1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: 1.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-02-15 23:42+0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
13 "Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: backend.php:103 backend.php:112 backend.php:123
48 msgid "Disable updates"
52 msgid "Each 15 minutes"
53 msgstr "Каждые 15 минут"
56 msgid "Each 30 minutes"
57 msgstr "Каждые 30 минут"
65 msgstr "Каждые 4 часа"
69 msgstr "Каждые 12 часов"
88 #: backend.php:134 modules/pref-users.php:252
92 #: backend.php:135 modules/pref-users.php:252
94 msgstr "Администратор"
102 msgid "Last logged in"
103 msgstr "Последний вход"
107 msgid "Stored articles"
112 msgid "Subscribed feeds count"
113 msgstr "Подписаны каналы:"
117 msgid "Subscribed feeds"
118 msgstr "Подписаны каналы:"
121 msgid "Unknown error"
122 msgstr "Неизвестная ошибка"
125 msgid "This program requires XmlHttpRequest "
129 msgid "This program requires cookies "
133 msgid "Backend sanity check failed"
137 msgid "Frontend sanity check failed."
142 "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
145 "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста "
146 "обновите ее</a>."
149 msgid "Request not authorized."
150 msgstr "В доступе отказано."
153 msgid "No operation to perform."
154 msgstr "Операция не задана."
158 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
159 "local configuration."
163 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
164 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
167 msgid "Configuration check failed"
168 msgstr "Тест конфигурации неудачен"
172 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
173 "\t\tofficial site for more information."
176 #: functions.php:2505 functions.php:2844 functions.php:3209 functions.php:4035
177 msgid "Starred articles"
180 #: functions.php:2514 functions.php:2846 functions.php:3211 functions.php:4042
181 #: modules/pref-feeds.php:1085
182 msgid "Published articles"
183 msgstr "Опубликованные"
185 #: functions.php:2523 functions.php:2848 functions.php:3213 functions.php:4020
187 msgid "Fresh articles"
190 #: functions.php:2766 modules/popup-dialog.php:151
191 #: modules/pref-filters.php:290
195 #: functions.php:2795 functions.php:2834 functions.php:3187 functions.php:4199
196 #: functions.php:4229 modules/pref-feeds.php:897
197 msgid "Uncategorized"
198 msgstr "Нет категории"
200 #: functions.php:2824 functions.php:3353
204 #: functions.php:2826 functions.php:3355
208 #: functions.php:3173 functions.php:3175
209 msgid "Search results"
210 msgstr "Результаты поиска"
212 #: functions.php:3191 functions.php:3204 functions.php:3221
216 #: functions.php:3814 functions.php:3868 functions.php:5003
217 #: modules/pref-feeds.php:672 modules/pref-feeds.php:859
218 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:239
219 #: modules/pref-users.php:211
223 #: functions.php:3815 functions.php:3869 modules/pref-feeds.php:673
224 #: modules/pref-feeds.php:860 modules/pref-filters.php:256
225 #: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212
229 #: functions.php:3816 functions.php:3820 functions.php:3870 functions.php:3873
234 #: functions.php:3817 functions.php:3871 modules/pref-feeds.php:674
235 #: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-filters.php:257
236 #: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213
240 #: functions.php:3819
244 #: functions.php:3821 functions.php:3874 tt-rss.php:174
248 #: functions.php:3822
252 #: functions.php:3825 localized_schema.php:15
254 msgstr "Как прочитанные"
256 #: functions.php:3826
261 #: functions.php:3827
263 msgstr "Эту страницу"
265 #: functions.php:3833
266 msgid "Above active article"
269 #: functions.php:3834
271 msgid "Below active article"
272 msgstr "Отфильтровать статью"
274 #: functions.php:3839
278 #: functions.php:3847
282 #: functions.php:3848
283 msgid "Previous page"
286 #: functions.php:3849
290 #: functions.php:3859 functions.php:3885
291 msgid "Convert to label"
292 msgstr "Превратить в метку"
294 #: functions.php:3873
298 #: functions.php:3876
299 msgid "Mark as read:"
300 msgstr "Пометить как прочит.:"
302 #: functions.php:3877
306 #: functions.php:3878 modules/pref-filters.php:263
310 #: functions.php:3928
311 msgid "Generated feed"
314 #: functions.php:4008
318 #: functions.php:4269
319 msgid "No feeds to display."
320 msgstr "Нет каналов для отображения."
322 #: functions.php:4286
326 #: functions.php:4511
331 #: functions.php:4566
335 #: functions.php:4597 functions.php:4964
339 #: functions.php:4599 functions.php:4966
343 #: functions.php:4672 modules/pref-feed-browser.php:74
344 msgid "Feed not found."
