.php:40
465 msgid "Adding feed..."
466 msgstr "Канал добавляется..."
468 #: localized_js.php:41
469 msgid "Removing feed..."
470 msgstr "Канал удаляется..."
472 #: localized_js.php:42
473 msgid "Saving feed..."
474 msgstr "Идет сохранение..."
476 #: localized_js.php:43
477 msgid "Can't add category: no name specified."
478 msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
480 #: localized_js.php:44
481 msgid "Adding feed category..."
482 msgstr "Категория добавляется..."
484 #: localized_js.php:45 localized_js.php:104
485 msgid "Can't add user: no login specified."
488 #: localized_js.php:47
489 msgid "Adding user..."
490 msgstr "Пользователь добавляется..."
492 #: localized_js.php:48 localized_js.php:102
493 msgid "Can't create label: missing SQL expression."
496 #: localized_js.php:49 localized_js.php:103
497 msgid "Can't create label: missing caption."
500 #: localized_js.php:50
501 msgid "Remove selected labels?"
502 msgstr "Удалить выбранные метки?"
504 #: localized_js.php:51
505 msgid "Removing selected labels..."
506 msgstr "Выбранные метки удаляются..."
508 #: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
509 msgid "No labels are selected."
510 msgstr "Нет выбранных меток."
512 #: localized_js.php:53
513 msgid "Remove selected users?"
514 msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
516 #: localized_js.php:54
517 msgid "Removing selected users..."
518 msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
520 #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
521 #: localized_js.php:106
522 msgid "No users are selected."
523 msgstr "Нет выбранных пользователей."
525 #: localized_js.php:56
526 msgid "Remove selected filters?"
527 msgstr "Удалить выбраннфе фильтры?"
529 #: localized_js.php:57
530 msgid "Removing selected filters..."
531 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
533 #: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
534 msgid "No filters are selected."
535 msgstr "Нет выбранных фильтров."
537 #: localized_js.php:59
538 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
539 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
541 #: localized_js.php:60
542 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
543 msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
545 #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
546 #: localized_js.php:108 localized_js.php:111
547 msgid "No feeds are selected."
548 msgstr "Нет выбранных каналов."
550 #: localized_js.php:62
551 msgid "Remove selected categories?"
552 msgstr "Удалить выбранные категории?"
554 #: localized_js.php:63
555 msgid "Removing selected categories..."
556 msgstr "Выбранные категории удаляются..."
558 #: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
559 msgid "No categories are selected."
560 msgstr "Нет выбранных категорий."
562 #: localized_js.php:65
563 msgid "Saving category..."
564 msgstr "Категория сохраняется..."
566 #: localized_js.php:66
567 msgid "Loading help..."
568 msgstr "Идет загрузка помощи..."
570 #: localized_js.php:67
571 msgid "Saving label..."
572 msgstr "Идет сохранение метки..."
574 #: localized_js.php:68 localized_js.php:110
575 msgid "Login field cannot be blank."
578 #: localized_js.php:69
579 msgid "Saving user..."
580 msgstr "Идет сохранение пользователя..."
582 #: localized_js.php:70
583 msgid "Saving filter..."
584 msgstr "Идет сохранение фильтра..."
586 #: localized_js.php:72
587 msgid "Please select only one label."
588 msgstr "Пожалуйста выберите одну метку."
590 #: localized_js.php:74 localized_js.php:76
591 msgid "Please select only one user."
592 msgstr "Пожалуйста выберите одного пользователя."
594 #: localized_js.php:77
595 msgid "Reset password of selected user?"
596 msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
598 #: localized_js.php:78
599 msgid "Resetting password for selected user..."
600 msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
602 #: localized_js.php:80
603 msgid "Please select only one feed."
604 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
606 #: localized_js.php:82
607 msgid "Please select only one filter."
608 msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
610 #: localized_js.php:84
611 msgid "Please select one feed."
612 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
614 #: localized_js.php:86
615 msgid "Please select only one category."
616 msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
618 #: localized_js.php:87
619 msgid "No OPML file to upload."
620 msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
622 #: localized_js.php:88
623 msgid "Changing category of selected feeds..."
624 msgstr "Идет изменение категории..."
626 #: localized_js.php:89
627 msgid "Reset to defaults?"
628 msgstr "Сбросить настройки?"
630 #: localized_js.php:90
631 msgid "Trying to change password..."
632 msgstr "Идет сохранение пароля..."
634 #: localized_js.php:91
635 msgid "Trying to change e-mail..."
636 msgstr "Идет изменение e-mail..."
