1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: 1.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-08-07 16:13+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
13 "Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
49 msgid "Default interval"
50 msgstr "Интервал обновления:"
53 msgid "Disable updates"
57 msgid "Each 15 minutes"
58 msgstr "Каждые 15 минут"
61 msgid "Each 30 minutes"
62 msgstr "Каждые 30 минут"
70 msgstr "Каждые 4 часа"
74 msgstr "Каждые 12 часов"
84 #: backend.php:128 modules/pref-prefs.php:312
97 #: backend.php:139 modules/pref-users.php:35
106 msgid "Administrator"
107 msgstr "Администратор"
109 #: backend.php:424 modules/pref-users.php:311
115 msgid "Last logged in"
116 msgstr "Последний вход"
120 msgid "Stored articles"
125 msgid "Subscribed feeds count"
126 msgstr "Подписаны каналы:"
130 msgid "Subscribed feeds"
131 msgstr "Подписаны каналы:"
134 msgid "Unknown error"
135 msgstr "Неизвестная ошибка"
138 msgid "This program requires XmlHttpRequest "
142 msgid "This program requires cookies "
146 msgid "Backend sanity check failed"
150 msgid "Frontend sanity check failed."
155 "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
158 "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста "
159 "обновите ее</a>."
162 msgid "Request not authorized."
163 msgstr "В доступе отказано."
166 msgid "No operation to perform."
167 msgstr "Операция не задана."
171 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
172 "local configuration."
176 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
177 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
180 msgid "Configuration check failed"
181 msgstr "Тест конфигурации неудачен"
185 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
186 "\t\tofficial site for more information."
189 #: functions.php:2570 functions.php:2934 functions.php:3310 functions.php:4157
190 msgid "Starred articles"
193 #: functions.php:2586 functions.php:2936 functions.php:3313 functions.php:4164
194 #: modules/pref-feeds.php:1154
195 msgid "Published articles"
196 msgstr "Опубликованные"
198 #: functions.php:2602 functions.php:2938 functions.php:3316 functions.php:4142
200 msgid "Fresh articles"
203 #: functions.php:2856 modules/popup-dialog.php:175
204 #: modules/pref-filters.php:356
208 #: functions.php:2885 functions.php:2924 functions.php:3288 functions.php:4318
209 #: functions.php:4348 modules/pref-feeds.php:985
210 msgid "Uncategorized"
211 msgstr "Нет категории"
213 #: functions.php:2914 functions.php:3475
217 #: functions.php:2916 functions.php:3477
221 #: functions.php:3274 functions.php:3276
222 msgid "Search results"
223 msgstr "Результаты поиска"
225 #: functions.php:3292 functions.php:3305 functions.php:3311 functions.php:3314
226 #: functions.php:3317 functions.php:3325
230 #: functions.php:3945 functions.php:3994 functions.php:5216
231 #: modules/pref-feeds.php:766 modules/pref-feeds.php:947
232 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:275
233 #: modules/pref-users.php:302
237 #: functions.php:3946 functions.php:3995 modules/pref-feeds.php:767
238 #: modules/pref-feeds.php:948 modules/pref-filters.php:309
239 #: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:303
243 #: functions.php:3947 functions.php:3952 functions.php:3996 functions.php:3999
248 #: functions.php:3948 functions.php:3997 modules/pref-feeds.php:768
249 #: modules/pref-feeds.php:949 modules/pref-filters.php:310
250 #: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:304
254 #: functions.php:3950 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1108
258 #: functions.php:3951
260 msgid "Selection toggle:"
263 #: functions.php:3953 functions.php:4000 tt-rss.php:190
267 #: functions.php:3954
271 #: functions.php:3956 functions.php:4002
272 msgid "Mark as read:"
273 msgstr "Пометить как прочит.:"
275 #: functions.php:3957
280 #: functions.php:3971
284 #: functions.php:3974 tt-rss.php:157
285 msgid "Other actions:"
286 msgstr "Другие действия:"
288 #: functions.php:3981 functions.php:3983
290 msgid "Search to label"
291 msgstr "Превратить в метку"
293 #: functions.php:3999
297 #: functions.php:4003
301 #: functions.php:4004 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:151
302 #: modules/pref-filters.php:345
306 #: functions.php:4011
307 msgid "Convert to label"
308 msgstr "Превратить в метку"
310 #: functions.php:4058
311 msgid "Generated feed"
314 #: functions.php:4130
318 #: functions.php:4368
319 msgid "No feeds to display."
320 msgstr "Нет каналов для отображения."
322 #: functions.php:4385
326 #: functions.php:4611
331 #: functions.php:4666
335 #: functions.php:4697 functions.php:5166
339 #: functions.php:4699 functions.php:5168
343 #: functions.php:4709 functions.php:5177
346 msgstr "Неизвестная ошибка"
348 #: functions.php:4715 functions.php:5183
352 #: functions.php:4791 modules/pref-feed-browser.php:75
353 msgid "Feed not found."
354 msgstr "Канал не найден."
356 #: functions.php:4860
358 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
359 "local configuration."
362 #: functions.php:4973
363 msgid "(Click to change)"
366 #: functions.php:5146
368 msgid "Click to expand article"
371 #: functions.php:5283
373 msgid "No unread articles found to display."
374 msgstr "Статей не найдено."
376 #: functions.php:5286
378 msgid "No starred articles found to display."
