1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: 1.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-08-01 11:55+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
13 "Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: backend.php:108 backend.php:117 backend.php:128
48 msgid "Disable updates"
52 msgid "Each 15 minutes"
53 msgstr "Каждые 15 минут"
56 msgid "Each 30 minutes"
57 msgstr "Каждые 30 минут"
65 msgstr "Каждые 4 часа"
69 msgstr "Каждые 12 часов"
98 msgstr "Администратор"
100 #: backend.php:424 modules/pref-users.php:295
106 msgid "Last logged in"
107 msgstr "Последний вход"
111 msgid "Stored articles"
116 msgid "Subscribed feeds count"
117 msgstr "Подписаны каналы:"
121 msgid "Subscribed feeds"
122 msgstr "Подписаны каналы:"
125 msgid "Unknown error"
126 msgstr "Неизвестная ошибка"
129 msgid "This program requires XmlHttpRequest "
133 msgid "This program requires cookies "
137 msgid "Backend sanity check failed"
141 msgid "Frontend sanity check failed."
146 "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
149 "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста "
150 "обновите ее</a>."
153 msgid "Request not authorized."
154 msgstr "В доступе отказано."
157 msgid "No operation to perform."
158 msgstr "Операция не задана."
162 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
163 "local configuration."
167 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
168 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
171 msgid "Configuration check failed"
172 msgstr "Тест конфигурации неудачен"
176 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
177 "\t\tofficial site for more information."
180 #: functions.php:2570 functions.php:2934 functions.php:3310 functions.php:4157
181 msgid "Starred articles"
184 #: functions.php:2586 functions.php:2936 functions.php:3313 functions.php:4164
185 #: modules/pref-feeds.php:1146
186 msgid "Published articles"
187 msgstr "Опубликованные"
189 #: functions.php:2602 functions.php:2938 functions.php:3316 functions.php:4142
191 msgid "Fresh articles"
194 #: functions.php:2856 modules/popup-dialog.php:151
195 #: modules/pref-filters.php:340
199 #: functions.php:2885 functions.php:2924 functions.php:3288 functions.php:4318
200 #: functions.php:4348 modules/pref-feeds.php:977
201 msgid "Uncategorized"
202 msgstr "Нет категории"
204 #: functions.php:2914 functions.php:3475
208 #: functions.php:2916 functions.php:3477
212 #: functions.php:3274 functions.php:3276
213 msgid "Search results"
214 msgstr "Результаты поиска"
216 #: functions.php:3292 functions.php:3305 functions.php:3311 functions.php:3314
217 #: functions.php:3317 functions.php:3325
221 #: functions.php:3945 functions.php:3994 functions.php:5216
222 #: modules/pref-feeds.php:758 modules/pref-feeds.php:939
223 #: modules/pref-filters.php:292 modules/pref-labels.php:269
224 #: modules/pref-users.php:286
228 #: functions.php:3946 functions.php:3995 modules/pref-feeds.php:759
229 #: modules/pref-feeds.php:940 modules/pref-filters.php:293
230 #: modules/pref-labels.php:270 modules/pref-users.php:287
234 #: functions.php:3947 functions.php:3952 functions.php:3996 functions.php:3999
239 #: functions.php:3948 functions.php:3997 modules/pref-feeds.php:760
240 #: modules/pref-feeds.php:941 modules/pref-filters.php:294
241 #: modules/pref-labels.php:271 modules/pref-users.php:288
245 #: functions.php:3950 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1100
249 #: functions.php:3951
251 msgid "Selection toggle:"
254 #: functions.php:3953 functions.php:4000 tt-rss.php:190
258 #: functions.php:3954
262 #: functions.php:3956 functions.php:4002
263 msgid "Mark as read:"
264 msgstr "Пометить как прочит.:"
266 #: functions.php:3957
271 #: functions.php:3971
275 #: functions.php:3974 tt-rss.php:157
276 msgid "Other actions:"
277 msgstr "Другие действия:"
279 #: functions.php:3981 functions.php:3983
281 msgid "Search to label"
282 msgstr "Превратить в метку"
284 #: functions.php:3999
288 #: functions.php:4003
292 #: functions.php:4004 modules/pref-filters.php:329
296 #: functions.php:4011
297 msgid "Convert to label"
298 msgstr "Превратить в метку"
300 #: functions.php:4058
301 msgid "Generated feed"
304 #: functions.php:4130
308 #: functions.php:4368
309 msgid "No feeds to display."
310 msgstr "Нет каналов для отображения."
312 #: functions.php:4385
316 #: functions.php:4611
321 #: functions.php:4666
325 #: functions.php:4697 functions.php:5166
329 #: functions.php:4699 functions.php:5168
333 #: functions.php:4709 functions.php:5177
336 msgstr "Неизвестная ошибка"
338 #: functions.php:4715 functions.php:5183
342 #: functions.php:4791 modules/pref-feed-browser.php:75
343 msgid "Feed not found."
344 msgstr "Канал не найден."
346 #: functions.php:4860
348 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
349 "local configuration."
352 #: functions.php:4973
353 msgid "(Click to change)"
356 #: functions.php:5146
358 msgid "Click to expand article"
361 #: functions.php:5283
363 msgid "No unread articles found to display."
