1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: 1.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-05-04 13:48+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
13 "Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: backend.php:103 backend.php:112 backend.php:123
48 msgid "Disable updates"
52 msgid "Each 15 minutes"
53 msgstr "Каждые 15 минут"
56 msgid "Each 30 minutes"
57 msgstr "Каждые 30 минут"
65 msgstr "Каждые 4 часа"
69 msgstr "Каждые 12 часов"
98 msgstr "Администратор"
106 msgid "Last logged in"
107 msgstr "Последний вход"
111 msgid "Stored articles"
116 msgid "Subscribed feeds count"
117 msgstr "Подписаны каналы:"
121 msgid "Subscribed feeds"
122 msgstr "Подписаны каналы:"
125 msgid "Unknown error"
126 msgstr "Неизвестная ошибка"
129 msgid "This program requires XmlHttpRequest "
133 msgid "This program requires cookies "
137 msgid "Backend sanity check failed"
141 msgid "Frontend sanity check failed."
146 "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
149 "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста "
150 "обновите ее</a>."
153 msgid "Request not authorized."
154 msgstr "В доступе отказано."
157 msgid "No operation to perform."
158 msgstr "Операция не задана."
162 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
163 "local configuration."
167 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
168 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
171 msgid "Configuration check failed"
172 msgstr "Тест конфигурации неудачен"
176 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
177 "\t\tofficial site for more information."
180 #: functions.php:2524 functions.php:2863 functions.php:3233 functions.php:4103
181 msgid "Starred articles"
184 #: functions.php:2533 functions.php:2865 functions.php:3235 functions.php:4110
185 #: modules/pref-feeds.php:1173
186 msgid "Published articles"
187 msgstr "Опубликованные"
189 #: functions.php:2542 functions.php:2867 functions.php:3237 functions.php:4088
191 msgid "Fresh articles"
194 #: functions.php:2785 modules/popup-dialog.php:151
195 #: modules/pref-filters.php:312
199 #: functions.php:2814 functions.php:2853 functions.php:3211 functions.php:4267
200 #: functions.php:4297 modules/pref-feeds.php:984
201 msgid "Uncategorized"
202 msgstr "Нет категории"
204 #: functions.php:2843 functions.php:3394
208 #: functions.php:2845 functions.php:3396
212 #: functions.php:3197 functions.php:3199
213 msgid "Search results"
214 msgstr "Результаты поиска"
216 #: functions.php:3215 functions.php:3228 functions.php:3245
220 #: functions.php:3858 functions.php:3912 functions.php:5132
221 #: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:946
222 #: modules/pref-filters.php:264 modules/pref-labels.php:239
223 #: modules/pref-users.php:211
227 #: functions.php:3859 functions.php:3913 modules/pref-feeds.php:760
228 #: modules/pref-feeds.php:947 modules/pref-filters.php:265
229 #: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212
233 #: functions.php:3860 functions.php:3864 functions.php:3914 functions.php:3917
238 #: functions.php:3861 functions.php:3915 modules/pref-feeds.php:761
239 #: modules/pref-feeds.php:948 modules/pref-filters.php:266
240 #: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213
244 #: functions.php:3863
248 #: functions.php:3865 functions.php:3918 tt-rss.php:185
252 #: functions.php:3866
256 #: functions.php:3869 localized_schema.php:15
258 msgstr "Как прочитанные"
260 #: functions.php:3870
265 #: functions.php:3871
267 msgstr "Эту страницу"
269 #: functions.php:3877
270 msgid "Above active article"
273 #: functions.php:3878
275 msgid "Below active article"
276 msgstr "Отфильтровать статью"
278 #: functions.php:3883
282 #: functions.php:3891
286 #: functions.php:3892
287 msgid "Previous page"
290 #: functions.php:3893
294 #: functions.php:3903 functions.php:3929
295 msgid "Convert to label"
296 msgstr "Превратить в метку"
298 #: functions.php:3917
302 #: functions.php:3920
303 msgid "Mark as read:"
304 msgstr "Пометить как прочит.:"
306 #: functions.php:3921
310 #: functions.php:3922 modules/pref-filters.php:301
314 #: functions.php:3941 modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:866
315 msgid "Subscribe to feed"
316 msgstr "Подписаться на канал"
318 #: functions.php:3944 functions.php:3945 functions.php:3946 functions.php:3947
322 #: functions.php:3950 modules/pref-feed-browser.php:110
326 #: functions.php:3951
328 msgid "Update errors"
329 msgstr "Ошибки обновления"
331 #: functions.php:3994
332 msgid "Generated feed"
335 #: functions.php:4076
339 #: functions.php:4337
340 msgid "No feeds to display."
341 msgstr "Нет каналов для отображения."
