1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: 1.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-07-25 12:02+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
13 "Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: backend.php:108 backend.php:117 backend.php:128
48 msgid "Disable updates"
52 msgid "Each 15 minutes"
53 msgstr "Каждые 15 минут"
56 msgid "Each 30 minutes"
57 msgstr "Каждые 30 минут"
65 msgstr "Каждые 4 часа"
69 msgstr "Каждые 12 часов"
98 msgstr "Администратор"
100 #: backend.php:424 modules/pref-users.php:295
106 msgid "Last logged in"
107 msgstr "Последний вход"
111 msgid "Stored articles"
116 msgid "Subscribed feeds count"
117 msgstr "Подписаны каналы:"
121 msgid "Subscribed feeds"
122 msgstr "Подписаны каналы:"
125 msgid "Unknown error"
126 msgstr "Неизвестная ошибка"
129 msgid "This program requires XmlHttpRequest "
133 msgid "This program requires cookies "
137 msgid "Backend sanity check failed"
141 msgid "Frontend sanity check failed."
146 "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
149 "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста "
150 "обновите ее</a>."
153 msgid "Request not authorized."
154 msgstr "В доступе отказано."
157 msgid "No operation to perform."
158 msgstr "Операция не задана."
162 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
163 "local configuration."
167 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
168 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
171 msgid "Configuration check failed"
172 msgstr "Тест конфигурации неудачен"
176 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
177 "\t\tofficial site for more information."
180 #: functions.php:2570 functions.php:2934 functions.php:3310 functions.php:4151
181 msgid "Starred articles"
184 #: functions.php:2586 functions.php:2936 functions.php:3313 functions.php:4158
185 #: modules/pref-feeds.php:1146
186 msgid "Published articles"
187 msgstr "Опубликованные"
189 #: functions.php:2602 functions.php:2938 functions.php:3316 functions.php:4136
191 msgid "Fresh articles"
194 #: functions.php:2856 modules/popup-dialog.php:151
195 #: modules/pref-filters.php:340
199 #: functions.php:2885 functions.php:2924 functions.php:3288 functions.php:4312
200 #: functions.php:4342 modules/pref-feeds.php:977
201 msgid "Uncategorized"
202 msgstr "Нет категории"
204 #: functions.php:2914 functions.php:3475
208 #: functions.php:2916 functions.php:3477
212 #: functions.php:3274 functions.php:3276
213 msgid "Search results"
214 msgstr "Результаты поиска"
216 #: functions.php:3292 functions.php:3305 functions.php:3311 functions.php:3314
217 #: functions.php:3317 functions.php:3325
221 #: functions.php:3939 functions.php:3988 functions.php:5192
222 #: modules/pref-feeds.php:758 modules/pref-feeds.php:939
223 #: modules/pref-filters.php:292 modules/pref-labels.php:269
224 #: modules/pref-users.php:286
228 #: functions.php:3940 functions.php:3989 modules/pref-feeds.php:759
229 #: modules/pref-feeds.php:940 modules/pref-filters.php:293
230 #: modules/pref-labels.php:270 modules/pref-users.php:287
234 #: functions.php:3941 functions.php:3946 functions.php:3990 functions.php:3993
239 #: functions.php:3942 functions.php:3991 modules/pref-feeds.php:760
240 #: modules/pref-feeds.php:941 modules/pref-filters.php:294
241 #: modules/pref-labels.php:271 modules/pref-users.php:288
245 #: functions.php:3944 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1100
249 #: functions.php:3945
251 msgid "Selection toggle:"
254 #: functions.php:3947 functions.php:3994 tt-rss.php:190
258 #: functions.php:3948
262 #: functions.php:3950 functions.php:3996
263 msgid "Mark as read:"
264 msgstr "Пометить как прочит.:"
266 #: functions.php:3951
271 #: functions.php:3965
275 #: functions.php:3968 tt-rss.php:157
276 msgid "Other actions:"
277 msgstr "Другие действия:"
279 #: functions.php:3975 functions.php:3977
281 msgid "Search to label"
282 msgstr "Превратить в метку"
284 #: functions.php:3993
288 #: functions.php:3997
292 #: functions.php:3998 modules/pref-filters.php:329
296 #: functions.php:4005
297 msgid "Convert to label"
298 msgstr "Превратить в метку"
300 #: functions.php:4052
301 msgid "Generated feed"
304 #: functions.php:4124
308 #: functions.php:4362
309 msgid "No feeds to display."
310 msgstr "Нет каналов для отображения."
312 #: functions.php:4379
316 #: functions.php:4605
321 #: functions.php:4660
325 #: functions.php:4691 functions.php:5151
329 #: functions.php:4693 functions.php:5153
333 #: functions.php:4703 functions.php:5162
336 msgstr "Неизвестная ошибка"
338 #: functions.php:4776 modules/pref-feed-browser.php:75
339 msgid "Feed not found."
340 msgstr "Канал не найден."
342 #: functions.php:4845
344 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
345 "local configuration."
348 #: functions.php:4958
349 msgid "(Click to change)"
352 #: functions.php:5131
354 msgid "Click to expand article"
357 #: functions.php:5259
359 msgid "No unread articles found to display."