379 msgstr "Статей не найдено."
381 #: functions.php:5289
383 msgid "No articles found to display."
384 msgstr "Статей не найдено."
386 #: functions.php:5651
391 #: functions.php:5659
393 msgid "Unread articles"
396 #: functions.php:5660
398 msgid "Updated articles"
401 #: functions.php:5661
403 msgid "Title contains"
404 msgstr "Заголовок или содержимое"
406 #: functions.php:5662
408 msgid "Content contains"
411 #: functions.php:5663
415 #: functions.php:5664
416 msgid "Score is greater than"
419 #: functions.php:5665
420 msgid "Score is less than"
423 #: functions.php:5666
424 msgid "Articles newer than X hours"
427 #: functions.php:5667
428 msgid "Articles newer than X days"
431 #: functions.php:5676
435 #: localized_js.php:35
436 msgid "display feeds"
437 msgstr "показать каналы"
439 #: localized_js.php:36
441 msgstr "показать теги"
443 #: localized_js.php:37 prefs.php:65 prefs.php:151 tt-rss.php:66
444 msgid "Loading, please wait..."
445 msgstr "Идет загрузка..."
447 #: localized_js.php:38
448 msgid "All feeds updated."
449 msgstr "Все каналы обновлены."
451 #: localized_js.php:39
452 msgid "Marking all feeds as read..."
453 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
455 #: localized_js.php:40
456 msgid "Adding feed..."
457 msgstr "Канал добавляется..."
459 #: localized_js.php:41
460 msgid "Removing feed..."
461 msgstr "Канал удаляется..."
463 #: localized_js.php:42
464 msgid "Saving feed..."
465 msgstr "Идет сохранение..."
467 #: localized_js.php:43
468 msgid "Can't add category: no name specified."
469 msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
471 #: localized_js.php:44
472 msgid "Adding feed category..."
473 msgstr "Категория добавляется..."
475 #: localized_js.php:45 localized_js.php:104
476 msgid "Can't add user: no login specified."
479 #: localized_js.php:47
480 msgid "Adding user..."
481 msgstr "Пользователь добавляется..."
483 #: localized_js.php:48 localized_js.php:102
484 msgid "Can't create label: missing SQL expression."
487 #: localized_js.php:49 localized_js.php:103
488 msgid "Can't create label: missing caption."
491 #: localized_js.php:50
492 msgid "Remove selected labels?"
493 msgstr "Удалить выбранные метки?"
495 #: localized_js.php:51
496 msgid "Removing selected labels..."
497 msgstr "Выбранные метки удаляются..."
499 #: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
500 msgid "No labels are selected."
501 msgstr "Нет выбранных меток."
503 #: localized_js.php:53
504 msgid "Remove selected users?"
505 msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
507 #: localized_js.php:54
508 msgid "Removing selected users..."
509 msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
511 #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
512 #: localized_js.php:106
513 msgid "No users are selected."
514 msgstr "Нет выбранных пользователей."
516 #: localized_js.php:56
517 msgid "Remove selected filters?"
518 msgstr "Удалить выбраннфе фильтры?"
520 #: localized_js.php:57
521 msgid "Removing selected filters..."
522 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
524 #: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
525 msgid "No filters are selected."
526 msgstr "Нет выбранных фильтров."
528 #: localized_js.php:59
529 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
530 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
532 #: localized_js.php:60
533 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
534 msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
536 #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
537 #: localized_js.php:108 localized_js.php:111
538 msgid "No feeds are selected."
539 msgstr "Нет выбранных каналов."
541 #: localized_js.php:62
542 msgid "Remove selected categories?"
543 msgstr "Удалить выбранные категории?"
545 #: localized_js.php:63
546 msgid "Removing selected categories..."
547 msgstr "Выбранные категории удаляются..."
549 #: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
550 msgid "No categories are selected."
551 msgstr "Нет выбранных категорий."
553 #: localized_js.php:65
554 msgid "Saving category..."
555 msgstr "Категория сохраняется..."
557 #: localized_js.php:66
558 msgid "Loading help..."
559 msgstr "Идет загрузка помощи..."
561 #: localized_js.php:67
562 msgid "Saving label..."
563 msgstr "Идет сохранение метки..."
565 #: localized_js.php:68 localized_js.php:110
566 msgid "Login field cannot be blank."
569 #: localized_js.php:69
570 msgid "Saving user..."
571 msgstr "Идет сохранение пользователя..."
573 #: localized_js.php:70
574 msgid "Saving filter..."
575 msgstr "Идет сохранение фильтра..."
577 #: localized_js.php:72
578 msgid "Please select only one label."
579 msgstr "Пожалуйста выберите одну метку."
581 #: localized_js.php:74 localized_js.php:76
582 msgid "Please select only one user."
583 msgstr "Пожалуйста выберите одного пользователя."
585 #: localized_js.php:77
586 msgid "Reset password of selected user?"
587 msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
589 #: localized_js.php:78
590 msgid "Resetting password for selected user..."
591 msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
593 #: localized_js.php:80
594 msgid "Please select only one feed."
595 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
597 #: localized_js.php:82
598 msgid "Please select only one filter."
599 msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
601 #: localized_js.php:84
602 msgid "Please select one feed."
603 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
605 #: localized_js.php:86
606 msgid "Please select only one category."
607 msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
609 #: localized_js.php:87
610 msgid "No OPML file to upload."
