1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: 1.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-11-15 11:45+0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
13 "Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: backend.php:103 backend.php:112
48 msgid "Disable updates"
52 msgid "Each 15 minutes"
53 msgstr "Каждые 15 минут"
56 msgid "Each 30 minutes"
57 msgstr "Каждые 30 минут"
65 msgstr "Каждые 4 часа"
69 msgstr "Каждые 12 часов"
79 #: backend.php:124 modules/pref-users.php:249
83 #: backend.php:125 modules/pref-users.php:249
85 msgstr "Администратор"
89 msgstr "Неизвестная ошибка"
92 msgid "This program requires XmlHttpRequest "
96 msgid "This program requires cookies "
100 msgid "Backend sanity check failed"
104 msgid "Frontend sanity check failed."
109 "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
112 "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста "
113 "обновите ее</a>."
116 msgid "Request not authorized."
117 msgstr "В доступе отказано."
120 msgid "No operation to perform."
121 msgstr "Операция не задана."
125 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
126 "local configuration."
130 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
131 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
134 msgid "Configuration check failed"
135 msgstr "Тест конфигурации неудачен"
139 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
140 "\t\tofficial site for more information."
143 #: functions.php:2326 functions.php:2665 functions.php:3027 functions.php:3834
144 msgid "Starred articles"
147 #: functions.php:2335 functions.php:2667 functions.php:3029 functions.php:3841
148 #: modules/pref-feeds.php:1068
149 msgid "Published articles"
150 msgstr "Опубликованные"
152 #: functions.php:2344 functions.php:2669 functions.php:3031 functions.php:3819
154 msgid "Fresh articles"
157 #: functions.php:2587 modules/popup-dialog.php:151
158 #: modules/pref-filters.php:290
162 #: functions.php:2616 functions.php:2655 functions.php:3005 functions.php:3998
163 #: functions.php:4028 modules/pref-feeds.php:880
164 msgid "Uncategorized"
165 msgstr "Нет категории"
167 #: functions.php:2645 functions.php:3171
171 #: functions.php:2647 functions.php:3173
175 #: functions.php:2991 functions.php:2993
176 msgid "Search results"
177 msgstr "Результаты поиска"
179 #: functions.php:3009 functions.php:3022 functions.php:3039
183 #: functions.php:3625 functions.php:3672 functions.php:4730
184 #: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842
185 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
186 #: modules/pref-users.php:208
190 #: functions.php:3626 functions.php:3673 modules/pref-feeds.php:656
191 #: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256
192 #: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
196 #: functions.php:3627 functions.php:3631 functions.php:3674 functions.php:3677
201 #: functions.php:3628 functions.php:3675 modules/pref-feeds.php:657
202 #: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257
203 #: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
207 #: functions.php:3630
211 #: functions.php:3632 functions.php:3678 tt-rss.php:164
215 #: functions.php:3633
219 #: functions.php:3636 localized_schema.php:15
221 msgstr "Как прочитанные"
223 #: functions.php:3637
228 #: functions.php:3638
230 msgstr "Эту страницу"
232 #: functions.php:3640
233 msgid "Above active article"
236 #: functions.php:3641
238 msgid "Below active article"
239 msgstr "Отфильтровать статью"
241 #: functions.php:3643
245 #: functions.php:3651
249 #: functions.php:3652
250 msgid "Previous page"
253 #: functions.php:3653
257 #: functions.php:3663 functions.php:3689
258 msgid "Convert to label"
259 msgstr "Превратить в метку"
261 #: functions.php:3677
265 #: functions.php:3680
266 msgid "Mark as read:"
267 msgstr "Пометить как прочит.:"
269 #: functions.php:3681
273 #: functions.php:3682 modules/pref-filters.php:263
277 #: functions.php:3732
278 msgid "Generated feed"
281 #: functions.php:4068
282 msgid "No feeds to display."
283 msgstr "Нет каналов для отображения."
285 #: functions.php:4085
289 #: functions.php:4310
293 #: functions.php:4365
297 #: functions.php:4436
298 msgid "Feed not found."
299 msgstr "Канал не найден."
301 #: functions.php:4498
303 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
304 "local configuration."
307 #: functions.php:4696
312 #: functions.php:4793
313 msgid "No articles found."
314 msgstr "Статей не найдено."
316 #: localized_js.php:32
317 msgid "display feeds"
318 msgstr "показать каналы"
320 #: localized_js.php:33
322 msgstr "показать теги"
324 #: localized_js.php:34 prefs.php:128 tt-rss.php:75
325 msgid "Loading, please wait..."
