1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: 1.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-05-16 13:35+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
13 "Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: backend.php:103 backend.php:112 backend.php:123
48 msgid "Disable updates"
52 msgid "Each 15 minutes"
53 msgstr "Каждые 15 минут"
56 msgid "Each 30 minutes"
57 msgstr "Каждые 30 минут"
65 msgstr "Каждые 4 часа"
69 msgstr "Каждые 12 часов"
98 msgstr "Администратор"
106 msgid "Last logged in"
107 msgstr "Последний вход"
111 msgid "Stored articles"
116 msgid "Subscribed feeds count"
117 msgstr "Подписаны каналы:"
121 msgid "Subscribed feeds"
122 msgstr "Подписаны каналы:"
125 msgid "Unknown error"
126 msgstr "Неизвестная ошибка"
129 msgid "This program requires XmlHttpRequest "
133 msgid "This program requires cookies "
137 msgid "Backend sanity check failed"
141 msgid "Frontend sanity check failed."
146 "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
149 "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста "
150 "обновите ее</a>."
153 msgid "Request not authorized."
154 msgstr "В доступе отказано."
157 msgid "No operation to perform."
158 msgstr "Операция не задана."
162 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
163 "local configuration."
167 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
168 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
171 msgid "Configuration check failed"
172 msgstr "Тест конфигурации неудачен"
176 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
177 "\t\tofficial site for more information."
180 #: functions.php:2524 functions.php:2863 functions.php:3233 functions.php:4083
181 msgid "Starred articles"
184 #: functions.php:2533 functions.php:2865 functions.php:3236 functions.php:4090
185 #: modules/pref-feeds.php:1173
186 msgid "Published articles"
187 msgstr "Опубликованные"
189 #: functions.php:2542 functions.php:2867 functions.php:3239 functions.php:4068
191 msgid "Fresh articles"
194 #: functions.php:2785 modules/popup-dialog.php:151
195 #: modules/pref-filters.php:312
199 #: functions.php:2814 functions.php:2853 functions.php:3211 functions.php:4247
200 #: functions.php:4277 modules/pref-feeds.php:984
201 msgid "Uncategorized"
202 msgstr "Нет категории"
204 #: functions.php:2843 functions.php:3395
208 #: functions.php:2845 functions.php:3397
212 #: functions.php:3197 functions.php:3199
213 msgid "Search results"
214 msgstr "Результаты поиска"
216 #: functions.php:3215 functions.php:3228 functions.php:3234 functions.php:3237
217 #: functions.php:3240 functions.php:3248
221 #: functions.php:3859 functions.php:3908 functions.php:5107
222 #: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:946
223 #: modules/pref-filters.php:264 modules/pref-labels.php:239
224 #: modules/pref-users.php:211
228 #: functions.php:3860 functions.php:3909 modules/pref-feeds.php:760
229 #: modules/pref-feeds.php:947 modules/pref-filters.php:265
230 #: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212
234 #: functions.php:3861 functions.php:3866 functions.php:3910 functions.php:3913
239 #: functions.php:3862 functions.php:3911 modules/pref-feeds.php:761
240 #: modules/pref-feeds.php:948 modules/pref-filters.php:266
241 #: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213
245 #: functions.php:3864 tt-rss.php:146 modules/pref-feeds.php:1107
249 #: functions.php:3865
251 msgid "Selection toggle:"
254 #: functions.php:3867 functions.php:3914 tt-rss.php:192
258 #: functions.php:3868
262 #: functions.php:3870 functions.php:3916
263 msgid "Mark as read:"
264 msgstr "Пометить как прочит.:"
266 #: functions.php:3871
271 #: functions.php:3885
275 #: functions.php:3888 tt-rss.php:161
276 msgid "Other actions:"
277 msgstr "Другие действия:"
279 #: functions.php:3895 functions.php:3897
281 msgid "Search to label"
282 msgstr "Превратить в метку"
284 #: functions.php:3913
288 #: functions.php:3917
292 #: functions.php:3918 modules/pref-filters.php:301
296 #: functions.php:3925
297 msgid "Convert to label"
298 msgstr "Превратить в метку"
300 #: functions.php:3972
301 msgid "Generated feed"
304 #: functions.php:4056
308 #: functions.php:4317
309 msgid "No feeds to display."
310 msgstr "Нет каналов для отображения."
312 #: functions.php:4334
316 #: functions.php:4559
321 #: functions.php:4614
325 #: functions.php:4645 functions.php:5066
329 #: functions.php:4647 functions.php:5068
333 #: functions.php:4657 functions.php:5077
336 msgstr "Неизвестная ошибка"
338 #: functions.php:4723 modules/pref-feed-browser.php:74
339 msgid "Feed not found."
340 msgstr "Канал не найден."
342 #: functions.php:4790
344 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
345 "local configuration."