638 #: localized_js.php:92
639 msgid "No articles are selected."
640 msgstr "Нет выбранных статей."
642 #: localized_js.php:93
643 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
646 #: localized_js.php:94
647 msgid "Could not display article (missing XML object)"
650 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:233 tt-rss.php:246
651 msgid "No feed selected."
652 msgstr "Канал не выбран."
654 #: localized_js.php:96
655 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
656 msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
658 #: localized_js.php:97
659 msgid "Address changed."
660 msgstr "Адрес изменен."
662 #: localized_js.php:98
663 msgid "Could not change address."
664 msgstr "Не получилось изменить адрес."
666 #: localized_js.php:99
667 msgid "You can't unsubscribe from the category."
668 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
670 #: localized_js.php:100
671 msgid "Please select some feed first."
672 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь анал."
674 #: localized_js.php:101
675 msgid "You can't edit this kind of feed."
676 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
678 #: localized_js.php:112
679 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
680 msgstr "Не могу создать фильтр:"
682 #: localized_js.php:113
683 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
684 msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
686 #: localized_js.php:114
688 msgid "Unsubscribe from %s?"
689 msgstr "Отписаться от %s?"
691 #: localized_js.php:115
693 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
696 #: localized_js.php:116
698 msgid "Mark all articles in %s as read?"
699 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
701 #: localized_js.php:117
703 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
704 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
706 #: localized_js.php:118
707 msgid "Please enter label title:"
710 #: localized_js.php:119
712 msgid "Save current configuration?"
713 msgstr "Сохранить конфигурацию"
715 #: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25
716 msgid "Old password cannot be blank."
717 msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
719 #: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30
720 msgid "New password cannot be blank."
721 msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
723 #: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35
724 msgid "Entered passwords do not match."
725 msgstr "Пароли не совпадают."
727 #: localized_js.php:123
729 msgid "No articles found to mark"
730 msgstr "Статей не найдено."
732 #: localized_js.php:124
734 msgid "Mark %d article(s) as read?"
735 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
737 #: localized_js.php:125
739 msgid "No article is selected."
740 msgstr "Нет выбранных статей."
742 #: localized_js.php:126
747 #: localized_js.php:127
749 msgid "Unstar article"
752 #: localized_js.php:128
754 msgid "Please wait..."
755 msgstr "Идет загрузка..."
757 #: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
758 msgid "Publish article"
759 msgstr "Опубликовать"
761 #: localized_js.php:130
763 msgid "Unpublish article"
764 msgstr "Опубликовать"
766 #: localized_js.php:131
768 msgid "You can't clear this type of feed."
769 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
771 #: localized_js.php:132
773 msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
774 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
776 #: localized_js.php:133
778 msgid "Mark all articles as read?"
779 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
781 #: localized_js.php:134
783 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
784 msgstr "Нет выбранных статей."
786 #: localized_js.php:135
788 msgid "Rescoring selected feeds..."
789 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
791 #: localized_js.php:136
792 msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
795 #: localized_js.php:137
797 msgid "Rescoring feeds..."
798 msgstr "Канал удаляется..."
800 #: localized_js.php:138
802 msgid "You can't rescore this kind of feed."
803 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
805 #: localized_js.php:139
807 msgid "Rescore articles in %s?"
810 #: localized_js.php:140
812 msgid "Rescoring articles..."
815 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:165
816 #: modules/pref-feeds.php:964 modules/pref-feeds.php:1025
820 #: localized_schema.php:10
821 msgid "Title or Content"
822 msgstr "Заголовок или содержимое"
824 #: localized_schema.php:11
828 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
832 #: localized_schema.php:14
833 msgid "Filter article"
834 msgstr "Отфильтровать статью"
836 #: localized_schema.php:15
838 msgstr "Как прочитанные"
840 #: localized_schema.php:16
844 #: localized_schema.php:18
846 msgstr "Применить теги"
848 #: localized_schema.php:22
852 #: localized_schema.php:24
853 msgid "Allow duplicate posts"
854 msgstr "Разрешить дубликаты статей"
856 #: localized_schema.php:25
858 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
859 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
860 "different feeds to appear only once."