364 msgstr "Статей не найдено."
366 #: functions.php:5286
368 msgid "No starred articles found to display."
369 msgstr "Статей не найдено."
371 #: functions.php:5289
373 msgid "No articles found to display."
374 msgstr "Статей не найдено."
376 #: localized_js.php:35
377 msgid "display feeds"
378 msgstr "показать каналы"
380 #: localized_js.php:36
382 msgstr "показать теги"
384 #: localized_js.php:37 prefs.php:65 prefs.php:150 tt-rss.php:66
385 msgid "Loading, please wait..."
386 msgstr "Идет загрузка..."
388 #: localized_js.php:38
389 msgid "All feeds updated."
390 msgstr "Все каналы обновлены."
392 #: localized_js.php:39
393 msgid "Marking all feeds as read..."
394 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
396 #: localized_js.php:40
397 msgid "Adding feed..."
398 msgstr "Канал добавляется..."
400 #: localized_js.php:41
401 msgid "Removing feed..."
402 msgstr "Канал удаляется..."
404 #: localized_js.php:42
405 msgid "Saving feed..."
406 msgstr "Идет сохранение..."
408 #: localized_js.php:43
409 msgid "Can't add category: no name specified."
410 msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
412 #: localized_js.php:44
413 msgid "Adding feed category..."
414 msgstr "Категория добавляется..."
416 #: localized_js.php:45 localized_js.php:104
417 msgid "Can't add user: no login specified."
420 #: localized_js.php:47
421 msgid "Adding user..."
422 msgstr "Пользователь добавляется..."
424 #: localized_js.php:48 localized_js.php:102
425 msgid "Can't create label: missing SQL expression."
428 #: localized_js.php:49 localized_js.php:103
429 msgid "Can't create label: missing caption."
432 #: localized_js.php:50
433 msgid "Remove selected labels?"
434 msgstr "Удалить выбранные метки?"
436 #: localized_js.php:51
437 msgid "Removing selected labels..."
438 msgstr "Выбранные метки удаляются..."
440 #: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
441 msgid "No labels are selected."
442 msgstr "Нет выбранных меток."
444 #: localized_js.php:53
445 msgid "Remove selected users?"
446 msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
448 #: localized_js.php:54
449 msgid "Removing selected users..."
450 msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
452 #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
453 #: localized_js.php:106
454 msgid "No users are selected."
455 msgstr "Нет выбранных пользователей."
457 #: localized_js.php:56
458 msgid "Remove selected filters?"
459 msgstr "Удалить выбраннфе фильтры?"
461 #: localized_js.php:57
462 msgid "Removing selected filters..."
463 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
465 #: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
466 msgid "No filters are selected."
467 msgstr "Нет выбранных фильтров."
469 #: localized_js.php:59
470 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
471 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
473 #: localized_js.php:60
474 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
475 msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
477 #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
478 #: localized_js.php:108 localized_js.php:111
479 msgid "No feeds are selected."
480 msgstr "Нет выбранных каналов."
482 #: localized_js.php:62
483 msgid "Remove selected categories?"
484 msgstr "Удалить выбранные категории?"
486 #: localized_js.php:63
487 msgid "Removing selected categories..."
488 msgstr "Выбранные категории удаляются..."
490 #: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
491 msgid "No categories are selected."
492 msgstr "Нет выбранных категорий."
494 #: localized_js.php:65
495 msgid "Saving category..."
496 msgstr "Категория сохраняется..."
498 #: localized_js.php:66
499 msgid "Loading help..."
500 msgstr "Идет загрузка помощи..."
502 #: localized_js.php:67
503 msgid "Saving label..."
504 msgstr "Идет сохранение метки..."
506 #: localized_js.php:68 localized_js.php:110
507 msgid "Login field cannot be blank."
510 #: localized_js.php:69
511 msgid "Saving user..."
512 msgstr "Идет сохранение пользователя..."
514 #: localized_js.php:70
515 msgid "Saving filter..."
516 msgstr "Идет сохранение фильтра..."
518 #: localized_js.php:72
519 msgid "Please select only one label."
520 msgstr "Пожалуйста выберите одну метку."
522 #: localized_js.php:74 localized_js.php:76
523 msgid "Please select only one user."
524 msgstr "Пожалуйста выберите одного пользователя."
526 #: localized_js.php:77
527 msgid "Reset password of selected user?"
528 msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
530 #: localized_js.php:78
531 msgid "Resetting password for selected user..."
532 msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
534 #: localized_js.php:80
535 msgid "Please select only one feed."
536 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
538 #: localized_js.php:82
539 msgid "Please select only one filter."
540 msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
542 #: localized_js.php:84
543 msgid "Please select one feed."
544 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
546 #: localized_js.php:86
547 msgid "Please select only one category."
548 msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
550 #: localized_js.php:87
551 msgid "No OPML file to upload."
552 msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
554 #: localized_js.php:88
555 msgid "Changing category of selected feeds..."
556 msgstr "Идет изменение категории..."
558 #: localized_js.php:89
559 msgid "Reset to defaults?"