348 #: functions.php:4901
349 msgid "(Click to change)"
352 #: functions.php:5036
357 #: functions.php:5174
359 msgid "No unread articles found to display."
360 msgstr "Статей не найдено."
362 #: functions.php:5177
364 msgid "No starred articles found to display."
365 msgstr "Статей не найдено."
367 #: functions.php:5180
369 msgid "No articles found to display."
370 msgstr "Статей не найдено."
372 #: localized_js.php:35
373 msgid "display feeds"
374 msgstr "показать каналы"
376 #: localized_js.php:36
378 msgstr "показать теги"
380 #: localized_js.php:37 prefs.php:135 tt-rss.php:75
381 msgid "Loading, please wait..."
382 msgstr "Идет загрузка..."
384 #: localized_js.php:38
385 msgid "All feeds updated."
386 msgstr "Все каналы обновлены."
388 #: localized_js.php:39
389 msgid "Marking all feeds as read..."
390 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
392 #: localized_js.php:40
393 msgid "Adding feed..."
394 msgstr "Канал добавляется..."
396 #: localized_js.php:41
397 msgid "Removing feed..."
398 msgstr "Канал удаляется..."
400 #: localized_js.php:42
401 msgid "Saving feed..."
402 msgstr "Идет сохранение..."
404 #: localized_js.php:43
405 msgid "Can't add category: no name specified."
406 msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
408 #: localized_js.php:44
409 msgid "Adding feed category..."
410 msgstr "Категория добавляется..."
412 #: localized_js.php:45 localized_js.php:104
413 msgid "Can't add user: no login specified."
416 #: localized_js.php:47
417 msgid "Adding user..."
418 msgstr "Пользователь добавляется..."
420 #: localized_js.php:48 localized_js.php:102
421 msgid "Can't create label: missing SQL expression."
424 #: localized_js.php:49 localized_js.php:103
425 msgid "Can't create label: missing caption."
428 #: localized_js.php:50
429 msgid "Remove selected labels?"
430 msgstr "Удалить выбранные метки?"
432 #: localized_js.php:51
433 msgid "Removing selected labels..."
434 msgstr "Выбранные метки удаляются..."
436 #: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
437 msgid "No labels are selected."
438 msgstr "Нет выбранных меток."
440 #: localized_js.php:53
441 msgid "Remove selected users?"
442 msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
444 #: localized_js.php:54
445 msgid "Removing selected users..."
446 msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
448 #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
449 #: localized_js.php:106
450 msgid "No users are selected."
451 msgstr "Нет выбранных пользователей."
453 #: localized_js.php:56
454 msgid "Remove selected filters?"
455 msgstr "Удалить выбраннфе фильтры?"
457 #: localized_js.php:57
458 msgid "Removing selected filters..."
459 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
461 #: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
462 msgid "No filters are selected."
463 msgstr "Нет выбранных фильтров."
465 #: localized_js.php:59
466 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
467 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
469 #: localized_js.php:60
470 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
471 msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
473 #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
474 #: localized_js.php:108 localized_js.php:111
475 msgid "No feeds are selected."
476 msgstr "Нет выбранных каналов."
478 #: localized_js.php:62
479 msgid "Remove selected categories?"
480 msgstr "Удалить выбранные категории?"
482 #: localized_js.php:63
483 msgid "Removing selected categories..."
484 msgstr "Выбранные категории удаляются..."
486 #: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
487 msgid "No categories are selected."
488 msgstr "Нет выбранных категорий."
490 #: localized_js.php:65
491 msgid "Saving category..."
492 msgstr "Категория сохраняется..."
494 #: localized_js.php:66
495 msgid "Loading help..."
496 msgstr "Идет загрузка помощи..."
498 #: localized_js.php:67
499 msgid "Saving label..."
500 msgstr "Идет сохранение метки..."
502 #: localized_js.php:68 localized_js.php:110
503 msgid "Login field cannot be blank."
506 #: localized_js.php:69
507 msgid "Saving user..."
508 msgstr "Идет сохранение пользователя..."
510 #: localized_js.php:70
511 msgid "Saving filter..."
512 msgstr "Идет сохранение фильтра..."
514 #: localized_js.php:72
515 msgid "Please select only one label."
516 msgstr "Пожалуйста выберите одну метку."
518 #: localized_js.php:74 localized_js.php:76
519 msgid "Please select only one user."
520 msgstr "Пожалуйста выберите одного пользователя."
522 #: localized_js.php:77
523 msgid "Reset password of selected user?"
524 msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
526 #: localized_js.php:78
527 msgid "Resetting password for selected user..."
528 msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
530 #: localized_js.php:80
531 msgid "Please select only one feed."
532 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
534 #: localized_js.php:82
535 msgid "Please select only one filter."
536 msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
538 #: localized_js.php:84
539 msgid "Please select one feed."
540 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
542 #: localized_js.php:86
543 msgid "Please select only one category."