343 #: functions.php:4354
347 #: functions.php:4579
352 #: functions.php:4634
356 #: functions.php:4665 functions.php:5091
360 #: functions.php:4667 functions.php:5093
364 #: functions.php:4677 functions.php:5102
367 msgstr "Неизвестная ошибка"
369 #: functions.php:4743 modules/pref-feed-browser.php:74
370 msgid "Feed not found."
371 msgstr "Канал не найден."
373 #: functions.php:4810
375 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
376 "local configuration."
379 #: functions.php:4927
380 msgid "(Click to change)"
383 #: functions.php:5061
388 #: functions.php:5199
390 msgid "No unread articles found to display."
391 msgstr "Статей не найдено."
393 #: functions.php:5202
395 msgid "No starred articles found to display."
396 msgstr "Статей не найдено."
398 #: functions.php:5205
400 msgid "No articles found to display."
401 msgstr "Статей не найдено."
403 #: localized_js.php:35
404 msgid "display feeds"
405 msgstr "показать каналы"
407 #: localized_js.php:36
409 msgstr "показать теги"
411 #: localized_js.php:37 prefs.php:131 tt-rss.php:75
412 msgid "Loading, please wait..."
413 msgstr "Идет загрузка..."
415 #: localized_js.php:38
416 msgid "All feeds updated."
417 msgstr "Все каналы обновлены."
419 #: localized_js.php:39
420 msgid "Marking all feeds as read..."
421 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
423 #: localized_js.php:40
424 msgid "Adding feed..."
425 msgstr "Канал добавляется..."
427 #: localized_js.php:41
428 msgid "Removing feed..."
429 msgstr "Канал удаляется..."
431 #: localized_js.php:42
432 msgid "Saving feed..."
433 msgstr "Идет сохранение..."
435 #: localized_js.php:43
436 msgid "Can't add category: no name specified."
437 msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
439 #: localized_js.php:44
440 msgid "Adding feed category..."
441 msgstr "Категория добавляется..."
443 #: localized_js.php:45 localized_js.php:104
444 msgid "Can't add user: no login specified."
447 #: localized_js.php:47
448 msgid "Adding user..."
449 msgstr "Пользователь добавляется..."
451 #: localized_js.php:48 localized_js.php:102
452 msgid "Can't create label: missing SQL expression."
455 #: localized_js.php:49 localized_js.php:103
456 msgid "Can't create label: missing caption."
459 #: localized_js.php:50
460 msgid "Remove selected labels?"
461 msgstr "Удалить выбранные метки?"
463 #: localized_js.php:51
464 msgid "Removing selected labels..."
465 msgstr "Выбранные метки удаляются..."
467 #: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
468 msgid "No labels are selected."
469 msgstr "Нет выбранных меток."
471 #: localized_js.php:53
472 msgid "Remove selected users?"
473 msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
475 #: localized_js.php:54
476 msgid "Removing selected users..."
477 msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
479 #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
480 #: localized_js.php:106
481 msgid "No users are selected."
482 msgstr "Нет выбранных пользователей."
484 #: localized_js.php:56
485 msgid "Remove selected filters?"
486 msgstr "Удалить выбраннфе фильтры?"
488 #: localized_js.php:57
489 msgid "Removing selected filters..."
490 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
492 #: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
493 msgid "No filters are selected."
494 msgstr "Нет выбранных фильтров."
496 #: localized_js.php:59
497 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
498 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
500 #: localized_js.php:60
501 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
502 msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
504 #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
505 #: localized_js.php:108 localized_js.php:111
506 msgid "No feeds are selected."
507 msgstr "Нет выбранных каналов."
509 #: localized_js.php:62
510 msgid "Remove selected categories?"
511 msgstr "Удалить выбранные категории?"
513 #: localized_js.php:63
514 msgid "Removing selected categories..."
515 msgstr "Выбранные категории удаляются..."
517 #: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
518 msgid "No categories are selected."
519 msgstr "Нет выбранных категорий."
521 #: localized_js.php:65
522 msgid "Saving category..."
523 msgstr "Категория сохраняется..."
525 #: localized_js.php:66
526 msgid "Loading help..."
527 msgstr "Идет загрузка помощи..."
529 #: localized_js.php:67
530 msgid "Saving label..."
531 msgstr "Идет сохранение метки..."
533 #: localized_js.php:68 localized_js.php:110
534 msgid "Login field cannot be blank."
537 #: localized_js.php:69
538 msgid "Saving user..."
539 msgstr "Идет сохранение пользователя..."
541 #: localized_js.php:70
542 msgid "Saving filter..."
543 msgstr "Идет сохранение фильтра..."
545 #: localized_js.php:72
546 msgid "Please select only one label."
547 msgstr "Пожалуйста выберите одну метку."
549 #: localized_js.php:74 localized_js.php:76
550 msgid "Please select only one user."
551 msgstr "Пожалуйста выберите одного пользователя."