560 msgstr "Сбросить настройки?"
562 #: localized_js.php:90
563 msgid "Trying to change password..."
564 msgstr "Идет сохранение пароля..."
566 #: localized_js.php:91
567 msgid "Trying to change e-mail..."
568 msgstr "Идет изменение e-mail..."
570 #: localized_js.php:92
571 msgid "No articles are selected."
572 msgstr "Нет выбранных статей."
574 #: localized_js.php:93
575 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
578 #: localized_js.php:94
579 msgid "Could not display article (missing XML object)"
582 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:233 tt-rss.php:246
583 msgid "No feed selected."
584 msgstr "Канал не выбран."
586 #: localized_js.php:96
587 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
588 msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
590 #: localized_js.php:97
591 msgid "Address changed."
592 msgstr "Адрес изменен."
594 #: localized_js.php:98
595 msgid "Could not change address."
596 msgstr "Не получилось изменить адрес."
598 #: localized_js.php:99
599 msgid "You can't unsubscribe from the category."
600 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
602 #: localized_js.php:100
603 msgid "Please select some feed first."
604 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь анал."
606 #: localized_js.php:101
607 msgid "You can't edit this kind of feed."
608 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
610 #: localized_js.php:112
611 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
612 msgstr "Не могу создать фильтр:"
614 #: localized_js.php:113
615 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
616 msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
618 #: localized_js.php:114
620 msgid "Unsubscribe from %s?"
621 msgstr "Отписаться от %s?"
623 #: localized_js.php:115
625 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
628 #: localized_js.php:116
630 msgid "Mark all articles in %s as read?"
631 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
633 #: localized_js.php:117
635 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
636 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
638 #: localized_js.php:118
639 msgid "Please enter label title:"
642 #: localized_js.php:119
644 msgid "Save current configuration?"
645 msgstr "Сохранить конфигурацию"
647 #: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25
648 msgid "Old password cannot be blank."
649 msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
651 #: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30
652 msgid "New password cannot be blank."
653 msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
655 #: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35
656 msgid "Entered passwords do not match."
657 msgstr "Пароли не совпадают."
659 #: localized_js.php:123
661 msgid "No articles found to mark"
662 msgstr "Статей не найдено."
664 #: localized_js.php:124
666 msgid "Mark %d article(s) as read?"
667 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
669 #: localized_js.php:125
671 msgid "No article is selected."
672 msgstr "Нет выбранных статей."
674 #: localized_js.php:126
679 #: localized_js.php:127
681 msgid "Unstar article"
684 #: localized_js.php:128
686 msgid "Please wait..."
687 msgstr "Идет загрузка..."
689 #: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
690 msgid "Publish article"
691 msgstr "Опубликовать"
693 #: localized_js.php:130
695 msgid "Unpublish article"
696 msgstr "Опубликовать"
698 #: localized_js.php:131
700 msgid "You can't clear this type of feed."
701 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
703 #: localized_js.php:132
705 msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
706 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
708 #: localized_js.php:133
710 msgid "Mark all articles as read?"
711 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
713 #: localized_js.php:134
715 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
716 msgstr "Нет выбранных статей."
718 #: localized_js.php:135
720 msgid "Rescoring selected feeds..."
721 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
723 #: localized_js.php:136
724 msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
727 #: localized_js.php:137
729 msgid "Rescoring feeds..."
730 msgstr "Канал удаляется..."
732 #: localized_js.php:138
734 msgid "You can't rescore this kind of feed."
735 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
737 #: localized_js.php:139
739 msgid "Rescore articles in %s?"
742 #: localized_js.php:140
744 msgid "Rescoring articles..."
747 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
748 #: modules/pref-feeds.php:952 modules/pref-feeds.php:1013
752 #: localized_schema.php:10
753 msgid "Title or Content"
754 msgstr "Заголовок или содержимое"
756 #: localized_schema.php:11
760 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:183
764 #: localized_schema.php:14
765 msgid "Filter article"
766 msgstr "Отфильтровать статью"
768 #: localized_schema.php:15
770 msgstr "Как прочитанные"
772 #: localized_schema.php:16
776 #: localized_schema.php:18
778 msgstr "Применить теги"
780 #: localized_schema.php:22
784 #: localized_schema.php:24
785 msgid "Allow duplicate posts"
786 msgstr "Разрешить дубликаты статей"
788 #: localized_schema.php:25
790 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
791 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
792 "different feeds to appear only once."
795 #: localized_schema.php:26
796 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
797 msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
799 #: localized_schema.php:27
800 msgid "Enable e-mail digest"
801 msgstr "Включить почтовый дайджест"
803 #: localized_schema.php:28
805 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
806 "your configured e-mail address"
809 #: localized_schema.php:29
810 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
811 msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
813 #: localized_schema.php:30
814 msgid "Update post on checksum change"
817 #: localized_schema.php:32
821 #: localized_schema.php:34
822 msgid "Combined feed display"
823 msgstr "Комбинированный режим отображения"
825 #: localized_schema.php:35
827 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
828 "headlines and article content"
831 #: localized_schema.php:36
832 msgid "Default article limit"
833 msgstr "Количество статей по умолчанию"
835 #: localized_schema.php:37
837 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
841 #: localized_schema.php:38
842 msgid "Enable feed categories"
843 msgstr "Включить категории каналов"
845 #: localized_schema.php:39
846 msgid "Enable search toolbar"
849 #: localized_schema.php:40
850 msgid "Hide feeds with no unread messages"
851 msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
853 #: localized_schema.php:41
854 msgid "Mark articles as read automatically"
855 msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
857 #: localized_schema.php:42
859 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
860 "while you scroll article list."