326 msgstr "Идет загрузка..."
328 #: localized_js.php:35
329 msgid "All feeds updated."
330 msgstr "Все каналы обновлены."
332 #: localized_js.php:36
333 msgid "Marking all feeds as read..."
334 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
336 #: localized_js.php:37
337 msgid "Adding feed..."
338 msgstr "Канал добавляется..."
340 #: localized_js.php:38
341 msgid "Removing feed..."
342 msgstr "Канал удаляется..."
344 #: localized_js.php:39
345 msgid "Saving feed..."
346 msgstr "Идет сохранение..."
348 #: localized_js.php:40
349 msgid "Can't add category: no name specified."
350 msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
352 #: localized_js.php:41
353 msgid "Adding feed category..."
354 msgstr "Категория добавляется..."
356 #: localized_js.php:42 localized_js.php:101
357 msgid "Can't add user: no login specified."
360 #: localized_js.php:44
361 msgid "Adding user..."
362 msgstr "Пользователь добавляется..."
364 #: localized_js.php:45 localized_js.php:99
365 msgid "Can't create label: missing SQL expression."
368 #: localized_js.php:46 localized_js.php:100
369 msgid "Can't create label: missing caption."
372 #: localized_js.php:47
373 msgid "Remove selected labels?"
374 msgstr "Удалить выбранные метки?"
376 #: localized_js.php:48
377 msgid "Removing selected labels..."
378 msgstr "Выбранные метки удаляются..."
380 #: localized_js.php:49 localized_js.php:68 localized_js.php:102
381 msgid "No labels are selected."
382 msgstr "Нет выбранных меток."
384 #: localized_js.php:50
385 msgid "Remove selected users?"
386 msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
388 #: localized_js.php:51
389 msgid "Removing selected users..."
390 msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
392 #: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72
393 #: localized_js.php:103
394 msgid "No users are selected."
395 msgstr "Нет выбранных пользователей."
397 #: localized_js.php:53
398 msgid "Remove selected filters?"
399 msgstr "Удалить выбраннфе фильтры?"
401 #: localized_js.php:54
402 msgid "Removing selected filters..."
403 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
405 #: localized_js.php:55 localized_js.php:78 localized_js.php:104
406 msgid "No filters are selected."
407 msgstr "Нет выбранных фильтров."
409 #: localized_js.php:56
410 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
411 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
413 #: localized_js.php:57
414 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
415 msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
417 #: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80
418 #: localized_js.php:105 localized_js.php:108
419 msgid "No feeds are selected."
420 msgstr "Нет выбранных каналов."
422 #: localized_js.php:59
423 msgid "Remove selected categories?"
424 msgstr "Удалить выбранные категории?"
426 #: localized_js.php:60
427 msgid "Removing selected categories..."
428 msgstr "Выбранные категории удаляются..."
430 #: localized_js.php:61 localized_js.php:82 localized_js.php:106
431 msgid "No categories are selected."
432 msgstr "Нет выбранных категорий."
434 #: localized_js.php:62
435 msgid "Saving category..."
436 msgstr "Категория сохраняется..."
438 #: localized_js.php:63
439 msgid "Loading help..."
440 msgstr "Идет загрузка помощи..."
442 #: localized_js.php:64
443 msgid "Saving label..."
444 msgstr "Идет сохранение метки..."
446 #: localized_js.php:65 localized_js.php:107
447 msgid "Login field cannot be blank."
450 #: localized_js.php:66
451 msgid "Saving user..."
452 msgstr "Идет сохранение пользователя..."
454 #: localized_js.php:67
455 msgid "Saving filter..."
456 msgstr "Идет сохранение фильтра..."
458 #: localized_js.php:69
459 msgid "Please select only one label."
460 msgstr "Пожалуйста выберите одну метку."
462 #: localized_js.php:71 localized_js.php:73
463 msgid "Please select only one user."
464 msgstr "Пожалуйста выберите одного пользователя."
466 #: localized_js.php:74
467 msgid "Reset password of selected user?"
468 msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
470 #: localized_js.php:75
471 msgid "Resetting password for selected user..."
472 msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
474 #: localized_js.php:77
475 msgid "Please select only one feed."
476 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
478 #: localized_js.php:79
479 msgid "Please select only one filter."
480 msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
482 #: localized_js.php:81
483 msgid "Please select one feed."
484 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
486 #: localized_js.php:83
487 msgid "Please select only one category."
