1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: 1.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-01-23 14:50+0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
13 "Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: backend.php:103 backend.php:112
48 msgid "Disable updates"
52 msgid "Each 15 minutes"
53 msgstr "Каждые 15 минут"
56 msgid "Each 30 minutes"
57 msgstr "Каждые 30 минут"
65 msgstr "Каждые 4 часа"
69 msgstr "Каждые 12 часов"
79 #: backend.php:124 modules/pref-users.php:249
83 #: backend.php:125 modules/pref-users.php:249
85 msgstr "Администратор"
93 msgid "Last logged in"
94 msgstr "Последний вход"
98 msgid "Stored articles"
103 msgid "Subscribed feeds count"
104 msgstr "Подписаны каналы:"
108 msgid "Subscribed feeds"
109 msgstr "Подписаны каналы:"
112 msgid "Unknown error"
113 msgstr "Неизвестная ошибка"
116 msgid "This program requires XmlHttpRequest "
120 msgid "This program requires cookies "
124 msgid "Backend sanity check failed"
128 msgid "Frontend sanity check failed."
133 "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
136 "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста "
137 "обновите ее</a>."
140 msgid "Request not authorized."
141 msgstr "В доступе отказано."
144 msgid "No operation to perform."
145 msgstr "Операция не задана."
149 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
150 "local configuration."
154 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
155 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
158 msgid "Configuration check failed"
159 msgstr "Тест конфигурации неудачен"
163 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
164 "\t\tofficial site for more information."
167 #: functions.php:2427 functions.php:2766 functions.php:3131 functions.php:3938
168 msgid "Starred articles"
171 #: functions.php:2436 functions.php:2768 functions.php:3133 functions.php:3945
172 #: modules/pref-feeds.php:1068
173 msgid "Published articles"
174 msgstr "Опубликованные"
176 #: functions.php:2445 functions.php:2770 functions.php:3135 functions.php:3923
178 msgid "Fresh articles"
181 #: functions.php:2688 modules/popup-dialog.php:151
182 #: modules/pref-filters.php:290
186 #: functions.php:2717 functions.php:2756 functions.php:3109 functions.php:4102
187 #: functions.php:4132 modules/pref-feeds.php:880
188 msgid "Uncategorized"
189 msgstr "Нет категории"
191 #: functions.php:2746 functions.php:3275
195 #: functions.php:2748 functions.php:3277
199 #: functions.php:3095 functions.php:3097
200 msgid "Search results"
201 msgstr "Результаты поиска"
203 #: functions.php:3113 functions.php:3126 functions.php:3143
207 #: functions.php:3729 functions.php:3776 functions.php:4906
208 #: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842
209 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:239
210 #: modules/pref-users.php:208
214 #: functions.php:3730 functions.php:3777 modules/pref-feeds.php:656
215 #: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256
216 #: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:209
220 #: functions.php:3731 functions.php:3735 functions.php:3778 functions.php:3781
225 #: functions.php:3732 functions.php:3779 modules/pref-feeds.php:657
226 #: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257
227 #: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:210
231 #: functions.php:3734
235 #: functions.php:3736 functions.php:3782 tt-rss.php:174
239 #: functions.php:3737
243 #: functions.php:3740 localized_schema.php:15
245 msgstr "Как прочитанные"
247 #: functions.php:3741
252 #: functions.php:3742
254 msgstr "Эту страницу"
256 #: functions.php:3744
257 msgid "Above active article"
260 #: functions.php:3745
262 msgid "Below active article"
263 msgstr "Отфильтровать статью"
265 #: functions.php:3747
269 #: functions.php:3755
273 #: functions.php:3756
274 msgid "Previous page"
277 #: functions.php:3757
281 #: functions.php:3767 functions.php:3793
282 msgid "Convert to label"
283 msgstr "Превратить в метку"
285 #: functions.php:3781
289 #: functions.php:3784
290 msgid "Mark as read:"
291 msgstr "Пометить как прочит.:"
293 #: functions.php:3785
297 #: functions.php:3786 modules/pref-filters.php:263
301 #: functions.php:3836
302 msgid "Generated feed"
305 #: functions.php:4172
306 msgid "No feeds to display."
307 msgstr "Нет каналов для отображения."
309 #: functions.php:4189
313 #: functions.php:4414
317 #: functions.php:4469
321 #: functions.php:4500 functions.php:4867
325 #: functions.php:4502 functions.php:4869
329 #: functions.php:4575
330 msgid "Feed not found."
331 msgstr "Канал не найден."