863 #: localized_schema.php:43
864 msgid "On catchup show next feed"
865 msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
867 #: localized_schema.php:44
869 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
870 "feed with unread articles."
873 #: localized_schema.php:45
874 msgid "Open article links in new browser window"
877 #: localized_schema.php:46
878 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
881 #: localized_schema.php:47
882 msgid "Show content preview in headlines list"
885 #: localized_schema.php:48
886 msgid "Sort feeds by unread articles count"
889 #: localized_schema.php:49
890 msgid "User stylesheet URL"
891 msgstr "URL пользовательского файла стилей"
893 #: localized_schema.php:50
894 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
897 #: localized_schema.php:51
898 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
901 #: localized_schema.php:52
903 msgid "Hide feedlist"
904 msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
906 #: localized_schema.php:53
908 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
912 #: localized_schema.php:54
913 msgid "Group headlines in virtual feeds"
916 #: localized_schema.php:55
918 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
922 #: localized_schema.php:57
926 #: localized_schema.php:59
927 msgid "Blacklisted tags"
928 msgstr "Черный список тегов"
930 #: localized_schema.php:60
932 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
936 #: localized_schema.php:61
937 msgid "Confirm marking feed as read"
940 #: localized_schema.php:62
941 msgid "Enable icons in feedlist"
944 #: localized_schema.php:63
945 msgid "Enable labels"
946 msgstr "Включить метки"
948 #: localized_schema.php:64
950 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
951 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
955 #: localized_schema.php:65
956 msgid "Long date format"
959 #: localized_schema.php:66
960 msgid "Set articles as unread on update"
963 #: localized_schema.php:67
964 msgid "Short date format"
965 msgstr "Короткий формат даты"
967 #: localized_schema.php:68
968 msgid "Show additional information in feedlist"
969 msgstr "Показивать расширенную информацию в списке каналов"
971 #: localized_schema.php:69
972 msgid "Strip unsafe tags from articles"
973 msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
975 #: localized_schema.php:70
976 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
977 msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
979 #: localized_schema.php:71
980 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
981 msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
983 #: localized_schema.php:72
984 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
987 #: localized_schema.php:73
989 msgid "Purge unread articles"
992 #: localized_schema.php:74
993 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
996 #: localized_schema.php:75
997 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
1000 #: localized_schema.php:76
1001 msgid "Enable inline MP3 player"
1004 #: localized_schema.php:77
1006 "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
1009 #: localized_schema.php:78
1010 msgid "Do not show images in articles"
1013 #: login_form.php:103 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:274
1014 #: modules/pref-users.php:34
1016 msgstr "Пользователь:"
1018 #: login_form.php:106 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:280
1022 #: login_form.php:110
1026 #: login_form.php:130
1029 msgstr "Пользователь:"
1031 #: login_form.php:142
1032 msgid "Limit bandwidth usage"
1035 #: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
1036 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1037 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
1039 #: mysql_convert_unicode.php:54
1040 msgid "MySQL Charset Updater"
1043 #: mysql_convert_unicode.php:61
1044 msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
1047 #: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
1049 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1050 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
1052 #: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
1054 msgid "Please backup your database before proceeding."
1055 msgstr "<b>Внимание:</b> Сохраните базу данных перед продолжением."
1057 #: mysql_convert_unicode.php:71
1059 "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
1060 "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
1061 "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
1062 "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
1066 #: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
1067 msgid "Perform updates"
1068 msgstr "Применить обновления"
1070 #: mysql_convert_unicode.php:82
1072 msgid "Converting database..."
1073 msgstr "Превратить в метку"
1075 #: opml.php:108 opml.php:112
1076 msgid "OPML Utility"
1077 msgstr "Утилита OPML"
1080 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1081 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
1084 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1085 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
1088 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
1089 msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
1092 msgid "Return to preferences"
1093 msgstr "Вернуться к настройкам"
1095 #: prefs.php:73 prefs.php:153 tt-rss.php:74
1097 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1098 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1099 "\t\tbrowser settings."