863 #: localized_schema.php:26
864 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
865 msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
867 #: localized_schema.php:27
868 msgid "Enable e-mail digest"
869 msgstr "Включить почтовый дайджест"
871 #: localized_schema.php:28
873 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
874 "your configured e-mail address"
877 #: localized_schema.php:29
878 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
879 msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
881 #: localized_schema.php:30
882 msgid "Update post on checksum change"
885 #: localized_schema.php:32
889 #: localized_schema.php:34
890 msgid "Combined feed display"
891 msgstr "Комбинированный режим отображения"
893 #: localized_schema.php:35
895 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
896 "headlines and article content"
899 #: localized_schema.php:36
900 msgid "Default article limit"
901 msgstr "Количество статей по умолчанию"
903 #: localized_schema.php:37
905 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
909 #: localized_schema.php:38
910 msgid "Enable feed categories"
911 msgstr "Включить категории каналов"
913 #: localized_schema.php:39
914 msgid "Enable search toolbar"
917 #: localized_schema.php:40
918 msgid "Hide feeds with no unread messages"
919 msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
921 #: localized_schema.php:41
922 msgid "Mark articles as read automatically"
923 msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
925 #: localized_schema.php:42
927 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
928 "while you scroll article list."
931 #: localized_schema.php:43
932 msgid "On catchup show next feed"
933 msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
935 #: localized_schema.php:44
937 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
938 "feed with unread articles."
941 #: localized_schema.php:45
942 msgid "Open article links in new browser window"
945 #: localized_schema.php:46
946 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
949 #: localized_schema.php:47
950 msgid "Show content preview in headlines list"
953 #: localized_schema.php:48
954 msgid "Sort feeds by unread articles count"
957 #: localized_schema.php:49
958 msgid "User stylesheet URL"
959 msgstr "URL пользовательского файла стилей"
961 #: localized_schema.php:50
962 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
965 #: localized_schema.php:51
966 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
969 #: localized_schema.php:52
971 msgid "Hide feedlist"
972 msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
974 #: localized_schema.php:53
976 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
980 #: localized_schema.php:54
981 msgid "Group headlines in virtual feeds"
984 #: localized_schema.php:55
986 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
990 #: localized_schema.php:57
994 #: localized_schema.php:59
995 msgid "Blacklisted tags"
996 msgstr "Черный список тегов"
998 #: localized_schema.php:60
1000 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1004 #: localized_schema.php:61
1005 msgid "Confirm marking feed as read"
1008 #: localized_schema.php:62
1010 msgid "Enable feed icons"
1011 msgstr "Включить категории каналов"
1013 #: localized_schema.php:63
1014 msgid "Enable labels"
1015 msgstr "Включить метки"
1017 #: localized_schema.php:64
1019 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
1020 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
1024 #: localized_schema.php:65
1025 msgid "Long date format"
1028 #: localized_schema.php:66
1029 msgid "Set articles as unread on update"
1032 #: localized_schema.php:67
1033 msgid "Short date format"
1034 msgstr "Короткий формат даты"
1036 #: localized_schema.php:68
1037 msgid "Show additional information in feedlist"
1038 msgstr "Показивать расширенную информацию в списке каналов"
1040 #: localized_schema.php:69
1041 msgid "Strip unsafe tags from articles"
1042 msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
1044 #: localized_schema.php:70
1045 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1046 msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
1048 #: localized_schema.php:71
1049 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
1050 msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
1052 #: localized_schema.php:72
1053 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1056 #: localized_schema.php:73
1058 msgid "Purge unread articles"
1061 #: localized_schema.php:74
1062 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1065 #: localized_schema.php:75
1066 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
1069 #: localized_schema.php:76
1070 msgid "Enable inline MP3 player"
1073 #: localized_schema.php:77
1075 "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
1078 #: localized_schema.php:78
1079 msgid "Do not show images in articles"
1082 #: login_form.php:103 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:285
1084 msgstr "Пользователь:"
1086 #: login_form.php:106 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
1090 #: login_form.php:110
1094 #: login_form.php:130
1097 msgstr "Пользователь:"
1099 #: login_form.php:142
1100 msgid "Limit bandwidth usage"
1103 #: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
1104 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1105 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
1107 #: mysql_convert_unicode.php:54
1108 msgid "MySQL Charset Updater"
1111 #: mysql_convert_unicode.php:61
1112 msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
1115 #: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
1117 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1118 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
1120 #: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
1122 msgid "Please backup your database before proceeding."
1123 msgstr "<b>Внимание:</b> Сохраните базу данных перед продолжением."
1125 #: mysql_convert_unicode.php:71
1127 "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
1128 "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
1129 "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
1130 "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
1134 #: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
1135 msgid "Perform updates"
1136 msgstr "Применить обновления"
1138 #: mysql_convert_unicode.php:82
1140 msgid "Converting database..."
