1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: 1.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-05-27 00:22+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
13 "Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: backend.php:108 backend.php:117 backend.php:128
48 msgid "Disable updates"
52 msgid "Each 15 minutes"
53 msgstr "Каждые 15 минут"
56 msgid "Each 30 minutes"
57 msgstr "Каждые 30 минут"
65 msgstr "Каждые 4 часа"
69 msgstr "Каждые 12 часов"
98 msgstr "Администратор"
100 #: backend.php:420 modules/pref-users.php:295
106 msgid "Last logged in"
107 msgstr "Последний вход"
111 msgid "Stored articles"
116 msgid "Subscribed feeds count"
117 msgstr "Подписаны каналы:"
121 msgid "Subscribed feeds"
122 msgstr "Подписаны каналы:"
125 msgid "Unknown error"
126 msgstr "Неизвестная ошибка"
129 msgid "This program requires XmlHttpRequest "
133 msgid "This program requires cookies "
137 msgid "Backend sanity check failed"
141 msgid "Frontend sanity check failed."
146 "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
149 "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста "
150 "обновите ее</a>."
153 msgid "Request not authorized."
154 msgstr "В доступе отказано."
157 msgid "No operation to perform."
158 msgstr "Операция не задана."
162 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
163 "local configuration."
167 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
168 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
171 msgid "Configuration check failed"
172 msgstr "Тест конфигурации неудачен"
176 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
177 "\t\tofficial site for more information."
180 #: functions.php:2544 functions.php:2908 functions.php:3278 functions.php:4119
181 msgid "Starred articles"
184 #: functions.php:2560 functions.php:2910 functions.php:3281 functions.php:4126
185 #: modules/pref-feeds.php:1146
186 msgid "Published articles"
187 msgstr "Опубликованные"
189 #: functions.php:2576 functions.php:2912 functions.php:3284 functions.php:4104
191 msgid "Fresh articles"
194 #: functions.php:2830 modules/popup-dialog.php:151
195 #: modules/pref-filters.php:340
199 #: functions.php:2859 functions.php:2898 functions.php:3256 functions.php:4280
200 #: functions.php:4310 modules/pref-feeds.php:977
201 msgid "Uncategorized"
202 msgstr "Нет категории"
204 #: functions.php:2888 functions.php:3443
208 #: functions.php:2890 functions.php:3445
212 #: functions.php:3242 functions.php:3244
213 msgid "Search results"
214 msgstr "Результаты поиска"
216 #: functions.php:3260 functions.php:3273 functions.php:3279 functions.php:3282
217 #: functions.php:3285 functions.php:3293
221 #: functions.php:3907 functions.php:3956 functions.php:5160
222 #: modules/pref-feeds.php:758 modules/pref-feeds.php:939
223 #: modules/pref-filters.php:292 modules/pref-labels.php:269
224 #: modules/pref-users.php:286
228 #: functions.php:3908 functions.php:3957 modules/pref-feeds.php:759
229 #: modules/pref-feeds.php:940 modules/pref-filters.php:293
230 #: modules/pref-labels.php:270 modules/pref-users.php:287
234 #: functions.php:3909 functions.php:3914 functions.php:3958 functions.php:3961
239 #: functions.php:3910 functions.php:3959 modules/pref-feeds.php:760
240 #: modules/pref-feeds.php:941 modules/pref-filters.php:294
241 #: modules/pref-labels.php:271 modules/pref-users.php:288
245 #: functions.php:3912 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1100
249 #: functions.php:3913
251 msgid "Selection toggle:"
254 #: functions.php:3915 functions.php:3962 tt-rss.php:190
258 #: functions.php:3916
262 #: functions.php:3918 functions.php:3964
263 msgid "Mark as read:"
264 msgstr "Пометить как прочит.:"
266 #: functions.php:3919
271 #: functions.php:3933
275 #: functions.php:3936 tt-rss.php:157
276 msgid "Other actions:"
277 msgstr "Другие действия:"
279 #: functions.php:3943 functions.php:3945
281 msgid "Search to label"
282 msgstr "Превратить в метку"
284 #: functions.php:3961
288 #: functions.php:3965
292 #: functions.php:3966 modules/pref-filters.php:329
296 #: functions.php:3973
297 msgid "Convert to label"
298 msgstr "Превратить в метку"
300 #: functions.php:4020
301 msgid "Generated feed"
304 #: functions.php:4092
308 #: functions.php:4330
309 msgid "No feeds to display."
310 msgstr "Нет каналов для отображения."
312 #: functions.php:4347
316 #: functions.php:4573
321 #: functions.php:4628
325 #: functions.php:4659 functions.php:5119
329 #: functions.php:4661 functions.php:5121
333 #: functions.php:4671 functions.php:5130
336 msgstr "Неизвестная ошибка"
338 #: functions.php:4744 modules/pref-feed-browser.php:75
339 msgid "Feed not found."
340 msgstr "Канал не найден."
342 #: functions.php:4813
344 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
345 "local configuration."
348 #: functions.php:4926
349 msgid "(Click to change)"
352 #: functions.php:5099
354 msgid "Click to expand article"
357 #: functions.php:5227
359 msgid "No unread articles found to display."
