]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blob - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
change sign images to gifs
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: 1.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-08-23 22:29+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
13 "Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: backend.php:103 backend.php:112
20 msgid "Use default"
21 msgstr "По умолчанию"
22
23 #: backend.php:104
24 msgid "Never purge"
25 msgstr "Никогда"
26
27 #: backend.php:105
28 msgid "1 week old"
29 msgstr "Неделя"
30
31 #: backend.php:106
32 msgid "2 weeks old"
33 msgstr "Две недели"
34
35 #: backend.php:107
36 msgid "1 month old"
37 msgstr "Один месяц"
38
39 #: backend.php:108
40 msgid "2 months old"
41 msgstr "Два месяца"
42
43 #: backend.php:109
44 msgid "3 months old"
45 msgstr "Три месяца"
46
47 #: backend.php:113
48 msgid "Disable updates"
49 msgstr "Не обновлять"
50
51 #: backend.php:114
52 msgid "Each 15 minutes"
53 msgstr "Каждые 15 минут"
54
55 #: backend.php:115
56 msgid "Each 30 minutes"
57 msgstr "Каждые 30 минут"
58
59 #: backend.php:116
60 msgid "Hourly"
61 msgstr "Каждый час"
62
63 #: backend.php:117
64 msgid "Each 4 hours"
65 msgstr "Каждые 4 часа"
66
67 #: backend.php:118
68 msgid "Each 12 hours"
69 msgstr "Каждые 12 часов"
70
71 #: backend.php:119
72 msgid "Daily"
73 msgstr "Раз в день"
74
75 #: backend.php:120
76 msgid "Weekly"
77 msgstr "Раз в неделю"
78
79 #: backend.php:124 modules/pref-users.php:249
80 msgid "User"
81 msgstr "Пользователь"
82
83 #: backend.php:125 modules/pref-users.php:249
84 msgid "Administrator"
85 msgstr "Администратор"
86
87 #: errors.php:3
88 msgid "Unknown error"
89 msgstr "Неизвестная ошибка"
90
91 #: errors.php:5
92 msgid "This program requires XmlHttpRequest "
93 msgstr ""
94
95 #: errors.php:8
96 msgid "This program requires cookies "
97 msgstr ""
98
99 #: errors.php:11
100 msgid "Backend sanity check failed"
101 msgstr ""
102
103 #: errors.php:13
104 msgid "Frontend sanity check failed."
105 msgstr ""
106
107 #: errors.php:15
108 msgid ""
109 "Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
110 "update&lt;/a&gt;."
111 msgstr ""
112 "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста "
113 "обновите ее&lt;/a&gt;."
114
115 #: errors.php:17
116 msgid "Request not authorized."
117 msgstr "В доступе отказано."
118
119 #: errors.php:19
120 msgid "No operation to perform."
121 msgstr "Операция не задана."
122
123 #: errors.php:21
124 msgid ""
125 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
126 "local configuration."
127 msgstr ""
128
129 #: errors.php:23
130 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
131 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
132
133 #: errors.php:25
134 msgid "Configuration check failed"
135 msgstr "Тест конфигурации неудачен"
136
137 #: errors.php:27
138 msgid ""
139 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
140 "\t\tofficial site for more information."
141 msgstr ""
142
143 #: functions.php:2153 functions.php:2477 functions.php:2830 functions.php:3556
144 msgid "Starred articles"
145 msgstr "Отмеченные"
146
147 #: functions.php:2162 functions.php:2479 functions.php:2832 functions.php:3563
148 #: modules/pref-feeds.php:1003
149 msgid "Published articles"
150 msgstr "Опубликованные"
151
152 #: functions.php:2171 functions.php:2481 functions.php:2834 functions.php:3541
153 #, fuzzy
154 msgid "Fresh articles"
155 msgstr "Отмеченные"
156
157 #: functions.php:2399 modules/popup-dialog.php:141
158 #: modules/pref-filters.php:290
159 msgid "All feeds"
160 msgstr "Все каналы"
161
162 #: functions.php:2428 functions.php:2467 functions.php:2808 functions.php:3717
163 #: functions.php:3747 modules/pref-feeds.php:845
164 msgid "Uncategorized"
165 msgstr "Нет категории"
166
167 #: functions.php:2457 functions.php:2974
168 msgid "Special"
169 msgstr "Особые"
170
171 #: functions.php:2459 functions.php:2976
172 msgid "Labels"
173 msgstr "Метки"
174
175 #: functions.php:2794 functions.php:2796
176 msgid "Search results"
177 msgstr "Результаты поиска"
178
179 #: functions.php:2812 functions.php:2825 functions.php:2842
180 msgid "Searched for"
181 msgstr "Поиск"
182
183 #: functions.php:3074
184 msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
185 msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
186
187 #: functions.php:3118
188 msgid ""
189 "You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
190 "Tiny RSS at "
191 msgstr ""
192
193 #: functions.php:3120
194 msgid ""
195 "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
196 msgstr ""
197
198 #: functions.php:3351 functions.php:3398 functions.php:4396
199 #: modules/pref-feeds.php:620 modules/pref-feeds.php:807
200 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
201 #: modules/pref-users.php:208
202 msgid "Select:"
203 msgstr "Выбрать:"
204
205 #: functions.php:3352 functions.php:3399 modules/pref-feeds.php:621
206 #: modules/pref-feeds.php:808 modules/pref-filters.php:256
207 #: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
208 msgid "All"
209 msgstr "Все"
210
211 #: functions.php:3353 functions.php:3357 functions.php:3400 functions.php:3403
212 #: tt-rss.php:168
213 msgid "Unread"
214 msgstr "Новые"
215
216 #: functions.php:3354 functions.php:3401 modules/pref-feeds.php:622
217 #: modules/pref-feeds.php:809 modules/pref-filters.php:257
218 #: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
219 msgid "None"
220 msgstr "Ничего"
221
222 #: functions.php:3356
223 msgid "Toggle"
224 msgstr "Изменить:"
225
226 #: functions.php:3358 functions.php:3404 tt-rss.php:167
227 msgid "Starred"
228 msgstr "Отмеченные"
229
230 #: functions.php:3359
231 msgid "Published"
232 msgstr "Опубликован"
233
234 #: functions.php:3362 localized_schema.php:15
235 msgid "Mark as read"
236 msgstr "Как прочитанные"
237
238 #: functions.php:3363
239 #, fuzzy
240 msgid "Selection"
241 msgstr "Выбрать:"
242
243 #: functions.php:3364
244 msgid "This page"
245 msgstr "Эту страницу"
246
247 #: functions.php:3366
248 msgid "Above active article"
249 msgstr ""
250
251 #: functions.php:3367
252 #, fuzzy
253 msgid "Below active article"
254 msgstr "Отфильтровать статью"
255
256 #: functions.php:3369
257 msgid "Entire feed"
258 msgstr "Весь канал"
259
260 #: functions.php:3377
261 msgid "Next page"
262 msgstr "След. стр."