360 msgstr "Статей не найдено."
362 #: functions.php:5262
364 msgid "No starred articles found to display."
365 msgstr "Статей не найдено."
367 #: functions.php:5265
369 msgid "No articles found to display."
370 msgstr "Статей не найдено."
372 #: localized_js.php:35
373 msgid "display feeds"
374 msgstr "показать каналы"
376 #: localized_js.php:36
378 msgstr "показать теги"
380 #: localized_js.php:37 prefs.php:65 prefs.php:150 tt-rss.php:66
381 msgid "Loading, please wait..."
382 msgstr "Идет загрузка..."
384 #: localized_js.php:38
385 msgid "All feeds updated."
386 msgstr "Все каналы обновлены."
388 #: localized_js.php:39
389 msgid "Marking all feeds as read..."
390 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
392 #: localized_js.php:40
393 msgid "Adding feed..."
394 msgstr "Канал добавляется..."
396 #: localized_js.php:41
397 msgid "Removing feed..."
398 msgstr "Канал удаляется..."
400 #: localized_js.php:42
401 msgid "Saving feed..."
402 msgstr "Идет сохранение..."
404 #: localized_js.php:43
405 msgid "Can't add category: no name specified."
406 msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
408 #: localized_js.php:44
409 msgid "Adding feed category..."
410 msgstr "Категория добавляется..."
412 #: localized_js.php:45 localized_js.php:104
413 msgid "Can't add user: no login specified."
416 #: localized_js.php:47
417 msgid "Adding user..."
418 msgstr "Пользователь добавляется..."
420 #: localized_js.php:48 localized_js.php:102
421 msgid "Can't create label: missing SQL expression."
424 #: localized_js.php:49 localized_js.php:103
425 msgid "Can't create label: missing caption."
428 #: localized_js.php:50
429 msgid "Remove selected labels?"
430 msgstr "Удалить выбранные метки?"
432 #: localized_js.php:51
433 msgid "Removing selected labels..."
434 msgstr "Выбранные метки удаляются..."
436 #: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
437 msgid "No labels are selected."
438 msgstr "Нет выбранных меток."
440 #: localized_js.php:53
441 msgid "Remove selected users?"
442 msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
444 #: localized_js.php:54
445 msgid "Removing selected users..."
446 msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
448 #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
449 #: localized_js.php:106
450 msgid "No users are selected."
451 msgstr "Нет выбранных пользователей."
453 #: localized_js.php:56
454 msgid "Remove selected filters?"
455 msgstr "Удалить выбраннфе фильтры?"
457 #: localized_js.php:57
458 msgid "Removing selected filters..."
459 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
461 #: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
462 msgid "No filters are selected."
463 msgstr "Нет выбранных фильтров."
465 #: localized_js.php:59
466 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
467 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
469 #: localized_js.php:60
470 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
471 msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
473 #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
474 #: localized_js.php:108 localized_js.php:111
475 msgid "No feeds are selected."
476 msgstr "Нет выбранных каналов."
478 #: localized_js.php:62
479 msgid "Remove selected categories?"
480 msgstr "Удалить выбранные категории?"
482 #: localized_js.php:63
483 msgid "Removing selected categories..."
484 msgstr "Выбранные категории удаляются..."
486 #: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
487 msgid "No categories are selected."
488 msgstr "Нет выбранных категорий."
490 #: localized_js.php:65
491 msgid "Saving category..."
492 msgstr "Категория сохраняется..."
494 #: localized_js.php:66
495 msgid "Loading help..."
496 msgstr "Идет загрузка помощи..."
498 #: localized_js.php:67
499 msgid "Saving label..."
500 msgstr "Идет сохранение метки..."
502 #: localized_js.php:68 localized_js.php:110
503 msgid "Login field cannot be blank."
506 #: localized_js.php:69
507 msgid "Saving user..."
508 msgstr "Идет сохранение пользователя..."
510 #: localized_js.php:70
511 msgid "Saving filter..."
512 msgstr "Идет сохранение фильтра..."
514 #: localized_js.php:72
515 msgid "Please select only one label."
516 msgstr "Пожалуйста выберите одну метку."
518 #: localized_js.php:74 localized_js.php:76
519 msgid "Please select only one user."
520 msgstr "Пожалуйста выберите одного пользователя."
522 #: localized_js.php:77
523 msgid "Reset password of selected user?"
524 msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
526 #: localized_js.php:78
527 msgid "Resetting password for selected user..."
528 msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
530 #: localized_js.php:80
531 msgid "Please select only one feed."
532 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
534 #: localized_js.php:82
535 msgid "Please select only one filter."
536 msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
538 #: localized_js.php:84
539 msgid "Please select one feed."
540 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
542 #: localized_js.php:86
543 msgid "Please select only one category."
544 msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
546 #: localized_js.php:87
547 msgid "No OPML file to upload."
548 msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
550 #: localized_js.php:88
551 msgid "Changing category of selected feeds..."
552 msgstr "Идет изменение категории..."
554 #: localized_js.php:89
555 msgid "Reset to defaults?"