360 msgstr "Статей не найдено."
362 #: functions.php:5230
364 msgid "No starred articles found to display."
365 msgstr "Статей не найдено."
367 #: functions.php:5233
369 msgid "No articles found to display."
370 msgstr "Статей не найдено."
372 #: localized_js.php:35
373 msgid "display feeds"
374 msgstr "показать каналы"
376 #: localized_js.php:36
378 msgstr "показать теги"
380 #: localized_js.php:37 prefs.php:65 prefs.php:150 tt-rss.php:66
381 msgid "Loading, please wait..."
382 msgstr "Идет загрузка..."
384 #: localized_js.php:38
385 msgid "All feeds updated."
386 msgstr "Все каналы обновлены."
388 #: localized_js.php:39
389 msgid "Marking all feeds as read..."
390 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
392 #: localized_js.php:40
393 msgid "Adding feed..."
394 msgstr "Канал добавляется..."
396 #: localized_js.php:41
397 msgid "Removing feed..."
398 msgstr "Канал удаляется..."
400 #: localized_js.php:42
401 msgid "Saving feed..."
402 msgstr "Идет сохранение..."
404 #: localized_js.php:43
405 msgid "Can't add category: no name specified."
406 msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
408 #: localized_js.php:44
409 msgid "Adding feed category..."
410 msgstr "Категория добавляется..."
412 #: localized_js.php:45 localized_js.php:104
413 msgid "Can't add user: no login specified."
416 #: localized_js.php:47
417 msgid "Adding user..."
418 msgstr "Пользователь добавляется..."
420 #: localized_js.php:48 localized_js.php:102
421 msgid "Can't create label: missing SQL expression."
424 #: localized_js.php:49 localized_js.php:103
425 msgid "Can't create label: missing caption."
428 #: localized_js.php:50
429 msgid "Remove selected labels?"
430 msgstr "Удалить выбранные метки?"
432 #: localized_js.php:51
433 msgid "Removing selected labels..."
434 msgstr "Выбранные метки удаляются..."
436 #: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
437 msgid "No labels are selected."
438 msgstr "Нет выбранных меток."
440 #: localized_js.php:53
441 msgid "Remove selected users?"
442 msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
444 #: localized_js.php:54
445 msgid "Removing selected users..."
446 msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
448 #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
449 #: localized_js.php:106
450 msgid "No users are selected."
451 msgstr "Нет выбранных пользователей."
453 #: localized_js.php:56
454 msgid "Remove selected filters?"
455 msgstr "Удалить выбраннфе фильтры?"
457 #: localized_js.php:57
458 msgid "Removing selected filters..."
459 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
461 #: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
462 msgid "No filters are selected."
463 msgstr "Нет выбранных фильтров."
465 #: localized_js.php:59
466 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
467 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
469 #: localized_js.php:60
470 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
471 msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
473 #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
474 #: localized_js.php:108 localized_js.php:111
475 msgid "No feeds are selected."
476 msgstr "Нет выбранных каналов."
478 #: localized_js.php:62
479 msgid "Remove selected categories?"
480 msgstr "Удалить выбранные категории?"
482 #: localized_js.php:63
483 msgid "Removing selected categories..."
484 msgstr "Выбранные категории удаляются..."
486 #: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
487 msgid "No categories are selected."
488 msgstr "Нет выбранных категорий."
490 #: localized_js.php:65
491 msgid "Saving category..."
492 msgstr "Категория сохраняется..."
494 #: localized_js.php:66
495 msgid "Loading help..."
496 msgstr "Идет загрузка помощи..."
498 #: localized_js.php:67
499 msgid "Saving label..."
500 msgstr "Идет сохранение метки..."
502 #: localized_js.php:68 localized_js.php:110
503 msgid "Login field cannot be blank."
506 #: localized_js.php:69
507 msgid "Saving user..."
508 msgstr "Идет сохранение пользователя..."
510 #: localized_js.php:70
511 msgid "Saving filter..."
512 msgstr "Идет сохранение фильтра..."
514 #: localized_js.php:72
515 msgid "Please select only one label."
516 msgstr "Пожалуйста выберите одну метку."
518 #: localized_js.php:74 localized_js.php:76
519 msgid "Please select only one user."
520 msgstr "Пожалуйста выберите одного пользователя."
522 #: localized_js.php:77
523 msgid "Reset password of selected user?"
524 msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
526 #: localized_js.php:78
527 msgid "Resetting password for selected user..."
528 msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
530 #: localized_js.php:80
531 msgid "Please select only one feed."
532 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
534 #: localized_js.php:82
535 msgid "Please select only one filter."
536 msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
538 #: localized_js.php:84
539 msgid "Please select one feed."
540 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
542 #: localized_js.php:86
543 msgid "Please select only one category."
544 msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
546 #: localized_js.php:87
547 msgid "No OPML file to upload."
548 msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
550 #: localized_js.php:88
551 msgid "Changing category of selected feeds..."
552 msgstr "Идет изменение категории..."
