]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blob - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: 1.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-08-11 23:38+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: backend.php:94 backend.php:103
20 msgid "Use default"
21 msgstr "По умолчанию"
22
23 #: backend.php:95
24 msgid "Never purge"
25 msgstr "Никогда"
26
27 #: backend.php:96
28 msgid "1 week old"
29 msgstr "Неделя"
30
31 #: backend.php:97
32 msgid "2 weeks old"
33 msgstr "Две недели"
34
35 #: backend.php:98
36 msgid "1 month old"
37 msgstr "Один месяц"
38
39 #: backend.php:99
40 msgid "2 months old"
41 msgstr "Два месяца"
42
43 #: backend.php:100
44 msgid "3 months old"
45 msgstr "Три месяца"
46
47 #: backend.php:104
48 msgid "Disable updates"
49 msgstr "Не обновлять"
50
51 #: backend.php:105
52 msgid "Each 15 minutes"
53 msgstr "Каждые 15 минут"
54
55 #: backend.php:106
56 msgid "Each 30 minutes"
57 msgstr "Каждые 30 минут"
58
59 #: backend.php:107
60 msgid "Hourly"
61 msgstr "Каждый час"
62
63 #: backend.php:108
64 msgid "Each 4 hours"
65 msgstr "Каждые 4 часа"
66
67 #: backend.php:109
68 msgid "Each 12 hours"
69 msgstr "Каждые 12 часов"
70
71 #: backend.php:110
72 msgid "Daily"
73 msgstr "Раз в день"
74
75 #: backend.php:111
76 msgid "Weekly"
77 msgstr "Раз в неделю"
78
79 #: backend.php:115
80 msgid "User"
81 msgstr "Пользователь"
82
83 #: backend.php:116
84 msgid "Administrator"
85 msgstr "Администратор"
86
87 #: errors.php:3
88 msgid "Unknown error"
89 msgstr "Неизвестная ошибка"
90
91 #: errors.php:5
92 msgid "This program requires XmlHttpRequest "
93 msgstr ""
94
95 #: errors.php:8
96 msgid "This program requires cookies "
97 msgstr ""
98
99 #: errors.php:11
100 msgid "Backend sanity check failed"
101 msgstr ""
102
103 #: errors.php:13
104 msgid "Frontend sanity check failed."
105 msgstr ""
106
107 #: errors.php:15
108 msgid ""
109 "Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
110 "update&lt;/a&gt;."
111 msgstr ""
112 "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста "
113 "обновите ее&lt;/a&gt;."
114
115 #: errors.php:17
116 msgid "Request not authorized."
117 msgstr "В доступе отказано."
118
119 #: errors.php:19
120 msgid "No operation to perform."
121 msgstr "Операция не задана."
122
123 #: errors.php:21
124 msgid ""
125 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
126 "local configuration."
127 msgstr ""
128
129 #: errors.php:23
130 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
131 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
132
133 #: errors.php:25
134 msgid "Configuration check failed"
135 msgstr "Тест конфигурации неудачен"
136
137 #: errors.php:27
138 msgid ""
139 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
140 "\t\tofficial site for more information."
141 msgstr ""
142
143 #: functions.php:2231 modules/popup-dialog.php:135
144 #: modules/pref-filters.php:290
145 msgid "All feeds"
146 msgstr "Все каналы"
147
148 #: functions.php:2260 functions.php:2299 functions.php:2623 functions.php:3407
149 #: functions.php:3437 modules/pref-feeds.php:890
150 msgid "Uncategorized"
151 msgstr "Нет категории"
152
153 #: functions.php:2289 functions.php:3247
154 msgid "Special"
155 msgstr "Особые"
156
157 #: functions.php:2291 functions.php:3281
158 msgid "Labels"
159 msgstr "Метки"
160
161 #: functions.php:2309 functions.php:2645 functions.php:3258
162 msgid "Starred articles"
163 msgstr "Отмеченные статьи"
164
165 #: functions.php:2311 functions.php:2647 functions.php:3265
166 #, fuzzy
167 msgid "Published articles"
168 msgstr "Отмеченные статьи"
169
170 #: functions.php:2609 functions.php:2611
171 msgid "Search results"
172 msgstr "Результаты поиска"
173
174 #: functions.php:2627 functions.php:2640 functions.php:2655
175 msgid "Searched for"
176 msgstr "Поиск"
177
178 #: functions.php:2880
179 msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
180 msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
181
182 #: functions.php:2924
183 msgid ""
184 "You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
185 "Tiny RSS at "
186 msgstr ""
187
188 #: functions.php:2926
189 msgid ""
190 "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
191 msgstr ""
192
193 #: functions.php:3132 functions.php:3174 functions.php:4078
194 #: modules/pref-feeds.php:615 modules/pref-feeds.php:852
195 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
196 #: modules/pref-users.php:208
197 msgid "Select:"
198 msgstr "Выбрать:"
199
200 #: functions.php:3133 functions.php:3175 modules/pref-feeds.php:616
201 #: modules/pref-feeds.php:853 modules/pref-filters.php:256
202 #: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
203 msgid "All"
204 msgstr "Все"
205
206 #: functions.php:3134 functions.php:3138 functions.php:3176 functions.php:3179
207 #: tt-rss.php:172
208 msgid "Unread"
209 msgstr "Новые"
210
211 #: functions.php:3135 functions.php:3177 modules/pref-feeds.php:617
212 #: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:257
213 #: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
214 msgid "None"
215 msgstr "Ничего"
216
217 #: functions.php:3137
218 #, fuzzy
219 msgid "Toggle"
220 msgstr "Изменить:"
221
222 #: functions.php:3139 functions.php:3180 tt-rss.php:171
223 msgid "Starred"
224 msgstr "Отмеченные"
225
226 #: functions.php:3140
227 msgid "Published"
228 msgstr ""
229
230 #: functions.php:3143 localized_schema.php:15
231 msgid "Mark as read"
232 msgstr "Как прочитанные"
233
234 #: functions.php:3144
235 msgid "This page"
236 msgstr "Эту страницу"
237
238 #: functions.php:3145
239 msgid "Entire feed"
240 msgstr "Весь канал"
241
242 #: functions.php:3153
243 msgid "Next page"
244 msgstr "След. стр."
