1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: 1.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 11:26+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
13 "Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: backend.php:103 backend.php:112 backend.php:123
48 msgid "Disable updates"
52 msgid "Each 15 minutes"
53 msgstr "Каждые 15 минут"
56 msgid "Each 30 minutes"
57 msgstr "Каждые 30 минут"
65 msgstr "Каждые 4 часа"
69 msgstr "Каждые 12 часов"
98 msgstr "Администратор"
106 msgid "Last logged in"
107 msgstr "Последний вход"
111 msgid "Stored articles"
116 msgid "Subscribed feeds count"
117 msgstr "Подписаны каналы:"
121 msgid "Subscribed feeds"
122 msgstr "Подписаны каналы:"
125 msgid "Unknown error"
126 msgstr "Неизвестная ошибка"
129 msgid "This program requires XmlHttpRequest "
133 msgid "This program requires cookies "
137 msgid "Backend sanity check failed"
141 msgid "Frontend sanity check failed."
146 "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
149 "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста "
150 "обновите ее</a>."
153 msgid "Request not authorized."
154 msgstr "В доступе отказано."
157 msgid "No operation to perform."
158 msgstr "Операция не задана."
162 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
163 "local configuration."
167 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
168 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
171 msgid "Configuration check failed"
172 msgstr "Тест конфигурации неудачен"
176 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
177 "\t\tofficial site for more information."
180 #: functions.php:2522 functions.php:2861 functions.php:3229 functions.php:4082
181 msgid "Starred articles"
184 #: functions.php:2531 functions.php:2863 functions.php:3231 functions.php:4089
185 #: modules/pref-feeds.php:1082
186 msgid "Published articles"
187 msgstr "Опубликованные"
189 #: functions.php:2540 functions.php:2865 functions.php:3233 functions.php:4067
191 msgid "Fresh articles"
194 #: functions.php:2783 modules/popup-dialog.php:151
195 #: modules/pref-filters.php:290
199 #: functions.php:2812 functions.php:2851 functions.php:3207 functions.php:4246
200 #: functions.php:4276 modules/pref-feeds.php:894
201 msgid "Uncategorized"
202 msgstr "Нет категории"
204 #: functions.php:2841 functions.php:3373
208 #: functions.php:2843 functions.php:3375
212 #: functions.php:3193 functions.php:3195
213 msgid "Search results"
214 msgstr "Результаты поиска"
216 #: functions.php:3211 functions.php:3224 functions.php:3241
220 #: functions.php:3837 functions.php:3891 functions.php:5056
221 #: modules/pref-feeds.php:669 modules/pref-feeds.php:856
222 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:239
223 #: modules/pref-users.php:211
227 #: functions.php:3838 functions.php:3892 modules/pref-feeds.php:670
228 #: modules/pref-feeds.php:857 modules/pref-filters.php:256
229 #: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212
233 #: functions.php:3839 functions.php:3843 functions.php:3893 functions.php:3896
238 #: functions.php:3840 functions.php:3894 modules/pref-feeds.php:671
239 #: modules/pref-feeds.php:858 modules/pref-filters.php:257
240 #: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213
244 #: functions.php:3842
248 #: functions.php:3844 functions.php:3897 tt-rss.php:184
252 #: functions.php:3845
256 #: functions.php:3848 localized_schema.php:15
258 msgstr "Как прочитанные"
260 #: functions.php:3849
265 #: functions.php:3850
267 msgstr "Эту страницу"
269 #: functions.php:3856
270 msgid "Above active article"
273 #: functions.php:3857
275 msgid "Below active article"
276 msgstr "Отфильтровать статью"
278 #: functions.php:3862
282 #: functions.php:3870
286 #: functions.php:3871
287 msgid "Previous page"
290 #: functions.php:3872
294 #: functions.php:3882 functions.php:3908
295 msgid "Convert to label"
296 msgstr "Превратить в метку"
298 #: functions.php:3896
302 #: functions.php:3899
303 msgid "Mark as read:"
304 msgstr "Пометить как прочит.:"
306 #: functions.php:3900
310 #: functions.php:3901 modules/pref-filters.php:263
314 #: functions.php:3920 modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:776
315 msgid "Subscribe to feed"
316 msgstr "Подписаться на канал"
318 #: functions.php:3923 functions.php:3924 functions.php:3925 functions.php:3926
322 #: functions.php:3929 modules/pref-feed-browser.php:110
326 #: functions.php:3930
328 msgid "Update errors"
329 msgstr "Ошибки обновления"
331 #: functions.php:3973
332 msgid "Generated feed"
335 #: functions.php:4055
339 #: functions.php:4316
340 msgid "No feeds to display."
341 msgstr "Нет каналов для отображения."