554 #: localized_js.php:89
555 msgid "Reset to defaults?"
556 msgstr "Сбросить настройки?"
558 #: localized_js.php:90
559 msgid "Trying to change password..."
560 msgstr "Идет сохранение пароля..."
562 #: localized_js.php:91
563 msgid "Trying to change e-mail..."
564 msgstr "Идет изменение e-mail..."
566 #: localized_js.php:92
567 msgid "No articles are selected."
568 msgstr "Нет выбранных статей."
570 #: localized_js.php:93
571 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
574 #: localized_js.php:94
575 msgid "Could not display article (missing XML object)"
578 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:233 tt-rss.php:240
579 msgid "No feed selected."
580 msgstr "Канал не выбран."
582 #: localized_js.php:96
583 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
584 msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
586 #: localized_js.php:97
587 msgid "Address changed."
588 msgstr "Адрес изменен."
590 #: localized_js.php:98
591 msgid "Could not change address."
592 msgstr "Не получилось изменить адрес."
594 #: localized_js.php:99
595 msgid "You can't unsubscribe from the category."
596 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
598 #: localized_js.php:100
599 msgid "Please select some feed first."
600 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь анал."
602 #: localized_js.php:101
603 msgid "You can't edit this kind of feed."
604 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
606 #: localized_js.php:112
607 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
608 msgstr "Не могу создать фильтр:"
610 #: localized_js.php:113
611 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
612 msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
614 #: localized_js.php:114
616 msgid "Unsubscribe from %s?"
617 msgstr "Отписаться от %s?"
619 #: localized_js.php:115
621 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
624 #: localized_js.php:116
626 msgid "Mark all articles in %s as read?"
627 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
629 #: localized_js.php:117
631 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
632 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
634 #: localized_js.php:118
635 msgid "Please enter label title:"
638 #: localized_js.php:119
640 msgid "Save current configuration?"
641 msgstr "Сохранить конфигурацию"
643 #: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25
644 msgid "Old password cannot be blank."
645 msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
647 #: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30
648 msgid "New password cannot be blank."
649 msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
651 #: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35
652 msgid "Entered passwords do not match."
653 msgstr "Пароли не совпадают."
655 #: localized_js.php:123
657 msgid "No articles found to mark"
658 msgstr "Статей не найдено."
660 #: localized_js.php:124
662 msgid "Mark %d article(s) as read?"
663 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
665 #: localized_js.php:125
667 msgid "No article is selected."
668 msgstr "Нет выбранных статей."
670 #: localized_js.php:126
675 #: localized_js.php:127
677 msgid "Unstar article"
680 #: localized_js.php:128
682 msgid "Please wait..."
683 msgstr "Идет загрузка..."
685 #: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
686 msgid "Publish article"
687 msgstr "Опубликовать"
689 #: localized_js.php:130
691 msgid "Unpublish article"
692 msgstr "Опубликовать"
694 #: localized_js.php:131
696 msgid "You can't clear this type of feed."
697 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
699 #: localized_js.php:132
701 msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
702 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
704 #: localized_js.php:133
706 msgid "Mark all articles as read?"
707 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
709 #: localized_js.php:134
711 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
712 msgstr "Нет выбранных статей."
714 #: localized_js.php:135
716 msgid "Rescoring selected feeds..."
717 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
719 #: localized_js.php:136
720 msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
723 #: localized_js.php:137
725 msgid "Rescoring feeds..."
726 msgstr "Канал удаляется..."
728 #: localized_js.php:138
730 msgid "You can't rescore this kind of feed."
731 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
733 #: localized_js.php:139
735 msgid "Rescore articles in %s?"
738 #: localized_js.php:140
740 msgid "Rescoring articles..."
743 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
744 #: modules/pref-feeds.php:952 modules/pref-feeds.php:1013
748 #: localized_schema.php:10
749 msgid "Title or Content"
750 msgstr "Заголовок или содержимое"
752 #: localized_schema.php:11
756 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:183
760 #: localized_schema.php:14
761 msgid "Filter article"
762 msgstr "Отфильтровать статью"
764 #: localized_schema.php:15
766 msgstr "Как прочитанные"
768 #: localized_schema.php:16
772 #: localized_schema.php:18
774 msgstr "Применить теги"
776 #: localized_schema.php:22
780 #: localized_schema.php:24
781 msgid "Allow duplicate posts"
782 msgstr "Разрешить дубликаты статей"
784 #: localized_schema.php:25
786 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
787 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
788 "different feeds to appear only once."
