3 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2007-08-26 12:14+0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
7 "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
8 "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Country: china\n"
13 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 #: backend.php:103 backend.php:112
44 msgid "Disable updates"
48 msgid "Each 15 minutes"
52 msgid "Each 30 minutes"
75 #: backend.php:124 modules/pref-users.php:249
79 #: backend.php:125 modules/pref-users.php:249
88 msgid "This program requires XmlHttpRequest "
89 msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
92 msgid "This program requires cookies "
93 msgstr "本程序需要开启cookies"
96 msgid "Backend sanity check failed"
97 msgstr "Backend 完整检查失败"
100 msgid "Frontend sanity check failed."
101 msgstr "Frontend 完整检查失败"
105 "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
107 msgstr "不正确的数据库schema版本 <a href='update.php'>请更新</a>."
110 msgid "Request not authorized."
114 msgid "No operation to perform."
119 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
120 "local configuration."
121 msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
124 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
128 msgid "Configuration check failed"
133 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
134 "\t\tofficial site for more information."
136 "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
139 #: functions.php:2240 functions.php:2579 functions.php:2934 functions.php:3660
140 msgid "Starred articles"
143 #: functions.php:2249 functions.php:2581 functions.php:2936 functions.php:3667
144 #: modules/pref-feeds.php:1038
145 msgid "Published articles"
148 #: functions.php:2258 functions.php:2583 functions.php:2938 functions.php:3645
150 msgid "Fresh articles"
153 #: functions.php:2501 modules/popup-dialog.php:141
154 #: modules/pref-filters.php:290
158 #: functions.php:2530 functions.php:2569 functions.php:2912 functions.php:3824
159 #: functions.php:3854 modules/pref-feeds.php:880
160 msgid "Uncategorized"
163 #: functions.php:2559 functions.php:3078
167 #: functions.php:2561 functions.php:3080
171 #: functions.php:2898 functions.php:2900
172 msgid "Search results"
175 #: functions.php:2916 functions.php:2929 functions.php:2946
179 #: functions.php:3178
180 msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
183 #: functions.php:3222
185 "You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
187 msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
189 #: functions.php:3224
191 "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
192 msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
194 #: functions.php:3455 functions.php:3502 functions.php:4522
195 #: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842
196 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
197 #: modules/pref-users.php:208
201 #: functions.php:3456 functions.php:3503 modules/pref-feeds.php:656
202 #: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256
203 #: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
207 #: functions.php:3457 functions.php:3461 functions.php:3504 functions.php:3507
212 #: functions.php:3458 functions.php:3505 modules/pref-feeds.php:657
213 #: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257
214 #: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
218 #: functions.php:3460
222 #: functions.php:3462 functions.php:3508 tt-rss.php:168
226 #: functions.php:3463
230 #: functions.php:3466 localized_schema.php:15
234 #: functions.php:3467
238 #: functions.php:3468
242 #: functions.php:3470
243 msgid "Above active article"
246 #: functions.php:3471
248 msgid "Below active article"
251 #: functions.php:3473
255 #: functions.php:3481
259 #: functions.php:3482
260 msgid "Previous page"
263 #: functions.php:3483
267 #: functions.php:3493 functions.php:3519
268 msgid "Convert to label"
271 #: functions.php:3507
275 #: functions.php:3510
276 msgid "Mark as read:"
279 #: functions.php:3511
283 #: functions.php:3512 modules/pref-filters.php:263
287 #: functions.php:3558
288 msgid "Generated feed"
291 #: functions.php:3894
292 msgid "No feeds to display."
295 #: functions.php:3911
299 #: functions.php:4136
303 #: functions.php:4185
307 #: functions.php:4256
308 msgid "Feed not found."
311 #: functions.php:4318
313 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
314 "local configuration."
315 msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
317 #: functions.php:4585
318 msgid "No articles found."
321 #: localized_js.php:32
322 msgid "display feeds"
325 #: localized_js.php:33
329 #: localized_js.php:34 prefs.php:127 tt-rss.php:75
330 msgid "Loading, please wait..."