556 msgstr "Сбросить настройки?"
558 #: localized_js.php:90
559 msgid "Trying to change password..."
560 msgstr "Идет сохранение пароля..."
562 #: localized_js.php:91
563 msgid "Trying to change e-mail..."
564 msgstr "Идет изменение e-mail..."
566 #: localized_js.php:92
567 msgid "No articles are selected."
568 msgstr "Нет выбранных статей."
570 #: localized_js.php:93
571 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
574 #: localized_js.php:94
575 msgid "Could not display article (missing XML object)"
578 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:233 tt-rss.php:240
579 msgid "No feed selected."
580 msgstr "Канал не выбран."
582 #: localized_js.php:96
583 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
584 msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
586 #: localized_js.php:97
587 msgid "Address changed."
588 msgstr "Адрес изменен."
590 #: localized_js.php:98
591 msgid "Could not change address."
592 msgstr "Не получилось изменить адрес."
594 #: localized_js.php:99
595 msgid "You can't unsubscribe from the category."
596 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
598 #: localized_js.php:100
599 msgid "Please select some feed first."
600 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь анал."
602 #: localized_js.php:101
603 msgid "You can't edit this kind of feed."
604 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
606 #: localized_js.php:112
607 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
608 msgstr "Не могу создать фильтр:"
610 #: localized_js.php:113
611 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
612 msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
614 #: localized_js.php:114
616 msgid "Unsubscribe from %s?"
617 msgstr "Отписаться от %s?"
619 #: localized_js.php:115
621 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
624 #: localized_js.php:116
626 msgid "Mark all articles in %s as read?"
627 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
629 #: localized_js.php:117
631 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
632 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
634 #: localized_js.php:118
635 msgid "Please enter label title:"
638 #: localized_js.php:119
640 msgid "Save current configuration?"
641 msgstr "Сохранить конфигурацию"
643 #: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25
644 msgid "Old password cannot be blank."
645 msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
647 #: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30
648 msgid "New password cannot be blank."
649 msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
651 #: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35
652 msgid "Entered passwords do not match."
653 msgstr "Пароли не совпадают."
655 #: localized_js.php:123
657 msgid "No articles found to mark"
658 msgstr "Статей не найдено."
660 #: localized_js.php:124
662 msgid "Mark %d article(s) as read?"
663 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
665 #: localized_js.php:125
667 msgid "No article is selected."
668 msgstr "Нет выбранных статей."
670 #: localized_js.php:126
675 #: localized_js.php:127
677 msgid "Unstar article"
680 #: localized_js.php:128
682 msgid "Please wait..."
683 msgstr "Идет загрузка..."
685 #: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
686 msgid "Publish article"
687 msgstr "Опубликовать"
689 #: localized_js.php:130
691 msgid "Unpublish article"
692 msgstr "Опубликовать"
694 #: localized_js.php:131
696 msgid "You can't clear this type of feed."
697 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
699 #: localized_js.php:132
701 msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
702 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
704 #: localized_js.php:133
706 msgid "Mark all articles as read?"
707 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
709 #: localized_js.php:134
711 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
712 msgstr "Нет выбранных статей."
714 #: localized_js.php:135
716 msgid "Rescoring selected feeds..."
717 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
719 #: localized_js.php:136
720 msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
723 #: localized_js.php:137
725 msgid "Rescoring feeds..."
726 msgstr "Канал удаляется..."
728 #: localized_js.php:138
730 msgid "You can't rescore this kind of feed."
731 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
733 #: localized_js.php:139
735 msgid "Rescore articles in %s?"
738 #: localized_js.php:140
740 msgid "Rescoring articles..."
743 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
744 #: modules/pref-feeds.php:952 modules/pref-feeds.php:1013
748 #: localized_schema.php:10
749 msgid "Title or Content"
750 msgstr "Заголовок или содержимое"
752 #: localized_schema.php:11
756 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:183
760 #: localized_schema.php:14
761 msgid "Filter article"
762 msgstr "Отфильтровать статью"
764 #: localized_schema.php:15
766 msgstr "Как прочитанные"
768 #: localized_schema.php:16
772 #: localized_schema.php:18
774 msgstr "Применить теги"
776 #: localized_schema.php:22
780 #: localized_schema.php:24
781 msgid "Allow duplicate posts"
782 msgstr "Разрешить дубликаты статей"
784 #: localized_schema.php:25
786 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
787 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
788 "different feeds to appear only once."
791 #: localized_schema.php:26
792 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
793 msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
795 #: localized_schema.php:27
796 msgid "Enable e-mail digest"
797 msgstr "Включить почтовый дайджест"
799 #: localized_schema.php:28
801 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
802 "your configured e-mail address"
805 #: localized_schema.php:29
806 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
807 msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
809 #: localized_schema.php:30
810 msgid "Update post on checksum change"
813 #: localized_schema.php:32
817 #: localized_schema.php:34
818 msgid "Combined feed display"
819 msgstr "Комбинированный режим отображения"
821 #: localized_schema.php:35
823 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
824 "headlines and article content"
827 #: localized_schema.php:36
828 msgid "Default article limit"
829 msgstr "Количество статей по умолчанию"
831 #: localized_schema.php:37
833 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
837 #: localized_schema.php:38
838 msgid "Enable feed categories"
839 msgstr "Включить категории каналов"
841 #: localized_schema.php:39
842 msgid "Enable search toolbar"
845 #: localized_schema.php:40
846 msgid "Hide feeds with no unread messages"
847 msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
849 #: localized_schema.php:41
850 msgid "Mark articles as read automatically"
851 msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
853 #: localized_schema.php:42
855 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
856 "while you scroll article list."