791 #: localized_schema.php:26
792 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
793 msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
795 #: localized_schema.php:27
796 msgid "Enable e-mail digest"
797 msgstr "Включить почтовый дайджест"
799 #: localized_schema.php:28
801 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
802 "your configured e-mail address"
805 #: localized_schema.php:29
806 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
807 msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
809 #: localized_schema.php:30
810 msgid "Update post on checksum change"
813 #: localized_schema.php:32
817 #: localized_schema.php:34
818 msgid "Combined feed display"
819 msgstr "Комбинированный режим отображения"
821 #: localized_schema.php:35
823 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
824 "headlines and article content"
827 #: localized_schema.php:36
828 msgid "Default article limit"
829 msgstr "Количество статей по умолчанию"
831 #: localized_schema.php:37
833 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
837 #: localized_schema.php:38
838 msgid "Enable feed categories"
839 msgstr "Включить категории каналов"
841 #: localized_schema.php:39
842 msgid "Enable search toolbar"
845 #: localized_schema.php:40
846 msgid "Hide feeds with no unread messages"
847 msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
849 #: localized_schema.php:41
850 msgid "Mark articles as read automatically"
851 msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
853 #: localized_schema.php:42
855 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
856 "while you scroll article list."
859 #: localized_schema.php:43
860 msgid "On catchup show next feed"
861 msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
863 #: localized_schema.php:44
865 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
866 "feed with unread articles."
869 #: localized_schema.php:45
870 msgid "Open article links in new browser window"
873 #: localized_schema.php:46
874 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
877 #: localized_schema.php:47
878 msgid "Show content preview in headlines list"
881 #: localized_schema.php:48
882 msgid "Sort feeds by unread articles count"
885 #: localized_schema.php:49
886 msgid "User stylesheet URL"
887 msgstr "URL пользовательского файла стилей"
889 #: localized_schema.php:50
890 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
893 #: localized_schema.php:51
894 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
897 #: localized_schema.php:52
899 msgid "Hide feedlist"
900 msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
902 #: localized_schema.php:53
904 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
908 #: localized_schema.php:54
909 msgid "Group headlines in virtual feeds"
912 #: localized_schema.php:55
914 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
918 #: localized_schema.php:57
922 #: localized_schema.php:59
923 msgid "Blacklisted tags"
924 msgstr "Черный список тегов"
926 #: localized_schema.php:60
928 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
932 #: localized_schema.php:61
933 msgid "Confirm marking feed as read"
936 #: localized_schema.php:62
937 msgid "Enable icons in feedlist"
940 #: localized_schema.php:63
941 msgid "Enable labels"
942 msgstr "Включить метки"
944 #: localized_schema.php:64
946 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
947 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
951 #: localized_schema.php:65
952 msgid "Long date format"
955 #: localized_schema.php:66
956 msgid "Set articles as unread on update"
959 #: localized_schema.php:67
960 msgid "Short date format"
961 msgstr "Короткий формат даты"
963 #: localized_schema.php:68
964 msgid "Show additional information in feedlist"
965 msgstr "Показивать расширенную информацию в списке каналов"
967 #: localized_schema.php:69
968 msgid "Strip unsafe tags from articles"
969 msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
971 #: localized_schema.php:70
972 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
973 msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
975 #: localized_schema.php:71
976 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
977 msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
979 #: localized_schema.php:72
980 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
983 #: localized_schema.php:73
985 msgid "Purge unread articles"
988 #: localized_schema.php:74
989 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
992 #: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:274
993 #: modules/pref-users.php:34
995 msgstr "Пользователь:"
997 #: login_form.php:87 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:280
1001 #: login_form.php:90
1005 #: login_form.php:109
1008 msgstr "Пользователь:"
1010 #: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
1011 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1012 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
1014 #: mysql_convert_unicode.php:54
1015 msgid "MySQL Charset Updater"
1018 #: mysql_convert_unicode.php:61
1019 msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
1022 #: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
1024 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1025 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
1027 #: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
1029 msgid "Please backup your database before proceeding."
1030 msgstr "<b>Внимание:</b> Сохраните базу данных перед продолжением."
1032 #: mysql_convert_unicode.php:71
1034 "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
1035 "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
1036 "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
1037 "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
1041 #: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
1042 msgid "Perform updates"
1043 msgstr "Применить обновления"
1045 #: mysql_convert_unicode.php:82
1047 msgid "Converting database..."
1048 msgstr "Превратить в метку"
1050 #: opml.php:108 opml.php:112
1051 msgid "OPML Utility"
1052 msgstr "Утилита OPML"
1055 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1056 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
1059 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1060 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
1063 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
1064 msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
1067 msgid "Return to preferences"
1068 msgstr "Вернуться к настройкам"
1070 #: prefs.php:73 prefs.php:153 tt-rss.php:74
1072 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1073 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1074 "\t\tbrowser settings."