333 #: functions.php:4642
335 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
336 "local configuration."
339 #: functions.php:4840
344 #: functions.php:4969
345 msgid "No articles found."
346 msgstr "Статей не найдено."
348 #: localized_js.php:35
349 msgid "display feeds"
350 msgstr "показать каналы"
352 #: localized_js.php:36
354 msgstr "показать теги"
356 #: localized_js.php:37 prefs.php:131 tt-rss.php:75
357 msgid "Loading, please wait..."
358 msgstr "Идет загрузка..."
360 #: localized_js.php:38
361 msgid "All feeds updated."
362 msgstr "Все каналы обновлены."
364 #: localized_js.php:39
365 msgid "Marking all feeds as read..."
366 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
368 #: localized_js.php:40
369 msgid "Adding feed..."
370 msgstr "Канал добавляется..."
372 #: localized_js.php:41
373 msgid "Removing feed..."
374 msgstr "Канал удаляется..."
376 #: localized_js.php:42
377 msgid "Saving feed..."
378 msgstr "Идет сохранение..."
380 #: localized_js.php:43
381 msgid "Can't add category: no name specified."
382 msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
384 #: localized_js.php:44
385 msgid "Adding feed category..."
386 msgstr "Категория добавляется..."
388 #: localized_js.php:45 localized_js.php:104
389 msgid "Can't add user: no login specified."
392 #: localized_js.php:47
393 msgid "Adding user..."
394 msgstr "Пользователь добавляется..."
396 #: localized_js.php:48 localized_js.php:102
397 msgid "Can't create label: missing SQL expression."
400 #: localized_js.php:49 localized_js.php:103
401 msgid "Can't create label: missing caption."
404 #: localized_js.php:50
405 msgid "Remove selected labels?"
406 msgstr "Удалить выбранные метки?"
408 #: localized_js.php:51
409 msgid "Removing selected labels..."
410 msgstr "Выбранные метки удаляются..."
412 #: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
413 msgid "No labels are selected."
414 msgstr "Нет выбранных меток."
416 #: localized_js.php:53
417 msgid "Remove selected users?"
418 msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
420 #: localized_js.php:54
421 msgid "Removing selected users..."
422 msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
424 #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
425 #: localized_js.php:106
426 msgid "No users are selected."
427 msgstr "Нет выбранных пользователей."
429 #: localized_js.php:56
430 msgid "Remove selected filters?"
431 msgstr "Удалить выбраннфе фильтры?"
433 #: localized_js.php:57
434 msgid "Removing selected filters..."
435 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
437 #: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
438 msgid "No filters are selected."
439 msgstr "Нет выбранных фильтров."
441 #: localized_js.php:59
442 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
443 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
445 #: localized_js.php:60
446 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
447 msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
449 #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
450 #: localized_js.php:108 localized_js.php:111
451 msgid "No feeds are selected."
452 msgstr "Нет выбранных каналов."
454 #: localized_js.php:62
455 msgid "Remove selected categories?"
456 msgstr "Удалить выбранные категории?"
458 #: localized_js.php:63
459 msgid "Removing selected categories..."
460 msgstr "Выбранные категории удаляются..."
462 #: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
463 msgid "No categories are selected."
464 msgstr "Нет выбранных категорий."
466 #: localized_js.php:65
467 msgid "Saving category..."
468 msgstr "Категория сохраняется..."
470 #: localized_js.php:66
471 msgid "Loading help..."
472 msgstr "Идет загрузка помощи..."
474 #: localized_js.php:67
475 msgid "Saving label..."
476 msgstr "Идет сохранение метки..."
478 #: localized_js.php:68 localized_js.php:110
479 msgid "Login field cannot be blank."
482 #: localized_js.php:69
483 msgid "Saving user..."
484 msgstr "Идет сохранение пользователя..."
486 #: localized_js.php:70
487 msgid "Saving filter..."
488 msgstr "Идет сохранение фильтра..."
490 #: localized_js.php:72
491 msgid "Please select only one label."
492 msgstr "Пожалуйста выберите одну метку."
494 #: localized_js.php:74 localized_js.php:76
495 msgid "Please select only one user."
496 msgstr "Пожалуйста выберите одного пользователя."
498 #: localized_js.php:77
499 msgid "Reset password of selected user?"
500 msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
502 #: localized_js.php:78
503 msgid "Resetting password for selected user..."
504 msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
506 #: localized_js.php:80
507 msgid "Please select only one feed."
508 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
510 #: localized_js.php:82
511 msgid "Please select only one filter."