859 #: localized_schema.php:43
860 msgid "On catchup show next feed"
861 msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
863 #: localized_schema.php:44
865 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
866 "feed with unread articles."
869 #: localized_schema.php:45
870 msgid "Open article links in new browser window"
873 #: localized_schema.php:46
874 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
877 #: localized_schema.php:47
878 msgid "Show content preview in headlines list"
881 #: localized_schema.php:48
882 msgid "Sort feeds by unread articles count"
885 #: localized_schema.php:49
886 msgid "User stylesheet URL"
887 msgstr "URL пользовательского файла стилей"
889 #: localized_schema.php:50
890 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
893 #: localized_schema.php:51
894 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
897 #: localized_schema.php:52
899 msgid "Hide feedlist"
900 msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
902 #: localized_schema.php:53
904 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
908 #: localized_schema.php:54
909 msgid "Group headlines in virtual feeds"
912 #: localized_schema.php:55
914 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
918 #: localized_schema.php:57
922 #: localized_schema.php:59
923 msgid "Blacklisted tags"
924 msgstr "Черный список тегов"
926 #: localized_schema.php:60
928 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
932 #: localized_schema.php:61
933 msgid "Confirm marking feed as read"
936 #: localized_schema.php:62
937 msgid "Enable icons in feedlist"
940 #: localized_schema.php:63
941 msgid "Enable labels"
942 msgstr "Включить метки"
944 #: localized_schema.php:64
946 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
947 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
951 #: localized_schema.php:65
952 msgid "Long date format"
955 #: localized_schema.php:66
956 msgid "Set articles as unread on update"
959 #: localized_schema.php:67
960 msgid "Short date format"
961 msgstr "Короткий формат даты"
963 #: localized_schema.php:68
964 msgid "Show additional information in feedlist"
965 msgstr "Показивать расширенную информацию в списке каналов"
967 #: localized_schema.php:69
968 msgid "Strip unsafe tags from articles"
969 msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
971 #: localized_schema.php:70
972 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
973 msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
975 #: localized_schema.php:71
976 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
977 msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
979 #: localized_schema.php:72
980 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
983 #: localized_schema.php:73
985 msgid "Purge unread articles"
988 #: localized_schema.php:74
989 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
992 #: localized_schema.php:75
993 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
996 #: login_form.php:103 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:274
997 #: modules/pref-users.php:34
999 msgstr "Пользователь:"
1001 #: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:280
1005 #: login_form.php:108
1009 #: login_form.php:128
1012 msgstr "Пользователь:"
1014 #: login_form.php:140
1015 msgid "Limit bandwidth usage"
1018 #: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
1019 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1020 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
1022 #: mysql_convert_unicode.php:54
1023 msgid "MySQL Charset Updater"
1026 #: mysql_convert_unicode.php:61
1027 msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
1030 #: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
1032 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1033 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
1035 #: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
1037 msgid "Please backup your database before proceeding."
1038 msgstr "<b>Внимание:</b> Сохраните базу данных перед продолжением."
1040 #: mysql_convert_unicode.php:71
1042 "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
1043 "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
1044 "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
1045 "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
1049 #: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
1050 msgid "Perform updates"
1051 msgstr "Применить обновления"
1053 #: mysql_convert_unicode.php:82
1055 msgid "Converting database..."
1056 msgstr "Превратить в метку"
1058 #: opml.php:108 opml.php:112
1059 msgid "OPML Utility"
1060 msgstr "Утилита OPML"
1063 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1064 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
1067 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1068 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
1071 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
1072 msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
1075 msgid "Return to preferences"
1076 msgstr "Вернуться к настройкам"
1078 #: prefs.php:73 prefs.php:153 tt-rss.php:74
1080 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1081 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1082 "\t\tbrowser settings."