345 msgstr "Канал не найден."
347 #: functions.php:4739
349 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
350 "local configuration."
353 #: functions.php:4937
358 #: functions.php:5066
359 msgid "No articles found."
360 msgstr "Статей не найдено."
362 #: localized_js.php:35
363 msgid "display feeds"
364 msgstr "показать каналы"
366 #: localized_js.php:36
368 msgstr "показать теги"
370 #: localized_js.php:37 prefs.php:131 tt-rss.php:75
371 msgid "Loading, please wait..."
372 msgstr "Идет загрузка..."
374 #: localized_js.php:38
375 msgid "All feeds updated."
376 msgstr "Все каналы обновлены."
378 #: localized_js.php:39
379 msgid "Marking all feeds as read..."
380 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
382 #: localized_js.php:40
383 msgid "Adding feed..."
384 msgstr "Канал добавляется..."
386 #: localized_js.php:41
387 msgid "Removing feed..."
388 msgstr "Канал удаляется..."
390 #: localized_js.php:42
391 msgid "Saving feed..."
392 msgstr "Идет сохранение..."
394 #: localized_js.php:43
395 msgid "Can't add category: no name specified."
396 msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
398 #: localized_js.php:44
399 msgid "Adding feed category..."
400 msgstr "Категория добавляется..."
402 #: localized_js.php:45 localized_js.php:104
403 msgid "Can't add user: no login specified."
406 #: localized_js.php:47
407 msgid "Adding user..."
408 msgstr "Пользователь добавляется..."
410 #: localized_js.php:48 localized_js.php:102
411 msgid "Can't create label: missing SQL expression."
414 #: localized_js.php:49 localized_js.php:103
415 msgid "Can't create label: missing caption."
418 #: localized_js.php:50
419 msgid "Remove selected labels?"
420 msgstr "Удалить выбранные метки?"
422 #: localized_js.php:51
423 msgid "Removing selected labels..."
424 msgstr "Выбранные метки удаляются..."
426 #: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
427 msgid "No labels are selected."
428 msgstr "Нет выбранных меток."
430 #: localized_js.php:53
431 msgid "Remove selected users?"
432 msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
434 #: localized_js.php:54
435 msgid "Removing selected users..."
436 msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
438 #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
439 #: localized_js.php:106
440 msgid "No users are selected."
441 msgstr "Нет выбранных пользователей."
443 #: localized_js.php:56
444 msgid "Remove selected filters?"
445 msgstr "Удалить выбраннфе фильтры?"
447 #: localized_js.php:57
448 msgid "Removing selected filters..."
449 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
451 #: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
452 msgid "No filters are selected."
453 msgstr "Нет выбранных фильтров."
455 #: localized_js.php:59
456 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
457 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
459 #: localized_js.php:60
460 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
461 msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
463 #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
464 #: localized_js.php:108 localized_js.php:111
465 msgid "No feeds are selected."
466 msgstr "Нет выбранных каналов."
468 #: localized_js.php:62
469 msgid "Remove selected categories?"
470 msgstr "Удалить выбранные категории?"
472 #: localized_js.php:63
473 msgid "Removing selected categories..."
474 msgstr "Выбранные категории удаляются..."
476 #: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
477 msgid "No categories are selected."
478 msgstr "Нет выбранных категорий."
480 #: localized_js.php:65
481 msgid "Saving category..."
482 msgstr "Категория сохраняется..."
484 #: localized_js.php:66
485 msgid "Loading help..."
486 msgstr "Идет загрузка помощи..."
488 #: localized_js.php:67
489 msgid "Saving label..."
490 msgstr "Идет сохранение метки..."
492 #: localized_js.php:68 localized_js.php:110
493 msgid "Login field cannot be blank."
496 #: localized_js.php:69
497 msgid "Saving user..."
498 msgstr "Идет сохранение пользователя..."
500 #: localized_js.php:70
501 msgid "Saving filter..."
502 msgstr "Идет сохранение фильтра..."
504 #: localized_js.php:72
505 msgid "Please select only one label."
506 msgstr "Пожалуйста выберите одну метку."
508 #: localized_js.php:74 localized_js.php:76
509 msgid "Please select only one user."
510 msgstr "Пожалуйста выберите одного пользователя."
512 #: localized_js.php:77
513 msgid "Reset password of selected user?"
514 msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
516 #: localized_js.php:78
517 msgid "Resetting password for selected user..."
518 msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
520 #: localized_js.php:80
521 msgid "Please select only one feed."