553 #: localized_js.php:77
554 msgid "Reset password of selected user?"
555 msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
557 #: localized_js.php:78
558 msgid "Resetting password for selected user..."
559 msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
561 #: localized_js.php:80
562 msgid "Please select only one feed."
563 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
565 #: localized_js.php:82
566 msgid "Please select only one filter."
567 msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
569 #: localized_js.php:84
570 msgid "Please select one feed."
571 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
573 #: localized_js.php:86
574 msgid "Please select only one category."
575 msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
577 #: localized_js.php:87
578 msgid "No OPML file to upload."
579 msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
581 #: localized_js.php:88
582 msgid "Changing category of selected feeds..."
583 msgstr "Идет изменение категории..."
585 #: localized_js.php:89
586 msgid "Reset to defaults?"
587 msgstr "Сбросить настройки?"
589 #: localized_js.php:90
590 msgid "Trying to change password..."
591 msgstr "Идет сохранение пароля..."
593 #: localized_js.php:91
594 msgid "Trying to change e-mail..."
595 msgstr "Идет изменение e-mail..."
597 #: localized_js.php:92
598 msgid "No articles are selected."
599 msgstr "Нет выбранных статей."
601 #: localized_js.php:93
602 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
605 #: localized_js.php:94
606 msgid "Could not display article (missing XML object)"
609 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:228 tt-rss.php:232
610 msgid "No feed selected."
611 msgstr "Канал не выбран."
613 #: localized_js.php:96
614 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
615 msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
617 #: localized_js.php:97
618 msgid "Address changed."
619 msgstr "Адрес изменен."
621 #: localized_js.php:98
622 msgid "Could not change address."
623 msgstr "Не получилось изменить адрес."
625 #: localized_js.php:99
626 msgid "You can't unsubscribe from the category."
627 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
629 #: localized_js.php:100
630 msgid "Please select some feed first."
631 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь анал."
633 #: localized_js.php:101
634 msgid "You can't edit this kind of feed."
635 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
637 #: localized_js.php:112
638 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
639 msgstr "Не могу создать фильтр:"
641 #: localized_js.php:113
642 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
643 msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
645 #: localized_js.php:114
647 msgid "Unsubscribe from %s?"
648 msgstr "Отписаться от %s?"
650 #: localized_js.php:115
652 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
655 #: localized_js.php:116
657 msgid "Mark all articles in %s as read?"
658 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
660 #: localized_js.php:117
662 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
663 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
665 #: localized_js.php:118
666 msgid "Please enter label title:"
669 #: localized_js.php:119
671 msgid "Save current configuration?"
672 msgstr "Сохранить конфигурацию"
674 #: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25
675 msgid "Old password cannot be blank."
676 msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
678 #: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30
679 msgid "New password cannot be blank."
680 msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
682 #: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35
683 msgid "Entered passwords do not match."
684 msgstr "Пароли не совпадают."
686 #: localized_js.php:123
688 msgid "No articles found to mark"
689 msgstr "Статей не найдено."
691 #: localized_js.php:124
693 msgid "Mark %d article(s) as read?"
694 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
696 #: localized_js.php:125
698 msgid "No article is selected."
699 msgstr "Нет выбранных статей."
701 #: localized_js.php:126
706 #: localized_js.php:127
708 msgid "Unstar article"
711 #: localized_js.php:128
713 msgid "Please wait..."
714 msgstr "Идет загрузка..."
716 #: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
717 msgid "Publish article"
718 msgstr "Опубликовать"
720 #: localized_js.php:130
722 msgid "Unpublish article"
723 msgstr "Опубликовать"
725 #: localized_js.php:131
727 msgid "You can't clear this type of feed."
728 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
730 #: localized_js.php:132
732 msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
733 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
735 #: localized_js.php:133
737 msgid "Mark all articles as read?"
738 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
740 #: localized_js.php:134
742 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
743 msgstr "Нет выбранных статей."
745 #: localized_js.php:135
747 msgid "Rescoring selected feeds..."
748 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
750 #: localized_js.php:136
751 msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
754 #: localized_js.php:137
756 msgid "Rescoring feeds..."
757 msgstr "Канал удаляется..."
759 #: localized_js.php:138
761 msgid "You can't rescore this kind of feed."
762 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
764 #: localized_js.php:139
766 msgid "Rescore articles in %s?"
769 #: localized_js.php:140
771 msgid "Rescoring articles..."
774 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
775 #: modules/pref-feeds.php:959 modules/pref-feeds.php:1020
779 #: localized_schema.php:10
780 msgid "Title or Content"
781 msgstr "Заголовок или содержимое"
783 #: localized_schema.php:11
787 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:183
791 #: localized_schema.php:14
792 msgid "Filter article"
793 msgstr "Отфильтровать статью"
795 #: localized_schema.php:16
799 #: localized_schema.php:18
801 msgstr "Применить теги"
803 #: localized_schema.php:22
807 #: localized_schema.php:24
808 msgid "Allow duplicate posts"
809 msgstr "Разрешить дубликаты статей"
811 #: localized_schema.php:25
813 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
814 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
815 "different feeds to appear only once."