1086 msgid "Unknown Error"
1087 msgstr "Неизвестная ошибка"
1089 #: prefs.php:106 tt-rss.php:110
1093 #: prefs.php:108 prefs.php:118
1094 msgid "Exit preferences"
1095 msgstr "Закрыть настройки"
1097 #: prefs.php:110 tt-rss.php:120
1101 #: prefs.php:128 tt-rss.php:112 tt-rss.php:144
1111 msgstr "Другие каналы"
1114 msgid "Published Articles"
1115 msgstr "Опубликованные статьи"
1118 msgid "Content Filtering"
1122 msgid "Label Editor"
1126 msgid "User Manager"
1127 msgstr "Пользователи"
1129 #: sanity_check.php:8
1131 "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
1132 "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
1135 #: sanity_check.php:16
1136 msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1139 #: sanity_check.php:20
1141 "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1142 "\t\t\toption from config.php\n"
1145 #: sanity_check.php:26
1147 "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1148 "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1150 "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1153 #: sanity_check.php:33
1155 "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1156 "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1159 #: sanity_check.php:39
1161 "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1162 "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1165 #: sanity_check.php:45
1166 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1169 #: sanity_check.php:49
1170 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1173 #: sanity_check.php:53
1174 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1177 #: sanity_check.php:62
1178 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1181 #: sanity_check.php:66
1182 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1185 #: sanity_check.php:70
1187 "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1188 "DIGEST_FROM_ADDRESS"
1191 #: sanity_check.php:74
1192 msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1195 #: sanity_check.php:78
1197 "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1198 "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1199 "ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1202 #: sanity_check.php:83
1204 msgstr "Фатальная Ошибка"
1213 msgstr "облако тегов"
1215 #: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
1216 #: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:235
1217 #: modules/pref-labels.php:233 modules/pref-users.php:242
1222 msgid "Feed actions:"
1223 msgstr "Действия над каналами:"
1226 msgid " Subscribe to feed"
1227 msgstr " Подписаться"
1230 msgid " Edit this feed"
1231 msgstr " Редактировать канал"
1235 msgid " Clear articles"
1236 msgstr " Создать фильтр"
1240 msgid " Rescore feed"
1241 msgstr " Подписаться"
1244 msgid " Unsubscribe"
1245 msgstr " Отписаться"
1249 msgstr "Все каналы:"
1252 msgid " Mark as read"
1253 msgstr " Пометить как прочитанные"
1256 msgid " (Un)hide read feeds"
1257 msgstr " Спрятать прочитанные"
1260 msgid " Create filter"
1261 msgstr " Создать фильтр"
1265 msgid " Reset UI layout"
1266 msgstr " Подписаться"
1270 msgid " Keyboard shortcuts"
1271 msgstr " Создать фильтр"
1275 msgid "Collapse feedlist"
1276 msgstr "Изм. прочитанное"
1280 msgid "Toggle Feedlist"
1281 msgstr "Изм. прочитанное"
1283 #: tt-rss.php:179 modules/popup-dialog.php:139
1296 msgid "All Articles"
1308 msgid "Drag me to resize panels"
1312 msgid "Database Updater"
1313 msgstr "Обновление базы данных"
1316 msgid "Could not update database"
1317 msgstr "Не могу обновить базу данных"
1320 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1321 msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
1325 msgstr ", найдена: "
1328 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1334 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1339 msgid "Performing updates..."
1340 msgstr "Идет обновление..."
1344 msgid "Updating to version %d..."
1345 msgstr "Обновляю до версии %d..."
1348 msgid "Checking version... "
1349 msgstr "Проверяю версию... "
1362 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1363 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1366 #: modules/help.php:17
1367 msgid "Help topic not found."
1368 msgstr "Раздел помощи не найден."
1370 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
1371 #: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:809
1372 msgid "Close this window"
1373 msgstr "Закрыть это окно"
1375 #: modules/opml_domdoc.php:54
1377 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1378 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
1380 #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
1381 msgid "Already imported."
1382 msgstr "Уже импортирован."
1384 #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
1388 #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
1389 msgid "Error while parsing document."
1392 #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
1393 msgid "Error: please upload OPML file."
1396 #: modules/opml_domxml.php:56
1398 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1399 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
1401 #: modules/opml_domxml.php:136
1402 msgid "Error: can't find body element."
1405 #: modules/popup-dialog.php:8
1409 #: modules/popup-dialog.php:12
1411 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1412 "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1414 "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1417 #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
1418 msgid "Last update:"
1421 #: modules/popup-dialog.php:26
1423 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1424 "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1427 #: modules/popup-dialog.php:35
1429 "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1430 "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1431 "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1435 #: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:859
1436 msgid "Subscribe to feed"
1437 msgstr "Подписаться на канал"
1439 #: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:161
1441 msgstr "URL канала:"
1443 #: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:169
1447 #: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:117
1448 #: modules/pref-feeds.php:114
1450 msgstr "Подписаться"
1452 #: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
1453 #: modules/popup-dialog.php:256 modules/popup-dialog.php:343
1454 #: modules/popup-dialog.php:439 modules/pref-feeds.php:116
1455 #: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-filters.php:116
1456 #: modules/pref-users.php:63
1460 #: modules/popup-dialog.php:120
1461 msgid "This feed requires authentication."
1462 msgstr "Этот канал требует авторизации."