343 #: functions.php:4333
347 #: functions.php:4558
352 #: functions.php:4613
356 #: functions.php:4644 functions.php:5015
360 #: functions.php:4646 functions.php:5017
364 #: functions.php:4656 functions.php:5026
367 msgstr "Неизвестная ошибка"
369 #: functions.php:4722 modules/pref-feed-browser.php:74
370 msgid "Feed not found."
371 msgstr "Канал не найден."
373 #: functions.php:4789
375 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
376 "local configuration."
379 #: functions.php:4987
384 #: functions.php:5123
386 msgid "No unread articles found to display."
387 msgstr "Статей не найдено."
389 #: functions.php:5126
391 msgid "No starred articles found to display."
392 msgstr "Статей не найдено."
394 #: functions.php:5129
396 msgid "No articles found to display."
397 msgstr "Статей не найдено."
399 #: localized_js.php:35
400 msgid "display feeds"
401 msgstr "показать каналы"
403 #: localized_js.php:36
405 msgstr "показать теги"
407 #: localized_js.php:37 prefs.php:131 tt-rss.php:75
408 msgid "Loading, please wait..."
409 msgstr "Идет загрузка..."
411 #: localized_js.php:38
412 msgid "All feeds updated."
413 msgstr "Все каналы обновлены."
415 #: localized_js.php:39
416 msgid "Marking all feeds as read..."
417 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
419 #: localized_js.php:40
420 msgid "Adding feed..."
421 msgstr "Канал добавляется..."
423 #: localized_js.php:41
424 msgid "Removing feed..."
425 msgstr "Канал удаляется..."
427 #: localized_js.php:42
428 msgid "Saving feed..."
429 msgstr "Идет сохранение..."
431 #: localized_js.php:43
432 msgid "Can't add category: no name specified."
433 msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
435 #: localized_js.php:44
436 msgid "Adding feed category..."
437 msgstr "Категория добавляется..."
439 #: localized_js.php:45 localized_js.php:104
440 msgid "Can't add user: no login specified."
443 #: localized_js.php:47
444 msgid "Adding user..."
445 msgstr "Пользователь добавляется..."
447 #: localized_js.php:48 localized_js.php:102
448 msgid "Can't create label: missing SQL expression."
451 #: localized_js.php:49 localized_js.php:103
452 msgid "Can't create label: missing caption."
455 #: localized_js.php:50
456 msgid "Remove selected labels?"
457 msgstr "Удалить выбранные метки?"
459 #: localized_js.php:51
460 msgid "Removing selected labels..."
461 msgstr "Выбранные метки удаляются..."
463 #: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
464 msgid "No labels are selected."
465 msgstr "Нет выбранных меток."
467 #: localized_js.php:53
468 msgid "Remove selected users?"
469 msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
471 #: localized_js.php:54
472 msgid "Removing selected users..."
473 msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
475 #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
476 #: localized_js.php:106
477 msgid "No users are selected."
478 msgstr "Нет выбранных пользователей."
480 #: localized_js.php:56
481 msgid "Remove selected filters?"
482 msgstr "Удалить выбраннфе фильтры?"
484 #: localized_js.php:57
485 msgid "Removing selected filters..."
486 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
488 #: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
489 msgid "No filters are selected."
490 msgstr "Нет выбранных фильтров."
492 #: localized_js.php:59
493 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
494 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
496 #: localized_js.php:60
497 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
498 msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
500 #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
501 #: localized_js.php:108 localized_js.php:111
502 msgid "No feeds are selected."
503 msgstr "Нет выбранных каналов."
505 #: localized_js.php:62
506 msgid "Remove selected categories?"
507 msgstr "Удалить выбранные категории?"
509 #: localized_js.php:63
510 msgid "Removing selected categories..."
511 msgstr "Выбранные категории удаляются..."
513 #: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
514 msgid "No categories are selected."
515 msgstr "Нет выбранных категорий."
517 #: localized_js.php:65
518 msgid "Saving category..."
519 msgstr "Категория сохраняется..."
521 #: localized_js.php:66
522 msgid "Loading help..."
523 msgstr "Идет загрузка помощи..."
525 #: localized_js.php:67
526 msgid "Saving label..."
527 msgstr "Идет сохранение метки..."
529 #: localized_js.php:68 localized_js.php:110
530 msgid "Login field cannot be blank."
533 #: localized_js.php:69
534 msgid "Saving user..."
535 msgstr "Идет сохранение пользователя..."
537 #: localized_js.php:70
538 msgid "Saving filter..."
539 msgstr "Идет сохранение фильтра..."
541 #: localized_js.php:72
542 msgid "Please select only one label."
543 msgstr "Пожалуйста выберите одну метку."