1103 msgid "Unknown Error"
1104 msgstr "Неизвестная ошибка"
1106 #: prefs.php:106 tt-rss.php:110
1110 #: prefs.php:108 prefs.php:118
1111 msgid "Exit preferences"
1112 msgstr "Закрыть настройки"
1114 #: prefs.php:110 tt-rss.php:120
1118 #: prefs.php:128 tt-rss.php:112 tt-rss.php:144
1128 msgstr "Другие каналы"
1131 msgid "Published Articles"
1132 msgstr "Опубликованные статьи"
1135 msgid "Content Filtering"
1139 msgid "Label Editor"
1143 msgid "User Manager"
1144 msgstr "Пользователи"
1146 #: sanity_check.php:8
1148 "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
1149 "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
1152 #: sanity_check.php:16
1153 msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1156 #: sanity_check.php:20
1158 "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1159 "\t\t\toption from config.php\n"
1162 #: sanity_check.php:26
1164 "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1165 "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1167 "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1170 #: sanity_check.php:33
1172 "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1173 "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1176 #: sanity_check.php:39
1178 "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1179 "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1182 #: sanity_check.php:45
1183 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1186 #: sanity_check.php:49
1187 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1190 #: sanity_check.php:53
1191 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1194 #: sanity_check.php:62
1195 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1198 #: sanity_check.php:66
1199 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1202 #: sanity_check.php:70
1204 "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1205 "DIGEST_FROM_ADDRESS"
1208 #: sanity_check.php:74
1209 msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1212 #: sanity_check.php:78
1214 "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1215 "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1216 "ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1219 #: sanity_check.php:83
1221 msgstr "Фатальная Ошибка"
1230 msgstr "облако тегов"
1232 #: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
1233 #: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:235
1234 #: modules/pref-labels.php:233 modules/pref-users.php:242
1239 msgid "Feed actions:"
1240 msgstr "Действия над каналами:"
1243 msgid " Subscribe to feed"
1244 msgstr " Подписаться"
1247 msgid " Edit this feed"
1248 msgstr " Редактировать канал"
1252 msgid " Clear articles"
1253 msgstr " Создать фильтр"
1257 msgid " Rescore feed"
1258 msgstr " Подписаться"
1261 msgid " Unsubscribe"
1262 msgstr " Отписаться"
1266 msgstr "Все каналы:"
1269 msgid " Mark as read"
1270 msgstr " Пометить как прочитанные"
1273 msgid " (Un)hide read feeds"
1274 msgstr " Спрятать прочитанные"
1277 msgid " Create filter"
1278 msgstr " Создать фильтр"
1282 msgid " Reset UI layout"
1283 msgstr " Подписаться"
1287 msgid " Keyboard shortcuts"
1288 msgstr " Создать фильтр"
1292 msgid "Collapse feedlist"
1293 msgstr "Изм. прочитанное"
1297 msgid "Toggle Feedlist"
1298 msgstr "Изм. прочитанное"
1300 #: tt-rss.php:179 modules/popup-dialog.php:139
1313 msgid "All Articles"
1325 msgid "Drag me to resize panels"
1329 msgid "Database Updater"
1330 msgstr "Обновление базы данных"
1333 msgid "Could not update database"
1334 msgstr "Не могу обновить базу данных"
1337 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1338 msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
1342 msgstr ", найдена: "
1345 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1351 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1356 msgid "Performing updates..."
1357 msgstr "Идет обновление..."
1361 msgid "Updating to version %d..."
1362 msgstr "Обновляю до версии %d..."
1365 msgid "Checking version... "
1366 msgstr "Проверяю версию... "
1379 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1380 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1383 #: modules/help.php:17
1384 msgid "Help topic not found."
1385 msgstr "Раздел помощи не найден."
1387 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
1388 #: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:809
1389 msgid "Close this window"
1390 msgstr "Закрыть это окно"
1392 #: modules/opml_domdoc.php:54
1394 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1395 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
1397 #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
1398 msgid "Already imported."
1399 msgstr "Уже импортирован."
1401 #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
1405 #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
1406 msgid "Error while parsing document."
1409 #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
1410 msgid "Error: please upload OPML file."
1413 #: modules/opml_domxml.php:56
1415 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1416 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
1418 #: modules/opml_domxml.php:136
1419 msgid "Error: can't find body element."
1422 #: modules/popup-dialog.php:8
1426 #: modules/popup-dialog.php:12
1428 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1429 "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1431 "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1434 #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
1435 msgid "Last update:"
1438 #: modules/popup-dialog.php:26
1440 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1441 "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1444 #: modules/popup-dialog.php:35
1446 "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1447 "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1448 "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1452 #: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:859
1453 msgid "Subscribe to feed"
1454 msgstr "Подписаться на канал"
1456 #: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:161
1458 msgstr "URL канала:"
1460 #: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:169
1464 #: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:117
1465 #: modules/pref-feeds.php:114
1467 msgstr "Подписаться"
1469 #: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
1470 #: modules/popup-dialog.php:256 modules/popup-dialog.php:343
1471 #: modules/popup-dialog.php:439 modules/pref-feeds.php:116
1472 #: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-filters.php:116
1473 #: modules/pref-users.php:63
1477 #: modules/popup-dialog.php:120
1478 msgid "This feed requires authentication."
1479 msgstr "Этот канал требует авторизации."