1464 #: modules/popup-dialog.php:148
1468 #: modules/popup-dialog.php:164
1472 #: modules/popup-dialog.php:179
1476 #: modules/popup-dialog.php:184
1477 msgid "Title or content"
1478 msgstr "Заголовок или содержимое"
1480 #: modules/popup-dialog.php:208 modules/pref-labels.php:243
1481 msgid "Create label"
1482 msgstr "Создать метку"
1484 #: modules/popup-dialog.php:218
1488 #: modules/popup-dialog.php:227
1489 msgid "SQL Expression:"
1490 msgstr "SQL выражение:"
1492 #: modules/popup-dialog.php:242 modules/pref-labels.php:62
1496 #: modules/popup-dialog.php:245
1500 #: modules/popup-dialog.php:252 modules/popup-dialog.php:339
1504 #: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-filters.php:245
1505 msgid "Create filter"
1506 msgstr "Создать фильтр"
1508 #: modules/popup-dialog.php:283 modules/popup-dialog.php:314
1509 #: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:70
1513 #: modules/popup-dialog.php:288 modules/pref-filters.php:43
1517 #: modules/popup-dialog.php:294 modules/pref-filters.php:49
1521 #: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:54
1525 #: modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:60
1529 #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:77
1533 #: modules/popup-dialog.php:325 modules/pref-feeds.php:293
1535 msgstr "Дополнительно:"
1537 #: modules/popup-dialog.php:328 modules/pref-filters.php:101
1538 msgid "Inverse match"
1539 msgstr "Инвертировать фильтр"
1541 #: modules/popup-dialog.php:354
1542 msgid "Update Errors"
1543 msgstr "Ошибки обновления"
1545 #: modules/popup-dialog.php:357
1546 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1547 msgstr "Эти каналы не было обновлены из-за ошибок:"
1549 #: modules/popup-dialog.php:376
1553 #: modules/popup-dialog.php:385
1555 msgstr "Редактировать теги"
1557 #: modules/popup-dialog.php:390
1558 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1559 msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
1561 #: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:360
1562 #: modules/pref-filters.php:112 modules/pref-users.php:60
1566 #: modules/popup-dialog.php:448
1568 msgstr "Облако тегов"
1570 #: modules/popup-dialog.php:451
1571 msgid "Showing most popular tags "
1572 msgstr "Самые популярные теги "
1574 #: modules/popup-dialog.php:452
1578 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54
1579 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1580 msgstr "Другие каналы отключены администратором"
1582 #: modules/pref-feed-browser.php:15
1583 msgid "Feed information:"
1584 msgstr "Информация о канале:"
1586 #: modules/pref-feed-browser.php:39
1591 #: modules/pref-feed-browser.php:41
1593 msgid "Last updated:"
1596 #: modules/pref-feed-browser.php:56
1597 msgid "Last headlines:"
1598 msgstr "Последние заголовки:"
1600 #: modules/pref-feed-browser.php:85
1602 "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1603 "case you are interested in them too."
1606 #: modules/pref-feed-browser.php:103
1610 #: modules/pref-feed-browser.php:112
1614 #: modules/pref-feed-browser.php:166 modules/pref-feeds.php:107
1615 msgid "No feeds found to subscribe."
1616 msgstr "Каналы для подписки не найдены."
1618 #: modules/pref-feeds.php:39
1619 msgid "Subscribed to feeds:"
1620 msgstr "Подписаны каналы:"
1622 #: modules/pref-feeds.php:58
1623 msgid "Other feeds: Top 25"
1624 msgstr "Топ 25 каналов"
1626 #: modules/pref-feeds.php:62
1627 msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1628 msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
1630 #: modules/pref-feeds.php:141
1632 msgstr "Редактор канала"
1634 #: modules/pref-feeds.php:153
1638 #: modules/pref-feeds.php:189
1639 msgid "Update Interval:"
1640 msgstr "Интервал обновления:"
1642 #: modules/pref-feeds.php:198
1646 #: modules/pref-feeds.php:215
1650 #: modules/pref-feeds.php:249
1651 msgid "Article purging:"
1652 msgstr "Удаление сообщений:"
1654 #: modules/pref-feeds.php:262
1656 msgid "Update using:"
1659 #: modules/pref-feeds.php:295
1660 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1661 msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
1663 #: modules/pref-feeds.php:306
1664 msgid "Right-to-left content"
1665 msgstr "Язык канала пишется справа налево"
1667 #: modules/pref-feeds.php:317
1668 msgid "Hide from my feed list"
1669 msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
1671 #: modules/pref-feeds.php:329
1672 msgid "Include in e-mail digest"
1673 msgstr "Включить в дайджест"
1675 #: modules/pref-feeds.php:350
1676 msgid "Cache images locally"
1679 #: modules/pref-feeds.php:514 modules/pref-feeds.php:561
1683 #: modules/pref-feeds.php:592
1685 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1686 msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
1688 #: modules/pref-feeds.php:594
1690 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1691 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1693 #: modules/pref-feeds.php:676
1694 msgid "Category editor"
1695 msgstr "Редактор категорий"
1697 #: modules/pref-feeds.php:699
1699 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1700 msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
1702 #: modules/pref-feeds.php:727
1703 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1704 msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
1706 #: modules/pref-feeds.php:744
1707 msgid "Create category"
1708 msgstr "Создать категорию"
1710 #: modules/pref-feeds.php:804
1711 msgid "No feed categories defined."
1712 msgstr "Категории отсутствуют."