263
264 #: functions.php:3378
265 msgid "Previous page"
266 msgstr "Пред. cтр."
267
268 #: functions.php:3379
269 msgid "First page"
270 msgstr "На первую"
271
272 #: functions.php:3389 functions.php:3415
273 msgid "Convert to label"
274 msgstr "Превратить в метку"
275
276 #: functions.php:3403
277 msgid "Toggle:"
278 msgstr "Изменить:"
279
280 #: functions.php:3406
281 msgid "Mark as read:"
282 msgstr "Пометить как прочит.:"
283
284 #: functions.php:3407
285 msgid "Page"
286 msgstr "Страница"
287
288 #: functions.php:3408 modules/pref-filters.php:263
289 msgid "Feed"
290 msgstr "Канал"
291
292 #: functions.php:3454
293 msgid "Generated feed"
294 msgstr ""
295
296 #: functions.php:3787
297 msgid "No feeds to display."
298 msgstr "Нет каналов для отображения."
299
300 #: functions.php:3804
301 msgid "Tags"
302 msgstr "Теги"
303
304 #: functions.php:4026
305 msgid " - by "
306 msgstr ", автор - "
307
308 #: functions.php:4075
309 msgid "no tags"
310 msgstr "нет тегов"
311
312 #: functions.php:4146
313 msgid "Feed not found."
314 msgstr "Канал не найден."
315
316 #: functions.php:4208
317 msgid ""
318 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
319 "local configuration."
320 msgstr ""
321
322 #: functions.php:4459
323 msgid "No articles found."
324 msgstr "Статей не найдено."
325
326 #: localized_js.php:32
327 msgid "display feeds"
328 msgstr "показать каналы"
329
330 #: localized_js.php:33
331 msgid "display tags"
332 msgstr "показать теги"
333
334 #: localized_js.php:34 prefs.php:127 tt-rss.php:75
335 msgid "Loading, please wait..."
336 msgstr "Идет загрузка..."
337
338 #: localized_js.php:35
339 msgid "All feeds updated."
340 msgstr "Все каналы обновлены."
341
342 #: localized_js.php:36
343 msgid "Marking all feeds as read..."
344 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
345
346 #: localized_js.php:37
347 msgid "Adding feed..."
348 msgstr "Канал добавляется..."
349
350 #: localized_js.php:38
351 msgid "Removing feed..."
352 msgstr "Канал удаляется..."
353
354 #: localized_js.php:39
355 msgid "Saving feed..."
356 msgstr "Идет сохранение..."
357
358 #: localized_js.php:40
359 msgid "Can't add category: no name specified."
360 msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
361
362 #: localized_js.php:41
363 msgid "Adding feed category..."
364 msgstr "Категория добавляется..."
365
366 #: localized_js.php:42 localized_js.php:101
367 msgid "Can't add user: no login specified."
368 msgstr ""
369
370 #: localized_js.php:44
371 msgid "Adding user..."
372 msgstr "Пользователь добавляется..."
373
374 #: localized_js.php:45 localized_js.php:99
375 msgid "Can't create label: missing SQL expression."
376 msgstr ""
377
378 #: localized_js.php:46 localized_js.php:100
379 msgid "Can't create label: missing caption."
380 msgstr ""
381
382 #: localized_js.php:47
383 msgid "Remove selected labels?"
384 msgstr "Удалить выбранные метки?"
385
386 #: localized_js.php:48
387 msgid "Removing selected labels..."
388 msgstr "Выбранные метки удаляются..."
389
390 #: localized_js.php:49 localized_js.php:68 localized_js.php:102
391 msgid "No labels are selected."
392 msgstr "Нет выбранных меток."
393
394 #: localized_js.php:50
395 msgid "Remove selected users?"
396 msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
397
398 #: localized_js.php:51
399 msgid "Removing selected users..."
400 msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
401
402 #: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72
403 #: localized_js.php:103
404 msgid "No users are selected."
405 msgstr "Нет выбранных пользователей."
406
407 #: localized_js.php:53
408 msgid "Remove selected filters?"
409 msgstr "Удалить выбраннфе фильтры?"
410
411 #: localized_js.php:54
412 msgid "Removing selected filters..."
413 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
414
415 #: localized_js.php:55 localized_js.php:78 localized_js.php:104
416 msgid "No filters are selected."
417 msgstr "Нет выбранных фильтров."
418
419 #: localized_js.php:56
420 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
421 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
422
423 #: localized_js.php:57
424 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
425 msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
426
427 #: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80
428 #: localized_js.php:105 localized_js.php:108
429 msgid "No feeds are selected."
430 msgstr "Нет выбранных каналов."
431
432 #: localized_js.php:59
433 msgid "Remove selected categories?"
434 msgstr "Удалить выбранные категории?"
435
436 #: localized_js.php:60
437 msgid "Removing selected categories..."
438 msgstr "Выбранные категории удаляются..."
439
440 #: localized_js.php:61 localized_js.php:82 localized_js.php:106
441 msgid "No categories are selected."
442 msgstr "Нет выбранных категорий."
443
444 #: localized_js.php:62
445 msgid "Saving category..."
446 msgstr "Категория сохраняется..."
447
448 #: localized_js.php:63
449 msgid "Loading help..."
450 msgstr "Идет загрузка помощи..."
451
452 #: localized_js.php:64
453 msgid "Saving label..."