512 msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
514 #: localized_js.php:84
515 msgid "Please select one feed."
516 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
518 #: localized_js.php:86
519 msgid "Please select only one category."
520 msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
522 #: localized_js.php:87
523 msgid "No OPML file to upload."
524 msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
526 #: localized_js.php:88
527 msgid "Changing category of selected feeds..."
528 msgstr "Идет изменение категории..."
530 #: localized_js.php:89
531 msgid "Reset to defaults?"
532 msgstr "Сбросить настройки?"
534 #: localized_js.php:90
535 msgid "Trying to change password..."
536 msgstr "Идет сохранение пароля..."
538 #: localized_js.php:91
539 msgid "Trying to change e-mail..."
540 msgstr "Идет изменение e-mail..."
542 #: localized_js.php:92
543 msgid "No articles are selected."
544 msgstr "Нет выбранных статей."
546 #: localized_js.php:93
547 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
550 #: localized_js.php:94
551 msgid "Could not display article (missing XML object)"
554 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:217 tt-rss.php:221
555 msgid "No feed selected."
556 msgstr "Канал не выбран."
558 #: localized_js.php:96
559 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
560 msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
562 #: localized_js.php:97
563 msgid "Address changed."
564 msgstr "Адрес изменен."
566 #: localized_js.php:98
567 msgid "Could not change address."
568 msgstr "Не получилось изменить адрес."
570 #: localized_js.php:99
571 msgid "You can't unsubscribe from the category."
572 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
574 #: localized_js.php:100
575 msgid "Please select some feed first."
576 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь анал."
578 #: localized_js.php:101
579 msgid "You can't edit this kind of feed."
580 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
582 #: localized_js.php:112
583 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
584 msgstr "Не могу создать фильтр:"
586 #: localized_js.php:113
587 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
588 msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
590 #: localized_js.php:114
592 msgid "Unsubscribe from %s?"
593 msgstr "Отписаться от %s?"
595 #: localized_js.php:115
597 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
600 #: localized_js.php:116
602 msgid "Mark all articles in %s as read?"
603 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
605 #: localized_js.php:117
607 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
608 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
610 #: localized_js.php:118
611 msgid "Please enter label title:"
614 #: localized_js.php:119
616 msgid "Save current configuration?"
617 msgstr "Сохранить конфигурацию"
619 #: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:20
620 msgid "Old password cannot be blank."
621 msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
623 #: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:25
624 msgid "New password cannot be blank."
625 msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
627 #: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:30
628 msgid "Entered passwords do not match."
629 msgstr "Пароли не совпадают."
631 #: localized_js.php:123
633 msgid "No articles found to mark"
634 msgstr "Статей не найдено."
636 #: localized_js.php:124
638 msgid "Mark %d article(s) as read?"
639 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
641 #: localized_js.php:125
643 msgid "No article is selected."
644 msgstr "Нет выбранных статей."
646 #: localized_js.php:126
651 #: localized_js.php:127
653 msgid "Unstar article"
656 #: localized_js.php:128
658 msgid "Please wait..."
659 msgstr "Идет загрузка..."
661 #: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
662 msgid "Publish article"
663 msgstr "Опубликовать"
665 #: localized_js.php:130
667 msgid "Unpublish article"
668 msgstr "Опубликовать"
670 #: localized_js.php:131
672 msgid "You can't clear this type of feed."
673 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
675 #: localized_js.php:132
677 msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
678 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
680 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
681 #: modules/pref-feeds.php:855 modules/pref-feeds.php:916
685 #: localized_schema.php:10
686 msgid "Title or Content"
687 msgstr "Заголовок или содержимое"
689 #: localized_schema.php:11
693 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:183
697 #: localized_schema.php:14
698 msgid "Filter article"
699 msgstr "Отфильтровать статью"
701 #: localized_schema.php:16
705 #: localized_schema.php:18
707 msgstr "Применить теги"
709 #: localized_schema.php:22
713 #: localized_schema.php:24
714 msgid "Allow duplicate posts"
715 msgstr "Разрешить дубликаты статей"
717 #: localized_schema.php:25
719 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
720 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
721 "different feeds to appear only once."