545 #: localized_js.php:74 localized_js.php:76
546 msgid "Please select only one user."
547 msgstr "Пожалуйста выберите одного пользователя."
549 #: localized_js.php:77
550 msgid "Reset password of selected user?"
551 msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
553 #: localized_js.php:78
554 msgid "Resetting password for selected user..."
555 msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
557 #: localized_js.php:80
558 msgid "Please select only one feed."
559 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
561 #: localized_js.php:82
562 msgid "Please select only one filter."
563 msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
565 #: localized_js.php:84
566 msgid "Please select one feed."
567 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
569 #: localized_js.php:86
570 msgid "Please select only one category."
571 msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
573 #: localized_js.php:87
574 msgid "No OPML file to upload."
575 msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
577 #: localized_js.php:88
578 msgid "Changing category of selected feeds..."
579 msgstr "Идет изменение категории..."
581 #: localized_js.php:89
582 msgid "Reset to defaults?"
583 msgstr "Сбросить настройки?"
585 #: localized_js.php:90
586 msgid "Trying to change password..."
587 msgstr "Идет сохранение пароля..."
589 #: localized_js.php:91
590 msgid "Trying to change e-mail..."
591 msgstr "Идет изменение e-mail..."
593 #: localized_js.php:92
594 msgid "No articles are selected."
595 msgstr "Нет выбранных статей."
597 #: localized_js.php:93
598 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
601 #: localized_js.php:94
602 msgid "Could not display article (missing XML object)"
605 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:227 tt-rss.php:231
606 msgid "No feed selected."
607 msgstr "Канал не выбран."
609 #: localized_js.php:96
610 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
611 msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
613 #: localized_js.php:97
614 msgid "Address changed."
615 msgstr "Адрес изменен."
617 #: localized_js.php:98
618 msgid "Could not change address."
619 msgstr "Не получилось изменить адрес."
621 #: localized_js.php:99
622 msgid "You can't unsubscribe from the category."
623 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
625 #: localized_js.php:100
626 msgid "Please select some feed first."
627 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь анал."
629 #: localized_js.php:101
630 msgid "You can't edit this kind of feed."
631 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
633 #: localized_js.php:112
634 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
635 msgstr "Не могу создать фильтр:"
637 #: localized_js.php:113
638 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
639 msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
641 #: localized_js.php:114
643 msgid "Unsubscribe from %s?"
644 msgstr "Отписаться от %s?"
646 #: localized_js.php:115
648 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
651 #: localized_js.php:116
653 msgid "Mark all articles in %s as read?"
654 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
656 #: localized_js.php:117
658 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
659 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
661 #: localized_js.php:118
662 msgid "Please enter label title:"
665 #: localized_js.php:119
667 msgid "Save current configuration?"
668 msgstr "Сохранить конфигурацию"
670 #: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25
671 msgid "Old password cannot be blank."
672 msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
674 #: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30
675 msgid "New password cannot be blank."
676 msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
678 #: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35
679 msgid "Entered passwords do not match."
680 msgstr "Пароли не совпадают."
682 #: localized_js.php:123
684 msgid "No articles found to mark"
685 msgstr "Статей не найдено."
687 #: localized_js.php:124
689 msgid "Mark %d article(s) as read?"
690 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
692 #: localized_js.php:125
694 msgid "No article is selected."
695 msgstr "Нет выбранных статей."
697 #: localized_js.php:126
702 #: localized_js.php:127
704 msgid "Unstar article"
707 #: localized_js.php:128
709 msgid "Please wait..."
710 msgstr "Идет загрузка..."
712 #: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
713 msgid "Publish article"
714 msgstr "Опубликовать"
716 #: localized_js.php:130
718 msgid "Unpublish article"
719 msgstr "Опубликовать"
721 #: localized_js.php:131
723 msgid "You can't clear this type of feed."
724 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
726 #: localized_js.php:132
728 msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
729 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
731 #: localized_js.php:133
733 msgid "Mark all articles as read?"
734 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
736 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
737 #: modules/pref-feeds.php:869 modules/pref-feeds.php:930
741 #: localized_schema.php:10
742 msgid "Title or Content"
743 msgstr "Заголовок или содержимое"
745 #: localized_schema.php:11
749 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:183
753 #: localized_schema.php:14
754 msgid "Filter article"
755 msgstr "Отфильтровать статью"
757 #: localized_schema.php:16
761 #: localized_schema.php:18
763 msgstr "Применить теги"
765 #: localized_schema.php:22
769 #: localized_schema.php:24
770 msgid "Allow duplicate posts"
771 msgstr "Разрешить дубликаты статей"
773 #: localized_schema.php:25
775 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
776 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
777 "different feeds to appear only once."