333 #: localized_js.php:35
334 msgid "All feeds updated."
337 #: localized_js.php:36
338 msgid "Marking all feeds as read..."
339 msgstr "标记所有Feed未已读..."
341 #: localized_js.php:37
342 msgid "Adding feed..."
345 #: localized_js.php:38
346 msgid "Removing feed..."
349 #: localized_js.php:39
350 msgid "Saving feed..."
353 #: localized_js.php:40
354 msgid "Can't add category: no name specified."
355 msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
357 #: localized_js.php:41
358 msgid "Adding feed category..."
361 #: localized_js.php:42 localized_js.php:101
362 msgid "Can't add user: no login specified."
365 #: localized_js.php:44
366 msgid "Adding user..."
369 #: localized_js.php:45 localized_js.php:99
370 msgid "Can't create label: missing SQL expression."
371 msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
373 #: localized_js.php:46 localized_js.php:100
374 msgid "Can't create label: missing caption."
375 msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
377 #: localized_js.php:47
378 msgid "Remove selected labels?"
381 #: localized_js.php:48
382 msgid "Removing selected labels..."
385 #: localized_js.php:49 localized_js.php:68 localized_js.php:102
386 msgid "No labels are selected."
389 #: localized_js.php:50
390 msgid "Remove selected users?"
393 #: localized_js.php:51
394 msgid "Removing selected users..."
397 #: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72
398 #: localized_js.php:103
399 msgid "No users are selected."
402 #: localized_js.php:53
403 msgid "Remove selected filters?"
406 #: localized_js.php:54
407 msgid "Removing selected filters..."
410 #: localized_js.php:55 localized_js.php:78 localized_js.php:104
411 msgid "No filters are selected."
414 #: localized_js.php:56
415 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
418 #: localized_js.php:57
419 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
422 #: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80
423 #: localized_js.php:105 localized_js.php:108
424 msgid "No feeds are selected."
427 #: localized_js.php:59
428 msgid "Remove selected categories?"
431 #: localized_js.php:60
432 msgid "Removing selected categories..."
435 #: localized_js.php:61 localized_js.php:82 localized_js.php:106
436 msgid "No categories are selected."
439 #: localized_js.php:62
440 msgid "Saving category..."
443 #: localized_js.php:63
444 msgid "Loading help..."
447 #: localized_js.php:64
448 msgid "Saving label..."
451 #: localized_js.php:65 localized_js.php:107
452 msgid "Login field cannot be blank."
455 #: localized_js.php:66
456 msgid "Saving user..."
459 #: localized_js.php:67
460 msgid "Saving filter..."
463 #: localized_js.php:69
464 msgid "Please select only one label."
467 #: localized_js.php:71 localized_js.php:73
468 msgid "Please select only one user."
471 #: localized_js.php:74
472 msgid "Reset password of selected user?"
475 #: localized_js.php:75
476 msgid "Resetting password for selected user..."
479 #: localized_js.php:77
480 msgid "Please select only one feed."
483 #: localized_js.php:79
484 msgid "Please select only one filter."
487 #: localized_js.php:81
488 msgid "Please select one feed."
491 #: localized_js.php:83
492 msgid "Please select only one category."
495 #: localized_js.php:84
496 msgid "No OPML file to upload."
499 #: localized_js.php:85
500 msgid "Changing category of selected feeds..."
501 msgstr "改变选定feed所属分类..."
503 #: localized_js.php:86
504 msgid "Reset to defaults?"
507 #: localized_js.php:87
508 msgid "Trying to change password..."
511 #: localized_js.php:88
512 msgid "Trying to change e-mail..."
513 msgstr "尝试更改e-mail..."
515 #: localized_js.php:89
516 msgid "No articles are selected."
519 #: localized_js.php:90
520 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
521 msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
523 #: localized_js.php:91
524 msgid "Could not display article (missing XML object)"
525 msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
527 #: localized_js.php:92 tt-rss.php:211 tt-rss.php:215
528 msgid "No feed selected."
531 #: localized_js.php:93
532 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
533 msgstr "使用新地址替换当前地址?"