1078 msgid "Unknown Error"
1079 msgstr "Неизвестная ошибка"
1081 #: prefs.php:106 tt-rss.php:110
1085 #: prefs.php:108 prefs.php:118
1086 msgid "Exit preferences"
1087 msgstr "Закрыть настройки"
1089 #: prefs.php:110 tt-rss.php:120
1093 #: prefs.php:128 tt-rss.php:112 tt-rss.php:144
1103 msgstr "Другие каналы"
1106 msgid "Published Articles"
1107 msgstr "Опубликованные статьи"
1110 msgid "Content Filtering"
1114 msgid "Label Editor"
1118 msgid "User Manager"
1119 msgstr "Пользователи"
1121 #: sanity_check.php:8
1123 "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
1124 "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
1127 #: sanity_check.php:16
1128 msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1131 #: sanity_check.php:20
1133 "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1134 "\t\t\toption from config.php\n"
1137 #: sanity_check.php:26
1139 "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1140 "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1142 "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1145 #: sanity_check.php:33
1147 "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1148 "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1151 #: sanity_check.php:39
1153 "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1154 "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1157 #: sanity_check.php:45
1158 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1161 #: sanity_check.php:49
1162 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1165 #: sanity_check.php:53
1166 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1169 #: sanity_check.php:62
1170 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1173 #: sanity_check.php:66
1174 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1177 #: sanity_check.php:70
1179 "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1180 "DIGEST_FROM_ADDRESS"
1183 #: sanity_check.php:74
1184 msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1187 #: sanity_check.php:78
1189 "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1190 "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1191 "ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1194 #: sanity_check.php:83
1196 msgstr "Фатальная Ошибка"
1205 msgstr "облако тегов"
1207 #: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
1208 #: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:235
1209 #: modules/pref-labels.php:233 modules/pref-users.php:242
1214 msgid "Feed actions:"
1215 msgstr "Действия над каналами:"
1218 msgid " Subscribe to feed"
1219 msgstr " Подписаться"
1222 msgid " Edit this feed"
1223 msgstr " Редактировать канал"
1227 msgid " Clear articles"
1228 msgstr " Создать фильтр"
1232 msgid " Rescore feed"
1233 msgstr " Подписаться"
1236 msgid " Unsubscribe"
1237 msgstr " Отписаться"
1241 msgstr "Все каналы:"
1244 msgid " Mark as read"
1245 msgstr " Пометить как прочитанные"
1248 msgid " (Un)hide read feeds"
1249 msgstr " Спрятать прочитанные"
1252 msgid " Create filter"
1253 msgstr " Создать фильтр"
1257 msgid " Reset UI layout"
1258 msgstr " Подписаться"
1262 msgid " Keyboard shortcuts"
1263 msgstr " Создать фильтр"
1267 msgid "Collapse feedlist"
1268 msgstr "Изм. прочитанное"
1272 msgid "Toggle Feedlist"
1273 msgstr "Изм. прочитанное"
1275 #: tt-rss.php:179 modules/popup-dialog.php:139
1288 msgid "All Articles"
1300 msgid "Drag me to resize panels"
1304 msgid "Database Updater"
1305 msgstr "Обновление базы данных"
1308 msgid "Could not update database"
1309 msgstr "Не могу обновить базу данных"
1312 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1313 msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
1317 msgstr ", найдена: "
1320 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1326 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1331 msgid "Performing updates..."
1332 msgstr "Идет обновление..."
1336 msgid "Updating to version %d..."
1337 msgstr "Обновляю до версии %d..."
1340 msgid "Checking version... "
1341 msgstr "Проверяю версию... "
1354 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1355 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1358 #: modules/help.php:17
1359 msgid "Help topic not found."
1360 msgstr "Раздел помощи не найден."
1362 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
1363 #: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:809
1364 msgid "Close this window"
1365 msgstr "Закрыть это окно"
1367 #: modules/opml_domdoc.php:54
1369 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1370 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
1372 #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
1373 msgid "Already imported."
1374 msgstr "Уже импортирован."
1376 #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
1380 #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
1381 msgid "Error while parsing document."
1384 #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
1385 msgid "Error: please upload OPML file."
1388 #: modules/opml_domxml.php:56
1390 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1391 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
1393 #: modules/opml_domxml.php:136
1394 msgid "Error: can't find body element."
1397 #: modules/popup-dialog.php:8
1401 #: modules/popup-dialog.php:12
1403 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1404 "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1406 "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1409 #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
1410 msgid "Last update:"
1413 #: modules/popup-dialog.php:26
1415 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1416 "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1419 #: modules/popup-dialog.php:35
1421 "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1422 "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1423 "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1427 #: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:859
1428 msgid "Subscribe to feed"
1429 msgstr "Подписаться на канал"
1431 #: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:161
1433 msgstr "URL канала:"
1435 #: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:169
1439 #: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:117
1440 #: modules/pref-feeds.php:114
1442 msgstr "Подписаться"
1444 #: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
1445 #: modules/popup-dialog.php:256 modules/popup-dialog.php:343
1446 #: modules/popup-dialog.php:439 modules/pref-feeds.php:116
1447 #: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-filters.php:116
1448 #: modules/pref-users.php:63
1452 #: modules/popup-dialog.php:120
1453 msgid "This feed requires authentication."
1454 msgstr "Этот канал требует авторизации."