245
246 #: functions.php:3154
247 msgid "Previous page"
248 msgstr "Пред. cтр."
249
250 #: functions.php:3155
251 msgid "First page"
252 msgstr "На первую"
253
254 #: functions.php:3165 functions.php:3191
255 msgid "Convert to label"
256 msgstr "Превратить в метку"
257
258 #: functions.php:3179
259 msgid "Toggle:"
260 msgstr "Изменить:"
261
262 #: functions.php:3182
263 msgid "Mark as read:"
264 msgstr "Пометить как прочит.:"
265
266 #: functions.php:3183
267 msgid "Page"
268 msgstr "Страница"
269
270 #: functions.php:3184 modules/pref-filters.php:263
271 msgid "Feed"
272 msgstr "Канал"
273
274 #: functions.php:3229
275 msgid "Generated feed"
276 msgstr ""
277
278 #: functions.php:3479
279 msgid "No feeds to display."
280 msgstr "Нет каналов для отображения."
281
282 #: functions.php:3496
283 msgid "Tags"
284 msgstr "Теги"
285
286 #: functions.php:3718
287 msgid " - by "
288 msgstr ", автор - "
289
290 #: functions.php:3767
291 msgid "no tags"
292 msgstr "нет тегов"
293
294 #: functions.php:3836
295 msgid "Feed not found."
296 msgstr "Канал не найден."
297
298 #: functions.php:3898
299 msgid ""
300 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
301 "local configuration."
302 msgstr ""
303
304 #: functions.php:4139
305 msgid "No articles found."
306 msgstr "Статей не найдено."
307
308 #: localized_js.php:32
309 msgid "display feeds"
310 msgstr "показать каналы"
311
312 #: localized_js.php:33
313 msgid "display tags"
314 msgstr "показать теги"
315
316 #: localized_js.php:34 prefs.php:126 tt-rss.php:79
317 msgid "Loading, please wait..."
318 msgstr "Идет загрузка..."
319
320 #: localized_js.php:35
321 msgid "All feeds updated."
322 msgstr "Все каналы обновлены."
323
324 #: localized_js.php:36
325 msgid "Marking all feeds as read..."
326 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
327
328 #: localized_js.php:37
329 msgid "Adding feed..."
330 msgstr "Канал добавляется..."
331
332 #: localized_js.php:38
333 msgid "Removing feed..."
334 msgstr "Канал удаляется..."
335
336 #: localized_js.php:39
337 msgid "Saving feed..."
338 msgstr "Идет сохранение..."
339
340 #: localized_js.php:40
341 msgid "Can't add category: no name specified."
342 msgstr ""
343
344 #: localized_js.php:41
345 msgid "Adding feed category..."
346 msgstr "Категория добавляется..."
347
348 #: localized_js.php:42 localized_js.php:101
349 msgid "Can't add user: no login specified."
350 msgstr ""
351
352 #: localized_js.php:44
353 msgid "Adding user..."
354 msgstr "Пользователь добавляется..."
355
356 #: localized_js.php:45 localized_js.php:99
357 msgid "Can't create label: missing SQL expression."
358 msgstr ""
359
360 #: localized_js.php:46 localized_js.php:100
361 msgid "Can't create label: missing caption."
362 msgstr ""
363
364 #: localized_js.php:47
365 msgid "Remove selected labels?"
366 msgstr "Удалить выбранные метки?"
367
368 #: localized_js.php:48
369 msgid "Removing selected labels..."
370 msgstr "Выбранные метки удаляются..."
371
372 #: localized_js.php:49 localized_js.php:68 localized_js.php:102
373 msgid "No labels are selected."
374 msgstr "Нет выбранных меток."
375
376 #: localized_js.php:50
377 msgid "Remove selected users?"
378 msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
379
380 #: localized_js.php:51
381 msgid "Removing selected users..."
382 msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
383
384 #: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72
385 #: localized_js.php:103
386 msgid "No users are selected."
387 msgstr "Нет выбранных пользователей."
388
389 #: localized_js.php:53
390 msgid "Remove selected filters?"
391 msgstr "Удалить выбраннфе фильтры?"
392
393 #: localized_js.php:54
394 msgid "Removing selected filters..."
395 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
396
397 #: localized_js.php:55 localized_js.php:78 localized_js.php:104
398 msgid "No filters are selected."
399 msgstr "Нет выбранных фильтров."
400
401 #: localized_js.php:56
402 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
403 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
404
405 #: localized_js.php:57
406 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
407 msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
408
409 #: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80
410 #: localized_js.php:105 localized_js.php:108
411 msgid "No feeds are selected."
412 msgstr "Нет выбранных каналов."
413
414 #: localized_js.php:59
415 msgid "Remove selected categories?"
416 msgstr "Удалить выбранные категории?"
417
418 #: localized_js.php:60
419 msgid "Removing selected categories..."
420 msgstr "Выбранные категории удаляются..."
421
422 #: localized_js.php:61 localized_js.php:82 localized_js.php:106
423 msgid "No categories are selected."
424 msgstr "Нет выбранных категорий."
425
426 #: localized_js.php:62
427 msgid "Saving category..."
428 msgstr "Категория сохраняется..."
429
430 #: localized_js.php:63
431 msgid "Loading help..."