454 msgstr "Идет сохранение метки..."
455
456 #: localized_js.php:65 localized_js.php:107
457 msgid "Login field cannot be blank."
458 msgstr ""
459
460 #: localized_js.php:66
461 msgid "Saving user..."
462 msgstr "Идет сохранение пользователя..."
463
464 #: localized_js.php:67
465 msgid "Saving filter..."
466 msgstr "Идет сохранение фильтра..."
467
468 #: localized_js.php:69
469 msgid "Please select only one label."
470 msgstr "Пожалуйста выберите одну метку."
471
472 #: localized_js.php:71 localized_js.php:73
473 msgid "Please select only one user."
474 msgstr "Пожалуйста выберите одного пользователя."
475
476 #: localized_js.php:74
477 msgid "Reset password of selected user?"
478 msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
479
480 #: localized_js.php:75
481 msgid "Resetting password for selected user..."
482 msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
483
484 #: localized_js.php:77
485 msgid "Please select only one feed."
486 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
487
488 #: localized_js.php:79
489 msgid "Please select only one filter."
490 msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
491
492 #: localized_js.php:81
493 msgid "Please select one feed."
494 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
495
496 #: localized_js.php:83
497 msgid "Please select only one category."
498 msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
499
500 #: localized_js.php:84
501 msgid "No OPML file to upload."
502 msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
503
504 #: localized_js.php:85
505 msgid "Changing category of selected feeds..."
506 msgstr "Идет изменение категории..."
507
508 #: localized_js.php:86
509 msgid "Reset to defaults?"
510 msgstr "Сбросить настройки?"
511
512 #: localized_js.php:87
513 msgid "Trying to change password..."
514 msgstr "Идет сохранение пароля..."
515
516 #: localized_js.php:88
517 msgid "Trying to change e-mail..."
518 msgstr "Идет изменение e-mail..."
519
520 #: localized_js.php:89
521 msgid "No articles are selected."
522 msgstr "Нет выбранных статей."
523
524 #: localized_js.php:90
525 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
526 msgstr ""
527
528 #: localized_js.php:91
529 msgid "Could not display article (missing XML object)"
530 msgstr ""
531
532 #: localized_js.php:92 tt-rss.php:210 tt-rss.php:214
533 msgid "No feed selected."
534 msgstr "Канал не выбран."
535
536 #: localized_js.php:93
537 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
538 msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
539
540 #: localized_js.php:94
541 msgid "Address changed."
542 msgstr "Адрес изменен."
543
544 #: localized_js.php:95
545 msgid "Could not change address."
546 msgstr "Не получилось изменить адрес."
547
548 #: localized_js.php:96
549 msgid "You can't unsubscribe from the category."
550 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
551
552 #: localized_js.php:97
553 msgid "Please select some feed first."
554 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь анал."
555
556 #: localized_js.php:98
557 msgid "You can't edit this kind of feed."
558 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
559
560 #: localized_js.php:109
561 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
562 msgstr "Не могу создать фильтр:"
563
564 #: localized_js.php:110
565 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
566 msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
567
568 #: localized_js.php:111
569 #, php-format
570 msgid "Unsubscribe from %s?"
571 msgstr "Отписаться от %s?"
572
573 #: localized_js.php:112
574 #, php-format
575 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
576 msgstr ""
577
578 #: localized_js.php:113
579 #, fuzzy, php-format
580 msgid "Mark all selected articles in %s as read?"
581 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
582
583 #: localized_js.php:114
584 msgid "Please enter label title:"
585 msgstr ""
586
587 #: localized_js.php:115
588 #, fuzzy
589 msgid "Save current configuration?"
590 msgstr "Сохранить конфигурацию"
591
592 #: localized_js.php:116 modules/pref-prefs.php:20
593 msgid "Old password cannot be blank."
594 msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
595
596 #: localized_js.php:117 modules/pref-prefs.php:25
597 msgid "New password cannot be blank."
598 msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
599
600 #: localized_js.php:118 modules/pref-prefs.php:30
601 msgid "Entered passwords do not match."
602 msgstr "Пароли не совпадают."
603
604 #: localized_js.php:119
605 #, fuzzy
606 msgid "No articles found to mark"
607 msgstr "Статей не найдено."
608
609 #: localized_js.php:120
610 #, fuzzy, php-format
611 msgid "Mark %d article(s) as read?"
612 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
613
614 #: localized_js.php:121
615 #, fuzzy
616 msgid "No article is selected."
617 msgstr "Нет выбранных статей."
618
619 #: localized_js.php:122
620 #, fuzzy
621 msgid "Star article"
622 msgstr "Отмеченные"
623
624 #: localized_js.php:123
625 #, fuzzy
626 msgid "Unstar article"
627 msgstr "Отмеченные"
628
629 #: localized_js.php:124
630 #, fuzzy
631 msgid "Please wait..."
632 msgstr "Идет загрузка..."
633
634 #: localized_js.php:125 localized_schema.php:17
635 msgid "Publish article"
636 msgstr "Опубликовать"
637
638 #: localized_js.php:126
639 #, fuzzy
640 msgid "Unpublish article"
641 msgstr "Опубликовать"
642
643 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
644 #: modules/pref-feeds.php:820 modules/pref-feeds.php:881
645 msgid "Title"
646 msgstr "Заголовок"
647
648 #: localized_schema.php:10
649 msgid "Title or Content"
650 msgstr "Заголовок или содержимое"
651
652 #: localized_schema.php:11
653 msgid "Link"
654 msgstr "Ссылка"
655
656 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:173
657 msgid "Content"
658 msgstr "Содержимое"
659
660 #: localized_schema.php:14
661 msgid "Filter article"
662 msgstr "Отфильтровать статью"
663
664 #: localized_schema.php:16
665 msgid "Set starred"
666 msgstr "Отметить"
667
668 #: localized_schema.php:18
669 msgid "Assign tags"
670 msgstr "Применить теги"
671
672 #: localized_schema.php:22
673 msgid "General"
674 msgstr "Общие"
675
676 #: localized_schema.php:24
677 msgid "Allow duplicate posts"
678 msgstr "Разрешить дубликаты статей"
679
680 #: localized_schema.php:25
681 msgid ""
682 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
683 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
684 "different feeds to appear only once."