724 #: localized_schema.php:26
725 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
726 msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
728 #: localized_schema.php:27
729 msgid "Enable e-mail digest"
730 msgstr "Включить почтовый дайджест"
732 #: localized_schema.php:28
734 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
735 "your configured e-mail address"
738 #: localized_schema.php:29
739 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
740 msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
742 #: localized_schema.php:30
743 msgid "Update post on checksum change"
746 #: localized_schema.php:32
750 #: localized_schema.php:34
751 msgid "Combined feed display"
752 msgstr "Комбинированный режим отображения"
754 #: localized_schema.php:35
756 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
757 "headlines and article content"
760 #: localized_schema.php:36
761 msgid "Default article limit"
762 msgstr "Количество статей по умолчанию"
764 #: localized_schema.php:37
766 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
770 #: localized_schema.php:38
771 msgid "Enable feed categories"
772 msgstr "Включить категории каналов"
774 #: localized_schema.php:39
775 msgid "Enable search toolbar"
778 #: localized_schema.php:40
779 msgid "Hide feeds with no unread messages"
780 msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
782 #: localized_schema.php:41
783 msgid "Mark articles as read automatically"
784 msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
786 #: localized_schema.php:42
788 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
789 "while you scroll article list."
792 #: localized_schema.php:43
793 msgid "On catchup show next feed"
794 msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
796 #: localized_schema.php:44
798 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
799 "feed with unread articles."
802 #: localized_schema.php:45
803 msgid "Open article links in new browser window"
806 #: localized_schema.php:46
807 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
810 #: localized_schema.php:47
811 msgid "Show content preview in headlines list"
814 #: localized_schema.php:48
815 msgid "Sort feeds by unread articles count"
818 #: localized_schema.php:49
819 msgid "User stylesheet URL"
820 msgstr "URL пользовательского файла стилей"
822 #: localized_schema.php:50
823 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
826 #: localized_schema.php:51
827 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
830 #: localized_schema.php:53
834 #: localized_schema.php:55
835 msgid "Blacklisted tags"
836 msgstr "Черный список тегов"
838 #: localized_schema.php:56
840 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
844 #: localized_schema.php:57
845 msgid "Confirm marking feed as read"
848 #: localized_schema.php:58
849 msgid "Enable icons in feedlist"
852 #: localized_schema.php:59
853 msgid "Enable labels"
854 msgstr "Включить метки"
856 #: localized_schema.php:60
858 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
859 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
863 #: localized_schema.php:61
864 msgid "Long date format"
867 #: localized_schema.php:62
868 msgid "Set articles as unread on update"
871 #: localized_schema.php:63
872 msgid "Short date format"
873 msgstr "Короткий формат даты"
875 #: localized_schema.php:64
876 msgid "Show additional information in feedlist"
877 msgstr "Показивать расширенную информацию в списке каналов"
879 #: localized_schema.php:65
880 msgid "Strip unsafe tags from articles"
881 msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
883 #: localized_schema.php:66
884 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
885 msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
887 #: localized_schema.php:67
888 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
889 msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
891 #: localized_schema.php:68
892 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
895 #: localized_schema.php:69
897 msgid "Purge unread articles"
900 #: localized_schema.php:70
901 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
904 #: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:264
905 #: modules/pref-users.php:29
907 msgstr "Пользователь:"
909 #: login_form.php:87 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:270
917 #: login_form.php:104
920 msgstr "Пользователь:"
922 #: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
923 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
924 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
926 #: mysql_convert_unicode.php:54
927 msgid "MySQL Charset Updater"
930 #: mysql_convert_unicode.php:61
931 msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
934 #: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
936 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
937 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
939 #: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
941 msgid "Please backup your database before proceeding."
942 msgstr "<b>Внимание:</b> Сохраните базу данных перед продолжением."
944 #: mysql_convert_unicode.php:71
946 "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
947 "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
948 "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
949 "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
953 #: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
954 msgid "Perform updates"
955 msgstr "Применить обновления"
957 #: mysql_convert_unicode.php:82
959 msgid "Converting database..."
960 msgstr "Превратить в метку"
962 #: opml.php:108 opml.php:112
964 msgstr "Утилита OPML"
967 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
968 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
971 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
972 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
975 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
976 msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
979 msgid "Return to preferences"
980 msgstr "Вернуться к настройкам"
983 msgid "Unknown Error"
984 msgstr "Неизвестная ошибка"
986 #: prefs.php:91 tt-rss.php:108
990 #: prefs.php:93 prefs.php:103
991 msgid "Exit preferences"
992 msgstr "Закрыть настройки"
994 #: prefs.php:95 tt-rss.php:118
998 #: prefs.php:109 tt-rss.php:110 tt-rss.php:142
1008 msgstr "Другие каналы"
1011 msgid "Published Articles"
1012 msgstr "Опубликованные статьи"
1015 msgid "Content Filtering"
1019 msgid "Label Editor"
1023 msgid "User Manager"
1024 msgstr "Пользователи"
1026 #: prefs.php:134 tt-rss.php:78
1028 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1029 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1030 "\t\tbrowser settings."