522 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
524 #: localized_js.php:82
525 msgid "Please select only one filter."
526 msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
528 #: localized_js.php:84
529 msgid "Please select one feed."
530 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
532 #: localized_js.php:86
533 msgid "Please select only one category."
534 msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
536 #: localized_js.php:87
537 msgid "No OPML file to upload."
538 msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
540 #: localized_js.php:88
541 msgid "Changing category of selected feeds..."
542 msgstr "Идет изменение категории..."
544 #: localized_js.php:89
545 msgid "Reset to defaults?"
546 msgstr "Сбросить настройки?"
548 #: localized_js.php:90
549 msgid "Trying to change password..."
550 msgstr "Идет сохранение пароля..."
552 #: localized_js.php:91
553 msgid "Trying to change e-mail..."
554 msgstr "Идет изменение e-mail..."
556 #: localized_js.php:92
557 msgid "No articles are selected."
558 msgstr "Нет выбранных статей."
560 #: localized_js.php:93
561 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
564 #: localized_js.php:94
565 msgid "Could not display article (missing XML object)"
568 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:217 tt-rss.php:221
569 msgid "No feed selected."
570 msgstr "Канал не выбран."
572 #: localized_js.php:96
573 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
574 msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
576 #: localized_js.php:97
577 msgid "Address changed."
578 msgstr "Адрес изменен."
580 #: localized_js.php:98
581 msgid "Could not change address."
582 msgstr "Не получилось изменить адрес."
584 #: localized_js.php:99
585 msgid "You can't unsubscribe from the category."
586 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
588 #: localized_js.php:100
589 msgid "Please select some feed first."
590 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь анал."
592 #: localized_js.php:101
593 msgid "You can't edit this kind of feed."
594 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
596 #: localized_js.php:112
597 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
598 msgstr "Не могу создать фильтр:"
600 #: localized_js.php:113
601 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
602 msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
604 #: localized_js.php:114
606 msgid "Unsubscribe from %s?"
607 msgstr "Отписаться от %s?"
609 #: localized_js.php:115
611 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
614 #: localized_js.php:116
616 msgid "Mark all articles in %s as read?"
617 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
619 #: localized_js.php:117
621 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
622 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
624 #: localized_js.php:118
625 msgid "Please enter label title:"
628 #: localized_js.php:119
630 msgid "Save current configuration?"
631 msgstr "Сохранить конфигурацию"
633 #: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:20
634 msgid "Old password cannot be blank."
635 msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
637 #: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:25
638 msgid "New password cannot be blank."
639 msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
641 #: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:30
642 msgid "Entered passwords do not match."
643 msgstr "Пароли не совпадают."
645 #: localized_js.php:123
647 msgid "No articles found to mark"
648 msgstr "Статей не найдено."
650 #: localized_js.php:124
652 msgid "Mark %d article(s) as read?"
653 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
655 #: localized_js.php:125
657 msgid "No article is selected."
658 msgstr "Нет выбранных статей."
660 #: localized_js.php:126
665 #: localized_js.php:127
667 msgid "Unstar article"
670 #: localized_js.php:128
672 msgid "Please wait..."
673 msgstr "Идет загрузка..."
675 #: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
676 msgid "Publish article"
677 msgstr "Опубликовать"
679 #: localized_js.php:130
681 msgid "Unpublish article"
682 msgstr "Опубликовать"
684 #: localized_js.php:131
686 msgid "You can't clear this type of feed."
687 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
689 #: localized_js.php:132
691 msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
692 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
694 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
695 #: modules/pref-feeds.php:872 modules/pref-feeds.php:933
699 #: localized_schema.php:10
700 msgid "Title or Content"
701 msgstr "Заголовок или содержимое"
703 #: localized_schema.php:11
707 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:183
711 #: localized_schema.php:14
712 msgid "Filter article"
713 msgstr "Отфильтровать статью"
715 #: localized_schema.php:16
719 #: localized_schema.php:18
721 msgstr "Применить теги"
723 #: localized_schema.php:22
727 #: localized_schema.php:24
728 msgid "Allow duplicate posts"
729 msgstr "Разрешить дубликаты статей"
731 #: localized_schema.php:25
733 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
734 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
735 "different feeds to appear only once."