780 #: localized_schema.php:26
781 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
782 msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
784 #: localized_schema.php:27
785 msgid "Enable e-mail digest"
786 msgstr "Включить почтовый дайджест"
788 #: localized_schema.php:28
790 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
791 "your configured e-mail address"
794 #: localized_schema.php:29
795 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
796 msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
798 #: localized_schema.php:30
799 msgid "Update post on checksum change"
802 #: localized_schema.php:32
806 #: localized_schema.php:34
807 msgid "Combined feed display"
808 msgstr "Комбинированный режим отображения"
810 #: localized_schema.php:35
812 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
813 "headlines and article content"
816 #: localized_schema.php:36
817 msgid "Default article limit"
818 msgstr "Количество статей по умолчанию"
820 #: localized_schema.php:37
822 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
826 #: localized_schema.php:38
827 msgid "Enable feed categories"
828 msgstr "Включить категории каналов"
830 #: localized_schema.php:39
831 msgid "Enable search toolbar"
834 #: localized_schema.php:40
835 msgid "Hide feeds with no unread messages"
836 msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
838 #: localized_schema.php:41
839 msgid "Mark articles as read automatically"
840 msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
842 #: localized_schema.php:42
844 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
845 "while you scroll article list."
848 #: localized_schema.php:43
849 msgid "On catchup show next feed"
850 msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
852 #: localized_schema.php:44
854 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
855 "feed with unread articles."
858 #: localized_schema.php:45
859 msgid "Open article links in new browser window"
862 #: localized_schema.php:46
863 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
866 #: localized_schema.php:47
867 msgid "Show content preview in headlines list"
870 #: localized_schema.php:48
871 msgid "Sort feeds by unread articles count"
874 #: localized_schema.php:49
875 msgid "User stylesheet URL"
876 msgstr "URL пользовательского файла стилей"
878 #: localized_schema.php:50
879 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
882 #: localized_schema.php:51
883 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
886 #: localized_schema.php:52
888 msgid "Hide feedlist"
889 msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
891 #: localized_schema.php:53
893 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
897 #: localized_schema.php:55
901 #: localized_schema.php:57
902 msgid "Blacklisted tags"
903 msgstr "Черный список тегов"
905 #: localized_schema.php:58
907 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
911 #: localized_schema.php:59
912 msgid "Confirm marking feed as read"
915 #: localized_schema.php:60
916 msgid "Enable icons in feedlist"
919 #: localized_schema.php:61
920 msgid "Enable labels"
921 msgstr "Включить метки"
923 #: localized_schema.php:62
925 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
926 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
930 #: localized_schema.php:63
931 msgid "Long date format"
934 #: localized_schema.php:64
935 msgid "Set articles as unread on update"
938 #: localized_schema.php:65
939 msgid "Short date format"
940 msgstr "Короткий формат даты"
942 #: localized_schema.php:66
943 msgid "Show additional information in feedlist"
944 msgstr "Показивать расширенную информацию в списке каналов"
946 #: localized_schema.php:67
947 msgid "Strip unsafe tags from articles"
948 msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
950 #: localized_schema.php:68
951 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
952 msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
954 #: localized_schema.php:69
955 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
956 msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
958 #: localized_schema.php:70
959 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
962 #: localized_schema.php:71
964 msgid "Purge unread articles"
967 #: localized_schema.php:72
968 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
971 #: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:279
972 #: modules/pref-users.php:29
974 msgstr "Пользователь:"
976 #: login_form.php:87 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:285
984 #: login_form.php:104
987 msgstr "Пользователь:"
989 #: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
990 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
991 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
993 #: mysql_convert_unicode.php:54
994 msgid "MySQL Charset Updater"
997 #: mysql_convert_unicode.php:61
998 msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
1001 #: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
1003 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1004 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
1006 #: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
1008 msgid "Please backup your database before proceeding."
1009 msgstr "<b>Внимание:</b> Сохраните базу данных перед продолжением."
1011 #: mysql_convert_unicode.php:71
1013 "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
1014 "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
1015 "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
1016 "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
1020 #: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
1021 msgid "Perform updates"
1022 msgstr "Применить обновления"
1024 #: mysql_convert_unicode.php:82
1026 msgid "Converting database..."