611 msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
613 #: localized_js.php:88
614 msgid "Changing category of selected feeds..."
615 msgstr "Идет изменение категории..."
617 #: localized_js.php:89
618 msgid "Reset to defaults?"
619 msgstr "Сбросить настройки?"
621 #: localized_js.php:90
622 msgid "Trying to change password..."
623 msgstr "Идет сохранение пароля..."
625 #: localized_js.php:91
626 msgid "Trying to change e-mail..."
627 msgstr "Идет изменение e-mail..."
629 #: localized_js.php:92
630 msgid "No articles are selected."
631 msgstr "Нет выбранных статей."
633 #: localized_js.php:93
634 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
637 #: localized_js.php:94
638 msgid "Could not display article (missing XML object)"
641 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:233 tt-rss.php:246
642 msgid "No feed selected."
643 msgstr "Канал не выбран."
645 #: localized_js.php:96
646 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
647 msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
649 #: localized_js.php:97
650 msgid "Address changed."
651 msgstr "Адрес изменен."
653 #: localized_js.php:98
654 msgid "Could not change address."
655 msgstr "Не получилось изменить адрес."
657 #: localized_js.php:99
658 msgid "You can't unsubscribe from the category."
659 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
661 #: localized_js.php:100
662 msgid "Please select some feed first."
663 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь анал."
665 #: localized_js.php:101
666 msgid "You can't edit this kind of feed."
667 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
669 #: localized_js.php:112
670 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
671 msgstr "Не могу создать фильтр:"
673 #: localized_js.php:113
674 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
675 msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
677 #: localized_js.php:114
679 msgid "Unsubscribe from %s?"
680 msgstr "Отписаться от %s?"
682 #: localized_js.php:115
684 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
687 #: localized_js.php:116
689 msgid "Mark all articles in %s as read?"
690 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
692 #: localized_js.php:117
694 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
695 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
697 #: localized_js.php:118
698 msgid "Please enter label title:"
701 #: localized_js.php:119
703 msgid "Save current configuration?"
704 msgstr "Сохранить конфигурацию"
706 #: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25
707 msgid "Old password cannot be blank."
708 msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
710 #: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30
711 msgid "New password cannot be blank."
712 msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
714 #: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35
715 msgid "Entered passwords do not match."
716 msgstr "Пароли не совпадают."
718 #: localized_js.php:123
720 msgid "No articles found to mark"
721 msgstr "Статей не найдено."
723 #: localized_js.php:124
725 msgid "Mark %d article(s) as read?"
726 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
728 #: localized_js.php:125
730 msgid "No article is selected."
731 msgstr "Нет выбранных статей."
733 #: localized_js.php:126
738 #: localized_js.php:127
740 msgid "Unstar article"
743 #: localized_js.php:128
745 msgid "Please wait..."
746 msgstr "Идет загрузка..."
748 #: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
749 msgid "Publish article"
750 msgstr "Опубликовать"
752 #: localized_js.php:130
754 msgid "Unpublish article"
755 msgstr "Опубликовать"
757 #: localized_js.php:131
759 msgid "You can't clear this type of feed."
760 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
762 #: localized_js.php:132
764 msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
765 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
767 #: localized_js.php:133
769 msgid "Mark all articles as read?"
770 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
772 #: localized_js.php:134
774 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
775 msgstr "Нет выбранных статей."
777 #: localized_js.php:135
779 msgid "Rescoring selected feeds..."
780 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
782 #: localized_js.php:136
783 msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
786 #: localized_js.php:137
788 msgid "Rescoring feeds..."
789 msgstr "Канал удаляется..."
791 #: localized_js.php:138
793 msgid "You can't rescore this kind of feed."
794 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
796 #: localized_js.php:139
798 msgid "Rescore articles in %s?"
801 #: localized_js.php:140
803 msgid "Rescoring articles..."
806 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:165
807 #: modules/pref-feeds.php:960 modules/pref-feeds.php:1021
811 #: localized_schema.php:10
812 msgid "Title or Content"
813 msgstr "Заголовок или содержимое"
815 #: localized_schema.php:11
819 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
823 #: localized_schema.php:14
824 msgid "Filter article"
825 msgstr "Отфильтровать статью"
827 #: localized_schema.php:15
829 msgstr "Как прочитанные"
831 #: localized_schema.php:16
835 #: localized_schema.php:18
837 msgstr "Применить теги"
839 #: localized_schema.php:22
843 #: localized_schema.php:24
844 msgid "Allow duplicate posts"
845 msgstr "Разрешить дубликаты статей"
847 #: localized_schema.php:25
849 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
850 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
851 "different feeds to appear only once."
854 #: localized_schema.php:26
855 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
856 msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
858 #: localized_schema.php:27
859 msgid "Enable e-mail digest"
860 msgstr "Включить почтовый дайджест"
862 #: localized_schema.php:28
864 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
865 "your configured e-mail address"
868 #: localized_schema.php:29
869 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
870 msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
872 #: localized_schema.php:30
873 msgid "Update post on checksum change"
876 #: localized_schema.php:32
880 #: localized_schema.php:34
881 msgid "Combined feed display"
882 msgstr "Комбинированный режим отображения"
884 #: localized_schema.php:35
886 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
887 "headlines and article content"
890 #: localized_schema.php:36
891 msgid "Default article limit"
892 msgstr "Количество статей по умолчанию"
894 #: localized_schema.php:37
896 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
900 #: localized_schema.php:38
901 msgid "Enable feed categories"
902 msgstr "Включить категории каналов"
904 #: localized_schema.php:39
905 msgid "Enable search toolbar"
908 #: localized_schema.php:40
909 msgid "Hide feeds with no unread messages"
910 msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
912 #: localized_schema.php:41
913 msgid "Mark articles as read automatically"
914 msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
916 #: localized_schema.php:42
918 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
919 "while you scroll article list."