818 #: localized_schema.php:26
819 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
820 msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
822 #: localized_schema.php:27
823 msgid "Enable e-mail digest"
824 msgstr "Включить почтовый дайджест"
826 #: localized_schema.php:28
828 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
829 "your configured e-mail address"
832 #: localized_schema.php:29
833 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
834 msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
836 #: localized_schema.php:30
837 msgid "Update post on checksum change"
840 #: localized_schema.php:32
844 #: localized_schema.php:34
845 msgid "Combined feed display"
846 msgstr "Комбинированный режим отображения"
848 #: localized_schema.php:35
850 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
851 "headlines and article content"
854 #: localized_schema.php:36
855 msgid "Default article limit"
856 msgstr "Количество статей по умолчанию"
858 #: localized_schema.php:37
860 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
864 #: localized_schema.php:38
865 msgid "Enable feed categories"
866 msgstr "Включить категории каналов"
868 #: localized_schema.php:39
869 msgid "Enable search toolbar"
872 #: localized_schema.php:40
873 msgid "Hide feeds with no unread messages"
874 msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
876 #: localized_schema.php:41
877 msgid "Mark articles as read automatically"
878 msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
880 #: localized_schema.php:42
882 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
883 "while you scroll article list."
886 #: localized_schema.php:43
887 msgid "On catchup show next feed"
888 msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
890 #: localized_schema.php:44
892 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
893 "feed with unread articles."
896 #: localized_schema.php:45
897 msgid "Open article links in new browser window"
900 #: localized_schema.php:46
901 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
904 #: localized_schema.php:47
905 msgid "Show content preview in headlines list"
908 #: localized_schema.php:48
909 msgid "Sort feeds by unread articles count"
912 #: localized_schema.php:49
913 msgid "User stylesheet URL"
914 msgstr "URL пользовательского файла стилей"
916 #: localized_schema.php:50
917 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
920 #: localized_schema.php:51
921 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
924 #: localized_schema.php:52
926 msgid "Hide feedlist"
927 msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
929 #: localized_schema.php:53
931 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
935 #: localized_schema.php:55
939 #: localized_schema.php:57
940 msgid "Blacklisted tags"
941 msgstr "Черный список тегов"
943 #: localized_schema.php:58
945 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
949 #: localized_schema.php:59
950 msgid "Confirm marking feed as read"
953 #: localized_schema.php:60
954 msgid "Enable icons in feedlist"
957 #: localized_schema.php:61
958 msgid "Enable labels"
959 msgstr "Включить метки"
961 #: localized_schema.php:62
963 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
964 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
968 #: localized_schema.php:63
969 msgid "Long date format"
972 #: localized_schema.php:64
973 msgid "Set articles as unread on update"
976 #: localized_schema.php:65
977 msgid "Short date format"
978 msgstr "Короткий формат даты"
980 #: localized_schema.php:66
981 msgid "Show additional information in feedlist"
982 msgstr "Показивать расширенную информацию в списке каналов"
984 #: localized_schema.php:67
985 msgid "Strip unsafe tags from articles"
986 msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
988 #: localized_schema.php:68
989 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
990 msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
992 #: localized_schema.php:69
993 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
994 msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
996 #: localized_schema.php:70
997 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1000 #: localized_schema.php:71
1002 msgid "Purge unread articles"
1005 #: localized_schema.php:72
1006 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1009 #: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:279
1010 #: modules/pref-users.php:29
1012 msgstr "Пользователь:"
1014 #: login_form.php:87 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:285
1018 #: login_form.php:90
1022 #: login_form.php:109
1025 msgstr "Пользователь:"
1027 #: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
1028 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1029 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
1031 #: mysql_convert_unicode.php:54
1032 msgid "MySQL Charset Updater"
1035 #: mysql_convert_unicode.php:61
1036 msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
1039 #: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
1041 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1042 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
1044 #: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
1046 msgid "Please backup your database before proceeding."
1047 msgstr "<b>Внимание:</b> Сохраните базу данных перед продолжением."
1049 #: mysql_convert_unicode.php:71
1051 "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
1052 "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
1053 "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
1054 "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
1058 #: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
1059 msgid "Perform updates"
1060 msgstr "Применить обновления"
1062 #: mysql_convert_unicode.php:82
1064 msgid "Converting database..."