685 msgstr ""
686
687 #: localized_schema.php:26
688 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
689 msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
690
691 #: localized_schema.php:27
692 msgid "Enable e-mail digest"
693 msgstr "Включить почтовый дайджест"
694
695 #: localized_schema.php:28
696 msgid ""
697 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
698 "your configured e-mail address"
699 msgstr ""
700
701 #: localized_schema.php:29
702 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
703 msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
704
705 #: localized_schema.php:30
706 msgid "Update post on checksum change"
707 msgstr ""
708
709 #: localized_schema.php:32
710 msgid "Interface"
711 msgstr "Интерфейс"
712
713 #: localized_schema.php:34
714 msgid "Combined feed display"
715 msgstr "Комбинированный режим отображения"
716
717 #: localized_schema.php:35
718 msgid ""
719 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
720 "headlines and article content"
721 msgstr ""
722
723 #: localized_schema.php:36
724 msgid "Default article limit"
725 msgstr "Количество статей по умолчанию"
726
727 #: localized_schema.php:37
728 msgid ""
729 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
730 "disables)."
731 msgstr ""
732
733 #: localized_schema.php:38
734 msgid "Enable feed categories"
735 msgstr "Включить категории каналов"
736
737 #: localized_schema.php:39
738 msgid "Enable search toolbar"
739 msgstr ""
740
741 #: localized_schema.php:40
742 msgid "Hide feeds with no unread messages"
743 msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
744
745 #: localized_schema.php:41
746 msgid "Mark articles as read automatically"
747 msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
748
749 #: localized_schema.php:42
750 msgid ""
751 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
752 "while you scroll article list."
753 msgstr ""
754
755 #: localized_schema.php:43
756 msgid "On catchup show next feed"
757 msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
758
759 #: localized_schema.php:44
760 msgid ""
761 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
762 "feed with unread articles."
763 msgstr ""
764
765 #: localized_schema.php:45
766 msgid "Open article links in new browser window"
767 msgstr ""
768
769 #: localized_schema.php:46
770 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
771 msgstr ""
772
773 #: localized_schema.php:47
774 msgid "Show content preview in headlines list"
775 msgstr ""
776
777 #: localized_schema.php:48
778 msgid "Sort feeds by unread articles count"
779 msgstr ""
780
781 #: localized_schema.php:49
782 msgid "User stylesheet URL"
783 msgstr "URL пользовательского файла стилей"
784
785 #: localized_schema.php:50
786 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
787 msgstr ""
788
789 #: localized_schema.php:51
790 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
791 msgstr ""
792
793 #: localized_schema.php:53
794 msgid "Advanced"
795 msgstr "Расширенные"
796
797 #: localized_schema.php:55
798 msgid "Blacklisted tags"
799 msgstr "Черный список тегов"
800
801 #: localized_schema.php:56
802 msgid ""
803 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
804 "separated list)."
805 msgstr ""
806
807 #: localized_schema.php:57
808 msgid "Confirm marking feed as read"
809 msgstr ""
810
811 #: localized_schema.php:58
812 msgid "Enable icons in feedlist"
813 msgstr ""
814
815 #: localized_schema.php:59
816 msgid "Enable labels"
817 msgstr "Включить метки"
818
819 #: localized_schema.php:60
820 msgid ""
821 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
822 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
823 "with caution."
824 msgstr ""
825
826 #: localized_schema.php:61
827 msgid "Long date format"
828 msgstr ""
829
830 #: localized_schema.php:62
831 msgid "Set articles as unread on update"
832 msgstr ""
833
834 #: localized_schema.php:63
835 msgid "Short date format"
836 msgstr "Короткий формат даты"
837
838 #: localized_schema.php:64
839 msgid "Show additional information in feedlist"
840 msgstr "Показивать расширенную информацию в списке каналов"
841
842 #: localized_schema.php:65
843 msgid "Strip unsafe tags from articles"
844 msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
845
846 #: localized_schema.php:66
847 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
848 msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
849
850 #: localized_schema.php:67
851 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
852 msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
853
854 #: login_form.php:83 modules/popup-dialog.php:90 modules/pref-feeds.php:264
855 #: modules/pref-users.php:29
856 msgid "Login:"
857 msgstr "Пользователь:"
858
859 #: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:91 modules/pref-feeds.php:270
860 msgid "Password:"
861 msgstr "Пароль:"
862
863 #: login_form.php:87
864 msgid "Language:"
865 msgstr "Язык:"
866
867 #: login_form.php:100 modules/pref-users.php:215
868 msgid "Login"
869 msgstr "Пользователь:"
870
871 #: opml.php:108 opml.php:112
872 msgid "OPML Utility"
873 msgstr "Утилита OPML"
874
875 #: opml.php:115
876 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
877 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
878
879 #: opml.php:119
880 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
881 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
882
883 #: opml.php:123
884 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
885 msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
886
887 #: opml.php:127
888 msgid "Return to preferences"
889 msgstr "Вернуться к настройкам"
890
891 #: prefs.php:84
892 msgid "Unknown Error"
893 msgstr "Неизвестная ошибка"
894
895 #: prefs.php:90 tt-rss.php:108
896 msgid "Hello,"
897 msgstr "Привет,"
898
899 #: prefs.php:91 tt-rss.php:109
900 msgid "Logout"
901 msgstr "Выход"
902
903 #: prefs.php:99
904 msgid "Exit preferences"
905 msgstr "Закрыть настройки"
906
907 #: prefs.php:105 tt-rss.php:132
908 msgid "Preferences"
909 msgstr "Настройки"
910
911 #: prefs.php:107
912 msgid "My Feeds"
913 msgstr "Мои каналы"
914
915 #: prefs.php:110
916 msgid "Other Feeds"
917 msgstr "Другие каналы"
918
919 #: prefs.php:113
920 msgid "Published Articles"
921 msgstr "Опубликованные статьи"
922
923 #: prefs.php:115
924 msgid "Content Filtering"
925 msgstr "Фильтры"
926
927 #: prefs.php:118
928 msgid "Label Editor"
929 msgstr "Метки"
930
931 #: prefs.php:122
932 msgid "User Manager"
933 msgstr "Пользователи"
934
935 #: prefs.php:130 tt-rss.php:78
936 msgid ""
937 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
938 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
939 "\t\tbrowser settings."