922 #: localized_schema.php:43
923 msgid "On catchup show next feed"
924 msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
926 #: localized_schema.php:44
928 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
929 "feed with unread articles."
932 #: localized_schema.php:45
933 msgid "Open article links in new browser window"
936 #: localized_schema.php:46
937 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
940 #: localized_schema.php:47
941 msgid "Show content preview in headlines list"
944 #: localized_schema.php:48
945 msgid "Sort feeds by unread articles count"
948 #: localized_schema.php:49
949 msgid "User stylesheet URL"
950 msgstr "URL пользовательского файла стилей"
952 #: localized_schema.php:50
953 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
956 #: localized_schema.php:51
957 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
960 #: localized_schema.php:52
962 msgid "Hide feedlist"
963 msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
965 #: localized_schema.php:53
967 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
971 #: localized_schema.php:54
972 msgid "Group headlines in virtual feeds"
975 #: localized_schema.php:55
977 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
981 #: localized_schema.php:57
985 #: localized_schema.php:59
986 msgid "Blacklisted tags"
987 msgstr "Черный список тегов"
989 #: localized_schema.php:60
991 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
995 #: localized_schema.php:61
996 msgid "Confirm marking feed as read"
999 #: localized_schema.php:62
1000 msgid "Enable icons in feedlist"
1003 #: localized_schema.php:63
1004 msgid "Enable labels"
1005 msgstr "Включить метки"
1007 #: localized_schema.php:64
1009 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
1010 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
1014 #: localized_schema.php:65
1015 msgid "Long date format"
1018 #: localized_schema.php:66
1019 msgid "Set articles as unread on update"
1022 #: localized_schema.php:67
1023 msgid "Short date format"
1024 msgstr "Короткий формат даты"
1026 #: localized_schema.php:68
1027 msgid "Show additional information in feedlist"
1028 msgstr "Показивать расширенную информацию в списке каналов"
1030 #: localized_schema.php:69
1031 msgid "Strip unsafe tags from articles"
1032 msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
1034 #: localized_schema.php:70
1035 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1036 msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
1038 #: localized_schema.php:71
1039 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
1040 msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
1042 #: localized_schema.php:72
1043 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1046 #: localized_schema.php:73
1048 msgid "Purge unread articles"
1051 #: localized_schema.php:74
1052 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1055 #: localized_schema.php:75
1056 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
1059 #: localized_schema.php:76
1060 msgid "Enable inline MP3 player"
1063 #: localized_schema.php:77
1065 "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
1068 #: localized_schema.php:78
1069 msgid "Do not show images in articles"
1072 #: login_form.php:103 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:281
1074 msgstr "Пользователь:"
1076 #: login_form.php:106 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:285
1080 #: login_form.php:110
1084 #: login_form.php:130
1087 msgstr "Пользователь:"
1089 #: login_form.php:142
1090 msgid "Limit bandwidth usage"
1093 #: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
1094 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1095 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
1097 #: mysql_convert_unicode.php:54
1098 msgid "MySQL Charset Updater"
1101 #: mysql_convert_unicode.php:61
1102 msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
1105 #: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
1107 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1108 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
1110 #: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
1112 msgid "Please backup your database before proceeding."
1113 msgstr "<b>Внимание:</b> Сохраните базу данных перед продолжением."
1115 #: mysql_convert_unicode.php:71
1117 "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
1118 "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
1119 "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
1120 "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
1124 #: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
1125 msgid "Perform updates"
1126 msgstr "Применить обновления"
1128 #: mysql_convert_unicode.php:82
1130 msgid "Converting database..."
1131 msgstr "Превратить в метку"
1133 #: opml.php:108 opml.php:112
1134 msgid "OPML Utility"
1135 msgstr "Утилита OPML"
1138 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1139 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
1142 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1143 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
1146 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
1147 msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
1150 msgid "Return to preferences"
1151 msgstr "Вернуться к настройкам"
1153 #: prefs.php:73 prefs.php:154 tt-rss.php:74
1155 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1156 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1157 "\t\tbrowser settings."