432 msgstr "Идет загрузка помощи..."
433
434 #: localized_js.php:64
435 msgid "Saving label..."
436 msgstr "Идет сохранение метки..."
437
438 #: localized_js.php:65 localized_js.php:107
439 msgid "Login field cannot be blank."
440 msgstr ""
441
442 #: localized_js.php:66
443 msgid "Saving user..."
444 msgstr "Идет сохранение пользователя..."
445
446 #: localized_js.php:67
447 msgid "Saving filter..."
448 msgstr "Идет сохранение фильтра..."
449
450 #: localized_js.php:69
451 msgid "Please select only one label."
452 msgstr "Пожалуйста выберите одну метку."
453
454 #: localized_js.php:71 localized_js.php:73
455 msgid "Please select only one user."
456 msgstr "Пожалуйста выберите одного пользователя."
457
458 #: localized_js.php:74
459 msgid "Reset password of selected user?"
460 msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
461
462 #: localized_js.php:75
463 msgid "Resetting password for selected user..."
464 msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
465
466 #: localized_js.php:77
467 msgid "Please select only one feed."
468 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
469
470 #: localized_js.php:79
471 msgid "Please select only one filter."
472 msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
473
474 #: localized_js.php:81
475 msgid "Please select one feed."
476 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
477
478 #: localized_js.php:83
479 msgid "Please select only one category."
480 msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
481
482 #: localized_js.php:84
483 msgid "No OPML file to upload."
484 msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
485
486 #: localized_js.php:85
487 msgid "Changing category of selected feeds..."
488 msgstr "Идет изменение категории..."
489
490 #: localized_js.php:86
491 msgid "Reset to defaults?"
492 msgstr "Сбросить настройки?"
493
494 #: localized_js.php:87
495 msgid "Trying to change password..."
496 msgstr "Идет сохранение пароля..."
497
498 #: localized_js.php:88
499 msgid "Trying to change e-mail..."
500 msgstr "Идет изменение e-mail..."
501
502 #: localized_js.php:89
503 msgid "No articles are selected."
504 msgstr "Нет выбранных статей."
505
506 #: localized_js.php:90
507 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
508 msgstr ""
509
510 #: localized_js.php:91
511 msgid "Could not display article (missing XML object)"
512 msgstr ""
513
514 #: localized_js.php:92 tt-rss.php:214 tt-rss.php:218
515 msgid "No feed selected."
516 msgstr "Канал не выбран."
517
518 #: localized_js.php:93
519 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
520 msgstr ""
521
522 #: localized_js.php:94
523 msgid "Address changed."
524 msgstr ""
525
526 #: localized_js.php:95
527 msgid "Could not change address."
528 msgstr ""
529
530 #: localized_js.php:96
531 msgid "You can't unsubscribe from the category."
532 msgstr ""
533
534 #: localized_js.php:97
535 #, fuzzy
536 msgid "Please select some feed first."
537 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
538
539 #: localized_js.php:98
540 msgid "You can't edit this kind of feed."
541 msgstr ""
542
543 #: localized_js.php:109
544 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
545 msgstr ""
546
547 #: localized_js.php:110
548 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
549 msgstr ""
550
551 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:166
552 #: modules/pref-feeds.php:865 modules/pref-feeds.php:926
553 msgid "Title"
554 msgstr "Заголовок"
555
556 #: localized_schema.php:10
557 #, fuzzy
558 msgid "Title or Content"
559 msgstr "Заголовок или содержимое"
560
561 #: localized_schema.php:11
562 #, fuzzy
563 msgid "Link"
564 msgstr "Связать с:"
565
566 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:167
567 msgid "Content"
568 msgstr "Содержимое"
569
570 #: localized_schema.php:14
571 #, fuzzy
572 msgid "Filter article"
573 msgstr "Отмеченные статьи"
574
575 #: localized_schema.php:16
576 #, fuzzy
577 msgid "Set starred"
578 msgstr "Отмеченные"
579
580 #: localized_schema.php:17
581 #, fuzzy
582 msgid "Publish article"
583 msgstr "Отмеченные статьи"
584
585 #: localized_schema.php:18
586 #, fuzzy
587 msgid "Assign tags"
588 msgstr "нет тегов"
589
590 #: localized_schema.php:22
591 msgid "General"
592 msgstr ""
593
594 #: localized_schema.php:24
595 msgid "Allow duplicate posts"
596 msgstr ""
597
598 #: localized_schema.php:25
599 msgid ""
600 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
601 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
602 "different feeds to appear only once."
603 msgstr ""
604
605 #: localized_schema.php:26
606 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
607 msgstr ""
608
609 #: localized_schema.php:27
610 #, fuzzy
611 msgid "Enable e-mail digest"
612 msgstr "Включить в дайджест"
613
614 #: localized_schema.php:28
615 msgid ""
616 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
617 "your configured e-mail address"
618 msgstr ""
619
620 #: localized_schema.php:29
621 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
622 msgstr ""
623
624 #: localized_schema.php:30
625 msgid "Update post on checksum change"
626 msgstr ""
627
628 #: localized_schema.php:32
629 msgid "Interface"
630 msgstr ""
631
632 #: localized_schema.php:34
633 #, fuzzy
634 msgid "Combined feed display"
635 msgstr "Нет каналов для отображения."
636
637 #: localized_schema.php:35
638 msgid ""
639 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
640 "headlines and article content"
641 msgstr ""
642
643 #: localized_schema.php:36
644 msgid "Default article limit"
645 msgstr ""
646
647 #: localized_schema.php:37
648 #, fuzzy
649 msgid "Enable feed categories"
650 msgstr "Редактировать категории"
651
652 #: localized_schema.php:38
653 msgid "Hide feeds with no unread messages"
654 msgstr ""
655
656 #: localized_schema.php:39
657 msgid "Mark articles as read automatically"
658 msgstr ""
659
660 #: localized_schema.php:40
661 msgid ""
662 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
663 "while you scroll article list."