1033 #: sanity_check.php:8
1035 "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
1036 "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
1039 #: sanity_check.php:16
1040 msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1043 #: sanity_check.php:20
1045 "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1046 "\t\t\toption from config.php\n"
1049 #: sanity_check.php:26
1051 "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1052 "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1054 "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1057 #: sanity_check.php:33
1059 "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1060 "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1063 #: sanity_check.php:39
1065 "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1066 "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1069 #: sanity_check.php:45
1070 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1073 #: sanity_check.php:49
1074 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1077 #: sanity_check.php:53
1078 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1081 #: sanity_check.php:62
1082 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1085 #: sanity_check.php:66
1086 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1089 #: sanity_check.php:70
1091 "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1092 "DIGEST_FROM_ADDRESS"
1095 #: sanity_check.php:74
1096 msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1099 #: sanity_check.php:78
1101 "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1102 "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1103 "ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1106 #: sanity_check.php:83
1108 msgstr "Фатальная Ошибка"
1117 msgstr "облако тегов"
1119 #: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1003
1121 msgstr "Действия..."
1123 #: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
1124 #: modules/pref-feeds.php:749
1129 msgid "Feed actions:"
1130 msgstr "Действия над каналами:"
1133 msgid " Subscribe to feed"
1134 msgstr " Подписаться"
1137 msgid " Edit this feed"
1138 msgstr " Редактировать канал"
1142 msgid " Clear articles"
1143 msgstr " Создать фильтр"
1146 msgid " Unsubscribe"
1147 msgstr " Отписаться"
1151 msgstr "Все каналы:"
1154 msgid " Mark as read"
1155 msgstr " Пометить как прочитанные"
1158 msgid " (Un)hide read feeds"
1159 msgstr " Спрятать прочитанные"
1162 msgid "Other actions:"
1163 msgstr "Другие действия:"
1166 msgid " Create filter"
1167 msgstr " Создать фильтр"
1169 #: tt-rss.php:163 modules/popup-dialog.php:139
1182 msgid "All Articles"
1194 msgid "Database Updater"
1195 msgstr "Обновление базы данных"
1198 msgid "Could not update database"
1199 msgstr "Не могу обновить базу данных"
1202 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1203 msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
1207 msgstr ", найдена: "
1210 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1216 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1221 msgid "Performing updates..."
1222 msgstr "Идет обновление..."
1226 msgid "Updating to version %d..."
1227 msgstr "Обновляю до версии %d..."
1230 msgid "Checking version... "
1231 msgstr "Проверяю версию... "
1244 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1245 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1248 #: modules/help.php:17
1249 msgid "Help topic not found."
1250 msgstr "Раздел помощи не найден."
1252 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
1253 #: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:706
1254 msgid "Close this window"
1255 msgstr "Закрыть это окно"
1257 #: modules/opml_domdoc.php:54
1259 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1260 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
1262 #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
1263 msgid "Already imported."
1264 msgstr "Уже импортирован."
1266 #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
1270 #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
1271 msgid "Error while parsing document."
1274 #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
1275 msgid "Error: please upload OPML file."
1278 #: modules/opml_domxml.php:56
1280 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1281 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
1283 #: modules/opml_domxml.php:136
1284 msgid "Error: can't find body element."
1287 #: modules/popup-dialog.php:8
1291 #: modules/popup-dialog.php:12
1293 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1294 "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1296 "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1299 #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
1300 msgid "Last update:"
1303 #: modules/popup-dialog.php:26
1305 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1306 "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1309 #: modules/popup-dialog.php:35
1311 "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1312 "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1313 "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1317 #: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:762
1318 msgid "Subscribe to feed"
1319 msgstr "Подписаться на канал"
1321 #: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:165
1323 msgstr "URL канала:"
1325 #: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:173
1329 #: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:108
1330 #: modules/pref-feeds.php:118
1332 msgstr "Подписаться"
1334 #: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
1335 #: modules/popup-dialog.php:256 modules/popup-dialog.php:343
1336 #: modules/popup-dialog.php:439 modules/pref-feeds.php:120
1337 #: modules/pref-feeds.php:352 modules/pref-filters.php:118
1338 #: modules/pref-users.php:58
1342 #: modules/popup-dialog.php:120
1343 msgid "This feed requires authentication."