488 msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
490 #: localized_js.php:84
491 msgid "No OPML file to upload."
492 msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
494 #: localized_js.php:85
495 msgid "Changing category of selected feeds..."
496 msgstr "Идет изменение категории..."
498 #: localized_js.php:86
499 msgid "Reset to defaults?"
500 msgstr "Сбросить настройки?"
502 #: localized_js.php:87
503 msgid "Trying to change password..."
504 msgstr "Идет сохранение пароля..."
506 #: localized_js.php:88
507 msgid "Trying to change e-mail..."
508 msgstr "Идет изменение e-mail..."
510 #: localized_js.php:89
511 msgid "No articles are selected."
512 msgstr "Нет выбранных статей."
514 #: localized_js.php:90
515 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
518 #: localized_js.php:91
519 msgid "Could not display article (missing XML object)"
522 #: localized_js.php:92 tt-rss.php:207 tt-rss.php:211
523 msgid "No feed selected."
524 msgstr "Канал не выбран."
526 #: localized_js.php:93
527 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
528 msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
530 #: localized_js.php:94
531 msgid "Address changed."
532 msgstr "Адрес изменен."
534 #: localized_js.php:95
535 msgid "Could not change address."
536 msgstr "Не получилось изменить адрес."
538 #: localized_js.php:96
539 msgid "You can't unsubscribe from the category."
540 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
542 #: localized_js.php:97
543 msgid "Please select some feed first."
544 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь анал."
546 #: localized_js.php:98
547 msgid "You can't edit this kind of feed."
548 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
550 #: localized_js.php:109
551 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
552 msgstr "Не могу создать фильтр:"
554 #: localized_js.php:110
555 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
556 msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
558 #: localized_js.php:111
560 msgid "Unsubscribe from %s?"
561 msgstr "Отписаться от %s?"
563 #: localized_js.php:112
565 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
568 #: localized_js.php:113
570 msgid "Mark all articles in %s as read?"
571 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
573 #: localized_js.php:114
575 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
576 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
578 #: localized_js.php:115
579 msgid "Please enter label title:"
582 #: localized_js.php:116
584 msgid "Save current configuration?"
585 msgstr "Сохранить конфигурацию"
587 #: localized_js.php:117 modules/pref-prefs.php:20
588 msgid "Old password cannot be blank."
589 msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
591 #: localized_js.php:118 modules/pref-prefs.php:25
592 msgid "New password cannot be blank."
593 msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
595 #: localized_js.php:119 modules/pref-prefs.php:30
596 msgid "Entered passwords do not match."
597 msgstr "Пароли не совпадают."
599 #: localized_js.php:120
601 msgid "No articles found to mark"
602 msgstr "Статей не найдено."
604 #: localized_js.php:121
606 msgid "Mark %d article(s) as read?"
607 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
609 #: localized_js.php:122
611 msgid "No article is selected."
612 msgstr "Нет выбранных статей."
614 #: localized_js.php:123
619 #: localized_js.php:124
621 msgid "Unstar article"
624 #: localized_js.php:125
626 msgid "Please wait..."
627 msgstr "Идет загрузка..."
629 #: localized_js.php:126 localized_schema.php:17
630 msgid "Publish article"
631 msgstr "Опубликовать"
633 #: localized_js.php:127
635 msgid "Unpublish article"
636 msgstr "Опубликовать"
638 #: localized_js.php:128
640 msgid "You can't clear this type of feed."
641 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
643 #: localized_js.php:129
645 msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
646 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
648 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
649 #: modules/pref-feeds.php:855 modules/pref-feeds.php:916
653 #: localized_schema.php:10
654 msgid "Title or Content"
655 msgstr "Заголовок или содержимое"
657 #: localized_schema.php:11
661 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:183
665 #: localized_schema.php:14
666 msgid "Filter article"
667 msgstr "Отфильтровать статью"
669 #: localized_schema.php:16
673 #: localized_schema.php:18
675 msgstr "Применить теги"
677 #: localized_schema.php:22
681 #: localized_schema.php:24
682 msgid "Allow duplicate posts"
683 msgstr "Разрешить дубликаты статей"
685 #: localized_schema.php:25
687 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
688 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
689 "different feeds to appear only once."