1481 #: modules/popup-dialog.php:148
1485 #: modules/popup-dialog.php:164
1489 #: modules/popup-dialog.php:179
1493 #: modules/popup-dialog.php:184
1494 msgid "Title or content"
1495 msgstr "Заголовок или содержимое"
1497 #: modules/popup-dialog.php:208 modules/pref-labels.php:243
1498 msgid "Create label"
1499 msgstr "Создать метку"
1501 #: modules/popup-dialog.php:218
1505 #: modules/popup-dialog.php:227
1506 msgid "SQL Expression:"
1507 msgstr "SQL выражение:"
1509 #: modules/popup-dialog.php:242 modules/pref-labels.php:62
1513 #: modules/popup-dialog.php:245
1517 #: modules/popup-dialog.php:252 modules/popup-dialog.php:339
1521 #: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-filters.php:245
1522 msgid "Create filter"
1523 msgstr "Создать фильтр"
1525 #: modules/popup-dialog.php:283 modules/popup-dialog.php:314
1526 #: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:70
1530 #: modules/popup-dialog.php:288 modules/pref-filters.php:43
1534 #: modules/popup-dialog.php:294 modules/pref-filters.php:49
1538 #: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:54
1542 #: modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:60
1546 #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:77
1550 #: modules/popup-dialog.php:325 modules/pref-feeds.php:293
1552 msgstr "Дополнительно:"
1554 #: modules/popup-dialog.php:328 modules/pref-filters.php:101
1555 msgid "Inverse match"
1556 msgstr "Инвертировать фильтр"
1558 #: modules/popup-dialog.php:354
1559 msgid "Update Errors"
1560 msgstr "Ошибки обновления"
1562 #: modules/popup-dialog.php:357
1563 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1564 msgstr "Эти каналы не было обновлены из-за ошибок:"
1566 #: modules/popup-dialog.php:376
1570 #: modules/popup-dialog.php:385
1572 msgstr "Редактировать теги"
1574 #: modules/popup-dialog.php:390
1575 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1576 msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
1578 #: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:360
1579 #: modules/pref-filters.php:112 modules/pref-users.php:60
1583 #: modules/popup-dialog.php:448
1585 msgstr "Облако тегов"
1587 #: modules/popup-dialog.php:451
1588 msgid "Showing most popular tags "
1589 msgstr "Самые популярные теги "
1591 #: modules/popup-dialog.php:452
1595 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54
1596 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1597 msgstr "Другие каналы отключены администратором"
1599 #: modules/pref-feed-browser.php:15
1600 msgid "Feed information:"
1601 msgstr "Информация о канале:"
1603 #: modules/pref-feed-browser.php:39
1608 #: modules/pref-feed-browser.php:41
1610 msgid "Last updated:"
1613 #: modules/pref-feed-browser.php:56
1614 msgid "Last headlines:"
1615 msgstr "Последние заголовки:"
1617 #: modules/pref-feed-browser.php:85
1619 "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1620 "case you are interested in them too."
1623 #: modules/pref-feed-browser.php:103
1627 #: modules/pref-feed-browser.php:112
1631 #: modules/pref-feed-browser.php:166 modules/pref-feeds.php:107
1632 msgid "No feeds found to subscribe."
1633 msgstr "Каналы для подписки не найдены."
1635 #: modules/pref-feeds.php:39
1636 msgid "Subscribed to feeds:"
1637 msgstr "Подписаны каналы:"
1639 #: modules/pref-feeds.php:58
1640 msgid "Other feeds: Top 25"
1641 msgstr "Топ 25 каналов"
1643 #: modules/pref-feeds.php:62
1644 msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1645 msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
1647 #: modules/pref-feeds.php:141
1649 msgstr "Редактор канала"
1651 #: modules/pref-feeds.php:153
1655 #: modules/pref-feeds.php:189
1656 msgid "Update Interval:"
1657 msgstr "Интервал обновления:"
1659 #: modules/pref-feeds.php:198
1663 #: modules/pref-feeds.php:215
1667 #: modules/pref-feeds.php:249
1668 msgid "Article purging:"
1669 msgstr "Удаление сообщений:"
1671 #: modules/pref-feeds.php:262
1673 msgid "Update using:"
1676 #: modules/pref-feeds.php:295
1677 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1678 msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
1680 #: modules/pref-feeds.php:306
1681 msgid "Right-to-left content"
1682 msgstr "Язык канала пишется справа налево"
1684 #: modules/pref-feeds.php:317
1685 msgid "Hide from my feed list"
1686 msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
1688 #: modules/pref-feeds.php:329
1689 msgid "Include in e-mail digest"
1690 msgstr "Включить в дайджест"
1692 #: modules/pref-feeds.php:350
1693 msgid "Cache images locally"
1696 #: modules/pref-feeds.php:514 modules/pref-feeds.php:561
1700 #: modules/pref-feeds.php:592
1702 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1703 msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
1705 #: modules/pref-feeds.php:594
1707 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1708 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1710 #: modules/pref-feeds.php:676
1711 msgid "Category editor"
1712 msgstr "Редактор категорий"
1714 #: modules/pref-feeds.php:699
1716 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1717 msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
1719 #: modules/pref-feeds.php:727
1720 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1721 msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
1723 #: modules/pref-feeds.php:744
1724 msgid "Create category"
1725 msgstr "Создать категорию"
1727 #: modules/pref-feeds.php:804
1728 msgid "No feed categories defined."
1729 msgstr "Категории отсутствуют."