738 #: localized_schema.php:26
739 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
740 msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
742 #: localized_schema.php:27
743 msgid "Enable e-mail digest"
744 msgstr "Включить почтовый дайджест"
746 #: localized_schema.php:28
748 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
749 "your configured e-mail address"
752 #: localized_schema.php:29
753 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
754 msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
756 #: localized_schema.php:30
757 msgid "Update post on checksum change"
760 #: localized_schema.php:32
764 #: localized_schema.php:34
765 msgid "Combined feed display"
766 msgstr "Комбинированный режим отображения"
768 #: localized_schema.php:35
770 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
771 "headlines and article content"
774 #: localized_schema.php:36
775 msgid "Default article limit"
776 msgstr "Количество статей по умолчанию"
778 #: localized_schema.php:37
780 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
784 #: localized_schema.php:38
785 msgid "Enable feed categories"
786 msgstr "Включить категории каналов"
788 #: localized_schema.php:39
789 msgid "Enable search toolbar"
792 #: localized_schema.php:40
793 msgid "Hide feeds with no unread messages"
794 msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
796 #: localized_schema.php:41
797 msgid "Mark articles as read automatically"
798 msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
800 #: localized_schema.php:42
802 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
803 "while you scroll article list."
806 #: localized_schema.php:43
807 msgid "On catchup show next feed"
808 msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
810 #: localized_schema.php:44
812 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
813 "feed with unread articles."
816 #: localized_schema.php:45
817 msgid "Open article links in new browser window"
820 #: localized_schema.php:46
821 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
824 #: localized_schema.php:47
825 msgid "Show content preview in headlines list"
828 #: localized_schema.php:48
829 msgid "Sort feeds by unread articles count"
832 #: localized_schema.php:49
833 msgid "User stylesheet URL"
834 msgstr "URL пользовательского файла стилей"
836 #: localized_schema.php:50
837 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
840 #: localized_schema.php:51
841 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
844 #: localized_schema.php:53
848 #: localized_schema.php:55
849 msgid "Blacklisted tags"
850 msgstr "Черный список тегов"
852 #: localized_schema.php:56
854 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
858 #: localized_schema.php:57
859 msgid "Confirm marking feed as read"
862 #: localized_schema.php:58
863 msgid "Enable icons in feedlist"
866 #: localized_schema.php:59
867 msgid "Enable labels"
868 msgstr "Включить метки"
870 #: localized_schema.php:60
872 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
873 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
877 #: localized_schema.php:61
878 msgid "Long date format"
881 #: localized_schema.php:62
882 msgid "Set articles as unread on update"
885 #: localized_schema.php:63
886 msgid "Short date format"
887 msgstr "Короткий формат даты"
889 #: localized_schema.php:64
890 msgid "Show additional information in feedlist"
891 msgstr "Показивать расширенную информацию в списке каналов"
893 #: localized_schema.php:65
894 msgid "Strip unsafe tags from articles"
895 msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
897 #: localized_schema.php:66
898 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
899 msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
901 #: localized_schema.php:67
902 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
903 msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
905 #: localized_schema.php:68
906 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
909 #: localized_schema.php:69
911 msgid "Purge unread articles"
914 #: localized_schema.php:70
915 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
918 #: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:279
919 #: modules/pref-users.php:29
921 msgstr "Пользователь:"
923 #: login_form.php:87 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:285
931 #: login_form.php:104
934 msgstr "Пользователь:"
936 #: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
937 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
938 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
940 #: mysql_convert_unicode.php:54
941 msgid "MySQL Charset Updater"
944 #: mysql_convert_unicode.php:61
945 msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
948 #: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
950 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
951 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
953 #: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
955 msgid "Please backup your database before proceeding."
956 msgstr "<b>Внимание:</b> Сохраните базу данных перед продолжением."
958 #: mysql_convert_unicode.php:71
960 "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
961 "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
962 "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
963 "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
967 #: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
968 msgid "Perform updates"
969 msgstr "Применить обновления"
971 #: mysql_convert_unicode.php:82
973 msgid "Converting database..."
974 msgstr "Превратить в метку"
976 #: opml.php:108 opml.php:112
978 msgstr "Утилита OPML"
981 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
982 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
985 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
986 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
989 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
990 msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
993 msgid "Return to preferences"
994 msgstr "Вернуться к настройкам"
997 msgid "Unknown Error"
998 msgstr "Неизвестная ошибка"
1000 #: prefs.php:91 tt-rss.php:108
1004 #: prefs.php:93 prefs.php:103
1005 msgid "Exit preferences"
1006 msgstr "Закрыть настройки"
1008 #: prefs.php:95 tt-rss.php:118
1012 #: prefs.php:109 tt-rss.php:110 tt-rss.php:142
1022 msgstr "Другие каналы"
1025 msgid "Published Articles"
1026 msgstr "Опубликованные статьи"
1029 msgid "Content Filtering"
1033 msgid "Label Editor"
1037 msgid "User Manager"
1038 msgstr "Пользователи"
1040 #: prefs.php:134 tt-rss.php:78
1042 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1043 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1044 "\t\tbrowser settings."