1141 msgstr "Превратить в метку"
1143 #: opml.php:108 opml.php:112
1144 msgid "OPML Utility"
1145 msgstr "Утилита OPML"
1148 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1149 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
1152 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1153 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
1156 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
1157 msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
1160 msgid "Return to preferences"
1161 msgstr "Вернуться к настройкам"
1163 #: prefs.php:73 prefs.php:154 tt-rss.php:74
1165 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1166 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1167 "\t\tbrowser settings."
1171 msgid "Unknown Error"
1172 msgstr "Неизвестная ошибка"
1174 #: prefs.php:106 tt-rss.php:110
1178 #: prefs.php:108 prefs.php:118
1179 msgid "Exit preferences"
1180 msgstr "Закрыть настройки"
1182 #: prefs.php:110 tt-rss.php:120
1186 #: prefs.php:128 tt-rss.php:112 tt-rss.php:144
1196 msgstr "Другие каналы"
1199 msgid "Published Articles"
1200 msgstr "Опубликованные статьи"
1203 msgid "Content Filtering"
1207 msgid "Label Editor"
1211 msgid "User Manager"
1212 msgstr "Пользователи"
1214 #: sanity_check.php:8
1216 "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
1217 "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
1220 #: sanity_check.php:16
1221 msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1224 #: sanity_check.php:20
1226 "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1227 "\t\t\toption from config.php\n"
1230 #: sanity_check.php:26
1232 "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1233 "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1235 "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1238 #: sanity_check.php:33
1240 "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1241 "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1244 #: sanity_check.php:39
1246 "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1247 "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1250 #: sanity_check.php:45
1251 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1254 #: sanity_check.php:49
1255 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1258 #: sanity_check.php:53
1259 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1262 #: sanity_check.php:62
1263 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1266 #: sanity_check.php:66
1267 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1270 #: sanity_check.php:70
1272 "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1273 "DIGEST_FROM_ADDRESS"
1276 #: sanity_check.php:74
1277 msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1280 #: sanity_check.php:78
1282 "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1283 "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1284 "ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1287 #: sanity_check.php:83
1289 msgstr "Фатальная Ошибка"
1298 msgstr "облако тегов"
1300 #: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
1301 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:866
1302 #: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
1303 #: modules/pref-users.php:258
1308 msgid "Feed actions:"
1309 msgstr "Действия над каналами:"
1312 msgid " Subscribe to feed"
1313 msgstr " Подписаться"
1316 msgid " Edit this feed"
1317 msgstr " Редактировать канал"
1321 msgid " Clear articles"
1322 msgstr " Создать фильтр"
1326 msgid " Rescore feed"
1327 msgstr " Подписаться"
1330 msgid " Unsubscribe"
1331 msgstr " Отписаться"
1335 msgstr "Все каналы:"
1338 msgid " Mark as read"
1339 msgstr " Пометить как прочитанные"
1342 msgid " (Un)hide read feeds"
1343 msgstr " Спрятать прочитанные"
1346 msgid " Create filter"
1347 msgstr " Создать фильтр"
1351 msgid " Reset UI layout"
1352 msgstr " Подписаться"
1356 msgid " Keyboard shortcuts"
1357 msgstr " Создать фильтр"
1361 msgid "Collapse feedlist"
1362 msgstr "Изм. прочитанное"
1366 msgid "Toggle Feedlist"
1367 msgstr "Изм. прочитанное"
1382 msgid "All Articles"
1389 #: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:251
1394 msgid "Drag me to resize panels"
1398 msgid "Database Updater"
1399 msgstr "Обновление базы данных"
1402 msgid "Could not update database"
1403 msgstr "Не могу обновить базу данных"
1406 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1407 msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
1411 msgstr ", найдена: "
1414 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1420 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1425 msgid "Performing updates..."
1426 msgstr "Идет обновление..."
1430 msgid "Updating to version %d..."
1431 msgstr "Обновляю до версии %d..."
1434 msgid "Checking version... "
1435 msgstr "Проверяю версию... "
1448 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1449 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1452 #: modules/help.php:17
1453 msgid "Help topic not found."
1454 msgstr "Раздел помощи не найден."
1456 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
1457 #: modules/popup-dialog.php:548 modules/pref-feeds.php:821
1458 msgid "Close this window"
1459 msgstr "Закрыть это окно"
1461 #: modules/opml_domdoc.php:54
1463 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1464 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
1466 #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
1467 msgid "Already imported."
1468 msgstr "Уже импортирован."
1470 #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
1474 #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
1475 msgid "Error while parsing document."