940 msgstr ""
941
942 #: sanity_check.php:8
943 msgid ""
944 "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
945 "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
946 msgstr ""
947
948 #: sanity_check.php:16
949 msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
950 msgstr ""
951
952 #: sanity_check.php:20
953 msgid ""
954 "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
955 "\t\t\toption from config.php\n"
956 msgstr ""
957
958 #: sanity_check.php:26
959 msgid ""
960 "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
961 "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
962 "them \n"
963 "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
964 msgstr ""
965
966 #: sanity_check.php:33
967 msgid ""
968 "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
969 "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
970 msgstr ""
971
972 #: sanity_check.php:39
973 msgid ""
974 "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
975 "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
976 msgstr ""
977
978 #: sanity_check.php:45
979 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
980 msgstr ""
981
982 #: sanity_check.php:49
983 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
984 msgstr ""
985
986 #: sanity_check.php:53
987 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
988 msgstr ""
989
990 #: sanity_check.php:62
991 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
992 msgstr ""
993
994 #: sanity_check.php:66
995 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
996 msgstr ""
997
998 #: sanity_check.php:70
999 msgid "Fatal Error"
1000 msgstr "Фатальная Ошибка"
1001
1002 #: tt-rss.php:121
1003 msgid "tag cloud"
1004 msgstr "облако тегов"
1005
1006 #: tt-rss.php:130
1007 msgid "Actions..."
1008 msgstr "Действия..."
1009
1010 #: tt-rss.php:131 modules/popup-dialog.php:117 modules/popup-dialog.php:186
1011 #: modules/pref-feeds.php:714
1012 msgid "Search"
1013 msgstr "Поиск"
1014
1015 #: tt-rss.php:134
1016 msgid "Feed actions:"
1017 msgstr "Действия над каналами:"
1018
1019 #: tt-rss.php:135
1020 msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
1021 msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
1022
1023 #: tt-rss.php:136
1024 msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
1025 msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
1026
1027 #: tt-rss.php:137
1028 msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
1029 msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
1030
1031 #: tt-rss.php:140
1032 msgid "All feeds:"
1033 msgstr "Все каналы:"
1034
1035 #: tt-rss.php:142
1036 msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
1037 msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
1038
1039 #: tt-rss.php:144
1040 msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
1041 msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
1042
1043 #: tt-rss.php:145
1044 msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
1045 msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
1046
1047 #: tt-rss.php:147
1048 msgid "Other actions:"
1049 msgstr "Другие действия:"
1050
1051 #: tt-rss.php:148
1052 msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
1053 msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
1054
1055 #: tt-rss.php:156 modules/popup-dialog.php:129
1056 msgid "Search:"
1057 msgstr "Искать:"
1058
1059 #: tt-rss.php:163
1060 msgid "View:"
1061 msgstr "Показать:"
1062
1063 #: tt-rss.php:165
1064 msgid "Adaptive"
1065 msgstr "Адаптивно"
1066
1067 #: tt-rss.php:166
1068 msgid "All Articles"
1069 msgstr "Все статьи"
1070
1071 #: tt-rss.php:171
1072 msgid "Limit:"
1073 msgstr "Сколько:"
1074
1075 #: tt-rss.php:196
1076 msgid "Update"
1077 msgstr "Обновить"
1078
1079 #: update.php:28
1080 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1081 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
1082
1083 #: update.php:53
1084 msgid "Database Updater"
1085 msgstr "Обновление базы данных"
1086
1087 #: update.php:94
1088 msgid "Could not update database"
1089 msgstr "Не могу обновить базу данных"
1090
1091 #: update.php:97
1092 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1093 msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
1094
1095 #: update.php:98
1096 msgid ", found: "
1097 msgstr ", найдена: "
1098
1099 #: update.php:101
1100 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1101 msgstr ""
1102
1103 #: update.php:103 update.php:171
1104 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1105 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
1106
1107 #: update.php:111
1108 #, fuzzy
1109 msgid "Please backup your database before proceeding."
1110 msgstr "<b>Внимание:</b> Сохраните базу данных перед продолжением."
1111
1112 #: update.php:113
1113 #, php-format
1114 msgid ""
1115 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1116 "<b>%d</b>)."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: update.php:127
1120 msgid "Perform updates"
1121 msgstr "Применить обновления"
1122
1123 #: update.php:132
1124 msgid "Performing updates..."
1125 msgstr "Идет обновление..."
1126
1127 #: update.php:138
1128 #, php-format
1129 msgid "Updating to version %d..."
1130 msgstr "Обновляю до версии %d..."
1131
1132 #: update.php:151
1133 msgid "Checking version... "
1134 msgstr "Проверяю версию... "
1135
1136 #: update.php:157
1137 msgid "OK!"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: update.php:159
1141 msgid "ERROR!"
1142 msgstr "Ошибка!"
1143
1144 #: update.php:167
1145 #, php-format
1146 msgid ""
1147 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1148 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: modules/help.php:17
1152 msgid "Help topic not found."
1153 msgstr "Раздел помощи не найден."
1154
1155 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:42
1156 #: modules/popup-dialog.php:448 modules/pref-feeds.php:671
1157 msgid "Close this window"
1158 msgstr "Закрыть это окно"
1159
1160 #: modules/opml_domdoc.php:44
1161 #, php-format
1162 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1163 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
1164
1165 #: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92
1166 msgid "Already imported."
1167 msgstr "Уже импортирован."
1168
1169 #: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110
1170 msgid "Done."
1171 msgstr "Готово."