1047 #: sanity_check.php:8
1049 "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
1050 "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
1053 #: sanity_check.php:16
1054 msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1057 #: sanity_check.php:20
1059 "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1060 "\t\t\toption from config.php\n"
1063 #: sanity_check.php:26
1065 "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1066 "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1068 "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1071 #: sanity_check.php:33
1073 "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1074 "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1077 #: sanity_check.php:39
1079 "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1080 "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1083 #: sanity_check.php:45
1084 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1087 #: sanity_check.php:49
1088 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1091 #: sanity_check.php:53
1092 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1095 #: sanity_check.php:62
1096 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1099 #: sanity_check.php:66
1100 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1103 #: sanity_check.php:70
1105 "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1106 "DIGEST_FROM_ADDRESS"
1109 #: sanity_check.php:74
1110 msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1113 #: sanity_check.php:78
1115 "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1116 "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1117 "ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1120 #: sanity_check.php:83
1122 msgstr "Фатальная Ошибка"
1131 msgstr "облако тегов"
1133 #: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1020
1135 msgstr "Действия..."
1137 #: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
1138 #: modules/pref-feeds.php:766
1143 msgid "Feed actions:"
1144 msgstr "Действия над каналами:"
1147 msgid " Subscribe to feed"
1148 msgstr " Подписаться"
1151 msgid " Edit this feed"
1152 msgstr " Редактировать канал"
1156 msgid " Clear articles"
1157 msgstr " Создать фильтр"
1160 msgid " Unsubscribe"
1161 msgstr " Отписаться"
1165 msgstr "Все каналы:"
1168 msgid " Mark as read"
1169 msgstr " Пометить как прочитанные"
1172 msgid " (Un)hide read feeds"
1173 msgstr " Спрятать прочитанные"
1176 msgid "Other actions:"
1177 msgstr "Другие действия:"
1180 msgid " Create filter"
1181 msgstr " Создать фильтр"
1183 #: tt-rss.php:163 modules/popup-dialog.php:139
1196 msgid "All Articles"
1208 msgid "Database Updater"
1209 msgstr "Обновление базы данных"
1212 msgid "Could not update database"
1213 msgstr "Не могу обновить базу данных"
1216 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1217 msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
1221 msgstr ", найдена: "
1224 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1230 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1235 msgid "Performing updates..."
1236 msgstr "Идет обновление..."
1240 msgid "Updating to version %d..."
1241 msgstr "Обновляю до версии %d..."
1244 msgid "Checking version... "
1245 msgstr "Проверяю версию... "
1258 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1259 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1262 #: modules/help.php:17
1263 msgid "Help topic not found."
1264 msgstr "Раздел помощи не найден."
1266 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
1267 #: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:723
1268 msgid "Close this window"
1269 msgstr "Закрыть это окно"
1271 #: modules/opml_domdoc.php:54
1273 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1274 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
1276 #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
1277 msgid "Already imported."
1278 msgstr "Уже импортирован."
1280 #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
1284 #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
1285 msgid "Error while parsing document."
1288 #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
1289 msgid "Error: please upload OPML file."
1292 #: modules/opml_domxml.php:56
1294 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1295 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
1297 #: modules/opml_domxml.php:136
1298 msgid "Error: can't find body element."
1301 #: modules/popup-dialog.php:8
1305 #: modules/popup-dialog.php:12
1307 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1308 "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1310 "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1313 #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
1314 msgid "Last update:"
1317 #: modules/popup-dialog.php:26
1319 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1320 "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1323 #: modules/popup-dialog.php:35
1325 "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1326 "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1327 "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1331 #: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:779
1332 msgid "Subscribe to feed"
1333 msgstr "Подписаться на канал"
1335 #: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:166
1337 msgstr "URL канала:"
1339 #: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:174
1343 #: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:115
1344 #: modules/pref-feeds.php:119
1346 msgstr "Подписаться"
1348 #: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
1349 #: modules/popup-dialog.php:256 modules/popup-dialog.php:343
1350 #: modules/popup-dialog.php:439 modules/pref-feeds.php:121
1351 #: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-filters.php:118
1352 #: modules/pref-users.php:58
1356 #: modules/popup-dialog.php:120
1357 msgid "This feed requires authentication."
1358 msgstr "Этот канал требует авторизации."