1478 #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
1479 msgid "Error: please upload OPML file."
1482 #: modules/opml_domxml.php:56
1484 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1485 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
1487 #: modules/opml_domxml.php:136
1488 msgid "Error: can't find body element."
1491 #: modules/popup-dialog.php:8
1495 #: modules/popup-dialog.php:12
1497 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1498 "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1500 "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1503 #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
1504 msgid "Last update:"
1507 #: modules/popup-dialog.php:26
1509 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1510 "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1513 #: modules/popup-dialog.php:35
1515 "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1516 "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1517 "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1521 #: modules/popup-dialog.php:61
1523 msgid "Subscribe to Feed"
1524 msgstr "Подписаться на канал"
1526 #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:171
1529 msgstr "URL канала:"
1531 #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:183
1533 msgid "Place in category:"
1534 msgstr "Категория сохраняется..."
1536 #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:280
1537 #: modules/pref-prefs.php:259 modules/pref-users.php:44
1538 msgid "Authentication"
1539 msgstr "Авторизация"
1541 #: modules/popup-dialog.php:123
1542 msgid "This feed requires authentication."
1543 msgstr "Этот канал требует авторизации."
1545 #: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:119
1546 #: modules/pref-feeds.php:118
1548 msgstr "Подписаться"
1550 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
1551 #: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:428
1552 #: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:120
1553 #: modules/pref-feeds.php:375 modules/pref-filters.php:133
1554 #: modules/pref-users.php:79
1558 #: modules/popup-dialog.php:162
1563 #: modules/popup-dialog.php:167
1564 msgid "Title or content"
1565 msgstr "Заголовок или содержимое"
1567 #: modules/popup-dialog.php:172
1568 msgid "Limit search to:"
1571 #: modules/popup-dialog.php:188
1575 #: modules/popup-dialog.php:223
1577 msgid "Create Label"
1578 msgstr "Создать метку"
1580 #: modules/popup-dialog.php:231 modules/pref-labels.php:36
1581 #: modules/pref-labels.php:282
1585 #: modules/popup-dialog.php:241 modules/pref-labels.php:46
1590 #: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-labels.php:68
1594 #: modules/popup-dialog.php:268
1598 #: modules/popup-dialog.php:275 modules/popup-dialog.php:424
1602 #: modules/popup-dialog.php:288
1604 msgid "Create Filter"
1605 msgstr "Создать фильтр"
1607 #: modules/popup-dialog.php:306 modules/popup-dialog.php:387
1608 #: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:72
1612 #: modules/popup-dialog.php:357 modules/pref-filters.php:41
1613 #: modules/pref-filters.php:347
1617 #: modules/popup-dialog.php:366 modules/pref-filters.php:50
1622 #: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:55
1627 #: modules/popup-dialog.php:376 modules/pref-filters.php:60
1629 msgid "Perform Action"
1630 msgstr "Применить обновления"
1632 #: modules/popup-dialog.php:393 modules/pref-filters.php:80
1633 msgid "with parameters:"
1636 #: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:298
1637 #: modules/pref-filters.php:90 modules/pref-users.php:60
1640 msgstr "Дополнительно:"
1642 #: modules/popup-dialog.php:409 modules/pref-filters.php:102
1646 #: modules/popup-dialog.php:412 modules/pref-filters.php:111
1647 msgid "Inverse match"
1648 msgstr "Инвертировать фильтр"
1650 #: modules/popup-dialog.php:439
1651 msgid "Update Errors"
1652 msgstr "Ошибки обновления"
1654 #: modules/popup-dialog.php:442
1655 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1656 msgstr "Эти каналы не было обновлены из-за ошибок:"
1658 #: modules/popup-dialog.php:461
1662 #: modules/popup-dialog.php:470
1664 msgstr "Редактировать теги"
1666 #: modules/popup-dialog.php:475
1667 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1668 msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
1670 #: modules/popup-dialog.php:520 modules/pref-feeds.php:373
1671 #: modules/pref-filters.php:129 modules/pref-users.php:76
1675 #: modules/popup-dialog.php:533
1677 msgstr "Облако тегов"
1679 #: modules/popup-dialog.php:536
1680 msgid "Showing most popular tags "
1681 msgstr "Самые популярные теги "
1683 #: modules/popup-dialog.php:537
1687 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54
1688 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1689 msgstr "Другие каналы отключены администратором"
1691 #: modules/pref-feed-browser.php:15
1692 msgid "Feed information:"
1693 msgstr "Информация о канале:"
1695 #: modules/pref-feed-browser.php:39
1700 #: modules/pref-feed-browser.php:41
1702 msgid "Last updated:"
1705 #: modules/pref-feed-browser.php:56
1706 msgid "Last headlines:"
1707 msgstr "Последние заголовки:"
1709 #: modules/pref-feed-browser.php:85
1711 "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1712 "case you are interested in them too."