535 #: localized_js.php:94
536 msgid "Address changed."
539 #: localized_js.php:95
540 msgid "Could not change address."
543 #: localized_js.php:96
544 msgid "You can't unsubscribe from the category."
545 msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
547 #: localized_js.php:97
548 msgid "Please select some feed first."
551 #: localized_js.php:98
552 msgid "You can't edit this kind of feed."
553 msgstr "您不能编辑本分类feed"
555 #: localized_js.php:109
556 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
559 #: localized_js.php:110
560 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
561 msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
563 #: localized_js.php:111
565 msgid "Unsubscribe from %s?"
568 #: localized_js.php:112
570 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
571 msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
573 #: localized_js.php:113
575 msgid "Mark all selected articles in %s as read?"
576 msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
578 #: localized_js.php:114
579 msgid "Please enter label title:"
582 #: localized_js.php:115
584 msgid "Save current configuration?"
587 #: localized_js.php:116 modules/pref-prefs.php:20
588 msgid "Old password cannot be blank."
591 #: localized_js.php:117 modules/pref-prefs.php:25
592 msgid "New password cannot be blank."
595 #: localized_js.php:118 modules/pref-prefs.php:30
596 msgid "Entered passwords do not match."
599 #: localized_js.php:119
601 msgid "No articles found to mark"
604 #: localized_js.php:120
606 msgid "Mark %d article(s) as read?"
607 msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
609 #: localized_js.php:121
611 msgid "No article is selected."
614 #: localized_js.php:122
619 #: localized_js.php:123
621 msgid "Unstar article"
624 #: localized_js.php:124
626 msgid "Please wait..."
629 #: localized_js.php:125 localized_schema.php:17
630 msgid "Publish article"
633 #: localized_js.php:126
635 msgid "Unpublish article"
638 #: localized_js.php:127
640 msgid "You can't clear this type of feed."
641 msgstr "您不能编辑本分类feed"
643 #: localized_js.php:128
645 msgid "Remove all (except starred) stored articles for %s?"
648 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
649 #: modules/pref-feeds.php:855 modules/pref-feeds.php:916
653 #: localized_schema.php:10
654 msgid "Title or Content"
657 #: localized_schema.php:11
661 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:173
665 #: localized_schema.php:14
666 msgid "Filter article"
669 #: localized_schema.php:16
673 #: localized_schema.php:18
677 #: localized_schema.php:22
681 #: localized_schema.php:24
682 msgid "Allow duplicate posts"
685 #: localized_schema.php:25
687 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
688 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
689 "different feeds to appear only once."
691 "当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
692 "该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
694 #: localized_schema.php:26
695 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
696 msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
698 #: localized_schema.php:27
699 msgid "Enable e-mail digest"
702 #: localized_schema.php:28
704 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
705 "your configured e-mail address"
706 msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
708 #: localized_schema.php:29
709 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
710 msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
712 #: localized_schema.php:30
713 msgid "Update post on checksum change"
716 #: localized_schema.php:32
720 #: localized_schema.php:34
721 msgid "Combined feed display"
724 #: localized_schema.php:35
726 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
727 "headlines and article content"
728 msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
730 #: localized_schema.php:36
731 msgid "Default article limit"
734 #: localized_schema.php:37
736 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
740 #: localized_schema.php:38
741 msgid "Enable feed categories"
744 #: localized_schema.php:39
745 msgid "Enable search toolbar"
748 #: localized_schema.php:40
749 msgid "Hide feeds with no unread messages"
752 #: localized_schema.php:41
753 msgid "Mark articles as read automatically"
756 #: localized_schema.php:42
758 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
759 "while you scroll article list."
760 msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
762 #: localized_schema.php:43
763 msgid "On catchup show next feed"
766 #: localized_schema.php:44
768 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
769 "feed with unread articles."