1161 msgid "Unknown Error"
1162 msgstr "Неизвестная ошибка"
1164 #: prefs.php:106 tt-rss.php:110
1168 #: prefs.php:108 prefs.php:118
1169 msgid "Exit preferences"
1170 msgstr "Закрыть настройки"
1172 #: prefs.php:110 tt-rss.php:120
1176 #: prefs.php:128 tt-rss.php:112 tt-rss.php:144
1186 msgstr "Другие каналы"
1189 msgid "Published Articles"
1190 msgstr "Опубликованные статьи"
1193 msgid "Content Filtering"
1197 msgid "Label Editor"
1201 msgid "User Manager"
1202 msgstr "Пользователи"
1204 #: sanity_check.php:8
1206 "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
1207 "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
1210 #: sanity_check.php:16
1211 msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1214 #: sanity_check.php:20
1216 "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1217 "\t\t\toption from config.php\n"
1220 #: sanity_check.php:26
1222 "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1223 "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1225 "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1228 #: sanity_check.php:33
1230 "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1231 "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1234 #: sanity_check.php:39
1236 "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1237 "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1240 #: sanity_check.php:45
1241 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1244 #: sanity_check.php:49
1245 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1248 #: sanity_check.php:53
1249 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1252 #: sanity_check.php:62
1253 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1256 #: sanity_check.php:66
1257 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1260 #: sanity_check.php:70
1262 "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1263 "DIGEST_FROM_ADDRESS"
1266 #: sanity_check.php:74
1267 msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1270 #: sanity_check.php:78
1272 "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1273 "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1274 "ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1277 #: sanity_check.php:83
1279 msgstr "Фатальная Ошибка"
1288 msgstr "облако тегов"
1290 #: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
1291 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:862
1292 #: modules/pref-filters.php:251 modules/pref-labels.php:239
1293 #: modules/pref-users.php:258
1298 msgid "Feed actions:"
1299 msgstr "Действия над каналами:"
1302 msgid " Subscribe to feed"
1303 msgstr " Подписаться"
1306 msgid " Edit this feed"
1307 msgstr " Редактировать канал"
1311 msgid " Clear articles"
1312 msgstr " Создать фильтр"
1316 msgid " Rescore feed"
1317 msgstr " Подписаться"
1320 msgid " Unsubscribe"
1321 msgstr " Отписаться"
1325 msgstr "Все каналы:"
1328 msgid " Mark as read"
1329 msgstr " Пометить как прочитанные"
1332 msgid " (Un)hide read feeds"
1333 msgstr " Спрятать прочитанные"
1336 msgid " Create filter"
1337 msgstr " Создать фильтр"
1341 msgid " Reset UI layout"
1342 msgstr " Подписаться"
1346 msgid " Keyboard shortcuts"
1347 msgstr " Создать фильтр"
1351 msgid "Collapse feedlist"
1352 msgstr "Изм. прочитанное"
1356 msgid "Toggle Feedlist"
1357 msgstr "Изм. прочитанное"
1372 msgid "All Articles"
1379 #: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:247
1384 msgid "Drag me to resize panels"
1388 msgid "Database Updater"
1389 msgstr "Обновление базы данных"
1392 msgid "Could not update database"
1393 msgstr "Не могу обновить базу данных"
1396 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1397 msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
1401 msgstr ", найдена: "
1404 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1410 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1415 msgid "Performing updates..."
1416 msgstr "Идет обновление..."
1420 msgid "Updating to version %d..."
1421 msgstr "Обновляю до версии %d..."
1424 msgid "Checking version... "
1425 msgstr "Проверяю версию... "
1438 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1439 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1442 #: modules/help.php:17
1443 msgid "Help topic not found."
1444 msgstr "Раздел помощи не найден."
1446 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
1447 #: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:817
1448 msgid "Close this window"
1449 msgstr "Закрыть это окно"
1451 #: modules/opml_domdoc.php:54
1453 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1454 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
1456 #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
1457 msgid "Already imported."
1458 msgstr "Уже импортирован."
1460 #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
1464 #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
1465 msgid "Error while parsing document."
1468 #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
1469 msgid "Error: please upload OPML file."
1472 #: modules/opml_domxml.php:56
1474 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1475 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
1477 #: modules/opml_domxml.php:136
1478 msgid "Error: can't find body element."
1481 #: modules/popup-dialog.php:8
1485 #: modules/popup-dialog.php:12
1487 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1488 "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1490 "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1493 #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
1494 msgid "Last update:"
1497 #: modules/popup-dialog.php:26
1499 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1500 "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1503 #: modules/popup-dialog.php:35
1505 "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1506 "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1507 "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1511 #: modules/popup-dialog.php:61
1513 msgid "Subscribe to Feed"
1514 msgstr "Подписаться на канал"
1516 #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:167
1519 msgstr "URL канала:"
1521 #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:179
1523 msgid "Place in category:"
1524 msgstr "Категория сохраняется..."
1526 #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:276
1527 #: modules/pref-prefs.php:259 modules/pref-users.php:44
1528 msgid "Authentication"
1529 msgstr "Авторизация"
1531 #: modules/popup-dialog.php:123
1532 msgid "This feed requires authentication."
1533 msgstr "Этот канал требует авторизации."