1065 msgstr "Превратить в метку"
1067 #: opml.php:108 opml.php:112
1068 msgid "OPML Utility"
1069 msgstr "Утилита OPML"
1072 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1073 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
1076 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1077 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
1080 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
1081 msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
1084 msgid "Return to preferences"
1085 msgstr "Вернуться к настройкам"
1088 msgid "Unknown Error"
1089 msgstr "Неизвестная ошибка"
1091 #: prefs.php:91 tt-rss.php:108
1095 #: prefs.php:93 prefs.php:103
1096 msgid "Exit preferences"
1097 msgstr "Закрыть настройки"
1099 #: prefs.php:95 tt-rss.php:118
1103 #: prefs.php:109 tt-rss.php:110 tt-rss.php:142
1113 msgstr "Другие каналы"
1116 msgid "Published Articles"
1117 msgstr "Опубликованные статьи"
1120 msgid "Content Filtering"
1124 msgid "Label Editor"
1128 msgid "User Manager"
1129 msgstr "Пользователи"
1131 #: prefs.php:134 tt-rss.php:78
1133 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1134 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1135 "\t\tbrowser settings."
1138 #: sanity_check.php:8
1140 "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
1141 "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
1144 #: sanity_check.php:16
1145 msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1148 #: sanity_check.php:20
1150 "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1151 "\t\t\toption from config.php\n"
1154 #: sanity_check.php:26
1156 "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1157 "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1159 "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1162 #: sanity_check.php:33
1164 "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1165 "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1168 #: sanity_check.php:39
1170 "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1171 "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1174 #: sanity_check.php:45
1175 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1178 #: sanity_check.php:49
1179 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1182 #: sanity_check.php:53
1183 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1186 #: sanity_check.php:62
1187 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1190 #: sanity_check.php:66
1191 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1194 #: sanity_check.php:70
1196 "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1197 "DIGEST_FROM_ADDRESS"
1200 #: sanity_check.php:74
1201 msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1204 #: sanity_check.php:78
1206 "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1207 "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1208 "ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1211 #: sanity_check.php:83
1213 msgstr "Фатальная Ошибка"
1222 msgstr "облако тегов"
1224 #: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1107
1226 msgstr "Действия..."
1228 #: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
1229 #: modules/pref-feeds.php:853
1234 msgid "Feed actions:"
1235 msgstr "Действия над каналами:"
1238 msgid " Subscribe to feed"
1239 msgstr " Подписаться"
1242 msgid " Edit this feed"
1243 msgstr " Редактировать канал"
1247 msgid " Clear articles"
1248 msgstr " Создать фильтр"
1252 msgid " Rescore feed"
1253 msgstr " Подписаться"
1256 msgid " Unsubscribe"
1257 msgstr " Отписаться"
1261 msgstr "Все каналы:"
1264 msgid " Mark as read"
1265 msgstr " Пометить как прочитанные"
1268 msgid " (Un)hide read feeds"
1269 msgstr " Спрятать прочитанные"
1272 msgid "Other actions:"
1273 msgstr "Другие действия:"
1276 msgid " Create filter"
1277 msgstr " Создать фильтр"
1281 msgid "Collapse feedlist"
1282 msgstr "Изм. прочитанное"
1286 msgid "Toggle Feedlist"
1287 msgstr "Изм. прочитанное"
1289 #: tt-rss.php:174 modules/popup-dialog.php:139
1302 msgid "All Articles"
1314 msgid "Database Updater"
1315 msgstr "Обновление базы данных"
1318 msgid "Could not update database"
1319 msgstr "Не могу обновить базу данных"
1322 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1323 msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
1327 msgstr ", найдена: "
1330 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1336 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1341 msgid "Performing updates..."
1342 msgstr "Идет обновление..."
1346 msgid "Updating to version %d..."
1347 msgstr "Обновляю до версии %d..."
1350 msgid "Checking version... "
1351 msgstr "Проверяю версию... "
1364 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1365 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1368 #: modules/help.php:17
1369 msgid "Help topic not found."
1370 msgstr "Раздел помощи не найден."
1372 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
1373 #: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:810
1374 msgid "Close this window"
1375 msgstr "Закрыть это окно"
1377 #: modules/opml_domdoc.php:54
1379 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1380 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
1382 #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
1383 msgid "Already imported."
1384 msgstr "Уже импортирован."
1386 #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
1390 #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
1391 msgid "Error while parsing document."
1394 #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
1395 msgid "Error: please upload OPML file."
1398 #: modules/opml_domxml.php:56
1400 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1401 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
1403 #: modules/opml_domxml.php:136
1404 msgid "Error: can't find body element."