1714 #: modules/pref-feeds.php:815 modules/pref-filters.php:398
1715 #: modules/pref-labels.php:324 modules/pref-users.php:359
1719 #: modules/pref-feeds.php:837
1720 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1721 msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)"
1723 #: modules/pref-feeds.php:864
1727 #: modules/pref-feeds.php:938
1728 msgid "Show last article times"
1729 msgstr "Показать дату последней статьи"
1731 #: modules/pref-feeds.php:955 modules/pref-feeds.php:1017
1732 msgid "Last Article"
1733 msgstr "Последняя статья"
1735 #: modules/pref-feeds.php:958 modules/pref-feeds.php:1021
1739 #: modules/pref-feeds.php:1042 modules/pref-filters.php:372
1740 #: modules/pref-labels.php:304 modules/pref-users.php:334
1741 msgid "Click to edit"
1744 #: modules/pref-feeds.php:1088 modules/pref-feeds.php:1102
1749 #: modules/pref-feeds.php:1094
1750 msgid "Recategorize"
1751 msgstr "Изменить категорию"
1753 #: modules/pref-feeds.php:1103 modules/pref-filters.php:396
1754 #: modules/pref-labels.php:322 modules/pref-users.php:357
1756 msgstr "Редактировать"
1758 #: modules/pref-feeds.php:1104
1759 msgid "Manual purge"
1762 #: modules/pref-feeds.php:1105
1764 msgid "Clear feed data"
1765 msgstr "Все каналы обновлены."
1767 #: modules/pref-feeds.php:1106 modules/pref-filters.php:252
1769 msgid "Rescore articles"
1772 #: modules/pref-feeds.php:1107
1776 #: modules/pref-feeds.php:1112
1781 #: modules/pref-feeds.php:1113
1782 msgid "Edit categories"
1783 msgstr "Редактировать категории"
1785 #: modules/pref-feeds.php:1120
1789 #: modules/pref-feeds.php:1124
1794 #: modules/pref-feeds.php:1127
1796 msgstr "Импортировать"
1798 #: modules/pref-feeds.php:1134
1800 msgstr "Экспортировать OPML"
1802 #: modules/pref-feeds.php:1137
1803 msgid "Firefox Integration"
1806 #: modules/pref-feeds.php:1139
1808 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1812 #: modules/pref-feeds.php:1143
1813 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1816 #: modules/pref-feeds.php:1152
1818 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1819 "by anyone who knows the URL specified below."
1822 #: modules/pref-feeds.php:1159
1824 msgid "Generate another link"
1825 msgstr "Создать другой адрес"
1827 #: modules/pref-filters.php:22
1828 msgid "Filter editor"
1829 msgstr "Редактор фильтров"
1831 #: modules/pref-filters.php:92
1835 #: modules/pref-filters.php:152
1837 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1838 msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
1840 #: modules/pref-filters.php:192
1842 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1843 msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
1845 #: modules/pref-filters.php:318
1846 msgid "filter_type_descr"
1849 #: modules/pref-filters.php:319
1851 msgid "action_description"
1854 #: modules/pref-filters.php:328
1855 msgid "Filter expression"
1858 #: modules/pref-filters.php:330
1862 #: modules/pref-filters.php:331
1866 #: modules/pref-filters.php:332
1871 #: modules/pref-filters.php:361
1875 #: modules/pref-filters.php:380
1877 msgstr "(Инвертирован)"
1879 #: modules/pref-filters.php:406
1880 msgid "No filters defined."
1881 msgstr "Фильтры отсутствуют."
1883 #: modules/pref-filters.php:408
1885 msgid "No matching filters found."
1886 msgstr "Статей не найдено."
1888 #: modules/pref-labels.php:9
1890 "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
1891 "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
1895 #: modules/pref-labels.php:173
1897 msgid "Saved label <b>%s</b>"
1898 msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
1900 #: modules/pref-labels.php:205
1902 msgid "Created label <b>%s</b>"
1903 msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
1905 #: modules/pref-labels.php:276
1909 #: modules/pref-labels.php:277
1910 msgid "SQL Expression"
1911 msgstr "SQL выражение"
1913 #: modules/pref-labels.php:302
1915 msgid "[No caption]"
1918 #: modules/pref-labels.php:329
1919 msgid "No labels defined."
1920 msgstr "Метки отсутствуют."
1922 #: modules/pref-labels.php:331
1924 msgid "No matching labels found."
1925 msgstr "Статей не найдено."
1927 #: modules/pref-prefs.php:60
1928 msgid "Password has been changed."
1929 msgstr "Пароль был изменен."
1931 #: modules/pref-prefs.php:62
1932 msgid "Old password is incorrect."
1933 msgstr "Старый пароль неправилен."
1935 #: modules/pref-prefs.php:112
1936 msgid "The configuration was saved."
1937 msgstr "Конфигурация сохранена."
1939 #: modules/pref-prefs.php:138
1941 msgid "E-mail has been changed."
1942 msgstr "Пароль был изменен."
1944 #: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210
1945 msgid "The configuration was reset to defaults."