1715 #: modules/pref-feed-browser.php:103
1719 #: modules/pref-feed-browser.php:112
1723 #: modules/pref-feed-browser.php:172 modules/pref-feeds.php:107
1725 msgid "No feeds found."
1726 msgstr "Каналы для подписки не найдены."
1728 #: modules/pref-feeds.php:39
1729 msgid "Subscribed to feeds:"
1730 msgstr "Подписаны каналы:"
1732 #: modules/pref-feeds.php:58
1733 msgid "Other feeds: Top 25"
1734 msgstr "Топ 25 каналов"
1736 #: modules/pref-feeds.php:62
1737 msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1738 msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
1740 #: modules/pref-feeds.php:145
1743 msgstr "Редактор канала"
1745 #: modules/pref-feeds.php:200
1747 msgid "Link to feed:"
1750 #: modules/pref-feeds.php:217
1754 #: modules/pref-feeds.php:265
1758 #: modules/pref-feeds.php:275
1759 msgid "Article purging:"
1760 msgstr "Удаление сообщений:"
1762 #: modules/pref-feeds.php:304
1763 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1764 msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
1766 #: modules/pref-feeds.php:315
1767 msgid "Right-to-left content"
1768 msgstr "Язык канала пишется справа налево"
1770 #: modules/pref-feeds.php:326
1771 msgid "Hide from my feed list"
1772 msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
1774 #: modules/pref-feeds.php:338
1775 msgid "Include in e-mail digest"
1776 msgstr "Включить в дайджест"
1778 #: modules/pref-feeds.php:359
1779 msgid "Cache images locally"
1782 #: modules/pref-feeds.php:370 modules/pref-feeds.php:1119
1786 #: modules/pref-feeds.php:526 modules/pref-feeds.php:573
1790 #: modules/pref-feeds.php:604
1792 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1793 msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
1795 #: modules/pref-feeds.php:606
1797 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1798 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1800 #: modules/pref-feeds.php:688
1801 msgid "Category editor"
1802 msgstr "Редактор категорий"
1804 #: modules/pref-feeds.php:711
1806 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1807 msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
1809 #: modules/pref-feeds.php:739
1810 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1811 msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
1813 #: modules/pref-feeds.php:756
1814 msgid "Create category"
1815 msgstr "Создать категорию"
1817 #: modules/pref-feeds.php:816
1818 msgid "No feed categories defined."
1819 msgstr "Категории отсутствуют."
1821 #: modules/pref-feeds.php:827 modules/pref-filters.php:123
1822 #: modules/pref-filters.php:415 modules/pref-labels.php:330
1823 #: modules/pref-users.php:375
1827 #: modules/pref-feeds.php:849
1828 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1829 msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)"
1831 #: modules/pref-feeds.php:871
1832 msgid "Subscribe to feed"
1833 msgstr "Подписаться на канал"
1835 #: modules/pref-feeds.php:876
1839 #: modules/pref-feeds.php:950
1840 msgid "Show last article times"
1841 msgstr "Показать дату последней статьи"
1843 #: modules/pref-feeds.php:967 modules/pref-feeds.php:1029
1844 msgid "Last Article"
1845 msgstr "Последняя статья"
1847 #: modules/pref-feeds.php:970 modules/pref-feeds.php:1033
1851 #: modules/pref-feeds.php:1054 modules/pref-filters.php:389
1852 #: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:350
1853 msgid "Click to edit"
1856 #: modules/pref-feeds.php:1100 modules/pref-feeds.php:1114
1861 #: modules/pref-feeds.php:1106
1862 msgid "Recategorize"
1863 msgstr "Изменить категорию"
1865 #: modules/pref-feeds.php:1115 modules/pref-filters.php:413
1866 #: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:373
1868 msgstr "Редактировать"
1870 #: modules/pref-feeds.php:1116
1871 msgid "Manual purge"
1874 #: modules/pref-feeds.php:1117
1876 msgid "Clear feed data"
1877 msgstr "Все каналы обновлены."