544 msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
546 #: localized_js.php:87
547 msgid "No OPML file to upload."
548 msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
550 #: localized_js.php:88
551 msgid "Changing category of selected feeds..."
552 msgstr "Идет изменение категории..."
554 #: localized_js.php:89
555 msgid "Reset to defaults?"
556 msgstr "Сбросить настройки?"
558 #: localized_js.php:90
559 msgid "Trying to change password..."
560 msgstr "Идет сохранение пароля..."
562 #: localized_js.php:91
563 msgid "Trying to change e-mail..."
564 msgstr "Идет изменение e-mail..."
566 #: localized_js.php:92
567 msgid "No articles are selected."
568 msgstr "Нет выбранных статей."
570 #: localized_js.php:93
571 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
574 #: localized_js.php:94
575 msgid "Could not display article (missing XML object)"
578 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:235 tt-rss.php:239
579 msgid "No feed selected."
580 msgstr "Канал не выбран."
582 #: localized_js.php:96
583 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
584 msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
586 #: localized_js.php:97
587 msgid "Address changed."
588 msgstr "Адрес изменен."
590 #: localized_js.php:98
591 msgid "Could not change address."
592 msgstr "Не получилось изменить адрес."
594 #: localized_js.php:99
595 msgid "You can't unsubscribe from the category."
596 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
598 #: localized_js.php:100
599 msgid "Please select some feed first."
600 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь анал."
602 #: localized_js.php:101
603 msgid "You can't edit this kind of feed."
604 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
606 #: localized_js.php:112
607 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
608 msgstr "Не могу создать фильтр:"
610 #: localized_js.php:113
611 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
612 msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
614 #: localized_js.php:114
616 msgid "Unsubscribe from %s?"
617 msgstr "Отписаться от %s?"
619 #: localized_js.php:115
621 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
624 #: localized_js.php:116
626 msgid "Mark all articles in %s as read?"
627 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
629 #: localized_js.php:117
631 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
632 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
634 #: localized_js.php:118
635 msgid "Please enter label title:"
638 #: localized_js.php:119
640 msgid "Save current configuration?"
641 msgstr "Сохранить конфигурацию"
643 #: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25
644 msgid "Old password cannot be blank."
645 msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
647 #: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30
648 msgid "New password cannot be blank."
649 msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
651 #: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35
652 msgid "Entered passwords do not match."
653 msgstr "Пароли не совпадают."
655 #: localized_js.php:123
657 msgid "No articles found to mark"
658 msgstr "Статей не найдено."
660 #: localized_js.php:124
662 msgid "Mark %d article(s) as read?"
663 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
665 #: localized_js.php:125
667 msgid "No article is selected."
668 msgstr "Нет выбранных статей."
670 #: localized_js.php:126
675 #: localized_js.php:127
677 msgid "Unstar article"
680 #: localized_js.php:128
682 msgid "Please wait..."
683 msgstr "Идет загрузка..."
685 #: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
686 msgid "Publish article"
687 msgstr "Опубликовать"
689 #: localized_js.php:130
691 msgid "Unpublish article"
692 msgstr "Опубликовать"
694 #: localized_js.php:131
696 msgid "You can't clear this type of feed."
697 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
699 #: localized_js.php:132
701 msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
702 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
704 #: localized_js.php:133
706 msgid "Mark all articles as read?"
707 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
709 #: localized_js.php:134
711 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
712 msgstr "Нет выбранных статей."
714 #: localized_js.php:135
716 msgid "Rescoring selected feeds..."
717 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
719 #: localized_js.php:136
720 msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
723 #: localized_js.php:137
725 msgid "Rescoring feeds..."
726 msgstr "Канал удаляется..."
728 #: localized_js.php:138
730 msgid "You can't rescore this kind of feed."
731 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
733 #: localized_js.php:139
735 msgid "Rescore articles in %s?"
738 #: localized_js.php:140
740 msgid "Rescoring articles..."
743 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
744 #: modules/pref-feeds.php:959 modules/pref-feeds.php:1020
748 #: localized_schema.php:10
749 msgid "Title or Content"
750 msgstr "Заголовок или содержимое"
752 #: localized_schema.php:11
756 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:183
760 #: localized_schema.php:14
761 msgid "Filter article"
762 msgstr "Отфильтровать статью"
764 #: localized_schema.php:15
766 msgstr "Как прочитанные"
768 #: localized_schema.php:16
772 #: localized_schema.php:18
774 msgstr "Применить теги"
776 #: localized_schema.php:22
780 #: localized_schema.php:24
781 msgid "Allow duplicate posts"
782 msgstr "Разрешить дубликаты статей"
784 #: localized_schema.php:25
786 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
787 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
788 "different feeds to appear only once."