771 "当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
773 #: localized_schema.php:45
774 msgid "Open article links in new browser window"
777 #: localized_schema.php:46
778 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
779 msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
781 #: localized_schema.php:47
782 msgid "Show content preview in headlines list"
783 msgstr "在提要列表中显示内容预览"
785 #: localized_schema.php:48
786 msgid "Sort feeds by unread articles count"
787 msgstr "以未读文章数量排序feed源"
789 #: localized_schema.php:49
790 msgid "User stylesheet URL"
793 #: localized_schema.php:50
794 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
795 msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
797 #: localized_schema.php:51
798 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
801 #: localized_schema.php:53
805 #: localized_schema.php:55
806 msgid "Blacklisted tags"
809 #: localized_schema.php:56
811 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
813 msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
815 #: localized_schema.php:57
816 msgid "Confirm marking feed as read"
817 msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
819 #: localized_schema.php:58
820 msgid "Enable icons in feedlist"
821 msgstr "feed列表中不启用ico"
823 #: localized_schema.php:59
824 msgid "Enable labels"
827 #: localized_schema.php:60
829 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
830 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
832 msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
834 #: localized_schema.php:61
835 msgid "Long date format"
838 #: localized_schema.php:62
839 msgid "Set articles as unread on update"
842 #: localized_schema.php:63
843 msgid "Short date format"
846 #: localized_schema.php:64
847 msgid "Show additional information in feedlist"
848 msgstr "在feed列表中显示附加信息"
850 #: localized_schema.php:65
851 msgid "Strip unsafe tags from articles"
854 #: localized_schema.php:66
855 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
856 msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
858 #: localized_schema.php:67
859 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
860 msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
862 #: login_form.php:83 modules/popup-dialog.php:90 modules/pref-feeds.php:264
863 #: modules/pref-users.php:29
867 #: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:91 modules/pref-feeds.php:270
875 #: login_form.php:100 modules/pref-users.php:215
879 #: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
880 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
883 #: mysql_convert_unicode.php:54
884 msgid "MySQL Charset Updater"
887 #: mysql_convert_unicode.php:61
888 msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
891 #: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
893 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
894 msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
896 #: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
897 msgid "Please backup your database before proceeding."
900 #: mysql_convert_unicode.php:71
902 "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
903 "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
904 "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
905 "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
909 #: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
910 msgid "Perform updates"
913 #: mysql_convert_unicode.php:82
915 msgid "Converting database..."
918 #: opml.php:108 opml.php:112
923 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
924 msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
927 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
928 msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
931 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
932 msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
935 msgid "Return to preferences"
939 msgid "Unknown Error"
942 #: prefs.php:90 tt-rss.php:108
946 #: prefs.php:91 tt-rss.php:109
951 msgid "Exit preferences"
954 #: prefs.php:105 tt-rss.php:132
967 msgid "Published Articles"
971 msgid "Content Filtering"
982 #: prefs.php:130 tt-rss.php:78
984 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
985 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
986 "\t\tbrowser settings."
987 msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
989 #: sanity_check.php:8
991 "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
992 "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
994 "<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
995 "\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
997 #: sanity_check.php:16
998 msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
999 msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
1001 #: sanity_check.php:20
1003 "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1004 "\t\t\toption from config.php\n"
1006 "<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
1008 #: sanity_check.php:26
1010 "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1011 "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1013 "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1015 "<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
1016 "\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
1019 #: sanity_check.php:33
1021 "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1022 "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1024 "<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n"
1026 #: sanity_check.php:39
1028 "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1029 "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1031 "<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
1032 "\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
1034 #: sanity_check.php:45
1035 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1036 msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
1038 #: sanity_check.php:49
1039 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1040 msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
1042 #: sanity_check.php:53
1043 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1044 msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
1046 #: sanity_check.php:62
1047 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1048 msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
1050 #: sanity_check.php:66
1051 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1052 msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
1054 #: sanity_check.php:70
1066 #: tt-rss.php:131 modules/popup-dialog.php:117 modules/popup-dialog.php:186
1067 #: modules/pref-feeds.php:749
1072 msgid "Feed actions:"
1076 msgid " Subscribe to feed"
1077 msgstr " 订阅feed"
1080 msgid " Edit this feed"
1081 msgstr " 编辑feed"
1085 msgid " Clear articles"
1086 msgstr " 创建过滤器"
1089 msgid " Unsubscribe"
1090 msgstr " 退订"
1097 msgid " Update"
1098 msgstr " 更新"
1101 msgid " Mark as read"
1102 msgstr " 标记未已读"
1105 msgid " (Un)hide read feeds"
1106 msgstr " (显示)隐藏已读feed"
1109 msgid "Other actions:"
1113 msgid " Create filter"
1114 msgstr " 创建过滤器"
1116 #: tt-rss.php:157 modules/popup-dialog.php:129
1129 msgid "All Articles"
1141 msgid "Database Updater"
1145 msgid "Could not update database"
1149 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1150 msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
1157 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1158 msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1163 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1165 msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1168 msgid "Performing updates..."