692 #: localized_schema.php:26
693 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
694 msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
696 #: localized_schema.php:27
697 msgid "Enable e-mail digest"
698 msgstr "Включить почтовый дайджест"
700 #: localized_schema.php:28
702 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
703 "your configured e-mail address"
706 #: localized_schema.php:29
707 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
708 msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
710 #: localized_schema.php:30
711 msgid "Update post on checksum change"
714 #: localized_schema.php:32
718 #: localized_schema.php:34
719 msgid "Combined feed display"
720 msgstr "Комбинированный режим отображения"
722 #: localized_schema.php:35
724 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
725 "headlines and article content"
728 #: localized_schema.php:36
729 msgid "Default article limit"
730 msgstr "Количество статей по умолчанию"
732 #: localized_schema.php:37
734 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
738 #: localized_schema.php:38
739 msgid "Enable feed categories"
740 msgstr "Включить категории каналов"
742 #: localized_schema.php:39
743 msgid "Enable search toolbar"
746 #: localized_schema.php:40
747 msgid "Hide feeds with no unread messages"
748 msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
750 #: localized_schema.php:41
751 msgid "Mark articles as read automatically"
752 msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
754 #: localized_schema.php:42
756 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
757 "while you scroll article list."
760 #: localized_schema.php:43
761 msgid "On catchup show next feed"
762 msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
764 #: localized_schema.php:44
766 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
767 "feed with unread articles."
770 #: localized_schema.php:45
771 msgid "Open article links in new browser window"
774 #: localized_schema.php:46
775 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
778 #: localized_schema.php:47
779 msgid "Show content preview in headlines list"
782 #: localized_schema.php:48
783 msgid "Sort feeds by unread articles count"
786 #: localized_schema.php:49
787 msgid "User stylesheet URL"
788 msgstr "URL пользовательского файла стилей"
790 #: localized_schema.php:50
791 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
794 #: localized_schema.php:51
795 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
798 #: localized_schema.php:53
802 #: localized_schema.php:55
803 msgid "Blacklisted tags"
804 msgstr "Черный список тегов"
806 #: localized_schema.php:56
808 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
812 #: localized_schema.php:57
813 msgid "Confirm marking feed as read"
816 #: localized_schema.php:58
817 msgid "Enable icons in feedlist"
820 #: localized_schema.php:59
821 msgid "Enable labels"
822 msgstr "Включить метки"
824 #: localized_schema.php:60
826 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
827 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
831 #: localized_schema.php:61
832 msgid "Long date format"
835 #: localized_schema.php:62
836 msgid "Set articles as unread on update"
839 #: localized_schema.php:63
840 msgid "Short date format"
841 msgstr "Короткий формат даты"
843 #: localized_schema.php:64
844 msgid "Show additional information in feedlist"
845 msgstr "Показивать расширенную информацию в списке каналов"
847 #: localized_schema.php:65
848 msgid "Strip unsafe tags from articles"
849 msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
851 #: localized_schema.php:66
852 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
853 msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
855 #: localized_schema.php:67
856 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
857 msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
859 #: localized_schema.php:68
860 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
863 #: localized_schema.php:69
865 msgid "Purge unread articles"
868 #: login_form.php:83 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:264
869 #: modules/pref-users.php:29
871 msgstr "Пользователь:"
873 #: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:270
881 #: login_form.php:100 modules/pref-users.php:215
883 msgstr "Пользователь:"
885 #: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
886 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
887 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
889 #: mysql_convert_unicode.php:54
890 msgid "MySQL Charset Updater"
893 #: mysql_convert_unicode.php:61
894 msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
897 #: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
899 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
900 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
902 #: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
904 msgid "Please backup your database before proceeding."
905 msgstr "<b>Внимание:</b> Сохраните базу данных перед продолжением."
907 #: mysql_convert_unicode.php:71
909 "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
910 "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
911 "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
912 "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
916 #: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
917 msgid "Perform updates"
918 msgstr "Применить обновления"
920 #: mysql_convert_unicode.php:82
922 msgid "Converting database..."
923 msgstr "Превратить в метку"
925 #: opml.php:108 opml.php:112
927 msgstr "Утилита OPML"
930 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
931 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
934 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
935 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
938 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
939 msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
942 msgid "Return to preferences"
943 msgstr "Вернуться к настройкам"
946 msgid "Unknown Error"
947 msgstr "Неизвестная ошибка"
949 #: prefs.php:91 tt-rss.php:108
953 #: prefs.php:92 tt-rss.php:109
958 msgid "Exit preferences"
959 msgstr "Закрыть настройки"
961 #: prefs.php:106 tt-rss.php:132
971 msgstr "Другие каналы"
974 msgid "Published Articles"
975 msgstr "Опубликованные статьи"
978 msgid "Content Filtering"
987 msgstr "Пользователи"
989 #: prefs.php:131 tt-rss.php:78
991 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
992 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
993 "\t\tbrowser settings."