1456 #: modules/popup-dialog.php:148
1460 #: modules/popup-dialog.php:164
1464 #: modules/popup-dialog.php:179
1468 #: modules/popup-dialog.php:184
1469 msgid "Title or content"
1470 msgstr "Заголовок или содержимое"
1472 #: modules/popup-dialog.php:208 modules/pref-labels.php:243
1473 msgid "Create label"
1474 msgstr "Создать метку"
1476 #: modules/popup-dialog.php:218
1480 #: modules/popup-dialog.php:227
1481 msgid "SQL Expression:"
1482 msgstr "SQL выражение:"
1484 #: modules/popup-dialog.php:242 modules/pref-labels.php:62
1488 #: modules/popup-dialog.php:245
1492 #: modules/popup-dialog.php:252 modules/popup-dialog.php:339
1496 #: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-filters.php:245
1497 msgid "Create filter"
1498 msgstr "Создать фильтр"
1500 #: modules/popup-dialog.php:283 modules/popup-dialog.php:314
1501 #: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:70
1505 #: modules/popup-dialog.php:288 modules/pref-filters.php:43
1509 #: modules/popup-dialog.php:294 modules/pref-filters.php:49
1513 #: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:54
1517 #: modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:60
1521 #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:77
1525 #: modules/popup-dialog.php:325 modules/pref-feeds.php:293
1527 msgstr "Дополнительно:"
1529 #: modules/popup-dialog.php:328 modules/pref-filters.php:101
1530 msgid "Inverse match"
1531 msgstr "Инвертировать фильтр"
1533 #: modules/popup-dialog.php:354
1534 msgid "Update Errors"
1535 msgstr "Ошибки обновления"
1537 #: modules/popup-dialog.php:357
1538 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1539 msgstr "Эти каналы не было обновлены из-за ошибок:"
1541 #: modules/popup-dialog.php:376
1545 #: modules/popup-dialog.php:385
1547 msgstr "Редактировать теги"
1549 #: modules/popup-dialog.php:390
1550 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1551 msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
1553 #: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:360
1554 #: modules/pref-filters.php:112 modules/pref-users.php:60
1558 #: modules/popup-dialog.php:448
1560 msgstr "Облако тегов"
1562 #: modules/popup-dialog.php:451
1563 msgid "Showing most popular tags "
1564 msgstr "Самые популярные теги "
1566 #: modules/popup-dialog.php:452
1570 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54
1571 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1572 msgstr "Другие каналы отключены администратором"
1574 #: modules/pref-feed-browser.php:15
1575 msgid "Feed information:"
1576 msgstr "Информация о канале:"
1578 #: modules/pref-feed-browser.php:39
1583 #: modules/pref-feed-browser.php:41
1585 msgid "Last updated:"
1588 #: modules/pref-feed-browser.php:56
1589 msgid "Last headlines:"
1590 msgstr "Последние заголовки:"
1592 #: modules/pref-feed-browser.php:85
1594 "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1595 "case you are interested in them too."
1598 #: modules/pref-feed-browser.php:103
1602 #: modules/pref-feed-browser.php:112
1606 #: modules/pref-feed-browser.php:166 modules/pref-feeds.php:107
1607 msgid "No feeds found to subscribe."
1608 msgstr "Каналы для подписки не найдены."
1610 #: modules/pref-feeds.php:39
1611 msgid "Subscribed to feeds:"
1612 msgstr "Подписаны каналы:"
1614 #: modules/pref-feeds.php:58
1615 msgid "Other feeds: Top 25"
1616 msgstr "Топ 25 каналов"
1618 #: modules/pref-feeds.php:62
1619 msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1620 msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
1622 #: modules/pref-feeds.php:141
1624 msgstr "Редактор канала"
1626 #: modules/pref-feeds.php:153
1630 #: modules/pref-feeds.php:189
1631 msgid "Update Interval:"
1632 msgstr "Интервал обновления:"
1634 #: modules/pref-feeds.php:198
1638 #: modules/pref-feeds.php:215
1642 #: modules/pref-feeds.php:249
1643 msgid "Article purging:"
1644 msgstr "Удаление сообщений:"
1646 #: modules/pref-feeds.php:262
1648 msgid "Update using:"
1651 #: modules/pref-feeds.php:295
1652 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1653 msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
1655 #: modules/pref-feeds.php:306
1656 msgid "Right-to-left content"
1657 msgstr "Язык канала пишется справа налево"
1659 #: modules/pref-feeds.php:317
1660 msgid "Hide from my feed list"
1661 msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
1663 #: modules/pref-feeds.php:329
1664 msgid "Include in e-mail digest"
1665 msgstr "Включить в дайджест"
1667 #: modules/pref-feeds.php:350
1668 msgid "Cache images locally"
1671 #: modules/pref-feeds.php:514 modules/pref-feeds.php:561
1675 #: modules/pref-feeds.php:592
1677 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1678 msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
1680 #: modules/pref-feeds.php:594
1682 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1683 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1685 #: modules/pref-feeds.php:676
1686 msgid "Category editor"
1687 msgstr "Редактор категорий"
1689 #: modules/pref-feeds.php:699
1691 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1692 msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
1694 #: modules/pref-feeds.php:727
1695 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1696 msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
1698 #: modules/pref-feeds.php:744
1699 msgid "Create category"
1700 msgstr "Создать категорию"
1702 #: modules/pref-feeds.php:804
1703 msgid "No feed categories defined."
1704 msgstr "Категории отсутствуют."