1027 msgstr "Превратить в метку"
1029 #: opml.php:108 opml.php:112
1030 msgid "OPML Utility"
1031 msgstr "Утилита OPML"
1034 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1035 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
1038 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1039 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
1042 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
1043 msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
1046 msgid "Return to preferences"
1047 msgstr "Вернуться к настройкам"
1050 msgid "Unknown Error"
1051 msgstr "Неизвестная ошибка"
1053 #: prefs.php:91 tt-rss.php:108
1057 #: prefs.php:93 prefs.php:103
1058 msgid "Exit preferences"
1059 msgstr "Закрыть настройки"
1061 #: prefs.php:95 tt-rss.php:118
1065 #: prefs.php:109 tt-rss.php:110 tt-rss.php:142
1075 msgstr "Другие каналы"
1078 msgid "Published Articles"
1079 msgstr "Опубликованные статьи"
1082 msgid "Content Filtering"
1086 msgid "Label Editor"
1090 msgid "User Manager"
1091 msgstr "Пользователи"
1093 #: prefs.php:134 tt-rss.php:78
1095 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1096 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1097 "\t\tbrowser settings."
1100 #: sanity_check.php:8
1102 "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
1103 "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
1106 #: sanity_check.php:16
1107 msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1110 #: sanity_check.php:20
1112 "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1113 "\t\t\toption from config.php\n"
1116 #: sanity_check.php:26
1118 "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1119 "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1121 "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1124 #: sanity_check.php:33
1126 "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1127 "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1130 #: sanity_check.php:39
1132 "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1133 "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1136 #: sanity_check.php:45
1137 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1140 #: sanity_check.php:49
1141 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1144 #: sanity_check.php:53
1145 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1148 #: sanity_check.php:62
1149 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1152 #: sanity_check.php:66
1153 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1156 #: sanity_check.php:70
1158 "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1159 "DIGEST_FROM_ADDRESS"
1162 #: sanity_check.php:74
1163 msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1166 #: sanity_check.php:78
1168 "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1169 "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1170 "ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1173 #: sanity_check.php:83
1175 msgstr "Фатальная Ошибка"
1184 msgstr "облако тегов"
1186 #: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1017
1188 msgstr "Действия..."
1190 #: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
1191 #: modules/pref-feeds.php:763
1196 msgid "Feed actions:"
1197 msgstr "Действия над каналами:"
1200 msgid " Subscribe to feed"
1201 msgstr " Подписаться"
1204 msgid " Edit this feed"
1205 msgstr " Редактировать канал"
1209 msgid " Clear articles"
1210 msgstr " Создать фильтр"
1213 msgid " Unsubscribe"
1214 msgstr " Отписаться"
1218 msgstr "Все каналы:"
1221 msgid " Mark as read"
1222 msgstr " Пометить как прочитанные"
1225 msgid " (Un)hide read feeds"
1226 msgstr " Спрятать прочитанные"
1229 msgid "Other actions:"
1230 msgstr "Другие действия:"
1233 msgid " Create filter"
1234 msgstr " Создать фильтр"
1238 msgid "Collapse feedlist"
1239 msgstr "Изм. прочитанное"
1243 msgid "Toggle Feedlist"
1244 msgstr "Изм. прочитанное"
1246 #: tt-rss.php:173 modules/popup-dialog.php:139
1259 msgid "All Articles"
1271 msgid "Database Updater"
1272 msgstr "Обновление базы данных"
1275 msgid "Could not update database"
1276 msgstr "Не могу обновить базу данных"
1279 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1280 msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
1284 msgstr ", найдена: "
1287 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1293 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1298 msgid "Performing updates..."
1299 msgstr "Идет обновление..."
1303 msgid "Updating to version %d..."
1304 msgstr "Обновляю до версии %d..."
1307 msgid "Checking version... "
1308 msgstr "Проверяю версию... "
1321 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1322 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1325 #: modules/help.php:17
1326 msgid "Help topic not found."
1327 msgstr "Раздел помощи не найден."
1329 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
1330 #: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:720
1331 msgid "Close this window"
1332 msgstr "Закрыть это окно"
1334 #: modules/opml_domdoc.php:54
1336 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1337 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
1339 #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
1340 msgid "Already imported."
1341 msgstr "Уже импортирован."
1343 #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
1347 #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
1348 msgid "Error while parsing document."
1351 #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
1352 msgid "Error: please upload OPML file."
1355 #: modules/opml_domxml.php:56
1357 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1358 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
1360 #: modules/opml_domxml.php:136
1361 msgid "Error: can't find body element."
1364 #: modules/popup-dialog.php:8
1368 #: modules/popup-dialog.php:12
1370 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1371 "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1373 "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1376 #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
1377 msgid "Last update:"
1380 #: modules/popup-dialog.php:26
1382 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1383 "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1386 #: modules/popup-dialog.php:35
1388 "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1389 "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1390 "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1394 #: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:166
1396 msgstr "URL канала:"
1398 #: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:174
1402 #: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:115
1403 #: modules/pref-feeds.php:119
1405 msgstr "Подписаться"
1407 #: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
1408 #: modules/popup-dialog.php:256 modules/popup-dialog.php:343
1409 #: modules/popup-dialog.php:439 modules/pref-feeds.php:121
1410 #: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-filters.php:118
1411 #: modules/pref-users.php:58
1415 #: modules/popup-dialog.php:120
1416 msgid "This feed requires authentication."