996 #: sanity_check.php:8
998 "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
999 "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
1002 #: sanity_check.php:16
1003 msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1006 #: sanity_check.php:20
1008 "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1009 "\t\t\toption from config.php\n"
1012 #: sanity_check.php:26
1014 "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1015 "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1017 "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1020 #: sanity_check.php:33
1022 "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1023 "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1026 #: sanity_check.php:39
1028 "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1029 "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1032 #: sanity_check.php:45
1033 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1036 #: sanity_check.php:49
1037 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1040 #: sanity_check.php:53
1041 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1044 #: sanity_check.php:62
1045 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1048 #: sanity_check.php:66
1049 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1052 #: sanity_check.php:70
1054 "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1055 "DIGEST_FROM_ADDRESS"
1058 #: sanity_check.php:74
1059 msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1062 #: sanity_check.php:78
1064 "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1065 "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1066 "ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1069 #: sanity_check.php:83
1071 msgstr "Фатальная Ошибка"
1075 msgstr "облако тегов"
1077 #: tt-rss.php:130 modules/pref-feeds.php:1003
1079 msgstr "Действия..."
1081 #: tt-rss.php:131 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
1082 #: modules/pref-feeds.php:749
1087 msgid "Feed actions:"
1088 msgstr "Действия над каналами:"
1091 msgid " Subscribe to feed"
1092 msgstr " Подписаться"
1095 msgid " Edit this feed"
1096 msgstr " Редактировать канал"
1100 msgid " Clear articles"
1101 msgstr " Создать фильтр"
1104 msgid " Unsubscribe"
1105 msgstr " Отписаться"
1109 msgstr "Все каналы:"
1112 msgid " Mark as read"
1113 msgstr " Пометить как прочитанные"
1116 msgid " (Un)hide read feeds"
1117 msgstr " Спрятать прочитанные"
1120 msgid "Other actions:"
1121 msgstr "Другие действия:"
1124 msgid " Create filter"
1125 msgstr " Создать фильтр"
1127 #: tt-rss.php:153 modules/popup-dialog.php:139
1140 msgid "All Articles"
1152 msgid "Database Updater"
1153 msgstr "Обновление базы данных"
1156 msgid "Could not update database"
1157 msgstr "Не могу обновить базу данных"
1160 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1161 msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
1165 msgstr ", найдена: "
1168 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1174 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1179 msgid "Performing updates..."
1180 msgstr "Идет обновление..."
1184 msgid "Updating to version %d..."
1185 msgstr "Обновляю до версии %d..."
1188 msgid "Checking version... "
1189 msgstr "Проверяю версию... "
1202 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1203 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1206 #: modules/help.php:17
1207 msgid "Help topic not found."
1208 msgstr "Раздел помощи не найден."
1210 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
1211 #: modules/popup-dialog.php:458 modules/pref-feeds.php:706
1212 msgid "Close this window"
1213 msgstr "Закрыть это окно"
1215 #: modules/opml_domdoc.php:44
1217 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1218 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
1220 #: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92
1221 msgid "Already imported."
1222 msgstr "Уже импортирован."
1224 #: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110
1228 #: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124
1229 msgid "Error while parsing document."
1232 #: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128
1233 msgid "Error: please upload OPML file."
1236 #: modules/opml_domxml.php:46
1238 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1239 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
1241 #: modules/opml_domxml.php:121
1242 msgid "Error: can't find body element."
1245 #: modules/popup-dialog.php:8
1249 #: modules/popup-dialog.php:12
1251 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1252 "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1254 "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1257 #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
1258 msgid "Last update:"
1261 #: modules/popup-dialog.php:26
1263 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1264 "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1267 #: modules/popup-dialog.php:35
1269 "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1270 "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1271 "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1275 #: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:762
1276 msgid "Subscribe to feed"
1277 msgstr "Подписаться на канал"
1279 #: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:165
1281 msgstr "URL канала:"
1283 #: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:173
1287 #: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:107
1288 #: modules/pref-feeds.php:118
1290 msgstr "Подписаться"
1292 #: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
1293 #: modules/popup-dialog.php:251 modules/popup-dialog.php:338
1294 #: modules/popup-dialog.php:434 modules/pref-feeds.php:120
1295 #: modules/pref-feeds.php:352 modules/pref-filters.php:118
1296 #: modules/pref-users.php:58
1300 #: modules/popup-dialog.php:120
1301 msgid "This feed requires authentication."