1731 #: modules/pref-feeds.php:815 modules/pref-filters.php:398
1732 #: modules/pref-labels.php:324 modules/pref-users.php:359
1736 #: modules/pref-feeds.php:837
1737 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1738 msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)"
1740 #: modules/pref-feeds.php:864
1744 #: modules/pref-feeds.php:938
1745 msgid "Show last article times"
1746 msgstr "Показать дату последней статьи"
1748 #: modules/pref-feeds.php:955 modules/pref-feeds.php:1017
1749 msgid "Last Article"
1750 msgstr "Последняя статья"
1752 #: modules/pref-feeds.php:958 modules/pref-feeds.php:1021
1756 #: modules/pref-feeds.php:1042 modules/pref-filters.php:372
1757 #: modules/pref-labels.php:304 modules/pref-users.php:334
1758 msgid "Click to edit"
1761 #: modules/pref-feeds.php:1088 modules/pref-feeds.php:1102
1766 #: modules/pref-feeds.php:1094
1767 msgid "Recategorize"
1768 msgstr "Изменить категорию"
1770 #: modules/pref-feeds.php:1103 modules/pref-filters.php:396
1771 #: modules/pref-labels.php:322 modules/pref-users.php:357
1773 msgstr "Редактировать"
1775 #: modules/pref-feeds.php:1104
1776 msgid "Manual purge"
1779 #: modules/pref-feeds.php:1105
1781 msgid "Clear feed data"
1782 msgstr "Все каналы обновлены."
1784 #: modules/pref-feeds.php:1106 modules/pref-filters.php:252
1786 msgid "Rescore articles"
1789 #: modules/pref-feeds.php:1107
1793 #: modules/pref-feeds.php:1112
1798 #: modules/pref-feeds.php:1113
1799 msgid "Edit categories"
1800 msgstr "Редактировать категории"
1802 #: modules/pref-feeds.php:1120
1806 #: modules/pref-feeds.php:1124
1811 #: modules/pref-feeds.php:1127
1813 msgstr "Импортировать"
1815 #: modules/pref-feeds.php:1134
1817 msgstr "Экспортировать OPML"
1819 #: modules/pref-feeds.php:1137
1820 msgid "Firefox Integration"
1823 #: modules/pref-feeds.php:1139
1825 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1829 #: modules/pref-feeds.php:1143
1830 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1833 #: modules/pref-feeds.php:1152
1835 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1836 "by anyone who knows the URL specified below."
1839 #: modules/pref-feeds.php:1159
1841 msgid "Generate another link"
1842 msgstr "Создать другой адрес"
1844 #: modules/pref-filters.php:22
1845 msgid "Filter editor"
1846 msgstr "Редактор фильтров"
1848 #: modules/pref-filters.php:92
1852 #: modules/pref-filters.php:152
1854 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1855 msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
1857 #: modules/pref-filters.php:192
1859 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1860 msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
1862 #: modules/pref-filters.php:318
1863 msgid "filter_type_descr"
1866 #: modules/pref-filters.php:319
1868 msgid "action_description"
1871 #: modules/pref-filters.php:328
1872 msgid "Filter expression"
1875 #: modules/pref-filters.php:330
1879 #: modules/pref-filters.php:331
1883 #: modules/pref-filters.php:332
1888 #: modules/pref-filters.php:361
1892 #: modules/pref-filters.php:380
1894 msgstr "(Инвертирован)"
1896 #: modules/pref-filters.php:406
1897 msgid "No filters defined."
1898 msgstr "Фильтры отсутствуют."
1900 #: modules/pref-filters.php:408
1902 msgid "No matching filters found."
1903 msgstr "Статей не найдено."
1905 #: modules/pref-labels.php:9
1907 "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
1908 "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
1912 #: modules/pref-labels.php:173
1914 msgid "Saved label <b>%s</b>"
1915 msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
1917 #: modules/pref-labels.php:205
1919 msgid "Created label <b>%s</b>"
1920 msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
1922 #: modules/pref-labels.php:276
1926 #: modules/pref-labels.php:277
1927 msgid "SQL Expression"
1928 msgstr "SQL выражение"
1930 #: modules/pref-labels.php:302
1932 msgid "[No caption]"
1935 #: modules/pref-labels.php:329
1936 msgid "No labels defined."
1937 msgstr "Метки отсутствуют."
1939 #: modules/pref-labels.php:331
1941 msgid "No matching labels found."
1942 msgstr "Статей не найдено."
1944 #: modules/pref-prefs.php:60
1945 msgid "Password has been changed."
1946 msgstr "Пароль был изменен."
1948 #: modules/pref-prefs.php:62
1949 msgid "Old password is incorrect."
1950 msgstr "Старый пароль неправилен."
1952 #: modules/pref-prefs.php:112
1953 msgid "The configuration was saved."
1954 msgstr "Конфигурация сохранена."
1956 #: modules/pref-prefs.php:138
1958 msgid "E-mail has been changed."
1959 msgstr "Пароль был изменен."
1961 #: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210
1962 msgid "The configuration was reset to defaults."