1172
1173 #: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124
1174 msgid "Error while parsing document."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128
1178 msgid "Error: please upload OPML file."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: modules/opml_domxml.php:46
1182 #, php-format
1183 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1184 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
1185
1186 #: modules/opml_domxml.php:121
1187 msgid "Error: can't find body element."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: modules/popup-dialog.php:8
1191 msgid "Notice"
1192 msgstr "Сообщение"
1193
1194 #: modules/popup-dialog.php:12
1195 msgid ""
1196 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1197 "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1198 "Please\n"
1199 "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/popup-dialog.php:21
1203 msgid ""
1204 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1205 "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: modules/popup-dialog.php:30
1209 msgid ""
1210 "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1211 "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1212 "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1213 "\t\t\t\t\towner."
1214 msgstr ""
1215
1216 #: modules/popup-dialog.php:51 modules/pref-feeds.php:727
1217 msgid "Subscribe to feed"
1218 msgstr "Подписаться на канал"
1219
1220 #: modules/popup-dialog.php:62 modules/pref-feeds.php:165
1221 msgid "Feed URL:"
1222 msgstr "URL канала:"
1223
1224 #: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:173
1225 msgid "Category:"
1226 msgstr "Категория:"
1227
1228 #: modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feed-browser.php:107
1229 #: modules/pref-feeds.php:118
1230 msgid "Subscribe"
1231 msgstr "Подписаться"
1232
1233 #: modules/popup-dialog.php:104 modules/popup-dialog.php:189
1234 #: modules/popup-dialog.php:241 modules/popup-dialog.php:328
1235 #: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:120
1236 #: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-filters.php:118
1237 #: modules/pref-users.php:58
1238 msgid "Cancel"
1239 msgstr "Отмена"
1240
1241 #: modules/popup-dialog.php:110
1242 msgid "This feed requires authentication."
1243 msgstr "Этот канал требует авторизации."
1244
1245 #: modules/popup-dialog.php:138
1246 msgid "Where:"
1247 msgstr "Где:"
1248
1249 #: modules/popup-dialog.php:154
1250 msgid "This feed"
1251 msgstr "Этот канал"
1252
1253 #: modules/popup-dialog.php:169
1254 msgid "Match on:"
1255 msgstr "Искать по:"
1256
1257 #: modules/popup-dialog.php:174
1258 msgid "Title or content"
1259 msgstr "Заголовок или содержимое"
1260
1261 #: modules/popup-dialog.php:198 modules/pref-labels.php:216
1262 msgid "Create label"
1263 msgstr "Создать метку"
1264
1265 #: modules/popup-dialog.php:208
1266 msgid "Caption:"
1267 msgstr "Заголовок:"
1268
1269 #: modules/popup-dialog.php:217
1270 msgid "SQL Expression:"
1271 msgstr "SQL выражение:"
1272
1273 #: modules/popup-dialog.php:230
1274 msgid "Test"
1275 msgstr "Проверить"
1276
1277 #: modules/popup-dialog.php:237 modules/popup-dialog.php:324
1278 msgid "Create"
1279 msgstr "Создать"
1280
1281 #: modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:229
1282 msgid "Create filter"
1283 msgstr "Создать фильтр"
1284
1285 #: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:299
1286 #: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1287 msgid "description"
1288 msgstr "описание"
1289
1290 #: modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-filters.php:45
1291 msgid "Match:"
1292 msgstr "Поиск:"
1293
1294 #: modules/popup-dialog.php:279 modules/pref-filters.php:51
1295 msgid "On field:"
1296 msgstr "По полю:"
1297
1298 #: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-filters.php:56
1299 msgid "Feed:"
1300 msgstr "Канал:"
1301
1302 #: modules/popup-dialog.php:290 modules/pref-filters.php:62
1303 msgid "Action:"
1304 msgstr "Действие:"
1305
1306 #: modules/popup-dialog.php:306 modules/pref-filters.php:79
1307 msgid "Params:"
1308 msgstr "Параметры:"
1309
1310 #: modules/popup-dialog.php:310 modules/pref-feeds.php:283
1311 msgid "Options:"
1312 msgstr "Дополнительно:"
1313
1314 #: modules/popup-dialog.php:313 modules/pref-filters.php:103
1315 msgid "Inverse match"
1316 msgstr "Инвертировать фильтр"
1317
1318 #: modules/popup-dialog.php:339
1319 msgid "Update Errors"
1320 msgstr "Ошибки обновления"
1321
1322 #: modules/popup-dialog.php:342
1323 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1324 msgstr "Эти каналы не было обновлены из-за ошибок:"
1325
1326 #: modules/popup-dialog.php:361
1327 msgid "Close"
1328 msgstr "Закрыть"
1329
1330 #: modules/popup-dialog.php:370
1331 msgid "Edit Tags"
1332 msgstr "Редактировать теги"
1333
1334 #: modules/popup-dialog.php:375
1335 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1336 msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
1337
1338 #: modules/popup-dialog.php:420 modules/pref-feeds.php:329
1339 #: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
1340 msgid "Save"
1341 msgstr "Сохранить"
1342
1343 #: modules/popup-dialog.php:433
1344 msgid "Tag cloud"
1345 msgstr "Облако тегов"
1346
1347 #: modules/popup-dialog.php:436
1348 msgid "Showing most popular tags "
1349 msgstr "Самые популярные теги "
1350
1351 #: modules/popup-dialog.php:437
1352 msgid "browse more"
1353 msgstr "еще"
1354
1355 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53
1356 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1357 msgstr "Другие каналы отключены администратором"
1358
1359 #: modules/pref-feed-browser.php:15
1360 msgid "Feed information:"
1361 msgstr "Информация о канале:"
1362
1363 #: modules/pref-feed-browser.php:51
1364 msgid "Last headlines:"
1365 msgstr "Последние заголовки:"
1366
1367 #: modules/pref-feed-browser.php:77
1368 msgid ""
1369 "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1370 "case you are interested in them too."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: modules/pref-feed-browser.php:93
1374 msgid "Top"
1375 msgstr "Топ"
1376
1377 #: modules/pref-feed-browser.php:102
1378 msgid "Show"
1379 msgstr "Показать"
1380
1381 #: modules/pref-feed-browser.php:152 modules/pref-feeds.php:111
1382 msgid "No feeds found to subscribe."
1383 msgstr "Каналы для подписки не найдены."