1302 msgstr "Этот канал требует авторизации."
1304 #: modules/popup-dialog.php:148
1308 #: modules/popup-dialog.php:164
1312 #: modules/popup-dialog.php:179
1316 #: modules/popup-dialog.php:184
1317 msgid "Title or content"
1318 msgstr "Заголовок или содержимое"
1320 #: modules/popup-dialog.php:208 modules/pref-labels.php:216
1321 msgid "Create label"
1322 msgstr "Создать метку"
1324 #: modules/popup-dialog.php:218
1328 #: modules/popup-dialog.php:227
1329 msgid "SQL Expression:"
1330 msgstr "SQL выражение:"
1332 #: modules/popup-dialog.php:240
1336 #: modules/popup-dialog.php:247 modules/popup-dialog.php:334
1340 #: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-filters.php:229
1341 msgid "Create filter"
1342 msgstr "Создать фильтр"
1344 #: modules/popup-dialog.php:278 modules/popup-dialog.php:309
1345 #: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1349 #: modules/popup-dialog.php:283 modules/pref-filters.php:45
1353 #: modules/popup-dialog.php:289 modules/pref-filters.php:51
1357 #: modules/popup-dialog.php:294 modules/pref-filters.php:56
1361 #: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:62
1365 #: modules/popup-dialog.php:316 modules/pref-filters.php:79
1369 #: modules/popup-dialog.php:320 modules/pref-feeds.php:283
1371 msgstr "Дополнительно:"
1373 #: modules/popup-dialog.php:323 modules/pref-filters.php:103
1374 msgid "Inverse match"
1375 msgstr "Инвертировать фильтр"
1377 #: modules/popup-dialog.php:349
1378 msgid "Update Errors"
1379 msgstr "Ошибки обновления"
1381 #: modules/popup-dialog.php:352
1382 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1383 msgstr "Эти каналы не было обновлены из-за ошибок:"
1385 #: modules/popup-dialog.php:371
1389 #: modules/popup-dialog.php:380
1391 msgstr "Редактировать теги"
1393 #: modules/popup-dialog.php:385
1394 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1395 msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
1397 #: modules/popup-dialog.php:430 modules/pref-feeds.php:350
1398 #: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
1402 #: modules/popup-dialog.php:443
1404 msgstr "Облако тегов"
1406 #: modules/popup-dialog.php:446
1407 msgid "Showing most popular tags "
1408 msgstr "Самые популярные теги "
1410 #: modules/popup-dialog.php:447
1414 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53
1415 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1416 msgstr "Другие каналы отключены администратором"
1418 #: modules/pref-feed-browser.php:15
1419 msgid "Feed information:"
1420 msgstr "Информация о канале:"
1422 #: modules/pref-feed-browser.php:51
1423 msgid "Last headlines:"
1424 msgstr "Последние заголовки:"
1426 #: modules/pref-feed-browser.php:77
1428 "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1429 "case you are interested in them too."
1432 #: modules/pref-feed-browser.php:93
1436 #: modules/pref-feed-browser.php:102
1440 #: modules/pref-feed-browser.php:152 modules/pref-feeds.php:111
1441 msgid "No feeds found to subscribe."
1442 msgstr "Каналы для подписки не найдены."
1444 #: modules/pref-feeds.php:38
1445 msgid "Subscribed to feeds:"
1446 msgstr "Подписаны каналы:"
1448 #: modules/pref-feeds.php:57
1449 msgid "Other feeds: Top 25"
1450 msgstr "Топ 25 каналов"
1452 #: modules/pref-feeds.php:61
1453 msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1454 msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
1456 #: modules/pref-feeds.php:145
1458 msgstr "Редактор канала"
1460 #: modules/pref-feeds.php:157
1464 #: modules/pref-feeds.php:193
1465 msgid "Update Interval:"
1466 msgstr "Интервал обновления:"
1468 #: modules/pref-feeds.php:202
1472 #: modules/pref-feeds.php:219
1476 #: modules/pref-feeds.php:253
1477 msgid "Article purging:"
1478 msgstr "Удаление сообщений:"
1480 #: modules/pref-feeds.php:285
1481 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1482 msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
1484 #: modules/pref-feeds.php:296
1485 msgid "Right-to-left content"
1486 msgstr "Язык канала пишется справа налево"
1488 #: modules/pref-feeds.php:307
1489 msgid "Hide from my feed list"
1490 msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
1492 #: modules/pref-feeds.php:319
1493 msgid "Include in e-mail digest"
1494 msgstr "Включить в дайджест"
1496 #: modules/pref-feeds.php:340
1497 msgid "Cache images locally"
1500 #: modules/pref-feeds.php:486
1502 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1503 msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
1505 #: modules/pref-feeds.php:488
1507 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1508 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1510 #: modules/pref-feeds.php:573
1511 msgid "Category editor"
1512 msgstr "Редактор категорий"
1514 #: modules/pref-feeds.php:596
1516 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1517 msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
1519 #: modules/pref-feeds.php:624
1520 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1521 msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
1523 #: modules/pref-feeds.php:641
1524 msgid "Create category"
1525 msgstr "Создать категорию"
1527 #: modules/pref-feeds.php:701
1528 msgid "No feed categories defined."