791 #: localized_schema.php:26
792 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
793 msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
795 #: localized_schema.php:27
796 msgid "Enable e-mail digest"
797 msgstr "Включить почтовый дайджест"
799 #: localized_schema.php:28
801 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
802 "your configured e-mail address"
805 #: localized_schema.php:29
806 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
807 msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
809 #: localized_schema.php:30
810 msgid "Update post on checksum change"
813 #: localized_schema.php:32
817 #: localized_schema.php:34
818 msgid "Combined feed display"
819 msgstr "Комбинированный режим отображения"
821 #: localized_schema.php:35
823 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
824 "headlines and article content"
827 #: localized_schema.php:36
828 msgid "Default article limit"
829 msgstr "Количество статей по умолчанию"
831 #: localized_schema.php:37
833 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
837 #: localized_schema.php:38
838 msgid "Enable feed categories"
839 msgstr "Включить категории каналов"
841 #: localized_schema.php:39
842 msgid "Enable search toolbar"
845 #: localized_schema.php:40
846 msgid "Hide feeds with no unread messages"
847 msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
849 #: localized_schema.php:41
850 msgid "Mark articles as read automatically"
851 msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
853 #: localized_schema.php:42
855 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
856 "while you scroll article list."
859 #: localized_schema.php:43
860 msgid "On catchup show next feed"
861 msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
863 #: localized_schema.php:44
865 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
866 "feed with unread articles."
869 #: localized_schema.php:45
870 msgid "Open article links in new browser window"
873 #: localized_schema.php:46
874 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
877 #: localized_schema.php:47
878 msgid "Show content preview in headlines list"
881 #: localized_schema.php:48
882 msgid "Sort feeds by unread articles count"
885 #: localized_schema.php:49
886 msgid "User stylesheet URL"
887 msgstr "URL пользовательского файла стилей"
889 #: localized_schema.php:50
890 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
893 #: localized_schema.php:51
894 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
897 #: localized_schema.php:52
899 msgid "Hide feedlist"
900 msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
902 #: localized_schema.php:53
904 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
908 #: localized_schema.php:55
912 #: localized_schema.php:57
913 msgid "Blacklisted tags"
914 msgstr "Черный список тегов"
916 #: localized_schema.php:58
918 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
922 #: localized_schema.php:59
923 msgid "Confirm marking feed as read"
926 #: localized_schema.php:60
927 msgid "Enable icons in feedlist"
930 #: localized_schema.php:61
931 msgid "Enable labels"
932 msgstr "Включить метки"
934 #: localized_schema.php:62
936 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
937 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
941 #: localized_schema.php:63
942 msgid "Long date format"
945 #: localized_schema.php:64
946 msgid "Set articles as unread on update"
949 #: localized_schema.php:65
950 msgid "Short date format"
951 msgstr "Короткий формат даты"
953 #: localized_schema.php:66
954 msgid "Show additional information in feedlist"
955 msgstr "Показивать расширенную информацию в списке каналов"
957 #: localized_schema.php:67
958 msgid "Strip unsafe tags from articles"
959 msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
961 #: localized_schema.php:68
962 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
963 msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
965 #: localized_schema.php:69
966 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
967 msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
969 #: localized_schema.php:70
970 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
973 #: localized_schema.php:71
975 msgid "Purge unread articles"
978 #: localized_schema.php:72
979 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
982 #: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:279
983 #: modules/pref-users.php:29
985 msgstr "Пользователь:"
987 #: login_form.php:87 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:285
995 #: login_form.php:109
998 msgstr "Пользователь:"
1000 #: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
1001 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1002 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
1004 #: mysql_convert_unicode.php:54
1005 msgid "MySQL Charset Updater"
1008 #: mysql_convert_unicode.php:61
1009 msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
1012 #: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
1014 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1015 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
1017 #: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
1019 msgid "Please backup your database before proceeding."
1020 msgstr "<b>Внимание:</b> Сохраните базу данных перед продолжением."
1022 #: mysql_convert_unicode.php:71
1024 "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
1025 "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
1026 "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
1027 "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
1031 #: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
1032 msgid "Perform updates"
1033 msgstr "Применить обновления"
1035 #: mysql_convert_unicode.php:82
1037 msgid "Converting database..."
1038 msgstr "Превратить в метку"
1040 #: opml.php:108 opml.php:112
1041 msgid "OPML Utility"
1042 msgstr "Утилита OPML"
1045 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1046 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
1049 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1050 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
1053 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
1054 msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
1057 msgid "Return to preferences"
1058 msgstr "Вернуться к настройкам"
1061 msgid "Unknown Error"
1062 msgstr "Неизвестная ошибка"
1064 #: prefs.php:95 tt-rss.php:114
1068 #: prefs.php:97 prefs.php:107
1069 msgid "Exit preferences"
1070 msgstr "Закрыть настройки"
1072 #: prefs.php:99 tt-rss.php:124
1076 #: prefs.php:113 tt-rss.php:116 tt-rss.php:148
1086 msgstr "Другие каналы"
1089 msgid "Published Articles"
1090 msgstr "Опубликованные статьи"
1093 msgid "Content Filtering"
1097 msgid "Label Editor"
1101 msgid "User Manager"
1102 msgstr "Пользователи"
1104 #: prefs.php:138 tt-rss.php:78
1106 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1107 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1108 "\t\tbrowser settings."