1535 #: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:117
1536 #: modules/pref-feeds.php:114
1538 msgstr "Подписаться"
1540 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
1541 #: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:427
1542 #: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-feeds.php:116
1543 #: modules/pref-feeds.php:371 modules/pref-filters.php:132
1544 #: modules/pref-users.php:79
1548 #: modules/popup-dialog.php:162
1553 #: modules/popup-dialog.php:167
1554 msgid "Title or content"
1555 msgstr "Заголовок или содержимое"
1557 #: modules/popup-dialog.php:172
1558 msgid "Limit search to:"
1561 #: modules/popup-dialog.php:188
1565 #: modules/popup-dialog.php:223
1567 msgid "Create Label"
1568 msgstr "Создать метку"
1570 #: modules/popup-dialog.php:231 modules/pref-labels.php:36
1571 #: modules/pref-labels.php:282
1575 #: modules/popup-dialog.php:241 modules/pref-labels.php:46
1580 #: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-labels.php:68
1584 #: modules/popup-dialog.php:268
1588 #: modules/popup-dialog.php:275 modules/popup-dialog.php:423
1592 #: modules/popup-dialog.php:288
1594 msgid "Create Filter"
1595 msgstr "Создать фильтр"
1597 #: modules/popup-dialog.php:306 modules/popup-dialog.php:387
1598 #: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:72
1602 #: modules/popup-dialog.php:357 modules/pref-filters.php:41
1603 #: modules/pref-filters.php:346
1607 #: modules/popup-dialog.php:366 modules/pref-filters.php:50
1612 #: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:55
1617 #: modules/popup-dialog.php:376 modules/pref-filters.php:60
1619 msgid "Perform Action"
1620 msgstr "Применить обновления"
1622 #: modules/popup-dialog.php:393 modules/pref-filters.php:80
1623 msgid "with parameters:"
1626 #: modules/popup-dialog.php:402 modules/pref-feeds.php:294
1627 #: modules/pref-filters.php:89 modules/pref-users.php:60
1630 msgstr "Дополнительно:"
1632 #: modules/popup-dialog.php:408 modules/pref-filters.php:101
1636 #: modules/popup-dialog.php:411 modules/pref-filters.php:110
1637 msgid "Inverse match"
1638 msgstr "Инвертировать фильтр"
1640 #: modules/popup-dialog.php:438
1641 msgid "Update Errors"
1642 msgstr "Ошибки обновления"
1644 #: modules/popup-dialog.php:441
1645 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1646 msgstr "Эти каналы не было обновлены из-за ошибок:"
1648 #: modules/popup-dialog.php:460
1652 #: modules/popup-dialog.php:469
1654 msgstr "Редактировать теги"
1656 #: modules/popup-dialog.php:474
1657 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1658 msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
1660 #: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-feeds.php:369
1661 #: modules/pref-filters.php:128 modules/pref-users.php:76
1665 #: modules/popup-dialog.php:532
1667 msgstr "Облако тегов"
1669 #: modules/popup-dialog.php:535
1670 msgid "Showing most popular tags "
1671 msgstr "Самые популярные теги "
1673 #: modules/popup-dialog.php:536
1677 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54
1678 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1679 msgstr "Другие каналы отключены администратором"
1681 #: modules/pref-feed-browser.php:15
1682 msgid "Feed information:"
1683 msgstr "Информация о канале:"
1685 #: modules/pref-feed-browser.php:39
1690 #: modules/pref-feed-browser.php:41
1692 msgid "Last updated:"
1695 #: modules/pref-feed-browser.php:56
1696 msgid "Last headlines:"
1697 msgstr "Последние заголовки:"
1699 #: modules/pref-feed-browser.php:85
1701 "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1702 "case you are interested in them too."
1705 #: modules/pref-feed-browser.php:103
1709 #: modules/pref-feed-browser.php:112
1713 #: modules/pref-feed-browser.php:166 modules/pref-feeds.php:107
1714 msgid "No feeds found to subscribe."
1715 msgstr "Каналы для подписки не найдены."
1717 #: modules/pref-feeds.php:39
1718 msgid "Subscribed to feeds:"
1719 msgstr "Подписаны каналы:"
1721 #: modules/pref-feeds.php:58
1722 msgid "Other feeds: Top 25"
1723 msgstr "Топ 25 каналов"
1725 #: modules/pref-feeds.php:62
1726 msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1727 msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
1729 #: modules/pref-feeds.php:141
1732 msgstr "Редактор канала"
1734 #: modules/pref-feeds.php:196
1736 msgid "Link to feed:"
1739 #: modules/pref-feeds.php:213
1743 #: modules/pref-feeds.php:261
1747 #: modules/pref-feeds.php:271
1748 msgid "Article purging:"
1749 msgstr "Удаление сообщений:"
1751 #: modules/pref-feeds.php:300
1752 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1753 msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
1755 #: modules/pref-feeds.php:311
1756 msgid "Right-to-left content"
1757 msgstr "Язык канала пишется справа налево"
1759 #: modules/pref-feeds.php:322
1760 msgid "Hide from my feed list"
1761 msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
1763 #: modules/pref-feeds.php:334
1764 msgid "Include in e-mail digest"
1765 msgstr "Включить в дайджест"
1767 #: modules/pref-feeds.php:355
1768 msgid "Cache images locally"
1771 #: modules/pref-feeds.php:366 modules/pref-feeds.php:1115
1775 #: modules/pref-feeds.php:522 modules/pref-feeds.php:569
1779 #: modules/pref-feeds.php:600
1781 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1782 msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
1784 #: modules/pref-feeds.php:602
1786 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1787 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1789 #: modules/pref-feeds.php:684
1790 msgid "Category editor"
1791 msgstr "Редактор категорий"
1793 #: modules/pref-feeds.php:707
1795 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1796 msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
1798 #: modules/pref-feeds.php:735
1799 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1800 msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
1802 #: modules/pref-feeds.php:752
1803 msgid "Create category"
1804 msgstr "Создать категорию"
1806 #: modules/pref-feeds.php:812
1807 msgid "No feed categories defined."
1808 msgstr "Категории отсутствуют."