1173 msgid "Updating to version %d..."
1174 msgstr "更新到版本 %d..."
1177 msgid "Checking version... "
1191 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1192 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1194 "完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1195 "\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1197 #: modules/help.php:17
1198 msgid "Help topic not found."
1201 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:42
1202 #: modules/popup-dialog.php:448 modules/pref-feeds.php:706
1203 msgid "Close this window"
1206 #: modules/opml_domdoc.php:44
1208 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1209 msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1211 #: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92
1212 msgid "Already imported."
1215 #: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110
1219 #: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124
1220 msgid "Error while parsing document."
1223 #: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128
1224 msgid "Error: please upload OPML file."
1225 msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1227 #: modules/opml_domxml.php:46
1229 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1230 msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1232 #: modules/opml_domxml.php:121
1233 msgid "Error: can't find body element."
1234 msgstr "错误:未找到body元素"
1236 #: modules/popup-dialog.php:8
1240 #: modules/popup-dialog.php:12
1242 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1243 "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1245 "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1248 "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1249 "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1251 #: modules/popup-dialog.php:21
1253 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1254 "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1256 "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1259 #: modules/popup-dialog.php:30
1261 "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1262 "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1263 "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1265 msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
1267 #: modules/popup-dialog.php:51 modules/pref-feeds.php:762
1268 msgid "Subscribe to feed"
1271 #: modules/popup-dialog.php:62 modules/pref-feeds.php:165
1275 #: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:173
1279 #: modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feed-browser.php:107
1280 #: modules/pref-feeds.php:118
1284 #: modules/popup-dialog.php:104 modules/popup-dialog.php:189
1285 #: modules/popup-dialog.php:241 modules/popup-dialog.php:328
1286 #: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:120
1287 #: modules/pref-feeds.php:352 modules/pref-filters.php:118
1288 #: modules/pref-users.php:58
1292 #: modules/popup-dialog.php:110
1293 msgid "This feed requires authentication."
1296 #: modules/popup-dialog.php:138
1300 #: modules/popup-dialog.php:154
1304 #: modules/popup-dialog.php:169
1308 #: modules/popup-dialog.php:174
1309 msgid "Title or content"
1312 #: modules/popup-dialog.php:198 modules/pref-labels.php:216
1313 msgid "Create label"
1316 #: modules/popup-dialog.php:208
1320 #: modules/popup-dialog.php:217
1321 msgid "SQL Expression:"
1324 #: modules/popup-dialog.php:230
1328 #: modules/popup-dialog.php:237 modules/popup-dialog.php:324
1332 #: modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:229
1333 msgid "Create filter"
1336 #: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:299
1337 #: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1341 #: modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-filters.php:45
1345 #: modules/popup-dialog.php:279 modules/pref-filters.php:51
1349 #: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-filters.php:56
1353 #: modules/popup-dialog.php:290 modules/pref-filters.php:62
1357 #: modules/popup-dialog.php:306 modules/pref-filters.php:79
1361 #: modules/popup-dialog.php:310 modules/pref-feeds.php:283
1365 #: modules/popup-dialog.php:313 modules/pref-filters.php:103
1366 msgid "Inverse match"
1369 #: modules/popup-dialog.php:339
1370 msgid "Update Errors"
1373 #: modules/popup-dialog.php:342
1374 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1375 msgstr "这些feed更新错误:"
1377 #: modules/popup-dialog.php:361
1381 #: modules/popup-dialog.php:370
1385 #: modules/popup-dialog.php:375
1386 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1387 msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1389 #: modules/popup-dialog.php:420 modules/pref-feeds.php:350
1390 #: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
1394 #: modules/popup-dialog.php:433
1398 #: modules/popup-dialog.php:436
1399 msgid "Showing most popular tags "
1402 #: modules/popup-dialog.php:437
1406 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53
1407 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1408 msgstr "Feed 浏览器有限制"
1410 #: modules/pref-feed-browser.php:15
1411 msgid "Feed information:"
1414 #: modules/pref-feed-browser.php:51
1415 msgid "Last headlines:"
1418 #: modules/pref-feed-browser.php:77
1420 "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1421 "case you are interested in them too."