1946 msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
1948 #: modules/pref-prefs.php:195
1950 "Your password is at default value, \n"
1951 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
1954 #: modules/pref-prefs.php:222
1955 msgid "Personal data"
1956 msgstr "Личные данные"
1958 #: modules/pref-prefs.php:229
1962 #: modules/pref-prefs.php:240
1964 msgid "Access level"
1965 msgstr "Уровень доступа:"
1967 #: modules/pref-prefs.php:253
1968 msgid "Change e-mail"
1969 msgstr "Изменить e-mail"
1971 #: modules/pref-prefs.php:259
1972 msgid "Authentication"
1973 msgstr "Авторизация"
1975 #: modules/pref-prefs.php:261
1976 msgid "Old password"
1977 msgstr "Старый пароль"
1979 #: modules/pref-prefs.php:268
1980 msgid "New password"
1981 msgstr "Новый пароль"
1983 #: modules/pref-prefs.php:276
1984 msgid "Confirm password"
1985 msgstr "Подтверждение пароля"
1987 #: modules/pref-prefs.php:293
1988 msgid "Change password"
1989 msgstr "Изменить пароль"
1991 #: modules/pref-prefs.php:309
1995 #: modules/pref-prefs.php:310
1996 msgid "Select theme"
1999 #: modules/pref-prefs.php:312
2001 msgstr "По умолчанию"
2003 #: modules/pref-prefs.php:328
2004 msgid "Change theme"
2005 msgstr "Изменить тему"
2007 #: modules/pref-prefs.php:385
2011 #: modules/pref-prefs.php:397 modules/pref-prefs.php:402
2015 #: modules/pref-prefs.php:399 modules/pref-prefs.php:402
2019 #: modules/pref-prefs.php:424
2020 msgid "Save configuration"
2021 msgstr "Сохранить конфигурацию"
2023 #: modules/pref-prefs.php:428
2024 msgid "Reset to defaults"
2025 msgstr "Сбросить настройки"
2027 #: modules/pref-users.php:7
2029 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2030 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
2032 #: modules/pref-users.php:17
2034 msgstr "Редактор пользователей"
2036 #: modules/pref-users.php:38
2037 msgid "Change password:"
2038 msgstr "Изменить пароль:"
2040 #: modules/pref-users.php:42
2044 #: modules/pref-users.php:48
2045 msgid "Access level:"
2046 msgstr "Уровень доступа:"
2048 #: modules/pref-users.php:83
2050 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2051 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
2053 #: modules/pref-users.php:131
2055 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2056 msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
2058 #: modules/pref-users.php:138
2060 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2061 msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
2063 #: modules/pref-users.php:142
2065 msgid "User <b>%s</b> already exists."
2066 msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
2068 #: modules/pref-users.php:162
2071 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
2072 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2073 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
2075 #: modules/pref-users.php:166
2076 #, fuzzy, php-format
2077 msgid "Notifying <b>%s</b>."
2078 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
2080 #: modules/pref-users.php:202
2081 msgid "[tt-rss] Password change notification"
2084 #: modules/pref-users.php:259
2086 msgstr "Добавить пользователя"
2088 #: modules/pref-users.php:293
2090 msgstr "Пользователь:"
2092 #: modules/pref-users.php:294
2093 msgid "Access Level"
2094 msgstr "Уровень доступа:"
2096 #: modules/pref-users.php:296
2098 msgstr "Последний вход"
2100 #: modules/pref-users.php:355
2101 msgid "User details"
2102 msgstr "Подробнее..."
2104 #: modules/pref-users.php:361
2105 msgid "Reset password"
2106 msgstr "Сбросить пароль"
2108 #: modules/pref-users.php:366
2110 msgid "No users defined."
2111 msgstr "Фильтры отсутствуют."
2113 #: modules/pref-users.php:368
2115 msgid "No matching users found."
2116 msgstr "Статей не найдено."
2119 #~ msgid "Show article"
2120 #~ msgstr "Отмеченные"
2123 #~ msgid "Update errors"
2124 #~ msgstr "Ошибки обновления"
2127 #~ msgstr "Изменить:"
2129 #~ msgid "This page"
2130 #~ msgstr "Эту страницу"
2133 #~ msgid "Below active article"
2134 #~ msgstr "Отфильтровать статью"
2136 #~ msgid "Next page"
2137 #~ msgstr "След. стр."
2139 #~ msgid "Previous page"
2140 #~ msgstr "Пред. cтр."
2142 #~ msgid "First page"
2143 #~ msgstr "На первую"
2145 #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
2146 #~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
2148 #~ msgid " Update"
2149 #~ msgstr " Обновить"
2154 #~ msgid "Add existing tag:"
2155 #~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
2157 #~ msgid "This category"
2158 #~ msgstr "Эта категория"
2160 #~ msgid "Global search results"
2161 #~ msgstr "Результаты поиска"
2163 #~ msgid "Category search results"
2164 #~ msgstr "Результаты поиска"
2166 #~ msgid "Feed search results"
2167 #~ msgstr "Результаты поиска"
2169 #~ msgid "Label search results"
2170 #~ msgstr "Результаты поиска"
2172 #~ msgid "Toggle starred"
2173 #~ msgstr "Изм. отмеченное"