1111 #: sanity_check.php:8
1113 "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
1114 "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
1117 #: sanity_check.php:16
1118 msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1121 #: sanity_check.php:20
1123 "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1124 "\t\t\toption from config.php\n"
1127 #: sanity_check.php:26
1129 "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1130 "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1132 "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1135 #: sanity_check.php:33
1137 "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1138 "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1141 #: sanity_check.php:39
1143 "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1144 "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1147 #: sanity_check.php:45
1148 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1151 #: sanity_check.php:49
1152 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1155 #: sanity_check.php:53
1156 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1159 #: sanity_check.php:62
1160 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1163 #: sanity_check.php:66
1164 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1167 #: sanity_check.php:70
1169 "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1170 "DIGEST_FROM_ADDRESS"
1173 #: sanity_check.php:74
1174 msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1177 #: sanity_check.php:78
1179 "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1180 "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1181 "ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1184 #: sanity_check.php:83
1186 msgstr "Фатальная Ошибка"
1195 msgstr "облако тегов"
1197 #: tt-rss.php:147 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
1198 #: modules/pref-feeds.php:853
1203 msgid "Feed actions:"
1204 msgstr "Действия над каналами:"
1207 msgid " Subscribe to feed"
1208 msgstr " Подписаться"
1211 msgid " Edit this feed"
1212 msgstr " Редактировать канал"
1216 msgid " Clear articles"
1217 msgstr " Создать фильтр"
1221 msgid " Rescore feed"
1222 msgstr " Подписаться"
1225 msgid " Unsubscribe"
1226 msgstr " Отписаться"
1230 msgstr "Все каналы:"
1233 msgid " Mark as read"
1234 msgstr " Пометить как прочитанные"
1237 msgid " (Un)hide read feeds"
1238 msgstr " Спрятать прочитанные"
1241 msgid " Create filter"
1242 msgstr " Создать фильтр"
1246 msgid " Keyboard shortcuts"
1247 msgstr " Создать фильтр"
1251 msgid "Collapse feedlist"
1252 msgstr "Изм. прочитанное"
1256 msgid "Toggle Feedlist"
1257 msgstr "Изм. прочитанное"
1259 #: tt-rss.php:181 modules/popup-dialog.php:139
1272 msgid "All Articles"
1284 msgid "Database Updater"
1285 msgstr "Обновление базы данных"
1288 msgid "Could not update database"
1289 msgstr "Не могу обновить базу данных"
1292 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1293 msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
1297 msgstr ", найдена: "
1300 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1306 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1311 msgid "Performing updates..."
1312 msgstr "Идет обновление..."
1316 msgid "Updating to version %d..."
1317 msgstr "Обновляю до версии %d..."
1320 msgid "Checking version... "
1321 msgstr "Проверяю версию... "
1334 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1335 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1338 #: modules/help.php:17
1339 msgid "Help topic not found."
1340 msgstr "Раздел помощи не найден."
1342 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
1343 #: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:810
1344 msgid "Close this window"
1345 msgstr "Закрыть это окно"
1347 #: modules/opml_domdoc.php:54
1349 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1350 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
1352 #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
1353 msgid "Already imported."
1354 msgstr "Уже импортирован."
1356 #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
1360 #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
1361 msgid "Error while parsing document."
1364 #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
1365 msgid "Error: please upload OPML file."
1368 #: modules/opml_domxml.php:56
1370 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1371 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
1373 #: modules/opml_domxml.php:136
1374 msgid "Error: can't find body element."
1377 #: modules/popup-dialog.php:8
1381 #: modules/popup-dialog.php:12
1383 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1384 "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1386 "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1389 #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
1390 msgid "Last update:"
1393 #: modules/popup-dialog.php:26
1395 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1396 "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1399 #: modules/popup-dialog.php:35
1401 "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1402 "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1403 "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1407 #: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:866
1408 msgid "Subscribe to feed"
1409 msgstr "Подписаться на канал"
1411 #: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:166
1413 msgstr "URL канала:"
1415 #: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:174
1419 #: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:115
1420 #: modules/pref-feeds.php:119
1422 msgstr "Подписаться"
1424 #: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
1425 #: modules/popup-dialog.php:256 modules/popup-dialog.php:343
1426 #: modules/popup-dialog.php:439 modules/pref-feeds.php:121
1427 #: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-filters.php:118
1428 #: modules/pref-users.php:58
1432 #: modules/popup-dialog.php:120
1433 msgid "This feed requires authentication."
1434 msgstr "Этот канал требует авторизации."