664 msgstr ""
665
666 #: localized_schema.php:41
667 msgid "On catchup show next feed"
668 msgstr ""
669
670 #: localized_schema.php:42
671 msgid ""
672 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
673 "feed with unread articles."
674 msgstr ""
675
676 #: localized_schema.php:43
677 msgid "Open article links in new browser window"
678 msgstr ""
679
680 #: localized_schema.php:44
681 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
682 msgstr ""
683
684 #: localized_schema.php:45
685 msgid "Show content preview in headlines list"
686 msgstr ""
687
688 #: localized_schema.php:46
689 msgid "Sort feeds by unread articles count"
690 msgstr ""
691
692 #: localized_schema.php:47
693 msgid "User stylesheet URL"
694 msgstr ""
695
696 #: localized_schema.php:48
697 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
698 msgstr ""
699
700 #: localized_schema.php:50
701 msgid "Advanced"
702 msgstr ""
703
704 #: localized_schema.php:52
705 msgid "Blacklisted tags"
706 msgstr ""
707
708 #: localized_schema.php:53
709 msgid ""
710 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
711 "separated list)."
712 msgstr ""
713
714 #: localized_schema.php:54
715 #, fuzzy
716 msgid "Confirm marking feed as read"
717 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
718
719 #: localized_schema.php:55
720 msgid "Enable icons in feedlist"
721 msgstr ""
722
723 #: localized_schema.php:56
724 #, fuzzy
725 msgid "Enable labels"
726 msgstr "Создать метку"
727
728 #: localized_schema.php:57
729 msgid ""
730 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
731 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
732 "with caution."
733 msgstr ""
734
735 #: localized_schema.php:58
736 msgid "Long date format"
737 msgstr ""
738
739 #: localized_schema.php:59
740 msgid "Set articles as unread on update"
741 msgstr ""
742
743 #: localized_schema.php:60
744 msgid "Short date format"
745 msgstr ""
746
747 #: localized_schema.php:61
748 msgid "Show additional information in feedlist"
749 msgstr ""
750
751 #: localized_schema.php:62
752 msgid "Strip unsafe tags from articles"
753 msgstr ""
754
755 #: localized_schema.php:63
756 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
757 msgstr ""
758
759 #: localized_schema.php:64
760 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
761 msgstr ""
762
763 #: login_form.php:55 modules/popup-dialog.php:90 modules/pref-feeds.php:264
764 #: modules/pref-users.php:29
765 msgid "Login:"
766 msgstr "Пользователь:"
767
768 #: login_form.php:57 modules/popup-dialog.php:91 modules/pref-feeds.php:270
769 msgid "Password:"
770 msgstr "Пароль:"
771
772 #: login_form.php:59
773 msgid "Language:"
774 msgstr ""
775
776 #: opml.php:103 opml.php:107
777 msgid "OPML Utility"
778 msgstr "Утилита OPML"
779
780 #: opml.php:110
781 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
782 msgstr ""
783
784 #: opml.php:114
785 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
786 msgstr ""
787
788 #: opml.php:118
789 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
790 msgstr ""
791
792 #: opml.php:122
793 msgid "Return to preferences"
794 msgstr "Вернуться к настройкам"
795
796 #: prefs.php:83
797 msgid "Unknown Error"
798 msgstr "Неизвестная ошибка"
799
800 #: prefs.php:89 tt-rss.php:112
801 msgid "Hello,"
802 msgstr "Привет,"
803
804 #: prefs.php:90 tt-rss.php:113
805 msgid "Logout"
806 msgstr "Выход"
807
808 #: prefs.php:98
809 msgid "Exit preferences"
810 msgstr "Закрыть настройки"
811
812 #: prefs.php:104 tt-rss.php:136
813 msgid "Preferences"
814 msgstr "Настройки"
815
816 #: prefs.php:106
817 msgid "My Feeds"
818 msgstr "Мои каналы"
819
820 #: prefs.php:109
821 msgid "Other Feeds"
822 msgstr "Другие каналы"
823
824 #: prefs.php:112
825 #, fuzzy
826 msgid "Published Articles"
827 msgstr "Все статьи"
828
829 #: prefs.php:114
830 msgid "Content Filtering"
831 msgstr "Фильтры"
832
833 #: prefs.php:117
834 msgid "Label Editor"
835 msgstr "Метки"
836
837 #: prefs.php:121
838 msgid "User Manager"
839 msgstr "Пользователи"
840
841 #: prefs.php:129 tt-rss.php:82
842 msgid ""
843 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
844 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
845 "\t\tbrowser settings."
846 msgstr ""
847
848 #: sanity_check.php:8
849 msgid ""
850 "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
851 "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
852 msgstr ""
853
854 #: sanity_check.php:16
855 msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
856 msgstr ""
857
858 #: sanity_check.php:20
859 msgid ""
860 "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
861 "\t\t\toption from config.php\n"
862 msgstr ""
863
864 #: sanity_check.php:26
865 msgid ""
866 "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
867 "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
868 "them \n"
869 "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
870 msgstr ""
871
872 #: sanity_check.php:33
873 msgid ""
874 "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
875 "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
876 msgstr ""
877
878 #: sanity_check.php:39
879 msgid ""
880 "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
881 "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
882 msgstr ""
883
884 #: sanity_check.php:45
885 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
886 msgstr ""
887
888 #: sanity_check.php:49
889 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
890 msgstr ""
891
892 #: sanity_check.php:53
893 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
894 msgstr ""
895
896 #: sanity_check.php:62
897 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
898 msgstr ""
899
900 #: sanity_check.php:66
901 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
902 msgstr ""
903
904 #: sanity_check.php:70
905 msgid "Fatal Error"
906 msgstr ""
907
908 #: tt-rss.php:125
909 msgid "tag cloud"
910 msgstr ""
911
912 #: tt-rss.php:134
913 msgid "Actions..."