1422 msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
1424 #: modules/pref-feed-browser.php:93
1428 #: modules/pref-feed-browser.php:102
1432 #: modules/pref-feed-browser.php:152 modules/pref-feeds.php:111
1433 msgid "No feeds found to subscribe."
1436 #: modules/pref-feeds.php:38
1437 msgid "Subscribed to feeds:"
1440 #: modules/pref-feeds.php:57
1441 msgid "Other feeds: Top 25"
1442 msgstr " 其他feed: Top 25"
1444 #: modules/pref-feeds.php:61
1445 msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1446 msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
1448 #: modules/pref-feeds.php:145
1452 #: modules/pref-feeds.php:157
1456 #: modules/pref-feeds.php:193
1457 msgid "Update Interval:"
1460 #: modules/pref-feeds.php:202
1464 #: modules/pref-feeds.php:219
1468 #: modules/pref-feeds.php:253
1469 msgid "Article purging:"
1472 #: modules/pref-feeds.php:285
1473 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1474 msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1476 #: modules/pref-feeds.php:296
1477 msgid "Right-to-left content"
1480 #: modules/pref-feeds.php:307
1481 msgid "Hide from my feed list"
1484 #: modules/pref-feeds.php:319
1485 msgid "Include in e-mail digest"
1488 #: modules/pref-feeds.php:340
1489 msgid "Cache images locally"
1492 #: modules/pref-feeds.php:486
1494 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1495 msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1497 #: modules/pref-feeds.php:488
1499 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1500 msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
1502 #: modules/pref-feeds.php:573
1503 msgid "Category editor"
1506 #: modules/pref-feeds.php:596
1508 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1509 msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
1511 #: modules/pref-feeds.php:624
1512 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1515 #: modules/pref-feeds.php:641
1516 msgid "Create category"
1519 #: modules/pref-feeds.php:701
1520 msgid "No feed categories defined."
1523 #: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:345
1524 #: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
1528 #: modules/pref-feeds.php:734
1529 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1530 msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
1532 #: modules/pref-feeds.php:767
1536 #: modules/pref-feeds.php:841
1537 msgid "Show last article times"
1540 #: modules/pref-feeds.php:858 modules/pref-feeds.php:920
1541 msgid "Last Article"
1544 #: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-feeds.php:924
1548 #: modules/pref-feeds.php:988 modules/pref-filters.php:343
1549 #: modules/pref-labels.php:292 modules/pref-users.php:317
1553 #: modules/pref-feeds.php:991
1557 #: modules/pref-feeds.php:1001
1558 msgid "Recategorize"
1561 #: modules/pref-feeds.php:1010
1562 msgid "Edit categories"
1565 #: modules/pref-feeds.php:1021
1569 #: modules/pref-feeds.php:1025
1574 #: modules/pref-feeds.php:1028
1578 #: modules/pref-feeds.php:1035
1582 #: modules/pref-feeds.php:1044
1584 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1585 "by anyone who knows the address specified below."