1436 #: modules/popup-dialog.php:148
1440 #: modules/popup-dialog.php:164
1444 #: modules/popup-dialog.php:179
1448 #: modules/popup-dialog.php:184
1449 msgid "Title or content"
1450 msgstr "Заголовок или содержимое"
1452 #: modules/popup-dialog.php:208 modules/pref-labels.php:221
1453 msgid "Create label"
1454 msgstr "Создать метку"
1456 #: modules/popup-dialog.php:218
1460 #: modules/popup-dialog.php:227
1461 msgid "SQL Expression:"
1462 msgstr "SQL выражение:"
1464 #: modules/popup-dialog.php:242 modules/pref-labels.php:62
1468 #: modules/popup-dialog.php:245
1472 #: modules/popup-dialog.php:252 modules/popup-dialog.php:339
1476 #: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-filters.php:229
1477 msgid "Create filter"
1478 msgstr "Создать фильтр"
1480 #: modules/popup-dialog.php:283 modules/popup-dialog.php:314
1481 #: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1485 #: modules/popup-dialog.php:288 modules/pref-filters.php:45
1489 #: modules/popup-dialog.php:294 modules/pref-filters.php:51
1493 #: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:56
1497 #: modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:62
1501 #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:79
1505 #: modules/popup-dialog.php:325 modules/pref-feeds.php:298
1507 msgstr "Дополнительно:"
1509 #: modules/popup-dialog.php:328 modules/pref-filters.php:103
1510 msgid "Inverse match"
1511 msgstr "Инвертировать фильтр"
1513 #: modules/popup-dialog.php:354
1514 msgid "Update Errors"
1515 msgstr "Ошибки обновления"
1517 #: modules/popup-dialog.php:357
1518 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1519 msgstr "Эти каналы не было обновлены из-за ошибок:"
1521 #: modules/popup-dialog.php:376
1525 #: modules/popup-dialog.php:385
1527 msgstr "Редактировать теги"
1529 #: modules/popup-dialog.php:390
1530 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1531 msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
1533 #: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:365
1534 #: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
1538 #: modules/popup-dialog.php:448
1540 msgstr "Облако тегов"
1542 #: modules/popup-dialog.php:451
1543 msgid "Showing most popular tags "
1544 msgstr "Самые популярные теги "
1546 #: modules/popup-dialog.php:452
1550 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54
1551 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1552 msgstr "Другие каналы отключены администратором"
1554 #: modules/pref-feed-browser.php:15
1555 msgid "Feed information:"
1556 msgstr "Информация о канале:"
1558 #: modules/pref-feed-browser.php:38
1563 #: modules/pref-feed-browser.php:40
1565 msgid "Last updated:"
1568 #: modules/pref-feed-browser.php:55
1569 msgid "Last headlines:"
1570 msgstr "Последние заголовки:"
1572 #: modules/pref-feed-browser.php:84
1574 "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1575 "case you are interested in them too."
1578 #: modules/pref-feed-browser.php:101
1582 #: modules/pref-feed-browser.php:110
1586 #: modules/pref-feed-browser.php:164 modules/pref-feeds.php:112
1587 msgid "No feeds found to subscribe."
1588 msgstr "Каналы для подписки не найдены."
1590 #: modules/pref-feeds.php:39
1591 msgid "Subscribed to feeds:"
1592 msgstr "Подписаны каналы:"
1594 #: modules/pref-feeds.php:58
1595 msgid "Other feeds: Top 25"
1596 msgstr "Топ 25 каналов"
1598 #: modules/pref-feeds.php:62
1599 msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1600 msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
1602 #: modules/pref-feeds.php:146
1604 msgstr "Редактор канала"
1606 #: modules/pref-feeds.php:158
1610 #: modules/pref-feeds.php:194
1611 msgid "Update Interval:"
1612 msgstr "Интервал обновления:"
1614 #: modules/pref-feeds.php:203
1618 #: modules/pref-feeds.php:220
1622 #: modules/pref-feeds.php:254
1623 msgid "Article purging:"
1624 msgstr "Удаление сообщений:"
1626 #: modules/pref-feeds.php:267
1628 msgid "Update using:"
1631 #: modules/pref-feeds.php:300
1632 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1633 msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
1635 #: modules/pref-feeds.php:311
1636 msgid "Right-to-left content"
1637 msgstr "Язык канала пишется справа налево"
1639 #: modules/pref-feeds.php:322
1640 msgid "Hide from my feed list"
1641 msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
1643 #: modules/pref-feeds.php:334
1644 msgid "Include in e-mail digest"
1645 msgstr "Включить в дайджест"
1647 #: modules/pref-feeds.php:355
1648 msgid "Cache images locally"
1651 #: modules/pref-feeds.php:515 modules/pref-feeds.php:562
1655 #: modules/pref-feeds.php:593
1657 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1658 msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
1660 #: modules/pref-feeds.php:595
1662 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1663 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1665 #: modules/pref-feeds.php:677
1666 msgid "Category editor"
1667 msgstr "Редактор категорий"
1669 #: modules/pref-feeds.php:700
1671 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1672 msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
1674 #: modules/pref-feeds.php:728
1675 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1676 msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
1678 #: modules/pref-feeds.php:745
1679 msgid "Create category"
1680 msgstr "Создать категорию"
1682 #: modules/pref-feeds.php:805
1683 msgid "No feed categories defined."