1706 #: modules/pref-feeds.php:815 modules/pref-filters.php:398
1707 #: modules/pref-labels.php:324 modules/pref-users.php:359
1711 #: modules/pref-feeds.php:837
1712 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1713 msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)"
1715 #: modules/pref-feeds.php:864
1719 #: modules/pref-feeds.php:938
1720 msgid "Show last article times"
1721 msgstr "Показать дату последней статьи"
1723 #: modules/pref-feeds.php:955 modules/pref-feeds.php:1017
1724 msgid "Last Article"
1725 msgstr "Последняя статья"
1727 #: modules/pref-feeds.php:958 modules/pref-feeds.php:1021
1731 #: modules/pref-feeds.php:1042 modules/pref-filters.php:372
1732 #: modules/pref-labels.php:304 modules/pref-users.php:334
1733 msgid "Click to edit"
1736 #: modules/pref-feeds.php:1088 modules/pref-feeds.php:1102
1741 #: modules/pref-feeds.php:1094
1742 msgid "Recategorize"
1743 msgstr "Изменить категорию"
1745 #: modules/pref-feeds.php:1103 modules/pref-filters.php:396
1746 #: modules/pref-labels.php:322 modules/pref-users.php:357
1748 msgstr "Редактировать"
1750 #: modules/pref-feeds.php:1104
1751 msgid "Manual purge"
1754 #: modules/pref-feeds.php:1105
1756 msgid "Clear feed data"
1757 msgstr "Все каналы обновлены."
1759 #: modules/pref-feeds.php:1106 modules/pref-filters.php:252
1761 msgid "Rescore articles"
1764 #: modules/pref-feeds.php:1107
1768 #: modules/pref-feeds.php:1112
1773 #: modules/pref-feeds.php:1113
1774 msgid "Edit categories"
1775 msgstr "Редактировать категории"
1777 #: modules/pref-feeds.php:1120
1781 #: modules/pref-feeds.php:1124
1786 #: modules/pref-feeds.php:1127
1788 msgstr "Импортировать"
1790 #: modules/pref-feeds.php:1134
1792 msgstr "Экспортировать OPML"
1794 #: modules/pref-feeds.php:1137
1795 msgid "Firefox Integration"
1798 #: modules/pref-feeds.php:1139
1800 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1804 #: modules/pref-feeds.php:1143
1805 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1808 #: modules/pref-feeds.php:1152
1810 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1811 "by anyone who knows the URL specified below."
1814 #: modules/pref-feeds.php:1159
1816 msgid "Generate another link"
1817 msgstr "Создать другой адрес"
1819 #: modules/pref-filters.php:22
1820 msgid "Filter editor"
1821 msgstr "Редактор фильтров"
1823 #: modules/pref-filters.php:92
1827 #: modules/pref-filters.php:152
1829 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1830 msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
1832 #: modules/pref-filters.php:192
1834 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1835 msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
1837 #: modules/pref-filters.php:318
1838 msgid "filter_type_descr"
1841 #: modules/pref-filters.php:319
1843 msgid "action_description"
1846 #: modules/pref-filters.php:328
1847 msgid "Filter expression"
1850 #: modules/pref-filters.php:330
1854 #: modules/pref-filters.php:331
1858 #: modules/pref-filters.php:332
1863 #: modules/pref-filters.php:361
1867 #: modules/pref-filters.php:380
1869 msgstr "(Инвертирован)"
1871 #: modules/pref-filters.php:406
1872 msgid "No filters defined."
1873 msgstr "Фильтры отсутствуют."
1875 #: modules/pref-filters.php:408
1877 msgid "No matching filters found."
1878 msgstr "Статей не найдено."
1880 #: modules/pref-labels.php:9
1882 "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
1883 "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
1887 #: modules/pref-labels.php:173
1889 msgid "Saved label <b>%s</b>"
1890 msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
1892 #: modules/pref-labels.php:205
1894 msgid "Created label <b>%s</b>"
1895 msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
1897 #: modules/pref-labels.php:276
1901 #: modules/pref-labels.php:277
1902 msgid "SQL Expression"
1903 msgstr "SQL выражение"
1905 #: modules/pref-labels.php:302
1907 msgid "[No caption]"
1910 #: modules/pref-labels.php:329
1911 msgid "No labels defined."
1912 msgstr "Метки отсутствуют."
1914 #: modules/pref-labels.php:331
1916 msgid "No matching labels found."
1917 msgstr "Статей не найдено."
1919 #: modules/pref-prefs.php:60
1920 msgid "Password has been changed."
1921 msgstr "Пароль был изменен."
1923 #: modules/pref-prefs.php:62
1924 msgid "Old password is incorrect."
1925 msgstr "Старый пароль неправилен."
1927 #: modules/pref-prefs.php:112
1928 msgid "The configuration was saved."
1929 msgstr "Конфигурация сохранена."
1931 #: modules/pref-prefs.php:138
1933 msgid "E-mail has been changed."
1934 msgstr "Пароль был изменен."
1936 #: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210
1937 msgid "The configuration was reset to defaults."