1586 msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
1588 #: modules/pref-feeds.php:1051
1589 msgid "Generate another address"
1592 #: modules/pref-filters.php:22
1593 msgid "Filter editor"
1596 #: modules/pref-filters.php:94
1600 #: modules/pref-filters.php:154
1602 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1603 msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
1605 #: modules/pref-filters.php:194
1607 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1608 msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
1610 #: modules/pref-filters.php:262
1611 msgid "Filter expression"
1614 #: modules/pref-filters.php:264
1618 #: modules/pref-filters.php:265
1622 #: modules/pref-filters.php:297
1623 msgid "filter_type_descr"
1626 #: modules/pref-filters.php:298
1628 msgid "action_description"
1631 #: modules/pref-filters.php:302
1635 #: modules/pref-filters.php:320
1639 #: modules/pref-filters.php:335 modules/pref-filters.php:356
1640 msgid "No filters defined."
1643 #: modules/pref-labels.php:164
1645 msgid "Saved label <b>%s</b>"
1646 msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
1648 #: modules/pref-labels.php:194
1650 msgid "Created label <b>%s</b>"
1651 msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
1653 #: modules/pref-labels.php:241
1657 #: modules/pref-labels.php:242
1658 msgid "SQL Expression"
1661 #: modules/pref-labels.php:284 modules/pref-labels.php:297
1662 msgid "No labels defined."
1665 #: modules/pref-prefs.php:51
1666 msgid "Password has been changed."
1669 #: modules/pref-prefs.php:53
1670 msgid "Old password is incorrect."
1673 #: modules/pref-prefs.php:103
1674 msgid "The configuration was saved."
1677 #: modules/pref-prefs.php:129
1679 msgid "E-mail has been changed."
1682 #: modules/pref-prefs.php:141 modules/pref-prefs.php:201
1683 msgid "The configuration was reset to defaults."
1686 #: modules/pref-prefs.php:145 modules/pref-prefs.php:302
1687 msgid "Change theme"
1690 #: modules/pref-prefs.php:186
1692 "Your password is at default value, \n"
1693 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
1694 msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
1696 #: modules/pref-prefs.php:213
1697 msgid "Personal data"
1700 #: modules/pref-prefs.php:220
1705 #: modules/pref-prefs.php:233
1706 msgid "Change e-mail"
1709 #: modules/pref-prefs.php:239
1710 msgid "Authentication"
1713 #: modules/pref-prefs.php:241
1714 msgid "Old password"
1717 #: modules/pref-prefs.php:246
1718 msgid "New password"
1721 #: modules/pref-prefs.php:252
1722 msgid "Confirm password"
1725 #: modules/pref-prefs.php:267
1726 msgid "Change password"
1729 #: modules/pref-prefs.php:283
1733 #: modules/pref-prefs.php:284
1734 msgid "Select theme"
1737 #: modules/pref-prefs.php:286
1741 #: modules/pref-prefs.php:355
1745 #: modules/pref-prefs.php:367 modules/pref-prefs.php:372
1749 #: modules/pref-prefs.php:369 modules/pref-prefs.php:372
1753 #: modules/pref-prefs.php:391
1754 msgid "Save configuration"
1757 #: modules/pref-prefs.php:395
1758 msgid "Reset to defaults"
1761 #: modules/pref-users.php:12
1765 #: modules/pref-users.php:33
1766 msgid "Change password:"
1769 #: modules/pref-users.php:37
1773 #: modules/pref-users.php:43
1774 msgid "Access level:"
1777 #: modules/pref-users.php:78
1779 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1780 msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
1782 #: modules/pref-users.php:123
1784 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1785 msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
1787 #: modules/pref-users.php:130
1789 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1790 msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
1792 #: modules/pref-users.php:134
1794 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1795 msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
1797 #: modules/pref-users.php:154
1800 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
1801 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1804 "\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
1806 #: modules/pref-users.php:193
1810 #: modules/pref-users.php:216
1811 msgid "Access Level"
1814 #: modules/pref-users.php:217
1818 #: modules/pref-users.php:315
1819 msgid "User details"
1822 #: modules/pref-users.php:321
1823 msgid "Reset password"