1407 #: modules/popup-dialog.php:8
1411 #: modules/popup-dialog.php:12
1413 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1414 "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1416 "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1419 #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
1420 msgid "Last update:"
1423 #: modules/popup-dialog.php:26
1425 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1426 "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1429 #: modules/popup-dialog.php:35
1431 "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1432 "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1433 "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1437 #: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:166
1439 msgstr "URL канала:"
1441 #: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:174
1445 #: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:115
1446 #: modules/pref-feeds.php:119
1448 msgstr "Подписаться"
1450 #: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
1451 #: modules/popup-dialog.php:256 modules/popup-dialog.php:343
1452 #: modules/popup-dialog.php:439 modules/pref-feeds.php:121
1453 #: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-filters.php:118
1454 #: modules/pref-users.php:58
1458 #: modules/popup-dialog.php:120
1459 msgid "This feed requires authentication."
1460 msgstr "Этот канал требует авторизации."
1462 #: modules/popup-dialog.php:148
1466 #: modules/popup-dialog.php:164
1470 #: modules/popup-dialog.php:179
1474 #: modules/popup-dialog.php:184
1475 msgid "Title or content"
1476 msgstr "Заголовок или содержимое"
1478 #: modules/popup-dialog.php:208 modules/pref-labels.php:221
1479 msgid "Create label"
1480 msgstr "Создать метку"
1482 #: modules/popup-dialog.php:218
1486 #: modules/popup-dialog.php:227
1487 msgid "SQL Expression:"
1488 msgstr "SQL выражение:"
1490 #: modules/popup-dialog.php:242 modules/pref-labels.php:62
1494 #: modules/popup-dialog.php:245
1498 #: modules/popup-dialog.php:252 modules/popup-dialog.php:339
1502 #: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-filters.php:229
1503 msgid "Create filter"
1504 msgstr "Создать фильтр"
1506 #: modules/popup-dialog.php:283 modules/popup-dialog.php:314
1507 #: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1511 #: modules/popup-dialog.php:288 modules/pref-filters.php:45
1515 #: modules/popup-dialog.php:294 modules/pref-filters.php:51
1519 #: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:56
1523 #: modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:62
1527 #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:79
1531 #: modules/popup-dialog.php:325 modules/pref-feeds.php:298
1533 msgstr "Дополнительно:"
1535 #: modules/popup-dialog.php:328 modules/pref-filters.php:103
1536 msgid "Inverse match"
1537 msgstr "Инвертировать фильтр"
1539 #: modules/popup-dialog.php:354
1540 msgid "Update Errors"
1541 msgstr "Ошибки обновления"
1543 #: modules/popup-dialog.php:357
1544 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1545 msgstr "Эти каналы не было обновлены из-за ошибок:"
1547 #: modules/popup-dialog.php:376
1551 #: modules/popup-dialog.php:385
1553 msgstr "Редактировать теги"
1555 #: modules/popup-dialog.php:390
1556 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1557 msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
1559 #: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:365
1560 #: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
1564 #: modules/popup-dialog.php:448
1566 msgstr "Облако тегов"
1568 #: modules/popup-dialog.php:451
1569 msgid "Showing most popular tags "
1570 msgstr "Самые популярные теги "
1572 #: modules/popup-dialog.php:452
1576 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54
1577 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1578 msgstr "Другие каналы отключены администратором"
1580 #: modules/pref-feed-browser.php:15
1581 msgid "Feed information:"
1582 msgstr "Информация о канале:"
1584 #: modules/pref-feed-browser.php:38
1589 #: modules/pref-feed-browser.php:40
1591 msgid "Last updated:"
1594 #: modules/pref-feed-browser.php:55
1595 msgid "Last headlines:"
1596 msgstr "Последние заголовки:"
1598 #: modules/pref-feed-browser.php:84
1600 "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1601 "case you are interested in them too."
1604 #: modules/pref-feed-browser.php:101
1608 #: modules/pref-feed-browser.php:164 modules/pref-feeds.php:112
1609 msgid "No feeds found to subscribe."
1610 msgstr "Каналы для подписки не найдены."
1612 #: modules/pref-feeds.php:39
1613 msgid "Subscribed to feeds:"
1614 msgstr "Подписаны каналы:"
1616 #: modules/pref-feeds.php:58
1617 msgid "Other feeds: Top 25"
1618 msgstr "Топ 25 каналов"
1620 #: modules/pref-feeds.php:62
1621 msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1622 msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
1624 #: modules/pref-feeds.php:146
1626 msgstr "Редактор канала"
1628 #: modules/pref-feeds.php:158
1632 #: modules/pref-feeds.php:194
1633 msgid "Update Interval:"
1634 msgstr "Интервал обновления:"
1636 #: modules/pref-feeds.php:203
1640 #: modules/pref-feeds.php:220
1644 #: modules/pref-feeds.php:254
1645 msgid "Article purging:"
1646 msgstr "Удаление сообщений:"
1648 #: modules/pref-feeds.php:267
1650 msgid "Update using:"
1653 #: modules/pref-feeds.php:300
1654 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1655 msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
1657 #: modules/pref-feeds.php:311
1658 msgid "Right-to-left content"
1659 msgstr "Язык канала пишется справа налево"
1661 #: modules/pref-feeds.php:322
1662 msgid "Hide from my feed list"
1663 msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
1665 #: modules/pref-feeds.php:334
1666 msgid "Include in e-mail digest"
1667 msgstr "Включить в дайджест"
1669 #: modules/pref-feeds.php:355
1670 msgid "Cache images locally"
1673 #: modules/pref-feeds.php:515 modules/pref-feeds.php:562
1677 #: modules/pref-feeds.php:593
1679 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1680 msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
1682 #: modules/pref-feeds.php:595
1684 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1685 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1687 #: modules/pref-feeds.php:677
1688 msgid "Category editor"
1689 msgstr "Редактор категорий"
1691 #: modules/pref-feeds.php:700
1693 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1694 msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
1696 #: modules/pref-feeds.php:728
1697 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1698 msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
1700 #: modules/pref-feeds.php:745
1701 msgid "Create category"
1702 msgstr "Создать категорию"
1704 #: modules/pref-feeds.php:805
1705 msgid "No feed categories defined."