1360 #: modules/popup-dialog.php:148
1364 #: modules/popup-dialog.php:164
1368 #: modules/popup-dialog.php:179
1372 #: modules/popup-dialog.php:184
1373 msgid "Title or content"
1374 msgstr "Заголовок или содержимое"
1376 #: modules/popup-dialog.php:208 modules/pref-labels.php:221
1377 msgid "Create label"
1378 msgstr "Создать метку"
1380 #: modules/popup-dialog.php:218
1384 #: modules/popup-dialog.php:227
1385 msgid "SQL Expression:"
1386 msgstr "SQL выражение:"
1388 #: modules/popup-dialog.php:242 modules/pref-labels.php:62
1392 #: modules/popup-dialog.php:245
1396 #: modules/popup-dialog.php:252 modules/popup-dialog.php:339
1400 #: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-filters.php:229
1401 msgid "Create filter"
1402 msgstr "Создать фильтр"
1404 #: modules/popup-dialog.php:283 modules/popup-dialog.php:314
1405 #: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1409 #: modules/popup-dialog.php:288 modules/pref-filters.php:45
1413 #: modules/popup-dialog.php:294 modules/pref-filters.php:51
1417 #: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:56
1421 #: modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:62
1425 #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:79
1429 #: modules/popup-dialog.php:325 modules/pref-feeds.php:298
1431 msgstr "Дополнительно:"
1433 #: modules/popup-dialog.php:328 modules/pref-filters.php:103
1434 msgid "Inverse match"
1435 msgstr "Инвертировать фильтр"
1437 #: modules/popup-dialog.php:354
1438 msgid "Update Errors"
1439 msgstr "Ошибки обновления"
1441 #: modules/popup-dialog.php:357
1442 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1443 msgstr "Эти каналы не было обновлены из-за ошибок:"
1445 #: modules/popup-dialog.php:376
1449 #: modules/popup-dialog.php:385
1451 msgstr "Редактировать теги"
1453 #: modules/popup-dialog.php:390
1454 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1455 msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
1457 #: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:365
1458 #: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
1462 #: modules/popup-dialog.php:448
1464 msgstr "Облако тегов"
1466 #: modules/popup-dialog.php:451
1467 msgid "Showing most popular tags "
1468 msgstr "Самые популярные теги "
1470 #: modules/popup-dialog.php:452
1474 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54
1475 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1476 msgstr "Другие каналы отключены администратором"
1478 #: modules/pref-feed-browser.php:15
1479 msgid "Feed information:"
1480 msgstr "Информация о канале:"
1482 #: modules/pref-feed-browser.php:38
1487 #: modules/pref-feed-browser.php:40
1489 msgid "Last updated:"
1492 #: modules/pref-feed-browser.php:55
1493 msgid "Last headlines:"
1494 msgstr "Последние заголовки:"
1496 #: modules/pref-feed-browser.php:84
1498 "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1499 "case you are interested in them too."
1502 #: modules/pref-feed-browser.php:101
1506 #: modules/pref-feed-browser.php:110
1510 #: modules/pref-feed-browser.php:164 modules/pref-feeds.php:112
1511 msgid "No feeds found to subscribe."
1512 msgstr "Каналы для подписки не найдены."
1514 #: modules/pref-feeds.php:39
1515 msgid "Subscribed to feeds:"
1516 msgstr "Подписаны каналы:"
1518 #: modules/pref-feeds.php:58
1519 msgid "Other feeds: Top 25"
1520 msgstr "Топ 25 каналов"
1522 #: modules/pref-feeds.php:62
1523 msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1524 msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
1526 #: modules/pref-feeds.php:146
1528 msgstr "Редактор канала"
1530 #: modules/pref-feeds.php:158
1534 #: modules/pref-feeds.php:194
1535 msgid "Update Interval:"
1536 msgstr "Интервал обновления:"
1538 #: modules/pref-feeds.php:203
1542 #: modules/pref-feeds.php:220
1546 #: modules/pref-feeds.php:254
1547 msgid "Article purging:"
1548 msgstr "Удаление сообщений:"
1550 #: modules/pref-feeds.php:267
1552 msgid "Update using:"
1555 #: modules/pref-feeds.php:300
1556 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1557 msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
1559 #: modules/pref-feeds.php:311
1560 msgid "Right-to-left content"
1561 msgstr "Язык канала пишется справа налево"
1563 #: modules/pref-feeds.php:322
1564 msgid "Hide from my feed list"
1565 msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
1567 #: modules/pref-feeds.php:334
1568 msgid "Include in e-mail digest"
1569 msgstr "Включить в дайджест"
1571 #: modules/pref-feeds.php:355
1572 msgid "Cache images locally"
1575 #: modules/pref-feeds.php:503
1577 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1578 msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
1580 #: modules/pref-feeds.php:505
1582 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1583 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1585 #: modules/pref-feeds.php:590
1586 msgid "Category editor"
1587 msgstr "Редактор категорий"
1589 #: modules/pref-feeds.php:613
1591 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1592 msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
1594 #: modules/pref-feeds.php:641
1595 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1596 msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
1598 #: modules/pref-feeds.php:658
1599 msgid "Create category"
1600 msgstr "Создать категорию"
1602 #: modules/pref-feeds.php:718
1603 msgid "No feed categories defined."