1938 msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
1940 #: modules/pref-prefs.php:195
1942 "Your password is at default value, \n"
1943 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
1946 #: modules/pref-prefs.php:222
1947 msgid "Personal data"
1948 msgstr "Личные данные"
1950 #: modules/pref-prefs.php:229
1954 #: modules/pref-prefs.php:240
1956 msgid "Access level"
1957 msgstr "Уровень доступа:"
1959 #: modules/pref-prefs.php:253
1960 msgid "Change e-mail"
1961 msgstr "Изменить e-mail"
1963 #: modules/pref-prefs.php:259
1964 msgid "Authentication"
1965 msgstr "Авторизация"
1967 #: modules/pref-prefs.php:261
1968 msgid "Old password"
1969 msgstr "Старый пароль"
1971 #: modules/pref-prefs.php:268
1972 msgid "New password"
1973 msgstr "Новый пароль"
1975 #: modules/pref-prefs.php:276
1976 msgid "Confirm password"
1977 msgstr "Подтверждение пароля"
1979 #: modules/pref-prefs.php:293
1980 msgid "Change password"
1981 msgstr "Изменить пароль"
1983 #: modules/pref-prefs.php:309
1987 #: modules/pref-prefs.php:310
1988 msgid "Select theme"
1991 #: modules/pref-prefs.php:312
1993 msgstr "По умолчанию"
1995 #: modules/pref-prefs.php:328
1996 msgid "Change theme"
1997 msgstr "Изменить тему"
1999 #: modules/pref-prefs.php:385
2003 #: modules/pref-prefs.php:397 modules/pref-prefs.php:402
2007 #: modules/pref-prefs.php:399 modules/pref-prefs.php:402
2011 #: modules/pref-prefs.php:424
2012 msgid "Save configuration"
2013 msgstr "Сохранить конфигурацию"
2015 #: modules/pref-prefs.php:428
2016 msgid "Reset to defaults"
2017 msgstr "Сбросить настройки"
2019 #: modules/pref-users.php:7
2021 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2022 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
2024 #: modules/pref-users.php:17
2026 msgstr "Редактор пользователей"
2028 #: modules/pref-users.php:38
2029 msgid "Change password:"
2030 msgstr "Изменить пароль:"
2032 #: modules/pref-users.php:42
2036 #: modules/pref-users.php:48
2037 msgid "Access level:"
2038 msgstr "Уровень доступа:"
2040 #: modules/pref-users.php:83
2042 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2043 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
2045 #: modules/pref-users.php:131
2047 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2048 msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
2050 #: modules/pref-users.php:138
2052 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2053 msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
2055 #: modules/pref-users.php:142
2057 msgid "User <b>%s</b> already exists."
2058 msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
2060 #: modules/pref-users.php:162
2063 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
2064 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2065 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
2067 #: modules/pref-users.php:166
2068 #, fuzzy, php-format
2069 msgid "Notifying <b>%s</b>."
2070 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
2072 #: modules/pref-users.php:202
2073 msgid "[tt-rss] Password change notification"
2076 #: modules/pref-users.php:259
2078 msgstr "Добавить пользователя"
2080 #: modules/pref-users.php:293
2082 msgstr "Пользователь:"
2084 #: modules/pref-users.php:294
2085 msgid "Access Level"
2086 msgstr "Уровень доступа:"
2088 #: modules/pref-users.php:296
2090 msgstr "Последний вход"
2092 #: modules/pref-users.php:355
2093 msgid "User details"
2094 msgstr "Подробнее..."
2096 #: modules/pref-users.php:361
2097 msgid "Reset password"
2098 msgstr "Сбросить пароль"
2100 #: modules/pref-users.php:366
2102 msgid "No users defined."
2103 msgstr "Фильтры отсутствуют."
2105 #: modules/pref-users.php:368
2107 msgid "No matching users found."
2108 msgstr "Статей не найдено."
2111 #~ msgid "Show article"
2112 #~ msgstr "Отмеченные"
2115 #~ msgid "Update errors"
2116 #~ msgstr "Ошибки обновления"
2119 #~ msgstr "Изменить:"
2121 #~ msgid "This page"
2122 #~ msgstr "Эту страницу"
2125 #~ msgid "Below active article"
2126 #~ msgstr "Отфильтровать статью"
2128 #~ msgid "Next page"
2129 #~ msgstr "След. стр."
2131 #~ msgid "Previous page"
2132 #~ msgstr "Пред. cтр."
2134 #~ msgid "First page"
2135 #~ msgstr "На первую"
2137 #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
2138 #~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
2140 #~ msgid " Update"
2141 #~ msgstr " Обновить"
2146 #~ msgid "Add existing tag:"
2147 #~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
2149 #~ msgid "This category"
2150 #~ msgstr "Эта категория"
2152 #~ msgid "Global search results"
2153 #~ msgstr "Результаты поиска"
2155 #~ msgid "Category search results"
2156 #~ msgstr "Результаты поиска"
2158 #~ msgid "Feed search results"
2159 #~ msgstr "Результаты поиска"
2161 #~ msgid "Label search results"
2162 #~ msgstr "Результаты поиска"
2164 #~ msgid "Toggle starred"
2165 #~ msgstr "Изм. отмеченное"