1879 #: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-filters.php:269
1881 msgid "Rescore articles"
1884 #: modules/pref-feeds.php:1124
1889 #: modules/pref-feeds.php:1125
1890 msgid "Edit categories"
1891 msgstr "Редактировать категории"
1893 #: modules/pref-feeds.php:1132
1897 #: modules/pref-feeds.php:1136
1902 #: modules/pref-feeds.php:1139
1904 msgstr "Импортировать"
1906 #: modules/pref-feeds.php:1146
1908 msgstr "Экспортировать OPML"
1910 #: modules/pref-feeds.php:1149
1911 msgid "Firefox Integration"
1914 #: modules/pref-feeds.php:1151
1916 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1920 #: modules/pref-feeds.php:1155
1921 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1924 #: modules/pref-feeds.php:1164
1926 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1927 "by anyone who knows the URL specified below."
1930 #: modules/pref-feeds.php:1171
1932 msgid "Generate another link"
1933 msgstr "Создать другой адрес"
1935 #: modules/pref-filters.php:22
1937 msgid "Filter Editor"
1938 msgstr "Редактор фильтров"
1940 #: modules/pref-filters.php:169
1942 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1943 msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
1945 #: modules/pref-filters.php:209
1947 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1948 msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
1950 #: modules/pref-filters.php:262
1951 msgid "Create filter"
1952 msgstr "Создать фильтр"
1954 #: modules/pref-filters.php:335
1955 msgid "filter_type_descr"
1958 #: modules/pref-filters.php:336
1960 msgid "action_description"
1963 #: modules/pref-filters.php:345
1964 msgid "Filter expression"
1967 #: modules/pref-filters.php:348
1971 #: modules/pref-filters.php:349
1976 #: modules/pref-filters.php:378
1980 #: modules/pref-filters.php:397
1982 msgstr "(Инвертирован)"
1984 #: modules/pref-filters.php:423
1985 msgid "No filters defined."
1986 msgstr "Фильтры отсутствуют."
1988 #: modules/pref-filters.php:425
1990 msgid "No matching filters found."
1991 msgstr "Статей не найдено."
1993 #: modules/pref-labels.php:9
1995 "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
1996 "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
2000 #: modules/pref-labels.php:99
2001 msgid "Error: SQL expression is blank."
2004 #: modules/pref-labels.php:179
2006 msgid "Saved label <b>%s</b>"
2007 msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
2009 #: modules/pref-labels.php:211
2011 msgid "Created label <b>%s</b>"
2012 msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
2014 #: modules/pref-labels.php:249
2015 msgid "Create label"
2016 msgstr "Создать метку"
2018 #: modules/pref-labels.php:283
2019 msgid "SQL Expression"
2020 msgstr "SQL выражение"
2022 #: modules/pref-labels.php:308
2024 msgid "[No caption]"
2027 #: modules/pref-labels.php:335
2028 msgid "No labels defined."
2029 msgstr "Метки отсутствуют."
2031 #: modules/pref-labels.php:337
2033 msgid "No matching labels found."
2034 msgstr "Статей не найдено."
2036 #: modules/pref-prefs.php:60
2037 msgid "Password has been changed."
2038 msgstr "Пароль был изменен."
2040 #: modules/pref-prefs.php:62
2041 msgid "Old password is incorrect."
2042 msgstr "Старый пароль неправилен."
2044 #: modules/pref-prefs.php:112
2045 msgid "The configuration was saved."
2046 msgstr "Конфигурация сохранена."
2048 #: modules/pref-prefs.php:138
2050 msgid "E-mail has been changed."
2051 msgstr "Пароль был изменен."
2053 #: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210
2054 msgid "The configuration was reset to defaults."