1604 msgstr "Категории отсутствуют."
1606 #: modules/pref-feeds.php:729 modules/pref-filters.php:345
1607 #: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:322
1611 #: modules/pref-feeds.php:751
1612 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1613 msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)"
1615 #: modules/pref-feeds.php:784
1619 #: modules/pref-feeds.php:858
1620 msgid "Show last article times"
1621 msgstr "Показать дату последней статьи"
1623 #: modules/pref-feeds.php:875 modules/pref-feeds.php:937
1624 msgid "Last Article"
1625 msgstr "Последняя статья"
1627 #: modules/pref-feeds.php:878 modules/pref-feeds.php:941
1631 #: modules/pref-feeds.php:1008 modules/pref-feeds.php:1022
1636 #: modules/pref-feeds.php:1014
1637 msgid "Recategorize"
1638 msgstr "Изменить категорию"
1640 #: modules/pref-feeds.php:1023 modules/pref-filters.php:343
1641 #: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:320
1643 msgstr "Редактировать"
1645 #: modules/pref-feeds.php:1024
1646 msgid "Manual purge"
1649 #: modules/pref-feeds.php:1025
1651 msgid "Clear feed data"
1652 msgstr "Все каналы обновлены."
1654 #: modules/pref-feeds.php:1026
1658 #: modules/pref-feeds.php:1031
1663 #: modules/pref-feeds.php:1032
1664 msgid "Edit categories"
1665 msgstr "Редактировать категории"
1667 #: modules/pref-feeds.php:1059
1671 #: modules/pref-feeds.php:1063
1676 #: modules/pref-feeds.php:1066
1678 msgstr "Импортировать"
1680 #: modules/pref-feeds.php:1073
1682 msgstr "Экспортировать OPML"
1684 #: modules/pref-feeds.php:1076
1685 msgid "Firefox Integration"
1688 #: modules/pref-feeds.php:1078
1690 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1694 #: modules/pref-feeds.php:1082
1695 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1698 #: modules/pref-feeds.php:1091
1700 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1701 "by anyone who knows the address specified below."
1704 #: modules/pref-feeds.php:1098
1705 msgid "Generate another address"
1706 msgstr "Создать другой адрес"
1708 #: modules/pref-filters.php:22
1709 msgid "Filter editor"
1710 msgstr "Редактор фильтров"
1712 #: modules/pref-filters.php:94
1716 #: modules/pref-filters.php:154
1718 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1719 msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
1721 #: modules/pref-filters.php:194
1723 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1724 msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
1726 #: modules/pref-filters.php:262
1727 msgid "Filter expression"
1730 #: modules/pref-filters.php:264
1734 #: modules/pref-filters.php:265
1738 #: modules/pref-filters.php:297
1739 msgid "filter_type_descr"
1742 #: modules/pref-filters.php:298
1744 msgid "action_description"
1747 #: modules/pref-filters.php:302
1751 #: modules/pref-filters.php:320
1753 msgstr "(Инвертирован)"
1755 #: modules/pref-filters.php:335 modules/pref-filters.php:356
1756 msgid "No filters defined."
1757 msgstr "Фильтры отсутствуют."
1759 #: modules/pref-labels.php:169
1761 msgid "Saved label <b>%s</b>"
1762 msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
1764 #: modules/pref-labels.php:199
1766 msgid "Created label <b>%s</b>"
1767 msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
1769 #: modules/pref-labels.php:246
1773 #: modules/pref-labels.php:247
1774 msgid "SQL Expression"
1775 msgstr "SQL выражение"
1777 #: modules/pref-labels.php:289 modules/pref-labels.php:302
1778 msgid "No labels defined."
1779 msgstr "Метки отсутствуют."
1781 #: modules/pref-prefs.php:55
1782 msgid "Password has been changed."
1783 msgstr "Пароль был изменен."
1785 #: modules/pref-prefs.php:57
1786 msgid "Old password is incorrect."
1787 msgstr "Старый пароль неправилен."