914 msgstr "Действия..."
915
916 #: tt-rss.php:135 modules/popup-dialog.php:111 modules/popup-dialog.php:180
917 #: modules/pref-feeds.php:759
918 msgid "Search"
919 msgstr "Поиск"
920
921 #: tt-rss.php:138
922 msgid "Feed actions:"
923 msgstr "Действия над каналами:"
924
925 #: tt-rss.php:139
926 msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
927 msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
928
929 #: tt-rss.php:140
930 msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
931 msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
932
933 #: tt-rss.php:141
934 msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
935 msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
936
937 #: tt-rss.php:144
938 msgid "All feeds:"
939 msgstr "Все каналы:"
940
941 #: tt-rss.php:146
942 msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
943 msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
944
945 #: tt-rss.php:148
946 msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
947 msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
948
949 #: tt-rss.php:149
950 msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
951 msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
952
953 #: tt-rss.php:151
954 msgid "Other actions:"
955 msgstr "Другие действия:"
956
957 #: tt-rss.php:152
958 msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
959 msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
960
961 #: tt-rss.php:160 modules/popup-dialog.php:123
962 msgid "Search:"
963 msgstr "Искать:"
964
965 #: tt-rss.php:167
966 msgid "View:"
967 msgstr "Показать:"
968
969 #: tt-rss.php:169
970 msgid "Adaptive"
971 msgstr "Адаптивно"
972
973 #: tt-rss.php:170
974 msgid "All Articles"
975 msgstr "Все статьи"
976
977 #: tt-rss.php:175
978 msgid "Limit:"
979 msgstr "Сколько:"
980
981 #: tt-rss.php:200
982 msgid "Update"
983 msgstr "Обновить"
984
985 #: update.php:23
986 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
987 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
988
989 #: update.php:48
990 msgid "Database Updater"
991 msgstr ""
992
993 #: update.php:89
994 msgid "Could not update database"
995 msgstr ""
996
997 #: update.php:92
998 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
999 msgstr ""
1000
1001 #: update.php:93
1002 msgid ", found: "
1003 msgstr ""
1004
1005 #: update.php:96
1006 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: update.php:98 update.php:166
1010 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1011 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
1012
1013 #: update.php:108
1014 #, php-format
1015 msgid ""
1016 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1017 "<b>%d</b>)."
1018 msgstr ""
1019
1020 #: update.php:122
1021 msgid "Perform updates"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: update.php:127
1025 msgid "Performing updates..."
1026 msgstr ""
1027
1028 #: update.php:133
1029 #, php-format
1030 msgid "Updating to version %d..."
1031 msgstr ""
1032
1033 #: update.php:146
1034 msgid "Checking version... "
1035 msgstr ""
1036
1037 #: update.php:152
1038 msgid "OK!"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: update.php:154
1042 msgid "ERROR!"
1043 msgstr "Ошибка!"
1044
1045 #: update.php:162
1046 #, php-format
1047 msgid ""
1048 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1049 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1050 msgstr ""
1051
1052 #: modules/help.php:17
1053 msgid "Help topic not found."
1054 msgstr "Раздел помощи не найден."
1055
1056 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:42 modules/pref-feeds.php:706
1057 msgid "Close this window"
1058 msgstr "Закрыть это окно"
1059
1060 #: modules/opml_domdoc.php:44
1061 #, php-format
1062 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1063 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
1064
1065 #: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92
1066 msgid "Already imported."
1067 msgstr "Уже импортирован."
1068
1069 #: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110
1070 msgid "Done."
1071 msgstr "Готово."
1072
1073 #: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124
1074 msgid "Error while parsing document."
1075 msgstr ""
1076
1077 #: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128
1078 msgid "Error: please upload OPML file."
1079 msgstr ""
1080
1081 #: modules/opml_domxml.php:46
1082 #, php-format
1083 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1084 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
1085
1086 #: modules/opml_domxml.php:121
1087 msgid "Error: can't find body element."
1088 msgstr ""
1089
1090 #: modules/popup-dialog.php:8
1091 msgid "Notice"
1092 msgstr "Сообщение"
1093
1094 #: modules/popup-dialog.php:12
1095 msgid ""
1096 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1097 "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1098 "Please\n"
1099 "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1100 msgstr ""
1101
1102 #: modules/popup-dialog.php:21
1103 msgid ""
1104 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1105 "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1106 msgstr ""
1107
1108 #: modules/popup-dialog.php:30
1109 msgid ""
1110 "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1111 "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1112 "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1113 "\t\t\t\t\towner."