1706 msgstr "Категории отсутствуют."
1708 #: modules/pref-feeds.php:816 modules/pref-filters.php:387
1709 #: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:320
1713 #: modules/pref-feeds.php:838
1714 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1715 msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)"
1717 #: modules/pref-feeds.php:871
1721 #: modules/pref-feeds.php:945
1722 msgid "Show last article times"
1723 msgstr "Показать дату последней статьи"
1725 #: modules/pref-feeds.php:962 modules/pref-feeds.php:1024
1726 msgid "Last Article"
1727 msgstr "Последняя статья"
1729 #: modules/pref-feeds.php:965 modules/pref-feeds.php:1028
1733 #: modules/pref-feeds.php:1095 modules/pref-feeds.php:1109
1738 #: modules/pref-feeds.php:1101
1739 msgid "Recategorize"
1740 msgstr "Изменить категорию"
1742 #: modules/pref-feeds.php:1110 modules/pref-filters.php:385
1743 #: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:318
1745 msgstr "Редактировать"
1747 #: modules/pref-feeds.php:1111
1748 msgid "Manual purge"
1751 #: modules/pref-feeds.php:1112
1753 msgid "Clear feed data"
1754 msgstr "Все каналы обновлены."
1756 #: modules/pref-feeds.php:1113 modules/pref-filters.php:236
1758 msgid "Rescore articles"
1761 #: modules/pref-feeds.php:1114
1765 #: modules/pref-feeds.php:1119
1770 #: modules/pref-feeds.php:1120
1771 msgid "Edit categories"
1772 msgstr "Редактировать категории"
1774 #: modules/pref-feeds.php:1147
1778 #: modules/pref-feeds.php:1151
1783 #: modules/pref-feeds.php:1154
1785 msgstr "Импортировать"
1787 #: modules/pref-feeds.php:1161
1789 msgstr "Экспортировать OPML"
1791 #: modules/pref-feeds.php:1164
1792 msgid "Firefox Integration"
1795 #: modules/pref-feeds.php:1166
1797 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1801 #: modules/pref-feeds.php:1170
1802 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1805 #: modules/pref-feeds.php:1179
1807 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1808 "by anyone who knows the URL specified below."
1811 #: modules/pref-feeds.php:1186
1813 msgid "Generate another link"
1814 msgstr "Создать другой адрес"
1816 #: modules/pref-filters.php:22
1817 msgid "Filter editor"
1818 msgstr "Редактор фильтров"
1820 #: modules/pref-filters.php:94
1824 #: modules/pref-filters.php:154
1826 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1827 msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
1829 #: modules/pref-filters.php:194
1831 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1832 msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
1834 #: modules/pref-filters.php:290
1835 msgid "filter_type_descr"
1838 #: modules/pref-filters.php:291
1840 msgid "action_description"
1843 #: modules/pref-filters.php:300
1844 msgid "Filter expression"
1847 #: modules/pref-filters.php:302
1851 #: modules/pref-filters.php:303
1855 #: modules/pref-filters.php:304
1860 #: modules/pref-filters.php:339
1864 #: modules/pref-filters.php:359
1866 msgstr "(Инвертирован)"
1868 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-filters.php:398
1869 msgid "No filters defined."
1870 msgstr "Фильтры отсутствуют."
1872 #: modules/pref-labels.php:169
1874 msgid "Saved label <b>%s</b>"
1875 msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
1877 #: modules/pref-labels.php:199
1879 msgid "Created label <b>%s</b>"
1880 msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
1882 #: modules/pref-labels.php:246
1886 #: modules/pref-labels.php:247
1887 msgid "SQL Expression"
1888 msgstr "SQL выражение"
1890 #: modules/pref-labels.php:289 modules/pref-labels.php:302
1891 msgid "No labels defined."