1384
1385 #: modules/pref-feeds.php:38
1386 msgid "Subscribed to feeds:"
1387 msgstr "Подписаны каналы:"
1388
1389 #: modules/pref-feeds.php:57
1390 msgid "Other feeds: Top 25"
1391 msgstr "Топ 25 каналов"
1392
1393 #: modules/pref-feeds.php:61
1394 msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1395 msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
1396
1397 #: modules/pref-feeds.php:145
1398 msgid "Feed editor"
1399 msgstr "Редактор канала"
1400
1401 #: modules/pref-feeds.php:157
1402 msgid "Title:"
1403 msgstr "Заголовок:"
1404
1405 #: modules/pref-feeds.php:193
1406 msgid "Update Interval:"
1407 msgstr "Интервал обновления:"
1408
1409 #: modules/pref-feeds.php:202
1410 msgid "Link to:"
1411 msgstr "Связать с:"
1412
1413 #: modules/pref-feeds.php:219
1414 msgid "Not linked"
1415 msgstr "Нет связей"
1416
1417 #: modules/pref-feeds.php:253
1418 msgid "Article purging:"
1419 msgstr "Удаление сообщений:"
1420
1421 #: modules/pref-feeds.php:285
1422 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1423 msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
1424
1425 #: modules/pref-feeds.php:296
1426 msgid "Right-to-left content"
1427 msgstr "Язык канала пишется справа налево"
1428
1429 #: modules/pref-feeds.php:307
1430 msgid "Hide from my feed list"
1431 msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
1432
1433 #: modules/pref-feeds.php:319
1434 msgid "Include in e-mail digest"
1435 msgstr "Включить в дайджест"
1436
1437 #: modules/pref-feeds.php:451
1438 #, php-format
1439 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1440 msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
1441
1442 #: modules/pref-feeds.php:453
1443 #, php-format
1444 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1445 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1446
1447 #: modules/pref-feeds.php:538
1448 msgid "Category editor"
1449 msgstr "Редактор категорий"
1450
1451 #: modules/pref-feeds.php:561
1452 #, php-format
1453 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1454 msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
1455
1456 #: modules/pref-feeds.php:589
1457 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1458 msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
1459
1460 #: modules/pref-feeds.php:606
1461 msgid "Create category"
1462 msgstr "Создать категорию"
1463
1464 #: modules/pref-feeds.php:666
1465 msgid "No feed categories defined."
1466 msgstr "Категории отсутствуют."
1467
1468 #: modules/pref-feeds.php:677 modules/pref-filters.php:345
1469 #: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
1470 msgid "Remove"
1471 msgstr "Удалить"
1472
1473 #: modules/pref-feeds.php:699
1474 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1475 msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)"
1476
1477 #: modules/pref-feeds.php:732
1478 msgid "Top 25"
1479 msgstr "Топ 25"
1480
1481 #: modules/pref-feeds.php:806
1482 msgid "Show last article times"
1483 msgstr "Показать дату последней статьи"
1484
1485 #: modules/pref-feeds.php:823 modules/pref-feeds.php:885
1486 msgid "Last&nbsp;Article"
1487 msgstr "Последняя&nbsp;статья"
1488
1489 #: modules/pref-feeds.php:826 modules/pref-feeds.php:889
1490 msgid "Updated"
1491 msgstr "Обновлено"
1492
1493 #: modules/pref-feeds.php:953 modules/pref-filters.php:343
1494 #: modules/pref-labels.php:292 modules/pref-users.php:317
1495 msgid "Edit"
1496 msgstr "Редактировать"
1497
1498 #: modules/pref-feeds.php:956
1499 msgid "Unsubscribe"
1500 msgstr "Отписаться"
1501
1502 #: modules/pref-feeds.php:966
1503 msgid "Recategorize"
1504 msgstr "Изменить категорию"
1505
1506 #: modules/pref-feeds.php:975
1507 msgid "Edit categories"
1508 msgstr "Редактировать категории"
1509
1510 #: modules/pref-feeds.php:986
1511 msgid "OPML"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: modules/pref-feeds.php:990
1515 #, fuzzy
1516 msgid "File:"
1517 msgstr "Заголовок:"
1518
1519 #: modules/pref-feeds.php:993
1520 msgid "Import"
1521 msgstr "Импортировать"
1522
1523 #: modules/pref-feeds.php:1000
1524 msgid "Export OPML"
1525 msgstr "Экспортировать OPML"
1526
1527 #: modules/pref-feeds.php:1009
1528 msgid ""
1529 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1530 "by anyone who knows the address specified below."
1531 msgstr ""
1532
1533 #: modules/pref-feeds.php:1016
1534 msgid "Generate another address"
1535 msgstr "Создать другой адрес"
1536
1537 #: modules/pref-filters.php:22
1538 msgid "Filter editor"
1539 msgstr "Редактор фильтров"
1540
1541 #: modules/pref-filters.php:94
1542 msgid "Enabled"
1543 msgstr "Включен"
1544
1545 #: modules/pref-filters.php:154
1546 #, php-format
1547 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1548 msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
1549
1550 #: modules/pref-filters.php:194
1551 #, php-format
1552 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1553 msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
1554
1555 #: modules/pref-filters.php:262
1556 msgid "Filter expression"
1557 msgstr "Выражение"
1558
1559 #: modules/pref-filters.php:264
1560 msgid "Match"
1561 msgstr "Искать"
1562
1563 #: modules/pref-filters.php:265
1564 msgid "Action"
1565 msgstr "Действие"
1566
1567 #: modules/pref-filters.php:297
1568 msgid "filter_type_descr"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/pref-filters.php:298
1572 #, fuzzy
1573 msgid "action_description"
1574 msgstr "описание"
1575
1576 #: modules/pref-filters.php:302
1577 msgid "(Disabled)"
1578 msgstr "(Отключен)"
1579
1580 #: modules/pref-filters.php:320
1581 msgid "(Inverse)"
1582 msgstr "(Инвертирован)"
1583
1584 #: modules/pref-filters.php:335 modules/pref-filters.php:356
1585 msgid "No filters defined."
1586 msgstr "Фильтры отсутствуют."