1789 #: modules/pref-prefs.php:107
1790 msgid "The configuration was saved."
1791 msgstr "Конфигурация сохранена."
1793 #: modules/pref-prefs.php:133
1795 msgid "E-mail has been changed."
1796 msgstr "Пароль был изменен."
1798 #: modules/pref-prefs.php:145 modules/pref-prefs.php:205
1799 msgid "The configuration was reset to defaults."
1800 msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
1802 #: modules/pref-prefs.php:149 modules/pref-prefs.php:306
1803 msgid "Change theme"
1804 msgstr "Изменить тему"
1806 #: modules/pref-prefs.php:190
1808 "Your password is at default value, \n"
1809 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
1812 #: modules/pref-prefs.php:217
1813 msgid "Personal data"
1814 msgstr "Личные данные"
1816 #: modules/pref-prefs.php:224
1820 #: modules/pref-prefs.php:237
1821 msgid "Change e-mail"
1822 msgstr "Изменить e-mail"
1824 #: modules/pref-prefs.php:243
1825 msgid "Authentication"
1826 msgstr "Авторизация"
1828 #: modules/pref-prefs.php:245
1829 msgid "Old password"
1830 msgstr "Старый пароль"
1832 #: modules/pref-prefs.php:250
1833 msgid "New password"
1834 msgstr "Новый пароль"
1836 #: modules/pref-prefs.php:256
1837 msgid "Confirm password"
1838 msgstr "Подтверждение пароля"
1840 #: modules/pref-prefs.php:271
1841 msgid "Change password"
1842 msgstr "Изменить пароль"
1844 #: modules/pref-prefs.php:287
1848 #: modules/pref-prefs.php:288
1849 msgid "Select theme"
1852 #: modules/pref-prefs.php:290
1854 msgstr "По умолчанию"
1856 #: modules/pref-prefs.php:359
1860 #: modules/pref-prefs.php:371 modules/pref-prefs.php:376
1864 #: modules/pref-prefs.php:373 modules/pref-prefs.php:376
1868 #: modules/pref-prefs.php:395
1869 msgid "Save configuration"
1870 msgstr "Сохранить конфигурацию"
1872 #: modules/pref-prefs.php:399
1873 msgid "Reset to defaults"
1874 msgstr "Сбросить настройки"
1876 #: modules/pref-users.php:12
1878 msgstr "Редактор пользователей"
1880 #: modules/pref-users.php:33
1881 msgid "Change password:"
1882 msgstr "Изменить пароль:"
1884 #: modules/pref-users.php:37
1888 #: modules/pref-users.php:43
1889 msgid "Access level:"
1890 msgstr "Уровень доступа:"
1892 #: modules/pref-users.php:78
1894 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1895 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
1897 #: modules/pref-users.php:126
1899 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1900 msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
1902 #: modules/pref-users.php:133
1904 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1905 msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
1907 #: modules/pref-users.php:137
1909 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1910 msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
1912 #: modules/pref-users.php:157
1915 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
1916 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1917 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
1919 #: modules/pref-users.php:161
1920 #, fuzzy, php-format
1921 msgid "Notifying <b>%s</b>."
1922 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
1924 #: modules/pref-users.php:196
1926 msgstr "Добавить пользователя"
1928 #: modules/pref-users.php:218
1930 msgstr "Пользователь:"
1932 #: modules/pref-users.php:219
1933 msgid "Access Level"
1934 msgstr "Уровень доступа:"
1936 #: modules/pref-users.php:220
1938 msgstr "Последний вход"
1940 #: modules/pref-users.php:318
1941 msgid "User details"
1942 msgstr "Подробнее..."
1944 #: modules/pref-users.php:324
1945 msgid "Reset password"
1946 msgstr "Сбросить пароль"
1948 #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
1949 #~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
1951 #~ msgid " Update"
1952 #~ msgstr " Обновить"
1957 #~ msgid "Add existing tag:"
1958 #~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
1960 #~ msgid "This category"
1961 #~ msgstr "Эта категория"
1963 #~ msgid "Global search results"
1964 #~ msgstr "Результаты поиска"
1966 #~ msgid "Category search results"
1967 #~ msgstr "Результаты поиска"
1969 #~ msgid "Feed search results"
1970 #~ msgstr "Результаты поиска"
1972 #~ msgid "Label search results"
1973 #~ msgstr "Результаты поиска"
1975 #~ msgid "Toggle unread"
1976 #~ msgstr "Изм. прочитанное"
1978 #~ msgid "Toggle starred"
1979 #~ msgstr "Изм. отмеченное"