1684 msgstr "Категории отсутствуют."
1686 #: modules/pref-feeds.php:816 modules/pref-filters.php:381
1687 #: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:320
1691 #: modules/pref-feeds.php:838
1692 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1693 msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)"
1695 #: modules/pref-feeds.php:871
1699 #: modules/pref-feeds.php:945
1700 msgid "Show last article times"
1701 msgstr "Показать дату последней статьи"
1703 #: modules/pref-feeds.php:962 modules/pref-feeds.php:1024
1704 msgid "Last Article"
1705 msgstr "Последняя статья"
1707 #: modules/pref-feeds.php:965 modules/pref-feeds.php:1028
1711 #: modules/pref-feeds.php:1095 modules/pref-feeds.php:1109
1716 #: modules/pref-feeds.php:1101
1717 msgid "Recategorize"
1718 msgstr "Изменить категорию"
1720 #: modules/pref-feeds.php:1110 modules/pref-filters.php:379
1721 #: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:318
1723 msgstr "Редактировать"
1725 #: modules/pref-feeds.php:1111
1726 msgid "Manual purge"
1729 #: modules/pref-feeds.php:1112
1731 msgid "Clear feed data"
1732 msgstr "Все каналы обновлены."
1734 #: modules/pref-feeds.php:1113 modules/pref-filters.php:236
1736 msgid "Rescore articles"
1739 #: modules/pref-feeds.php:1114
1743 #: modules/pref-feeds.php:1119
1748 #: modules/pref-feeds.php:1120
1749 msgid "Edit categories"
1750 msgstr "Редактировать категории"
1752 #: modules/pref-feeds.php:1147
1756 #: modules/pref-feeds.php:1151
1761 #: modules/pref-feeds.php:1154
1763 msgstr "Импортировать"
1765 #: modules/pref-feeds.php:1161
1767 msgstr "Экспортировать OPML"
1769 #: modules/pref-feeds.php:1164
1770 msgid "Firefox Integration"
1773 #: modules/pref-feeds.php:1166
1775 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1779 #: modules/pref-feeds.php:1170
1780 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1783 #: modules/pref-feeds.php:1179
1785 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1786 "by anyone who knows the URL specified below."
1789 #: modules/pref-feeds.php:1186
1791 msgid "Generate another link"
1792 msgstr "Создать другой адрес"
1794 #: modules/pref-filters.php:22
1795 msgid "Filter editor"
1796 msgstr "Редактор фильтров"
1798 #: modules/pref-filters.php:94
1802 #: modules/pref-filters.php:154
1804 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1805 msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
1807 #: modules/pref-filters.php:194
1809 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1810 msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
1812 #: modules/pref-filters.php:290
1813 msgid "filter_type_descr"
1816 #: modules/pref-filters.php:291
1818 msgid "action_description"
1821 #: modules/pref-filters.php:300
1822 msgid "Filter expression"
1825 #: modules/pref-filters.php:302
1829 #: modules/pref-filters.php:303
1833 #: modules/pref-filters.php:304
1838 #: modules/pref-filters.php:333
1842 #: modules/pref-filters.php:353
1844 msgstr "(Инвертирован)"
1846 #: modules/pref-filters.php:371 modules/pref-filters.php:392
1847 msgid "No filters defined."
1848 msgstr "Фильтры отсутствуют."
1850 #: modules/pref-labels.php:169
1852 msgid "Saved label <b>%s</b>"
1853 msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
1855 #: modules/pref-labels.php:199
1857 msgid "Created label <b>%s</b>"
1858 msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
1860 #: modules/pref-labels.php:246
1864 #: modules/pref-labels.php:247
1865 msgid "SQL Expression"
1866 msgstr "SQL выражение"
1868 #: modules/pref-labels.php:289 modules/pref-labels.php:302
1869 msgid "No labels defined."
1870 msgstr "Метки отсутствуют."
1872 #: modules/pref-prefs.php:60
1873 msgid "Password has been changed."
1874 msgstr "Пароль был изменен."
1876 #: modules/pref-prefs.php:62
1877 msgid "Old password is incorrect."
1878 msgstr "Старый пароль неправилен."
1880 #: modules/pref-prefs.php:112
1881 msgid "The configuration was saved."
1882 msgstr "Конфигурация сохранена."
1884 #: modules/pref-prefs.php:138
1886 msgid "E-mail has been changed."