1417 msgstr "Этот канал требует авторизации."
1419 #: modules/popup-dialog.php:148
1423 #: modules/popup-dialog.php:164
1427 #: modules/popup-dialog.php:179
1431 #: modules/popup-dialog.php:184
1432 msgid "Title or content"
1433 msgstr "Заголовок или содержимое"
1435 #: modules/popup-dialog.php:208 modules/pref-labels.php:221
1436 msgid "Create label"
1437 msgstr "Создать метку"
1439 #: modules/popup-dialog.php:218
1443 #: modules/popup-dialog.php:227
1444 msgid "SQL Expression:"
1445 msgstr "SQL выражение:"
1447 #: modules/popup-dialog.php:242 modules/pref-labels.php:62
1451 #: modules/popup-dialog.php:245
1455 #: modules/popup-dialog.php:252 modules/popup-dialog.php:339
1459 #: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-filters.php:229
1460 msgid "Create filter"
1461 msgstr "Создать фильтр"
1463 #: modules/popup-dialog.php:283 modules/popup-dialog.php:314
1464 #: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1468 #: modules/popup-dialog.php:288 modules/pref-filters.php:45
1472 #: modules/popup-dialog.php:294 modules/pref-filters.php:51
1476 #: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:56
1480 #: modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:62
1484 #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:79
1488 #: modules/popup-dialog.php:325 modules/pref-feeds.php:298
1490 msgstr "Дополнительно:"
1492 #: modules/popup-dialog.php:328 modules/pref-filters.php:103
1493 msgid "Inverse match"
1494 msgstr "Инвертировать фильтр"
1496 #: modules/popup-dialog.php:354
1497 msgid "Update Errors"
1498 msgstr "Ошибки обновления"
1500 #: modules/popup-dialog.php:357
1501 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1502 msgstr "Эти каналы не было обновлены из-за ошибок:"
1504 #: modules/popup-dialog.php:376
1508 #: modules/popup-dialog.php:385
1510 msgstr "Редактировать теги"
1512 #: modules/popup-dialog.php:390
1513 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1514 msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
1516 #: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:365
1517 #: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
1521 #: modules/popup-dialog.php:448
1523 msgstr "Облако тегов"
1525 #: modules/popup-dialog.php:451
1526 msgid "Showing most popular tags "
1527 msgstr "Самые популярные теги "
1529 #: modules/popup-dialog.php:452
1533 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54
1534 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1535 msgstr "Другие каналы отключены администратором"
1537 #: modules/pref-feed-browser.php:15
1538 msgid "Feed information:"
1539 msgstr "Информация о канале:"
1541 #: modules/pref-feed-browser.php:38
1546 #: modules/pref-feed-browser.php:40
1548 msgid "Last updated:"
1551 #: modules/pref-feed-browser.php:55
1552 msgid "Last headlines:"
1553 msgstr "Последние заголовки:"
1555 #: modules/pref-feed-browser.php:84
1557 "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1558 "case you are interested in them too."
1561 #: modules/pref-feed-browser.php:101
1565 #: modules/pref-feed-browser.php:164 modules/pref-feeds.php:112
1566 msgid "No feeds found to subscribe."
1567 msgstr "Каналы для подписки не найдены."
1569 #: modules/pref-feeds.php:39
1570 msgid "Subscribed to feeds:"
1571 msgstr "Подписаны каналы:"
1573 #: modules/pref-feeds.php:58
1574 msgid "Other feeds: Top 25"
1575 msgstr "Топ 25 каналов"
1577 #: modules/pref-feeds.php:62
1578 msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1579 msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
1581 #: modules/pref-feeds.php:146
1583 msgstr "Редактор канала"
1585 #: modules/pref-feeds.php:158
1589 #: modules/pref-feeds.php:194
1590 msgid "Update Interval:"
1591 msgstr "Интервал обновления:"
1593 #: modules/pref-feeds.php:203
1597 #: modules/pref-feeds.php:220
1601 #: modules/pref-feeds.php:254
1602 msgid "Article purging:"
1603 msgstr "Удаление сообщений:"
1605 #: modules/pref-feeds.php:267
1607 msgid "Update using:"
1610 #: modules/pref-feeds.php:300
1611 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1612 msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
1614 #: modules/pref-feeds.php:311
1615 msgid "Right-to-left content"
1616 msgstr "Язык канала пишется справа налево"
1618 #: modules/pref-feeds.php:322
1619 msgid "Hide from my feed list"
1620 msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
1622 #: modules/pref-feeds.php:334
1623 msgid "Include in e-mail digest"
1624 msgstr "Включить в дайджест"
1626 #: modules/pref-feeds.php:355
1627 msgid "Cache images locally"
1630 #: modules/pref-feeds.php:503
1632 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1633 msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
1635 #: modules/pref-feeds.php:505
1637 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1638 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1640 #: modules/pref-feeds.php:587
1641 msgid "Category editor"
1642 msgstr "Редактор категорий"
1644 #: modules/pref-feeds.php:610
1646 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1647 msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
1649 #: modules/pref-feeds.php:638
1650 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1651 msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
1653 #: modules/pref-feeds.php:655
1654 msgid "Create category"
1655 msgstr "Создать категорию"
1657 #: modules/pref-feeds.php:715
1658 msgid "No feed categories defined."