1810 #: modules/pref-feeds.php:823 modules/pref-filters.php:122
1811 #: modules/pref-filters.php:414 modules/pref-labels.php:330
1812 #: modules/pref-users.php:375
1816 #: modules/pref-feeds.php:845
1817 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1818 msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)"
1820 #: modules/pref-feeds.php:867
1821 msgid "Subscribe to feed"
1822 msgstr "Подписаться на канал"
1824 #: modules/pref-feeds.php:872
1828 #: modules/pref-feeds.php:946
1829 msgid "Show last article times"
1830 msgstr "Показать дату последней статьи"
1832 #: modules/pref-feeds.php:963 modules/pref-feeds.php:1025
1833 msgid "Last Article"
1834 msgstr "Последняя статья"
1836 #: modules/pref-feeds.php:966 modules/pref-feeds.php:1029
1840 #: modules/pref-feeds.php:1050 modules/pref-filters.php:388
1841 #: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:350
1842 msgid "Click to edit"
1845 #: modules/pref-feeds.php:1096 modules/pref-feeds.php:1110
1850 #: modules/pref-feeds.php:1102
1851 msgid "Recategorize"
1852 msgstr "Изменить категорию"
1854 #: modules/pref-feeds.php:1111 modules/pref-filters.php:412
1855 #: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:373
1857 msgstr "Редактировать"
1859 #: modules/pref-feeds.php:1112
1860 msgid "Manual purge"
1863 #: modules/pref-feeds.php:1113
1865 msgid "Clear feed data"
1866 msgstr "Все каналы обновлены."
1868 #: modules/pref-feeds.php:1114 modules/pref-filters.php:268
1870 msgid "Rescore articles"
1873 #: modules/pref-feeds.php:1120
1878 #: modules/pref-feeds.php:1121
1879 msgid "Edit categories"
1880 msgstr "Редактировать категории"
1882 #: modules/pref-feeds.php:1128
1886 #: modules/pref-feeds.php:1132
1891 #: modules/pref-feeds.php:1135
1893 msgstr "Импортировать"
1895 #: modules/pref-feeds.php:1142
1897 msgstr "Экспортировать OPML"
1899 #: modules/pref-feeds.php:1145
1900 msgid "Firefox Integration"
1903 #: modules/pref-feeds.php:1147
1905 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1909 #: modules/pref-feeds.php:1151
1910 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1913 #: modules/pref-feeds.php:1160
1915 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1916 "by anyone who knows the URL specified below."
1919 #: modules/pref-feeds.php:1167
1921 msgid "Generate another link"
1922 msgstr "Создать другой адрес"
1924 #: modules/pref-filters.php:22
1926 msgid "Filter Editor"
1927 msgstr "Редактор фильтров"
1929 #: modules/pref-filters.php:168
1931 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1932 msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
1934 #: modules/pref-filters.php:208
1936 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1937 msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
1939 #: modules/pref-filters.php:261
1940 msgid "Create filter"
1941 msgstr "Создать фильтр"
1943 #: modules/pref-filters.php:334
1944 msgid "filter_type_descr"
1947 #: modules/pref-filters.php:335
1949 msgid "action_description"
1952 #: modules/pref-filters.php:344
1953 msgid "Filter expression"
1956 #: modules/pref-filters.php:347
1960 #: modules/pref-filters.php:348
1965 #: modules/pref-filters.php:377
1969 #: modules/pref-filters.php:396
1971 msgstr "(Инвертирован)"
1973 #: modules/pref-filters.php:422
1974 msgid "No filters defined."
1975 msgstr "Фильтры отсутствуют."
1977 #: modules/pref-filters.php:424
1979 msgid "No matching filters found."
1980 msgstr "Статей не найдено."
1982 #: modules/pref-labels.php:9
1984 "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
1985 "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
1989 #: modules/pref-labels.php:99
1990 msgid "Error: SQL expression is blank."
1993 #: modules/pref-labels.php:179
1995 msgid "Saved label <b>%s</b>"
1996 msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
1998 #: modules/pref-labels.php:211
2000 msgid "Created label <b>%s</b>"
2001 msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
2003 #: modules/pref-labels.php:249
2004 msgid "Create label"
2005 msgstr "Создать метку"
2007 #: modules/pref-labels.php:283
2008 msgid "SQL Expression"
2009 msgstr "SQL выражение"
2011 #: modules/pref-labels.php:308
2013 msgid "[No caption]"
2016 #: modules/pref-labels.php:335
2017 msgid "No labels defined."
2018 msgstr "Метки отсутствуют."
2020 #: modules/pref-labels.php:337
2022 msgid "No matching labels found."
2023 msgstr "Статей не найдено."
2025 #: modules/pref-prefs.php:60
2026 msgid "Password has been changed."
2027 msgstr "Пароль был изменен."
2029 #: modules/pref-prefs.php:62
2030 msgid "Old password is incorrect."
2031 msgstr "Старый пароль неправилен."
2033 #: modules/pref-prefs.php:112
2034 msgid "The configuration was saved."
2035 msgstr "Конфигурация сохранена."
2037 #: modules/pref-prefs.php:138
2039 msgid "E-mail has been changed."
2040 msgstr "Пароль был изменен."
2042 #: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210
2043 msgid "The configuration was reset to defaults."