1529 msgstr "Категории отсутствуют."
1531 #: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:345
1532 #: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
1536 #: modules/pref-feeds.php:734
1537 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1538 msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)"
1540 #: modules/pref-feeds.php:767
1544 #: modules/pref-feeds.php:841
1545 msgid "Show last article times"
1546 msgstr "Показать дату последней статьи"
1548 #: modules/pref-feeds.php:858 modules/pref-feeds.php:920
1549 msgid "Last Article"
1550 msgstr "Последняя статья"
1552 #: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-feeds.php:924
1556 #: modules/pref-feeds.php:991 modules/pref-feeds.php:1005
1561 #: modules/pref-feeds.php:997
1562 msgid "Recategorize"
1563 msgstr "Изменить категорию"
1565 #: modules/pref-feeds.php:1006 modules/pref-filters.php:343
1566 #: modules/pref-labels.php:292 modules/pref-users.php:317
1568 msgstr "Редактировать"
1570 #: modules/pref-feeds.php:1007
1571 msgid "Manual purge"
1574 #: modules/pref-feeds.php:1008
1576 msgid "Clear feed data"
1577 msgstr "Все каналы обновлены."
1579 #: modules/pref-feeds.php:1009
1583 #: modules/pref-feeds.php:1014
1588 #: modules/pref-feeds.php:1015
1589 msgid "Edit categories"
1590 msgstr "Редактировать категории"
1592 #: modules/pref-feeds.php:1042
1596 #: modules/pref-feeds.php:1046
1601 #: modules/pref-feeds.php:1049
1603 msgstr "Импортировать"
1605 #: modules/pref-feeds.php:1056
1607 msgstr "Экспортировать OPML"
1609 #: modules/pref-feeds.php:1059
1610 msgid "Firefox Integration"
1613 #: modules/pref-feeds.php:1061
1615 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1619 #: modules/pref-feeds.php:1065
1620 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1623 #: modules/pref-feeds.php:1074
1625 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1626 "by anyone who knows the address specified below."
1629 #: modules/pref-feeds.php:1081
1630 msgid "Generate another address"
1631 msgstr "Создать другой адрес"
1633 #: modules/pref-filters.php:22
1634 msgid "Filter editor"
1635 msgstr "Редактор фильтров"
1637 #: modules/pref-filters.php:94
1641 #: modules/pref-filters.php:154
1643 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1644 msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
1646 #: modules/pref-filters.php:194
1648 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1649 msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
1651 #: modules/pref-filters.php:262
1652 msgid "Filter expression"
1655 #: modules/pref-filters.php:264
1659 #: modules/pref-filters.php:265
1663 #: modules/pref-filters.php:297
1664 msgid "filter_type_descr"
1667 #: modules/pref-filters.php:298
1669 msgid "action_description"
1672 #: modules/pref-filters.php:302
1676 #: modules/pref-filters.php:320
1678 msgstr "(Инвертирован)"
1680 #: modules/pref-filters.php:335 modules/pref-filters.php:356
1681 msgid "No filters defined."
1682 msgstr "Фильтры отсутствуют."
1684 #: modules/pref-labels.php:164
1686 msgid "Saved label <b>%s</b>"
1687 msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
1689 #: modules/pref-labels.php:194
1691 msgid "Created label <b>%s</b>"
1692 msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
1694 #: modules/pref-labels.php:241
1698 #: modules/pref-labels.php:242
1699 msgid "SQL Expression"
1700 msgstr "SQL выражение"
1702 #: modules/pref-labels.php:284 modules/pref-labels.php:297
1703 msgid "No labels defined."
1704 msgstr "Метки отсутствуют."
1706 #: modules/pref-prefs.php:55
1707 msgid "Password has been changed."