1344 msgstr "Этот канал требует авторизации."
1346 #: modules/popup-dialog.php:148
1350 #: modules/popup-dialog.php:164
1354 #: modules/popup-dialog.php:179
1358 #: modules/popup-dialog.php:184
1359 msgid "Title or content"
1360 msgstr "Заголовок или содержимое"
1362 #: modules/popup-dialog.php:208 modules/pref-labels.php:221
1363 msgid "Create label"
1364 msgstr "Создать метку"
1366 #: modules/popup-dialog.php:218
1370 #: modules/popup-dialog.php:227
1371 msgid "SQL Expression:"
1372 msgstr "SQL выражение:"
1374 #: modules/popup-dialog.php:242 modules/pref-labels.php:62
1378 #: modules/popup-dialog.php:245
1382 #: modules/popup-dialog.php:252 modules/popup-dialog.php:339
1386 #: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-filters.php:229
1387 msgid "Create filter"
1388 msgstr "Создать фильтр"
1390 #: modules/popup-dialog.php:283 modules/popup-dialog.php:314
1391 #: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1395 #: modules/popup-dialog.php:288 modules/pref-filters.php:45
1399 #: modules/popup-dialog.php:294 modules/pref-filters.php:51
1403 #: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:56
1407 #: modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:62
1411 #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:79
1415 #: modules/popup-dialog.php:325 modules/pref-feeds.php:283
1417 msgstr "Дополнительно:"
1419 #: modules/popup-dialog.php:328 modules/pref-filters.php:103
1420 msgid "Inverse match"
1421 msgstr "Инвертировать фильтр"
1423 #: modules/popup-dialog.php:354
1424 msgid "Update Errors"
1425 msgstr "Ошибки обновления"
1427 #: modules/popup-dialog.php:357
1428 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1429 msgstr "Эти каналы не было обновлены из-за ошибок:"
1431 #: modules/popup-dialog.php:376
1435 #: modules/popup-dialog.php:385
1437 msgstr "Редактировать теги"
1439 #: modules/popup-dialog.php:390
1440 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1441 msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
1443 #: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:350
1444 #: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
1448 #: modules/popup-dialog.php:448
1450 msgstr "Облако тегов"
1452 #: modules/popup-dialog.php:451
1453 msgid "Showing most popular tags "
1454 msgstr "Самые популярные теги "
1456 #: modules/popup-dialog.php:452
1460 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53
1461 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1462 msgstr "Другие каналы отключены администратором"
1464 #: modules/pref-feed-browser.php:15
1465 msgid "Feed information:"
1466 msgstr "Информация о канале:"
1468 #: modules/pref-feed-browser.php:51
1469 msgid "Last headlines:"
1470 msgstr "Последние заголовки:"
1472 #: modules/pref-feed-browser.php:77
1474 "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1475 "case you are interested in them too."
1478 #: modules/pref-feed-browser.php:94
1482 #: modules/pref-feed-browser.php:103
1486 #: modules/pref-feed-browser.php:153 modules/pref-feeds.php:111
1487 msgid "No feeds found to subscribe."
1488 msgstr "Каналы для подписки не найдены."
1490 #: modules/pref-feeds.php:38
1491 msgid "Subscribed to feeds:"
1492 msgstr "Подписаны каналы:"
1494 #: modules/pref-feeds.php:57
1495 msgid "Other feeds: Top 25"
1496 msgstr "Топ 25 каналов"
1498 #: modules/pref-feeds.php:61
1499 msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1500 msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
1502 #: modules/pref-feeds.php:145
1504 msgstr "Редактор канала"
1506 #: modules/pref-feeds.php:157
1510 #: modules/pref-feeds.php:193
1511 msgid "Update Interval:"
1512 msgstr "Интервал обновления:"
1514 #: modules/pref-feeds.php:202
1518 #: modules/pref-feeds.php:219
1522 #: modules/pref-feeds.php:253
1523 msgid "Article purging:"
1524 msgstr "Удаление сообщений:"
1526 #: modules/pref-feeds.php:285
1527 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1528 msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
1530 #: modules/pref-feeds.php:296
1531 msgid "Right-to-left content"
1532 msgstr "Язык канала пишется справа налево"
1534 #: modules/pref-feeds.php:307
1535 msgid "Hide from my feed list"
1536 msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
1538 #: modules/pref-feeds.php:319
1539 msgid "Include in e-mail digest"
1540 msgstr "Включить в дайджест"
1542 #: modules/pref-feeds.php:340
1543 msgid "Cache images locally"
1546 #: modules/pref-feeds.php:486
1548 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1549 msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
1551 #: modules/pref-feeds.php:488
1553 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1554 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1556 #: modules/pref-feeds.php:573
1557 msgid "Category editor"
1558 msgstr "Редактор категорий"
1560 #: modules/pref-feeds.php:596
1562 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1563 msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
1565 #: modules/pref-feeds.php:624
1566 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1567 msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
1569 #: modules/pref-feeds.php:641
1570 msgid "Create category"
1571 msgstr "Создать категорию"
1573 #: modules/pref-feeds.php:701
1574 msgid "No feed categories defined."