1114 msgstr ""
1115
1116 #: modules/popup-dialog.php:51 modules/pref-feeds.php:772
1117 msgid "Subscribe to feed"
1118 msgstr "Подписаться на канал"
1119
1120 #: modules/popup-dialog.php:62 modules/pref-feeds.php:165
1121 msgid "Feed URL:"
1122 msgstr "URL канала:"
1123
1124 #: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:173
1125 msgid "Category:"
1126 msgstr "Категория:"
1127
1128 #: modules/popup-dialog.php:86
1129 msgid "Click here if this feed requires authentication."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feed-browser.php:107
1133 #: modules/pref-feeds.php:118
1134 msgid "Subscribe"
1135 msgstr "Подписаться"
1136
1137 #: modules/popup-dialog.php:104 modules/popup-dialog.php:183
1138 #: modules/popup-dialog.php:235 modules/popup-dialog.php:322
1139 #: modules/popup-dialog.php:418 modules/pref-feeds.php:120
1140 #: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:714
1141 #: modules/pref-filters.php:118 modules/pref-users.php:58
1142 msgid "Cancel"
1143 msgstr "Отмена"
1144
1145 #: modules/popup-dialog.php:132
1146 msgid "Where:"
1147 msgstr "Где:"
1148
1149 #: modules/popup-dialog.php:148
1150 msgid "This feed"
1151 msgstr "Этот канал"
1152
1153 #: modules/popup-dialog.php:163
1154 msgid "Match on:"
1155 msgstr "Искать по:"
1156
1157 #: modules/popup-dialog.php:168
1158 msgid "Title or content"
1159 msgstr "Заголовок или содержимое"
1160
1161 #: modules/popup-dialog.php:192 modules/pref-labels.php:216
1162 msgid "Create label"
1163 msgstr "Создать метку"
1164
1165 #: modules/popup-dialog.php:202
1166 msgid "Caption:"
1167 msgstr "Заголовок:"
1168
1169 #: modules/popup-dialog.php:211
1170 msgid "SQL Expression:"
1171 msgstr "SQL выражение:"
1172
1173 #: modules/popup-dialog.php:224
1174 msgid "Test"
1175 msgstr "Проверить"
1176
1177 #: modules/popup-dialog.php:231 modules/popup-dialog.php:318
1178 msgid "Create"
1179 msgstr "Создать"
1180
1181 #: modules/popup-dialog.php:244 modules/pref-filters.php:229
1182 msgid "Create filter"
1183 msgstr "Создать фильтр"
1184
1185 #: modules/popup-dialog.php:262 modules/popup-dialog.php:293
1186 #: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1187 msgid "description"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: modules/popup-dialog.php:267 modules/pref-filters.php:45
1191 msgid "Match:"
1192 msgstr "Поиск:"
1193
1194 #: modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-filters.php:51
1195 msgid "On field:"
1196 msgstr "По полю:"
1197
1198 #: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-filters.php:56
1199 msgid "Feed:"
1200 msgstr "Канал:"
1201
1202 #: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-filters.php:62
1203 msgid "Action:"
1204 msgstr "Действие:"
1205
1206 #: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:79
1207 msgid "Params:"
1208 msgstr "Параметры:"
1209
1210 #: modules/popup-dialog.php:304 modules/pref-feeds.php:283
1211 msgid "Options:"
1212 msgstr "Дополнительно:"
1213
1214 #: modules/popup-dialog.php:307 modules/pref-filters.php:103
1215 msgid "Inverse match"
1216 msgstr "Инвертировать фильтр"
1217
1218 #: modules/popup-dialog.php:333
1219 msgid "Update Errors"
1220 msgstr "Ошибки обновления"
1221
1222 #: modules/popup-dialog.php:336
1223 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1224 msgstr "Эти каналы не было обновлены из-за ошибок:"
1225
1226 #: modules/popup-dialog.php:355 modules/popup-dialog.php:442
1227 msgid "Close"
1228 msgstr "Закрыть"
1229
1230 #: modules/popup-dialog.php:364
1231 msgid "Edit Tags"
1232 msgstr "Редактировать теги"
1233
1234 #: modules/popup-dialog.php:369
1235 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1236 msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
1237
1238 #: modules/popup-dialog.php:414 modules/pref-feeds.php:329
1239 #: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:114
1240 #: modules/pref-users.php:55
1241 msgid "Save"
1242 msgstr "Сохранить"
1243
1244 #: modules/popup-dialog.php:427
1245 msgid "Tag cloud"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: modules/popup-dialog.php:430
1249 msgid "Showing most popular tags "
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/popup-dialog.php:431
1253 msgid "browse more"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53
1257 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1258 msgstr "Другие каналы отключены администратором"
1259
1260 #: modules/pref-feed-browser.php:15
1261 #, fuzzy
1262 msgid "Feed information:"
1263 msgstr "Действия над каналами:"
1264
1265 #: modules/pref-feed-browser.php:51
1266 #, fuzzy
1267 msgid "Last headlines:"
1268 msgstr "Последний вход"
1269
1270 #: modules/pref-feed-browser.php:77
1271 msgid ""
1272 "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1273 "case you are interested in them too."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: modules/pref-feed-browser.php:93
1277 msgid "Top"
1278 msgstr "Топ"
1279
1280 #: modules/pref-feed-browser.php:102
1281 msgid "Show"
1282 msgstr "Показать"
1283
1284 #: modules/pref-feed-browser.php:152 modules/pref-feeds.php:111
1285 msgid "No feeds found to subscribe."
1286 msgstr "Каналы для подписки не найдены."