1708 msgstr "Пароль был изменен."
1710 #: modules/pref-prefs.php:57
1711 msgid "Old password is incorrect."
1712 msgstr "Старый пароль неправилен."
1714 #: modules/pref-prefs.php:107
1715 msgid "The configuration was saved."
1716 msgstr "Конфигурация сохранена."
1718 #: modules/pref-prefs.php:133
1720 msgid "E-mail has been changed."
1721 msgstr "Пароль был изменен."
1723 #: modules/pref-prefs.php:145 modules/pref-prefs.php:205
1724 msgid "The configuration was reset to defaults."
1725 msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
1727 #: modules/pref-prefs.php:149 modules/pref-prefs.php:306
1728 msgid "Change theme"
1729 msgstr "Изменить тему"
1731 #: modules/pref-prefs.php:190
1733 "Your password is at default value, \n"
1734 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
1737 #: modules/pref-prefs.php:217
1738 msgid "Personal data"
1739 msgstr "Личные данные"
1741 #: modules/pref-prefs.php:224
1745 #: modules/pref-prefs.php:237
1746 msgid "Change e-mail"
1747 msgstr "Изменить e-mail"
1749 #: modules/pref-prefs.php:243
1750 msgid "Authentication"
1751 msgstr "Авторизация"
1753 #: modules/pref-prefs.php:245
1754 msgid "Old password"
1755 msgstr "Старый пароль"
1757 #: modules/pref-prefs.php:250
1758 msgid "New password"
1759 msgstr "Новый пароль"
1761 #: modules/pref-prefs.php:256
1762 msgid "Confirm password"
1763 msgstr "Подтверждение пароля"
1765 #: modules/pref-prefs.php:271
1766 msgid "Change password"
1767 msgstr "Изменить пароль"
1769 #: modules/pref-prefs.php:287
1773 #: modules/pref-prefs.php:288
1774 msgid "Select theme"
1777 #: modules/pref-prefs.php:290
1779 msgstr "По умолчанию"
1781 #: modules/pref-prefs.php:359
1785 #: modules/pref-prefs.php:371 modules/pref-prefs.php:376
1789 #: modules/pref-prefs.php:373 modules/pref-prefs.php:376
1793 #: modules/pref-prefs.php:395
1794 msgid "Save configuration"
1795 msgstr "Сохранить конфигурацию"
1797 #: modules/pref-prefs.php:399
1798 msgid "Reset to defaults"
1799 msgstr "Сбросить настройки"
1801 #: modules/pref-users.php:12
1803 msgstr "Редактор пользователей"
1805 #: modules/pref-users.php:33
1806 msgid "Change password:"
1807 msgstr "Изменить пароль:"
1809 #: modules/pref-users.php:37
1813 #: modules/pref-users.php:43
1814 msgid "Access level:"
1815 msgstr "Уровень доступа:"
1817 #: modules/pref-users.php:78
1819 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1820 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
1822 #: modules/pref-users.php:123
1824 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1825 msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
1827 #: modules/pref-users.php:130
1829 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1830 msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
1832 #: modules/pref-users.php:134
1834 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1835 msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
1837 #: modules/pref-users.php:154
1840 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
1841 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1842 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
1844 #: modules/pref-users.php:193
1846 msgstr "Добавить пользователя"
1848 #: modules/pref-users.php:216
1849 msgid "Access Level"
1850 msgstr "Уровень доступа:"
1852 #: modules/pref-users.php:217
1854 msgstr "Последний вход"
1856 #: modules/pref-users.php:315
1857 msgid "User details"
1858 msgstr "Подробнее..."
1860 #: modules/pref-users.php:321
1861 msgid "Reset password"
1862 msgstr "Сбросить пароль"
1864 #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
1865 #~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
1867 #~ msgid " Update"
1868 #~ msgstr " Обновить"
1873 #~ msgid "Add existing tag:"
1874 #~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
1876 #~ msgid "This category"
1877 #~ msgstr "Эта категория"
1879 #~ msgid "Global search results"
1880 #~ msgstr "Результаты поиска"
1882 #~ msgid "Category search results"
1883 #~ msgstr "Результаты поиска"
1885 #~ msgid "Feed search results"
1886 #~ msgstr "Результаты поиска"
1888 #~ msgid "Label search results"
1889 #~ msgstr "Результаты поиска"
1894 #~ msgid "Toggle unread"
1895 #~ msgstr "Изм. прочитанное"
1897 #~ msgid "Toggle starred"
1898 #~ msgstr "Изм. отмеченное"