1575 msgstr "Категории отсутствуют."
1577 #: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:345
1578 #: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:319
1582 #: modules/pref-feeds.php:734
1583 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1584 msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)"
1586 #: modules/pref-feeds.php:767
1590 #: modules/pref-feeds.php:841
1591 msgid "Show last article times"
1592 msgstr "Показать дату последней статьи"
1594 #: modules/pref-feeds.php:858 modules/pref-feeds.php:920
1595 msgid "Last Article"
1596 msgstr "Последняя статья"
1598 #: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-feeds.php:924
1602 #: modules/pref-feeds.php:991 modules/pref-feeds.php:1005
1607 #: modules/pref-feeds.php:997
1608 msgid "Recategorize"
1609 msgstr "Изменить категорию"
1611 #: modules/pref-feeds.php:1006 modules/pref-filters.php:343
1612 #: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:317
1614 msgstr "Редактировать"
1616 #: modules/pref-feeds.php:1007
1617 msgid "Manual purge"
1620 #: modules/pref-feeds.php:1008
1622 msgid "Clear feed data"
1623 msgstr "Все каналы обновлены."
1625 #: modules/pref-feeds.php:1009
1629 #: modules/pref-feeds.php:1014
1634 #: modules/pref-feeds.php:1015
1635 msgid "Edit categories"
1636 msgstr "Редактировать категории"
1638 #: modules/pref-feeds.php:1042
1642 #: modules/pref-feeds.php:1046
1647 #: modules/pref-feeds.php:1049
1649 msgstr "Импортировать"
1651 #: modules/pref-feeds.php:1056
1653 msgstr "Экспортировать OPML"
1655 #: modules/pref-feeds.php:1059
1656 msgid "Firefox Integration"
1659 #: modules/pref-feeds.php:1061
1661 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1665 #: modules/pref-feeds.php:1065
1666 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1669 #: modules/pref-feeds.php:1074
1671 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1672 "by anyone who knows the address specified below."
1675 #: modules/pref-feeds.php:1081
1676 msgid "Generate another address"
1677 msgstr "Создать другой адрес"
1679 #: modules/pref-filters.php:22
1680 msgid "Filter editor"
1681 msgstr "Редактор фильтров"
1683 #: modules/pref-filters.php:94
1687 #: modules/pref-filters.php:154
1689 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1690 msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
1692 #: modules/pref-filters.php:194
1694 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1695 msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
1697 #: modules/pref-filters.php:262
1698 msgid "Filter expression"
1701 #: modules/pref-filters.php:264
1705 #: modules/pref-filters.php:265
1709 #: modules/pref-filters.php:297
1710 msgid "filter_type_descr"
1713 #: modules/pref-filters.php:298
1715 msgid "action_description"
1718 #: modules/pref-filters.php:302
1722 #: modules/pref-filters.php:320
1724 msgstr "(Инвертирован)"
1726 #: modules/pref-filters.php:335 modules/pref-filters.php:356
1727 msgid "No filters defined."
1728 msgstr "Фильтры отсутствуют."
1730 #: modules/pref-labels.php:169
1732 msgid "Saved label <b>%s</b>"
1733 msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
1735 #: modules/pref-labels.php:199
1737 msgid "Created label <b>%s</b>"
1738 msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
1740 #: modules/pref-labels.php:246
1744 #: modules/pref-labels.php:247
1745 msgid "SQL Expression"
1746 msgstr "SQL выражение"
1748 #: modules/pref-labels.php:289 modules/pref-labels.php:302
1749 msgid "No labels defined."
1750 msgstr "Метки отсутствуют."
1752 #: modules/pref-prefs.php:55
1753 msgid "Password has been changed."
1754 msgstr "Пароль был изменен."
1756 #: modules/pref-prefs.php:57
1757 msgid "Old password is incorrect."
1758 msgstr "Старый пароль неправилен."
1760 #: modules/pref-prefs.php:107
1761 msgid "The configuration was saved."