2055 msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
2057 #: modules/pref-prefs.php:195
2059 "Your password is at default value, \n"
2060 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
2063 #: modules/pref-prefs.php:222
2064 msgid "Personal data"
2065 msgstr "Личные данные"
2067 #: modules/pref-prefs.php:229
2071 #: modules/pref-prefs.php:240
2073 msgid "Access level"
2074 msgstr "Уровень доступа:"
2076 #: modules/pref-prefs.php:253
2077 msgid "Change e-mail"
2078 msgstr "Изменить e-mail"
2080 #: modules/pref-prefs.php:261
2081 msgid "Old password"
2082 msgstr "Старый пароль"
2084 #: modules/pref-prefs.php:268
2085 msgid "New password"
2086 msgstr "Новый пароль"
2088 #: modules/pref-prefs.php:276
2089 msgid "Confirm password"
2090 msgstr "Подтверждение пароля"
2092 #: modules/pref-prefs.php:293
2093 msgid "Change password"
2094 msgstr "Изменить пароль"
2096 #: modules/pref-prefs.php:309
2100 #: modules/pref-prefs.php:310
2101 msgid "Select theme"
2104 #: modules/pref-prefs.php:328
2105 msgid "Change theme"
2106 msgstr "Изменить тему"
2108 #: modules/pref-prefs.php:385
2112 #: modules/pref-prefs.php:397 modules/pref-prefs.php:402
2116 #: modules/pref-prefs.php:399 modules/pref-prefs.php:402
2120 #: modules/pref-prefs.php:424
2121 msgid "Save configuration"
2122 msgstr "Сохранить конфигурацию"
2124 #: modules/pref-prefs.php:428
2125 msgid "Reset to defaults"
2126 msgstr "Сбросить настройки"
2128 #: modules/pref-users.php:7
2130 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2131 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
2133 #: modules/pref-users.php:17
2136 msgstr "Редактор пользователей"
2138 #: modules/pref-users.php:47
2140 msgid "Access level: "
2141 msgstr "Уровень доступа:"
2143 #: modules/pref-users.php:54
2145 msgid "Change password to"
2146 msgstr "Изменить пароль"
2148 #: modules/pref-users.php:63
2152 #: modules/pref-users.php:99
2154 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2155 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
2157 #: modules/pref-users.php:147
2159 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2160 msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
2162 #: modules/pref-users.php:154
2164 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2165 msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
2167 #: modules/pref-users.php:158
2169 msgid "User <b>%s</b> already exists."
2170 msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
2172 #: modules/pref-users.php:178
2175 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
2176 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2177 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
2179 #: modules/pref-users.php:182
2180 #, fuzzy, php-format
2181 msgid "Notifying <b>%s</b>."
2182 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
2184 #: modules/pref-users.php:218
2185 msgid "[tt-rss] Password change notification"
2188 #: modules/pref-users.php:275
2190 msgstr "Добавить пользователя"
2192 #: modules/pref-users.php:309
2194 msgstr "Пользователь:"
2196 #: modules/pref-users.php:310
2197 msgid "Access Level"
2198 msgstr "Уровень доступа:"
2200 #: modules/pref-users.php:312
2202 msgstr "Последний вход"
2204 #: modules/pref-users.php:371
2205 msgid "User details"
2206 msgstr "Подробнее..."
2208 #: modules/pref-users.php:377
2209 msgid "Reset password"
2210 msgstr "Сбросить пароль"
2212 #: modules/pref-users.php:382
2214 msgid "No users defined."
2215 msgstr "Фильтры отсутствуют."
2217 #: modules/pref-users.php:384
2219 msgid "No matching users found."
2220 msgstr "Статей не найдено."
2222 #~ msgid "Category:"
2223 #~ msgstr "Категория:"
2229 #~ msgstr "Заголовок:"
2231 #~ msgid "SQL Expression:"
2232 #~ msgstr "SQL выражение:"
2241 #~ msgstr "Действие:"
2244 #~ msgstr "Параметры:"
2247 #~ msgstr "Заголовок:"
2250 #~ msgid "Update using:"
2251 #~ msgstr "Обновить"
2253 #~ msgid "Change password:"
2254 #~ msgstr "Изменить пароль:"
2257 #~ msgid "Show article"
2258 #~ msgstr "Отмеченные"
2261 #~ msgid "Update errors"
2262 #~ msgstr "Ошибки обновления"
2265 #~ msgstr "Изменить:"
2267 #~ msgid "This page"
2268 #~ msgstr "Эту страницу"
2271 #~ msgid "Below active article"
2272 #~ msgstr "Отфильтровать статью"
2274 #~ msgid "Next page"
2275 #~ msgstr "След. стр."
2277 #~ msgid "Previous page"
2278 #~ msgstr "Пред. cтр."
2280 #~ msgid "First page"
2281 #~ msgstr "На первую"
2283 #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
2284 #~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
2286 #~ msgid " Update"
2287 #~ msgstr " Обновить"
2292 #~ msgid "Add existing tag:"
2293 #~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
2295 #~ msgid "This category"
2296 #~ msgstr "Эта категория"
2298 #~ msgid "Global search results"
2299 #~ msgstr "Результаты поиска"
2301 #~ msgid "Category search results"
2302 #~ msgstr "Результаты поиска"
2304 #~ msgid "Feed search results"
2305 #~ msgstr "Результаты поиска"
2307 #~ msgid "Label search results"
2308 #~ msgstr "Результаты поиска"
2310 #~ msgid "Toggle starred"
2311 #~ msgstr "Изм. отмеченное"