1963 msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
1965 #: modules/pref-prefs.php:195
1967 "Your password is at default value, \n"
1968 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
1971 #: modules/pref-prefs.php:222
1972 msgid "Personal data"
1973 msgstr "Личные данные"
1975 #: modules/pref-prefs.php:229
1979 #: modules/pref-prefs.php:240
1981 msgid "Access level"
1982 msgstr "Уровень доступа:"
1984 #: modules/pref-prefs.php:253
1985 msgid "Change e-mail"
1986 msgstr "Изменить e-mail"
1988 #: modules/pref-prefs.php:259
1989 msgid "Authentication"
1990 msgstr "Авторизация"
1992 #: modules/pref-prefs.php:261
1993 msgid "Old password"
1994 msgstr "Старый пароль"
1996 #: modules/pref-prefs.php:268
1997 msgid "New password"
1998 msgstr "Новый пароль"
2000 #: modules/pref-prefs.php:276
2001 msgid "Confirm password"
2002 msgstr "Подтверждение пароля"
2004 #: modules/pref-prefs.php:293
2005 msgid "Change password"
2006 msgstr "Изменить пароль"
2008 #: modules/pref-prefs.php:309
2012 #: modules/pref-prefs.php:310
2013 msgid "Select theme"
2016 #: modules/pref-prefs.php:312
2018 msgstr "По умолчанию"
2020 #: modules/pref-prefs.php:328
2021 msgid "Change theme"
2022 msgstr "Изменить тему"
2024 #: modules/pref-prefs.php:385
2028 #: modules/pref-prefs.php:397 modules/pref-prefs.php:402
2032 #: modules/pref-prefs.php:399 modules/pref-prefs.php:402
2036 #: modules/pref-prefs.php:424
2037 msgid "Save configuration"
2038 msgstr "Сохранить конфигурацию"
2040 #: modules/pref-prefs.php:428
2041 msgid "Reset to defaults"
2042 msgstr "Сбросить настройки"
2044 #: modules/pref-users.php:7
2046 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2047 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
2049 #: modules/pref-users.php:17
2051 msgstr "Редактор пользователей"
2053 #: modules/pref-users.php:38
2054 msgid "Change password:"
2055 msgstr "Изменить пароль:"
2057 #: modules/pref-users.php:42
2061 #: modules/pref-users.php:48
2062 msgid "Access level:"
2063 msgstr "Уровень доступа:"
2065 #: modules/pref-users.php:83
2067 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2068 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
2070 #: modules/pref-users.php:131
2072 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2073 msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
2075 #: modules/pref-users.php:138
2077 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2078 msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
2080 #: modules/pref-users.php:142
2082 msgid "User <b>%s</b> already exists."
2083 msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
2085 #: modules/pref-users.php:162
2088 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
2089 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2090 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
2092 #: modules/pref-users.php:166
2093 #, fuzzy, php-format
2094 msgid "Notifying <b>%s</b>."
2095 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
2097 #: modules/pref-users.php:202
2098 msgid "[tt-rss] Password change notification"
2101 #: modules/pref-users.php:259
2103 msgstr "Добавить пользователя"
2105 #: modules/pref-users.php:293
2107 msgstr "Пользователь:"
2109 #: modules/pref-users.php:294
2110 msgid "Access Level"
2111 msgstr "Уровень доступа:"
2113 #: modules/pref-users.php:296
2115 msgstr "Последний вход"
2117 #: modules/pref-users.php:355
2118 msgid "User details"
2119 msgstr "Подробнее..."
2121 #: modules/pref-users.php:361
2122 msgid "Reset password"
2123 msgstr "Сбросить пароль"
2125 #: modules/pref-users.php:366
2127 msgid "No users defined."
2128 msgstr "Фильтры отсутствуют."
2130 #: modules/pref-users.php:368
2132 msgid "No matching users found."
2133 msgstr "Статей не найдено."
2136 #~ msgid "Show article"
2137 #~ msgstr "Отмеченные"
2140 #~ msgid "Update errors"
2141 #~ msgstr "Ошибки обновления"
2144 #~ msgstr "Изменить:"
2146 #~ msgid "This page"
2147 #~ msgstr "Эту страницу"
2150 #~ msgid "Below active article"
2151 #~ msgstr "Отфильтровать статью"
2153 #~ msgid "Next page"
2154 #~ msgstr "След. стр."
2156 #~ msgid "Previous page"
2157 #~ msgstr "Пред. cтр."
2159 #~ msgid "First page"
2160 #~ msgstr "На первую"
2162 #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
2163 #~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
2165 #~ msgid " Update"
2166 #~ msgstr " Обновить"
2171 #~ msgid "Add existing tag:"
2172 #~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
2174 #~ msgid "This category"
2175 #~ msgstr "Эта категория"
2177 #~ msgid "Global search results"
2178 #~ msgstr "Результаты поиска"
2180 #~ msgid "Category search results"
2181 #~ msgstr "Результаты поиска"
2183 #~ msgid "Feed search results"
2184 #~ msgstr "Результаты поиска"
2186 #~ msgid "Label search results"
2187 #~ msgstr "Результаты поиска"
2189 #~ msgid "Toggle starred"
2190 #~ msgstr "Изм. отмеченное"