1287
1288 #: modules/pref-feeds.php:38
1289 msgid "Subscribed to feeds:"
1290 msgstr "Подписаны каналы:"
1291
1292 #: modules/pref-feeds.php:57
1293 msgid "Other feeds: Top 25"
1294 msgstr "Топ 25 каналов"
1295
1296 #: modules/pref-feeds.php:61
1297 msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1298 msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
1299
1300 #: modules/pref-feeds.php:145
1301 msgid "Feed editor"
1302 msgstr "Редактор канала"
1303
1304 #: modules/pref-feeds.php:157
1305 msgid "Title:"
1306 msgstr "Заголовок:"
1307
1308 #: modules/pref-feeds.php:193
1309 msgid "Update Interval:"
1310 msgstr "Интервал обновления:"
1311
1312 #: modules/pref-feeds.php:202
1313 msgid "Link to:"
1314 msgstr "Связать с:"
1315
1316 #: modules/pref-feeds.php:219
1317 msgid "Not linked"
1318 msgstr "Нет связей"
1319
1320 #: modules/pref-feeds.php:253
1321 msgid "Article purging:"
1322 msgstr "Удаление сообщений:"
1323
1324 #: modules/pref-feeds.php:285
1325 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1326 msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
1327
1328 #: modules/pref-feeds.php:296
1329 msgid "Right-to-left content"
1330 msgstr "Язык канала пишется справа налево"
1331
1332 #: modules/pref-feeds.php:307
1333 msgid "Hide from my feed list"
1334 msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
1335
1336 #: modules/pref-feeds.php:319
1337 msgid "Include in e-mail digest"
1338 msgstr "Включить в дайджест"
1339
1340 #: modules/pref-feeds.php:451
1341 #, php-format
1342 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1343 msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
1344
1345 #: modules/pref-feeds.php:453
1346 #, php-format
1347 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1348 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1349
1350 #: modules/pref-feeds.php:522
1351 msgid "Category editor"
1352 msgstr "Редактор категорий"
1353
1354 #: modules/pref-feeds.php:556
1355 #, php-format
1356 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1357 msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
1358
1359 #: modules/pref-feeds.php:584
1360 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1361 msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
1362
1363 #: modules/pref-feeds.php:601
1364 msgid "Create category"
1365 msgstr "Создать категорию"
1366
1367 #: modules/pref-feeds.php:701
1368 msgid "No feed categories defined."
1369 msgstr "Категории отсутствуют."
1370
1371 #: modules/pref-feeds.php:719 modules/pref-feeds.php:998
1372 #: modules/pref-filters.php:340 modules/pref-labels.php:292
1373 #: modules/pref-users.php:317
1374 msgid "Edit"
1375 msgstr "Редактировать"
1376
1377 #: modules/pref-feeds.php:721 modules/pref-filters.php:342
1378 #: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
1379 msgid "Remove"
1380 msgstr "Удалить"
1381
1382 #: modules/pref-feeds.php:744
1383 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1384 msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)"
1385
1386 #: modules/pref-feeds.php:777
1387 msgid "Top 25"
1388 msgstr "Топ 25"
1389
1390 #: modules/pref-feeds.php:851
1391 msgid "Show last article times"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: modules/pref-feeds.php:868 modules/pref-feeds.php:930
1395 msgid "Last&nbsp;Article"
1396 msgstr "Последняя&nbsp;статья"
1397
1398 #: modules/pref-feeds.php:871 modules/pref-feeds.php:934
1399 msgid "Updated"
1400 msgstr "Обновлено"
1401
1402 #: modules/pref-feeds.php:1001
1403 msgid "Unsubscribe"
1404 msgstr "Отписаться"
1405
1406 #: modules/pref-feeds.php:1011
1407 msgid "Recategorize"
1408 msgstr "Изменить категорию"
1409
1410 #: modules/pref-feeds.php:1020
1411 msgid "Edit categories"
1412 msgstr "Редактировать категории"
1413
1414 #: modules/pref-feeds.php:1031
1415 msgid "OPML"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: modules/pref-feeds.php:1037
1419 msgid "Import"
1420 msgstr "Импортировать"
1421
1422 #: modules/pref-feeds.php:1044
1423 msgid "Export OPML"
1424 msgstr "Экспортировать OPML"
1425
1426 #: modules/pref-feeds.php:1053
1427 msgid ""
1428 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1429 "by anyone who knows the address specified below."
1430 msgstr ""
1431
1432 #: modules/pref-feeds.php:1060
1433 msgid "Generate another address"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/pref-filters.php:22
1437 msgid "Filter editor"
1438 msgstr "Редактор фильтров"
1439
1440 #: modules/pref-filters.php:94
1441 msgid "Enabled"
1442 msgstr "Включен"
1443
1444 #: modules/pref-filters.php:154
1445 #, php-format
1446 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1447 msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
1448
1449 #: modules/pref-filters.php:194
1450 #, php-format
1451 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1452 msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
1453
1454 #: modules/pref-filters.php:262
1455 msgid "Filter expression"
1456 msgstr "Выражение"
1457
1458 #: modules/pref-filters.php:264
1459 msgid "Match"
1460 msgstr "Искать"
1461
1462 #: modules/pref-filters.php:265
1463 msgid "Action"
1464 msgstr "Действие"
1465
1466 #: modules/pref-filters.php:299
1467 msgid "(Disabled)"
1468 msgstr "(Отключен)"
1469
1470 #: modules/pref-filters.php:317
1471 msgid "(Inverse)"
1472 msgstr "(Инвертирован)"
1473
1474 #: modules/pref-filters.php:332 modules/pref-filters.php:353
1475 msgid "No filters defined."
1476 msgstr "Фильтры отсутствуют."
1477
1478 #: modules/pref-labels.php:164
1479 #, php-format
1480 msgid "Saved label <b>%s</b>"
1481 msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
1482
1483 #: modules/pref-labels.php:194
1484 #, php-format
1485 msgid "Created label <b>%s</b>"
1486 msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
1487
1488 #: modules/pref-labels.php:241
1489 msgid "Caption"
1490 msgstr "Заголовок"
1491
1492 #: modules/pref-labels.php:242
1493 msgid "SQL Expression"
1494 msgstr "SQL выражение"
1495
1496 #: modules/pref-labels.php:284 modules/pref-labels.php:297
1497 msgid "No labels defined."
1498 msgstr "Метки отсутствуют."
1499
1500 #: modules/pref-prefs.php:20
1501 msgid "Old password cannot be blank."
1502 msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
1503
1504 #: modules/pref-prefs.php:25
1505 msgid "New password cannot be blank."
1506 msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
1507
1508 #: modules/pref-prefs.php:30
1509 msgid "Entered passwords do not match."
1510 msgstr "Пароли не совпадают."