1892 msgstr "Метки отсутствуют."
1894 #: modules/pref-prefs.php:60
1895 msgid "Password has been changed."
1896 msgstr "Пароль был изменен."
1898 #: modules/pref-prefs.php:62
1899 msgid "Old password is incorrect."
1900 msgstr "Старый пароль неправилен."
1902 #: modules/pref-prefs.php:112
1903 msgid "The configuration was saved."
1904 msgstr "Конфигурация сохранена."
1906 #: modules/pref-prefs.php:138
1908 msgid "E-mail has been changed."
1909 msgstr "Пароль был изменен."
1911 #: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210
1912 msgid "The configuration was reset to defaults."
1913 msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
1915 #: modules/pref-prefs.php:154 modules/pref-prefs.php:320
1916 msgid "Change theme"
1917 msgstr "Изменить тему"
1919 #: modules/pref-prefs.php:195
1921 "Your password is at default value, \n"
1922 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
1925 #: modules/pref-prefs.php:222
1926 msgid "Personal data"
1927 msgstr "Личные данные"
1929 #: modules/pref-prefs.php:229
1933 #: modules/pref-prefs.php:238
1935 msgid "Access level"
1936 msgstr "Уровень доступа:"
1938 #: modules/pref-prefs.php:251
1939 msgid "Change e-mail"
1940 msgstr "Изменить e-mail"
1942 #: modules/pref-prefs.php:257
1943 msgid "Authentication"
1944 msgstr "Авторизация"
1946 #: modules/pref-prefs.php:259
1947 msgid "Old password"
1948 msgstr "Старый пароль"
1950 #: modules/pref-prefs.php:264
1951 msgid "New password"
1952 msgstr "Новый пароль"
1954 #: modules/pref-prefs.php:270
1955 msgid "Confirm password"
1956 msgstr "Подтверждение пароля"
1958 #: modules/pref-prefs.php:285
1959 msgid "Change password"
1960 msgstr "Изменить пароль"
1962 #: modules/pref-prefs.php:301
1966 #: modules/pref-prefs.php:302
1967 msgid "Select theme"
1970 #: modules/pref-prefs.php:304
1972 msgstr "По умолчанию"
1974 #: modules/pref-prefs.php:377
1978 #: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394
1982 #: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394
1986 #: modules/pref-prefs.php:413
1987 msgid "Save configuration"
1988 msgstr "Сохранить конфигурацию"
1990 #: modules/pref-prefs.php:417
1991 msgid "Reset to defaults"
1992 msgstr "Сбросить настройки"
1994 #: modules/pref-users.php:12
1996 msgstr "Редактор пользователей"
1998 #: modules/pref-users.php:33
1999 msgid "Change password:"
2000 msgstr "Изменить пароль:"
2002 #: modules/pref-users.php:37
2006 #: modules/pref-users.php:43
2007 msgid "Access level:"
2008 msgstr "Уровень доступа:"
2010 #: modules/pref-users.php:78
2012 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2013 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
2015 #: modules/pref-users.php:126
2017 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2018 msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
2020 #: modules/pref-users.php:133
2022 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2023 msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
2025 #: modules/pref-users.php:137
2027 msgid "User <b>%s</b> already exists."
2028 msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
2030 #: modules/pref-users.php:157
2033 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
2034 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2035 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
2037 #: modules/pref-users.php:161
2038 #, fuzzy, php-format
2039 msgid "Notifying <b>%s</b>."
2040 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
2042 #: modules/pref-users.php:196
2044 msgstr "Добавить пользователя"
2046 #: modules/pref-users.php:218
2048 msgstr "Пользователь:"
2050 #: modules/pref-users.php:219
2051 msgid "Access Level"
2052 msgstr "Уровень доступа:"
2054 #: modules/pref-users.php:220
2056 msgstr "Последний вход"
2058 #: modules/pref-users.php:316
2059 msgid "User details"
2060 msgstr "Подробнее..."
2062 #: modules/pref-users.php:322
2063 msgid "Reset password"
2064 msgstr "Сбросить пароль"
2066 #~ msgid "No articles found."
2067 #~ msgstr "Статей не найдено."
2069 #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
2070 #~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
2072 #~ msgid " Update"
2073 #~ msgstr " Обновить"
2078 #~ msgid "Add existing tag:"
2079 #~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
2081 #~ msgid "This category"
2082 #~ msgstr "Эта категория"
2084 #~ msgid "Global search results"
2085 #~ msgstr "Результаты поиска"
2087 #~ msgid "Category search results"
2088 #~ msgstr "Результаты поиска"
2090 #~ msgid "Feed search results"
2091 #~ msgstr "Результаты поиска"
2093 #~ msgid "Label search results"
2094 #~ msgstr "Результаты поиска"
2096 #~ msgid "Toggle starred"
2097 #~ msgstr "Изм. отмеченное"