1762 msgstr "Конфигурация сохранена."
1764 #: modules/pref-prefs.php:133
1766 msgid "E-mail has been changed."
1767 msgstr "Пароль был изменен."
1769 #: modules/pref-prefs.php:145 modules/pref-prefs.php:205
1770 msgid "The configuration was reset to defaults."
1771 msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
1773 #: modules/pref-prefs.php:149 modules/pref-prefs.php:306
1774 msgid "Change theme"
1775 msgstr "Изменить тему"
1777 #: modules/pref-prefs.php:190
1779 "Your password is at default value, \n"
1780 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
1783 #: modules/pref-prefs.php:217
1784 msgid "Personal data"
1785 msgstr "Личные данные"
1787 #: modules/pref-prefs.php:224
1791 #: modules/pref-prefs.php:237
1792 msgid "Change e-mail"
1793 msgstr "Изменить e-mail"
1795 #: modules/pref-prefs.php:243
1796 msgid "Authentication"
1797 msgstr "Авторизация"
1799 #: modules/pref-prefs.php:245
1800 msgid "Old password"
1801 msgstr "Старый пароль"
1803 #: modules/pref-prefs.php:250
1804 msgid "New password"
1805 msgstr "Новый пароль"
1807 #: modules/pref-prefs.php:256
1808 msgid "Confirm password"
1809 msgstr "Подтверждение пароля"
1811 #: modules/pref-prefs.php:271
1812 msgid "Change password"
1813 msgstr "Изменить пароль"
1815 #: modules/pref-prefs.php:287
1819 #: modules/pref-prefs.php:288
1820 msgid "Select theme"
1823 #: modules/pref-prefs.php:290
1825 msgstr "По умолчанию"
1827 #: modules/pref-prefs.php:359
1831 #: modules/pref-prefs.php:371 modules/pref-prefs.php:376
1835 #: modules/pref-prefs.php:373 modules/pref-prefs.php:376
1839 #: modules/pref-prefs.php:395
1840 msgid "Save configuration"
1841 msgstr "Сохранить конфигурацию"
1843 #: modules/pref-prefs.php:399
1844 msgid "Reset to defaults"
1845 msgstr "Сбросить настройки"
1847 #: modules/pref-users.php:12
1849 msgstr "Редактор пользователей"
1851 #: modules/pref-users.php:33
1852 msgid "Change password:"
1853 msgstr "Изменить пароль:"
1855 #: modules/pref-users.php:37
1859 #: modules/pref-users.php:43
1860 msgid "Access level:"
1861 msgstr "Уровень доступа:"
1863 #: modules/pref-users.php:78
1865 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1866 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
1868 #: modules/pref-users.php:123
1870 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1871 msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
1873 #: modules/pref-users.php:130
1875 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1876 msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
1878 #: modules/pref-users.php:134
1880 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1881 msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
1883 #: modules/pref-users.php:154
1886 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
1887 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1888 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
1890 #: modules/pref-users.php:158
1891 #, fuzzy, php-format
1892 msgid "Notifying <b>%s</b>."
1893 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
1895 #: modules/pref-users.php:193
1897 msgstr "Добавить пользователя"
1899 #: modules/pref-users.php:215
1901 msgstr "Пользователь:"
1903 #: modules/pref-users.php:216
1904 msgid "Access Level"
1905 msgstr "Уровень доступа:"
1907 #: modules/pref-users.php:217
1909 msgstr "Последний вход"
1911 #: modules/pref-users.php:315
1912 msgid "User details"
1913 msgstr "Подробнее..."
1915 #: modules/pref-users.php:321
1916 msgid "Reset password"
1917 msgstr "Сбросить пароль"
1919 #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
1920 #~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
1922 #~ msgid " Update"
1923 #~ msgstr " Обновить"
1928 #~ msgid "Add existing tag:"
1929 #~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
1931 #~ msgid "This category"
1932 #~ msgstr "Эта категория"
1934 #~ msgid "Global search results"
1935 #~ msgstr "Результаты поиска"
1937 #~ msgid "Category search results"
1938 #~ msgstr "Результаты поиска"
1940 #~ msgid "Feed search results"
1941 #~ msgstr "Результаты поиска"
1943 #~ msgid "Label search results"
1944 #~ msgstr "Результаты поиска"
1946 #~ msgid "Toggle unread"
1947 #~ msgstr "Изм. прочитанное"
1949 #~ msgid "Toggle starred"
1950 #~ msgstr "Изм. отмеченное"