1511
1512 #: modules/pref-prefs.php:51
1513 msgid "Password has been changed."
1514 msgstr "Пароль был изменен."
1515
1516 #: modules/pref-prefs.php:53
1517 msgid "Old password is incorrect."
1518 msgstr "Старый пароль неправилен."
1519
1520 #: modules/pref-prefs.php:59 modules/pref-prefs.php:388
1521 #, fuzzy
1522 msgid "Save configuration"
1523 msgstr "Конфигурация сохранена."
1524
1525 #: modules/pref-prefs.php:127 modules/pref-prefs.php:392
1526 #, fuzzy
1527 msgid "Reset to defaults"
1528 msgstr "Сбросить настройки?"
1529
1530 #: modules/pref-prefs.php:185
1531 msgid ""
1532 "Your password is at default value, \n"
1533 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
1534 msgstr ""
1535
1536 #: modules/pref-prefs.php:200
1537 msgid "The configuration was reset to defaults."
1538 msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
1539
1540 #: modules/pref-prefs.php:204
1541 msgid "The configuration was saved."
1542 msgstr "Конфигурация сохранена."
1543
1544 #: modules/pref-prefs.php:212
1545 msgid "Personal data"
1546 msgstr "Личные данные"
1547
1548 #: modules/pref-prefs.php:232
1549 msgid "Change e-mail"
1550 msgstr "Изменить e-mail"
1551
1552 #: modules/pref-prefs.php:238
1553 msgid "Authentication"
1554 msgstr "Авторизация"
1555
1556 #: modules/pref-prefs.php:240
1557 msgid "Old password"
1558 msgstr "Старый пароль"
1559
1560 #: modules/pref-prefs.php:245
1561 msgid "New password"
1562 msgstr "Новый пароль"
1563
1564 #: modules/pref-prefs.php:251
1565 msgid "Confirm password"
1566 msgstr "Подтверждение пароля"
1567
1568 #: modules/pref-prefs.php:266
1569 msgid "Change password"
1570 msgstr "Изменить пароль"
1571
1572 #: modules/pref-prefs.php:282
1573 msgid "Themes"
1574 msgstr "Темы"
1575
1576 #: modules/pref-prefs.php:283
1577 msgid "Select theme"
1578 msgstr "Выбор темы"
1579
1580 #: modules/pref-prefs.php:285
1581 #, fuzzy
1582 msgid "Default"
1583 msgstr "По умолчанию"
1584
1585 #: modules/pref-prefs.php:301
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Change theme"
1588 msgstr "Изменить e-mail"
1589
1590 #: modules/pref-prefs.php:353
1591 msgid "short_desc"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: modules/pref-prefs.php:365 modules/pref-prefs.php:370
1595 msgid "Yes"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: modules/pref-prefs.php:367 modules/pref-prefs.php:370
1599 #, fuzzy
1600 msgid "No"
1601 msgstr "Ничего"
1602
1603 #: modules/pref-users.php:12
1604 msgid "User editor"
1605 msgstr "Редактор пользователей"
1606
1607 #: modules/pref-users.php:33
1608 #, fuzzy
1609 msgid "Change password:"
1610 msgstr "Изменить пароль"
1611
1612 #: modules/pref-users.php:37
1613 msgid "E-mail:"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: modules/pref-users.php:43
1617 msgid "Access level:"
1618 msgstr "Уровень доступа:"
1619
1620 #: modules/pref-users.php:78
1621 #, php-format
1622 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1623 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
1624
1625 #: modules/pref-users.php:123
1626 #, php-format
1627 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1628 msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
1629
1630 #: modules/pref-users.php:130
1631 #, php-format
1632 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1633 msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
1634
1635 #: modules/pref-users.php:134
1636 #, php-format
1637 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1638 msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
1639
1640 #: modules/pref-users.php:154
1641 #, php-format
1642 msgid ""
1643 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
1644 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1645 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
1646
1647 #: modules/pref-users.php:193
1648 msgid "Create user"
1649 msgstr "Добавить пользователя"
1650
1651 #: modules/pref-users.php:215
1652 msgid "Login"
1653 msgstr "Пользователь:"
1654
1655 #: modules/pref-users.php:216
1656 msgid "Access Level"
1657 msgstr "Уровень доступа:"
1658
1659 #: modules/pref-users.php:217
1660 msgid "Last login"
1661 msgstr "Последний вход"
1662
1663 #: modules/pref-users.php:315
1664 msgid "User details"
1665 msgstr "Подробнее..."
1666
1667 #: modules/pref-users.php:321
1668 msgid "Reset password"
1669 msgstr "Сбросить пароль"
1670
1671 #~ msgid "Tags:"
1672 #~ msgstr "Теги:"
1673
1674 #~ msgid "Add existing tag:"
1675 #~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
1676
1677 #~ msgid "This category"
1678 #~ msgstr "Эта категория"
1679
1680 #~ msgid "Global search results"
1681 #~ msgstr "Результаты поиска"
1682
1683 #~ msgid "Category search results"
1684 #~ msgstr "Результаты поиска"
1685
1686 #~ msgid "Feed search results"
1687 #~ msgstr "Результаты поиска"
1688
1689 #~ msgid "Label search results"
1690 #~ msgstr "Результаты поиска"
1691
1692 #~ msgid "<b>Warning:</b> Please backup your database before proceeding."
1693 #~ msgstr "<b>Внимание:</b> Сохраните базу данных перед продолжением."
1694
1695 #~ msgid "Help"
1696 #~ msgstr "Помощь"
1697
1698 #~ msgid "Toggle unread"
1699 #~ msgstr "Изм. прочитанное"
1700
1701 #~ msgid "Toggle starred"
1702 #~ msgstr "Изм. отмеченное"