1659 msgstr "Категории отсутствуют."
1661 #: modules/pref-feeds.php:726 modules/pref-filters.php:345
1662 #: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:320
1666 #: modules/pref-feeds.php:748
1667 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1668 msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)"
1670 #: modules/pref-feeds.php:781
1674 #: modules/pref-feeds.php:855
1675 msgid "Show last article times"
1676 msgstr "Показать дату последней статьи"
1678 #: modules/pref-feeds.php:872 modules/pref-feeds.php:934
1679 msgid "Last Article"
1680 msgstr "Последняя статья"
1682 #: modules/pref-feeds.php:875 modules/pref-feeds.php:938
1686 #: modules/pref-feeds.php:1005 modules/pref-feeds.php:1019
1691 #: modules/pref-feeds.php:1011
1692 msgid "Recategorize"
1693 msgstr "Изменить категорию"
1695 #: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-filters.php:343
1696 #: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:318
1698 msgstr "Редактировать"
1700 #: modules/pref-feeds.php:1021
1701 msgid "Manual purge"
1704 #: modules/pref-feeds.php:1022
1706 msgid "Clear feed data"
1707 msgstr "Все каналы обновлены."
1709 #: modules/pref-feeds.php:1023
1713 #: modules/pref-feeds.php:1028
1718 #: modules/pref-feeds.php:1029
1719 msgid "Edit categories"
1720 msgstr "Редактировать категории"
1722 #: modules/pref-feeds.php:1056
1726 #: modules/pref-feeds.php:1060
1731 #: modules/pref-feeds.php:1063
1733 msgstr "Импортировать"
1735 #: modules/pref-feeds.php:1070
1737 msgstr "Экспортировать OPML"
1739 #: modules/pref-feeds.php:1073
1740 msgid "Firefox Integration"
1743 #: modules/pref-feeds.php:1075
1745 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1749 #: modules/pref-feeds.php:1079
1750 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1753 #: modules/pref-feeds.php:1088
1755 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1756 "by anyone who knows the URL specified below."
1759 #: modules/pref-feeds.php:1095
1761 msgid "Generate another link"
1762 msgstr "Создать другой адрес"
1764 #: modules/pref-filters.php:22
1765 msgid "Filter editor"
1766 msgstr "Редактор фильтров"
1768 #: modules/pref-filters.php:94
1772 #: modules/pref-filters.php:154
1774 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1775 msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
1777 #: modules/pref-filters.php:194
1779 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1780 msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
1782 #: modules/pref-filters.php:262
1783 msgid "Filter expression"
1786 #: modules/pref-filters.php:264
1790 #: modules/pref-filters.php:265
1794 #: modules/pref-filters.php:297
1795 msgid "filter_type_descr"
1798 #: modules/pref-filters.php:298
1800 msgid "action_description"
1803 #: modules/pref-filters.php:302
1807 #: modules/pref-filters.php:320
1809 msgstr "(Инвертирован)"
1811 #: modules/pref-filters.php:335 modules/pref-filters.php:356
1812 msgid "No filters defined."
1813 msgstr "Фильтры отсутствуют."
1815 #: modules/pref-labels.php:169
1817 msgid "Saved label <b>%s</b>"
1818 msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
1820 #: modules/pref-labels.php:199
1822 msgid "Created label <b>%s</b>"
1823 msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
1825 #: modules/pref-labels.php:246
1829 #: modules/pref-labels.php:247
1830 msgid "SQL Expression"
1831 msgstr "SQL выражение"
1833 #: modules/pref-labels.php:289 modules/pref-labels.php:302
1834 msgid "No labels defined."
1835 msgstr "Метки отсутствуют."
1837 #: modules/pref-prefs.php:60
1838 msgid "Password has been changed."