1587
1588 #: modules/pref-labels.php:164
1589 #, php-format
1590 msgid "Saved label <b>%s</b>"
1591 msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
1592
1593 #: modules/pref-labels.php:194
1594 #, php-format
1595 msgid "Created label <b>%s</b>"
1596 msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
1597
1598 #: modules/pref-labels.php:241
1599 msgid "Caption"
1600 msgstr "Заголовок"
1601
1602 #: modules/pref-labels.php:242
1603 msgid "SQL Expression"
1604 msgstr "SQL выражение"
1605
1606 #: modules/pref-labels.php:284 modules/pref-labels.php:297
1607 msgid "No labels defined."
1608 msgstr "Метки отсутствуют."
1609
1610 #: modules/pref-prefs.php:51
1611 msgid "Password has been changed."
1612 msgstr "Пароль был изменен."
1613
1614 #: modules/pref-prefs.php:53
1615 msgid "Old password is incorrect."
1616 msgstr "Старый пароль неправилен."
1617
1618 #: modules/pref-prefs.php:103
1619 msgid "The configuration was saved."
1620 msgstr "Конфигурация сохранена."
1621
1622 #: modules/pref-prefs.php:129
1623 #, fuzzy
1624 msgid "E-mail has been changed."
1625 msgstr "Пароль был изменен."
1626
1627 #: modules/pref-prefs.php:141 modules/pref-prefs.php:201
1628 msgid "The configuration was reset to defaults."
1629 msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
1630
1631 #: modules/pref-prefs.php:145 modules/pref-prefs.php:302
1632 msgid "Change theme"
1633 msgstr "Изменить тему"
1634
1635 #: modules/pref-prefs.php:186
1636 msgid ""
1637 "Your password is at default value, \n"
1638 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
1639 msgstr ""
1640
1641 #: modules/pref-prefs.php:213
1642 msgid "Personal data"
1643 msgstr "Личные данные"
1644
1645 #: modules/pref-prefs.php:220
1646 msgid "E-mail"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: modules/pref-prefs.php:233
1650 msgid "Change e-mail"
1651 msgstr "Изменить e-mail"
1652
1653 #: modules/pref-prefs.php:239
1654 msgid "Authentication"
1655 msgstr "Авторизация"
1656
1657 #: modules/pref-prefs.php:241
1658 msgid "Old password"
1659 msgstr "Старый пароль"
1660
1661 #: modules/pref-prefs.php:246
1662 msgid "New password"
1663 msgstr "Новый пароль"
1664
1665 #: modules/pref-prefs.php:252
1666 msgid "Confirm password"
1667 msgstr "Подтверждение пароля"
1668
1669 #: modules/pref-prefs.php:267
1670 msgid "Change password"
1671 msgstr "Изменить пароль"
1672
1673 #: modules/pref-prefs.php:283
1674 msgid "Themes"
1675 msgstr "Темы"
1676
1677 #: modules/pref-prefs.php:284
1678 msgid "Select theme"
1679 msgstr "Выбор темы"
1680
1681 #: modules/pref-prefs.php:286
1682 msgid "Default"
1683 msgstr "По умолчанию"
1684
1685 #: modules/pref-prefs.php:355
1686 msgid "short_desc"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/pref-prefs.php:367 modules/pref-prefs.php:372
1690 msgid "Yes"
1691 msgstr "Да"
1692
1693 #: modules/pref-prefs.php:369 modules/pref-prefs.php:372
1694 msgid "No"
1695 msgstr "Нет"
1696
1697 #: modules/pref-prefs.php:391
1698 msgid "Save configuration"
1699 msgstr "Сохранить конфигурацию"
1700
1701 #: modules/pref-prefs.php:395
1702 msgid "Reset to defaults"
1703 msgstr "Сбросить настройки"
1704
1705 #: modules/pref-users.php:12
1706 msgid "User editor"
1707 msgstr "Редактор пользователей"
1708
1709 #: modules/pref-users.php:33
1710 msgid "Change password:"
1711 msgstr "Изменить пароль:"
1712
1713 #: modules/pref-users.php:37
1714 msgid "E-mail:"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: modules/pref-users.php:43
1718 msgid "Access level:"
1719 msgstr "Уровень доступа:"
1720
1721 #: modules/pref-users.php:78
1722 #, php-format
1723 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1724 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
1725
1726 #: modules/pref-users.php:123
1727 #, php-format
1728 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1729 msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
1730
1731 #: modules/pref-users.php:130
1732 #, php-format
1733 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1734 msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
1735
1736 #: modules/pref-users.php:134
1737 #, php-format
1738 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1739 msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
1740
1741 #: modules/pref-users.php:154
1742 #, php-format
1743 msgid ""
1744 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
1745 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1746 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
1747
1748 #: modules/pref-users.php:193
1749 msgid "Create user"
1750 msgstr "Добавить пользователя"
1751
1752 #: modules/pref-users.php:216
1753 msgid "Access Level"
1754 msgstr "Уровень доступа:"
1755
1756 #: modules/pref-users.php:217
1757 msgid "Last login"
1758 msgstr "Последний вход"
1759
1760 #: modules/pref-users.php:315
1761 msgid "User details"
1762 msgstr "Подробнее..."
1763
1764 #: modules/pref-users.php:321
1765 msgid "Reset password"
1766 msgstr "Сбросить пароль"
1767
1768 #~ msgid "Tags:"
1769 #~ msgstr "Теги:"
1770
1771 #~ msgid "Add existing tag:"
1772 #~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
1773
1774 #~ msgid "This category"
1775 #~ msgstr "Эта категория"
1776
1777 #~ msgid "Global search results"
1778 #~ msgstr "Результаты поиска"
1779
1780 #~ msgid "Category search results"
1781 #~ msgstr "Результаты поиска"
1782
1783 #~ msgid "Feed search results"
1784 #~ msgstr "Результаты поиска"
1785
1786 #~ msgid "Label search results"
1787 #~ msgstr "Результаты поиска"
1788
1789 #~ msgid "Help"
1790 #~ msgstr "Помощь"
1791
1792 #~ msgid "Toggle unread"
1793 #~ msgstr "Изм. прочитанное"
1794
1795 #~ msgid "Toggle starred"
1796 #~ msgstr "Изм. отмеченное"