1887 msgstr "Пароль был изменен."
1889 #: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210
1890 msgid "The configuration was reset to defaults."
1891 msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
1893 #: modules/pref-prefs.php:154 modules/pref-prefs.php:320
1894 msgid "Change theme"
1895 msgstr "Изменить тему"
1897 #: modules/pref-prefs.php:195
1899 "Your password is at default value, \n"
1900 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
1903 #: modules/pref-prefs.php:222
1904 msgid "Personal data"
1905 msgstr "Личные данные"
1907 #: modules/pref-prefs.php:229
1911 #: modules/pref-prefs.php:238
1913 msgid "Access level"
1914 msgstr "Уровень доступа:"
1916 #: modules/pref-prefs.php:251
1917 msgid "Change e-mail"
1918 msgstr "Изменить e-mail"
1920 #: modules/pref-prefs.php:257
1921 msgid "Authentication"
1922 msgstr "Авторизация"
1924 #: modules/pref-prefs.php:259
1925 msgid "Old password"
1926 msgstr "Старый пароль"
1928 #: modules/pref-prefs.php:264
1929 msgid "New password"
1930 msgstr "Новый пароль"
1932 #: modules/pref-prefs.php:270
1933 msgid "Confirm password"
1934 msgstr "Подтверждение пароля"
1936 #: modules/pref-prefs.php:285
1937 msgid "Change password"
1938 msgstr "Изменить пароль"
1940 #: modules/pref-prefs.php:301
1944 #: modules/pref-prefs.php:302
1945 msgid "Select theme"
1948 #: modules/pref-prefs.php:304
1950 msgstr "По умолчанию"
1952 #: modules/pref-prefs.php:377
1956 #: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394
1960 #: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394
1964 #: modules/pref-prefs.php:413
1965 msgid "Save configuration"
1966 msgstr "Сохранить конфигурацию"
1968 #: modules/pref-prefs.php:417
1969 msgid "Reset to defaults"
1970 msgstr "Сбросить настройки"
1972 #: modules/pref-users.php:12
1974 msgstr "Редактор пользователей"
1976 #: modules/pref-users.php:33
1977 msgid "Change password:"
1978 msgstr "Изменить пароль:"
1980 #: modules/pref-users.php:37
1984 #: modules/pref-users.php:43
1985 msgid "Access level:"
1986 msgstr "Уровень доступа:"
1988 #: modules/pref-users.php:78
1990 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1991 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
1993 #: modules/pref-users.php:126
1995 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1996 msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
1998 #: modules/pref-users.php:133
2000 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2001 msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
2003 #: modules/pref-users.php:137
2005 msgid "User <b>%s</b> already exists."
2006 msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
2008 #: modules/pref-users.php:157
2011 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
2012 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2013 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
2015 #: modules/pref-users.php:161
2016 #, fuzzy, php-format
2017 msgid "Notifying <b>%s</b>."
2018 msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
2020 #: modules/pref-users.php:196
2022 msgstr "Добавить пользователя"
2024 #: modules/pref-users.php:218
2026 msgstr "Пользователь:"
2028 #: modules/pref-users.php:219
2029 msgid "Access Level"
2030 msgstr "Уровень доступа:"
2032 #: modules/pref-users.php:220
2034 msgstr "Последний вход"
2036 #: modules/pref-users.php:316
2037 msgid "User details"
2038 msgstr "Подробнее..."
2040 #: modules/pref-users.php:322
2041 msgid "Reset password"
2042 msgstr "Сбросить пароль"
2045 #~ msgid "Update errors"
2046 #~ msgstr "Ошибки обновления"
2049 #~ msgstr "Изменить:"
2051 #~ msgid "This page"
2052 #~ msgstr "Эту страницу"
2055 #~ msgid "Below active article"
2056 #~ msgstr "Отфильтровать статью"
2058 #~ msgid "Next page"
2059 #~ msgstr "След. стр."
2061 #~ msgid "Previous page"
2062 #~ msgstr "Пред. cтр."
2064 #~ msgid "First page"
2065 #~ msgstr "На первую"
2067 #~ msgid "No articles found."
2068 #~ msgstr "Статей не найдено."
2070 #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
2071 #~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
2073 #~ msgid " Update"
2074 #~ msgstr " Обновить"
2079 #~ msgid "Add existing tag:"
2080 #~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
2082 #~ msgid "This category"
2083 #~ msgstr "Эта категория"
2085 #~ msgid "Global search results"
2086 #~ msgstr "Результаты поиска"
2088 #~ msgid "Category search results"
2089 #~ msgstr "Результаты поиска"
2091 #~ msgid "Feed search results"
2092 #~ msgstr "Результаты поиска"
2094 #~ msgid "Label search results"
2095 #~ msgstr "Результаты поиска"
2097 #~ msgid "Toggle starred"
2098 #~ msgstr "Изм. отмеченное"