1839 msgstr "Пароль был изменен."
1841 #: modules/pref-prefs.php:62
1842 msgid "Old password is incorrect."
1843 msgstr "Старый пароль неправилен."
1845 #: modules/pref-prefs.php:112
1846 msgid "The configuration was saved."
1847 msgstr "Конфигурация сохранена."
1849 #: modules/pref-prefs.php:138
1851 msgid "E-mail has been changed."
1852 msgstr "Пароль был изменен."
1854 #: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210
1855 msgid "The configuration was reset to defaults."
1856 msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
1858 #: modules/pref-prefs.php:154 modules/pref-prefs.php:320
1859 msgid "Change theme"
1860 msgstr "Изменить тему"
1862 #: modules/pref-prefs.php:195
1864 "Your password is at default value, \n"
1865 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
1868 #: modules/pref-prefs.php:222
1869 msgid "Personal data"
1870 msgstr "Личные данные"
1872 #: modules/pref-prefs.php:229
1876 #: modules/pref-prefs.php:238
1878 msgid "Access level"
1879 msgstr "Уровень доступа:"
1881 #: modules/pref-prefs.php:251
1882 msgid "Change e-mail"
1883 msgstr "Изменить e-mail"
1885 #: modules/pref-prefs.php:257
1886 msgid "Authentication"
1887 msgstr "Авторизация"
1889 #: modules/pref-prefs.php:259
1890 msgid "Old password"
1891 msgstr "Старый пароль"
1893 #: modules/pref-prefs.php:264
1894 msgid "New password"
1895 msgstr "Новый пароль"
1897 #: modules/pref-prefs.php:270
1898 msgid "Confirm password"
1899 msgstr "Подтверждение пароля"
1901 #: modules/pref-prefs.php:285
1902 msgid "Change password"
1903 msgstr "Изменить пароль"
1905 #: modules/pref-prefs.php:301
1909 #: modules/pref-prefs.php:302
1910 msgid "Select theme"
1913 #: modules/pref-prefs.php:304
1915 msgstr "По умолчанию"
1917 #: modules/pref-prefs.php:377
1921 #: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394
1925 #: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394
1929 #: modules/pref-prefs.php:413
1930 msgid "Save configuration"
1931 msgstr "Сохранить конфигурацию"
1933 #: modules/pref-prefs.php:417
1934 msgid "Reset to defaults"
1935 msgstr "Сбросить настройки"
1937 #: modules/pref-users.php:12
1939 msgstr "Редактор пользователей"
1941 #: modules/pref-users.php:33
1942 msgid "Change password:"
1943 msgstr "Изменить пароль:"
1945 #: modules/pref-users.php:37
1949 #: modules/pref-users.php:43
1950 msgid "Access level:"
1951 msgstr "Уровень доступа:"
1953 #: modules/pref-users.php:78
1955 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1956 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
1958 #: modules/pref-users.php:126
1960 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1961 msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
1963 #: modules/pref-users.php:133
1965 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1966 msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
1968 #: modules/pref-users.php:137
1970 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1971 msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
1973 #: modules/pref-users.php:157
1976 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
1977 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1978 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
1980 #: modules/pref-users.php:161
1981 #, fuzzy, php-format
1982 msgid "Notifying <b>%s</b>."
1983 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
1985 #: modules/pref-users.php:196
1987 msgstr "Добавить пользователя"
1989 #: modules/pref-users.php:218
1991 msgstr "Пользователь:"
1993 #: modules/pref-users.php:219
1994 msgid "Access Level"
1995 msgstr "Уровень доступа:"
1997 #: modules/pref-users.php:220
1999 msgstr "Последний вход"
2001 #: modules/pref-users.php:316
2002 msgid "User details"
2003 msgstr "Подробнее..."
2005 #: modules/pref-users.php:322
2006 msgid "Reset password"
2007 msgstr "Сбросить пароль"
2009 #~ msgid "No articles found."
2010 #~ msgstr "Статей не найдено."
2012 #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
2013 #~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
2015 #~ msgid " Update"
2016 #~ msgstr " Обновить"
2021 #~ msgid "Add existing tag:"
2022 #~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
2024 #~ msgid "This category"
2025 #~ msgstr "Эта категория"
2027 #~ msgid "Global search results"
2028 #~ msgstr "Результаты поиска"
2030 #~ msgid "Category search results"
2031 #~ msgstr "Результаты поиска"
2033 #~ msgid "Feed search results"
2034 #~ msgstr "Результаты поиска"
2036 #~ msgid "Label search results"
2037 #~ msgstr "Результаты поиска"
2039 #~ msgid "Toggle starred"
2040 #~ msgstr "Изм. отмеченное"