2044 msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
2046 #: modules/pref-prefs.php:195
2048 "Your password is at default value, \n"
2049 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
2052 #: modules/pref-prefs.php:222
2053 msgid "Personal data"
2054 msgstr "Личные данные"
2056 #: modules/pref-prefs.php:229
2060 #: modules/pref-prefs.php:240
2062 msgid "Access level"
2063 msgstr "Уровень доступа:"
2065 #: modules/pref-prefs.php:253
2066 msgid "Change e-mail"
2067 msgstr "Изменить e-mail"
2069 #: modules/pref-prefs.php:261
2070 msgid "Old password"
2071 msgstr "Старый пароль"
2073 #: modules/pref-prefs.php:268
2074 msgid "New password"
2075 msgstr "Новый пароль"
2077 #: modules/pref-prefs.php:276
2078 msgid "Confirm password"
2079 msgstr "Подтверждение пароля"
2081 #: modules/pref-prefs.php:293
2082 msgid "Change password"
2083 msgstr "Изменить пароль"
2085 #: modules/pref-prefs.php:309
2089 #: modules/pref-prefs.php:310
2090 msgid "Select theme"
2093 #: modules/pref-prefs.php:328
2094 msgid "Change theme"
2095 msgstr "Изменить тему"
2097 #: modules/pref-prefs.php:385
2101 #: modules/pref-prefs.php:397 modules/pref-prefs.php:402
2105 #: modules/pref-prefs.php:399 modules/pref-prefs.php:402
2109 #: modules/pref-prefs.php:424
2110 msgid "Save configuration"
2111 msgstr "Сохранить конфигурацию"
2113 #: modules/pref-prefs.php:428
2114 msgid "Reset to defaults"
2115 msgstr "Сбросить настройки"
2117 #: modules/pref-users.php:7
2119 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2120 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
2122 #: modules/pref-users.php:17
2125 msgstr "Редактор пользователей"
2127 #: modules/pref-users.php:47
2129 msgid "Access level: "
2130 msgstr "Уровень доступа:"
2132 #: modules/pref-users.php:54
2134 msgid "Change password to"
2135 msgstr "Изменить пароль"
2137 #: modules/pref-users.php:63
2141 #: modules/pref-users.php:99
2143 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2144 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
2146 #: modules/pref-users.php:147
2148 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2149 msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
2151 #: modules/pref-users.php:154
2153 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2154 msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
2156 #: modules/pref-users.php:158
2158 msgid "User <b>%s</b> already exists."
2159 msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
2161 #: modules/pref-users.php:178
2164 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
2165 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2166 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
2168 #: modules/pref-users.php:182
2169 #, fuzzy, php-format
2170 msgid "Notifying <b>%s</b>."
2171 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
2173 #: modules/pref-users.php:218
2174 msgid "[tt-rss] Password change notification"
2177 #: modules/pref-users.php:275
2179 msgstr "Добавить пользователя"
2181 #: modules/pref-users.php:309
2183 msgstr "Пользователь:"
2185 #: modules/pref-users.php:310
2186 msgid "Access Level"
2187 msgstr "Уровень доступа:"
2189 #: modules/pref-users.php:312
2191 msgstr "Последний вход"
2193 #: modules/pref-users.php:371
2194 msgid "User details"
2195 msgstr "Подробнее..."
2197 #: modules/pref-users.php:377
2198 msgid "Reset password"
2199 msgstr "Сбросить пароль"
2201 #: modules/pref-users.php:382
2203 msgid "No users defined."
2204 msgstr "Фильтры отсутствуют."
2206 #: modules/pref-users.php:384
2208 msgid "No matching users found."
2209 msgstr "Статей не найдено."
2211 #~ msgid "Category:"
2212 #~ msgstr "Категория:"
2218 #~ msgstr "Заголовок:"
2220 #~ msgid "SQL Expression:"
2221 #~ msgstr "SQL выражение:"
2230 #~ msgstr "Действие:"
2233 #~ msgstr "Параметры:"
2236 #~ msgstr "Заголовок:"
2239 #~ msgid "Update using:"
2240 #~ msgstr "Обновить"
2242 #~ msgid "Change password:"
2243 #~ msgstr "Изменить пароль:"
2246 #~ msgid "Show article"
2247 #~ msgstr "Отмеченные"
2250 #~ msgid "Update errors"
2251 #~ msgstr "Ошибки обновления"
2254 #~ msgstr "Изменить:"
2256 #~ msgid "This page"
2257 #~ msgstr "Эту страницу"
2260 #~ msgid "Below active article"
2261 #~ msgstr "Отфильтровать статью"
2263 #~ msgid "Next page"
2264 #~ msgstr "След. стр."
2266 #~ msgid "Previous page"
2267 #~ msgstr "Пред. cтр."
2269 #~ msgid "First page"
2270 #~ msgstr "На первую"
2272 #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
2273 #~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
2275 #~ msgid " Update"
2276 #~ msgstr " Обновить"
2281 #~ msgid "Add existing tag:"
2282 #~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
2284 #~ msgid "This category"
2285 #~ msgstr "Эта категория"
2287 #~ msgid "Global search results"
2288 #~ msgstr "Результаты поиска"
2290 #~ msgid "Category search results"
2291 #~ msgstr "Результаты поиска"
2293 #~ msgid "Feed search results"
2294 #~ msgstr "Результаты поиска"
2296 #~ msgid "Label search results"
2297 #~ msgstr "Результаты поиска"
2299 #~ msgid "Toggle starred"
2300 #~ msgstr "Изм. отмеченное"