3 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2008-09-01 11:25+0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
7 "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
8 "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Country: china\n"
13 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
45 msgid "Default interval"
49 msgid "Disable updates"
53 msgid "Each 15 minutes"
57 msgid "Each 30 minutes"
80 #: backend.php:128 modules/pref-prefs.php:312
93 #: backend.php:139 modules/pref-users.php:35
102 msgid "Administrator"
105 #: backend.php:449 modules/pref-users.php:311
111 msgid "Last logged in"
116 msgid "Stored articles"
121 msgid "Subscribed feeds count"
126 msgid "Subscribed feeds"
130 msgid "Unknown error"
134 msgid "This program requires XmlHttpRequest "
135 msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
138 msgid "This program requires cookies "
139 msgstr "本程序需要开启cookies"
142 msgid "Backend sanity check failed"
143 msgstr "Backend 完整检查失败"
146 msgid "Frontend sanity check failed."
147 msgstr "Frontend 完整检查失败"
151 "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
153 msgstr "不正确的数据库schema版本 <a href='update.php'>请更新</a>."
156 msgid "Request not authorized."
160 msgid "No operation to perform."
165 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
166 "local configuration."
167 msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
170 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
174 msgid "Configuration check failed"
179 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
180 "\t\tofficial site for more information."
182 "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
185 #: functions.php:2570 functions.php:2934 functions.php:3310 functions.php:4171
186 msgid "Starred articles"
189 #: functions.php:2586 functions.php:2936 functions.php:3313 functions.php:4178
190 #: modules/pref-feeds.php:1158
191 msgid "Published articles"
194 #: functions.php:2602 functions.php:2938 functions.php:3316 functions.php:4156
196 msgid "Fresh articles"
199 #: functions.php:2856 modules/popup-dialog.php:175
200 #: modules/pref-filters.php:357
204 #: functions.php:2885 functions.php:2924 functions.php:3288 functions.php:4332
205 #: functions.php:4362 modules/pref-feeds.php:989
206 msgid "Uncategorized"
209 #: functions.php:2914 functions.php:3475
213 #: functions.php:2916 functions.php:3477
217 #: functions.php:3274 functions.php:3276
218 msgid "Search results"
221 #: functions.php:3292 functions.php:3305 functions.php:3311 functions.php:3314
222 #: functions.php:3317 functions.php:3325
226 #: functions.php:3948 functions.php:3998 functions.php:5255
227 #: modules/pref-feeds.php:770 modules/pref-feeds.php:951
228 #: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
229 #: modules/pref-users.php:302
233 #: functions.php:3949 functions.php:3999 modules/pref-feeds.php:771
234 #: modules/pref-feeds.php:952 modules/pref-filters.php:310
235 #: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:303
239 #: functions.php:3950 functions.php:3956 functions.php:4000 functions.php:4003
244 #: functions.php:3951
249 #: functions.php:3952 functions.php:4001 modules/pref-feeds.php:772
250 #: modules/pref-feeds.php:953 modules/pref-filters.php:311
251 #: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:304
255 #: functions.php:3954 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1112
259 #: functions.php:3955
261 msgid "Selection toggle:"
264 #: functions.php:3957 functions.php:4004 tt-rss.php:191
268 #: functions.php:3958
272 #: functions.php:3960 functions.php:4006
273 msgid "Mark as read:"
276 #: functions.php:3961
280 #: functions.php:3975
284 #: functions.php:3978 tt-rss.php:157
285 msgid "Other actions:"
288 #: functions.php:3985 functions.php:3987
290 msgid "Search to label"
293 #: functions.php:4003
297 #: functions.php:4007
301 #: functions.php:4008 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:155
302 #: modules/pref-filters.php:346
306 #: functions.php:4015
307 msgid "Convert to label"
310 #: functions.php:4062
311 msgid "Generated feed"
314 #: functions.php:4106
315 msgid "Click to collapse category"
318 #: functions.php:4144
322 #: functions.php:4382
323 msgid "No feeds to display."
326 #: functions.php:4399
330 #: functions.php:4625
335 #: functions.php:4680
339 #: functions.php:4711 functions.php:5205
343 #: functions.php:4713 functions.php:5207
347 #: functions.php:4723 functions.php:5216
352 #: functions.php:4729 functions.php:5222
356 #: functions.php:4805 modules/pref-feed-browser.php:75
357 msgid "Feed not found."
360 #: functions.php:4874
362 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
363 "local configuration."
364 msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
366 #: functions.php:4987
367 msgid "(Click to change)"
370 #: functions.php:5185
372 msgid "Click to expand article"
375 #: functions.php:5322
377 msgid "No unread articles found to display."
380 #: functions.php:5325
382 msgid "No starred articles found to display."
385 #: functions.php:5328
387 msgid "No articles found to display."
390 #: functions.php:5694
395 #: functions.php:5702
397 msgid "Unread articles"
400 #: functions.php:5703
402 msgid "Updated articles"
405 #: functions.php:5704
407 msgid "Title contains"
410 #: functions.php:5705
412 msgid "Content contains"
415 #: functions.php:5706
419 #: functions.php:5707
420 msgid "Score is greater than"
423 #: functions.php:5708
424 msgid "Score is less than"
427 #: functions.php:5709
428 msgid "Articles newer than X hours"
431 #: functions.php:5710
432 msgid "Articles newer than X days"
435 #: functions.php:5719
439 #: localized_js.php:35
440 msgid "display feeds"
443 #: localized_js.php:36
447 #: localized_js.php:37 prefs.php:65 prefs.php:151 tt-rss.php:66
448 msgid "Loading, please wait..."
451 #: localized_js.php:38
452 msgid "All feeds updated."
455 #: localized_js.php:39
456 msgid "Marking all feeds as read..."
457 msgstr "标记所有Feed未已读..."
459 #: localized_js.php:40
460 msgid "Adding feed..."
463 #: localized_js.php:41
464 msgid "Removing feed..."
467 #: localized_js.php:42
468 msgid "Saving feed..."
471 #: localized_js.php:43
472 msgid "Can't add category: no name specified."
473 msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
475 #: localized_js.php:44
476 msgid "Adding feed category..."
479 #: localized_js.php:45 localized_js.php:104
480 msgid "Can't add user: no login specified."
483 #: localized_js.php:47
484 msgid "Adding user..."
487 #: localized_js.php:48 localized_js.php:102
488 msgid "Can't create label: missing SQL expression."
489 msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
491 #: localized_js.php:49 localized_js.php:103
492 msgid "Can't create label: missing caption."
493 msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
495 #: localized_js.php:50
496 msgid "Remove selected labels?"
499 #: localized_js.php:51
500 msgid "Removing selected labels..."
503 #: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
504 msgid "No labels are selected."
507 #: localized_js.php:53
508 msgid "Remove selected users?"
511 #: localized_js.php:54
512 msgid "Removing selected users..."
515 #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
516 #: localized_js.php:106
517 msgid "No users are selected."
520 #: localized_js.php:56
521 msgid "Remove selected filters?"
524 #: localized_js.php:57
525 msgid "Removing selected filters..."
528 #: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
529 msgid "No filters are selected."
532 #: localized_js.php:59
533 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
536 #: localized_js.php:60
537 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
540 #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
541 #: localized_js.php:108 localized_js.php:111
542 msgid "No feeds are selected."
545 #: localized_js.php:62
546 msgid "Remove selected categories?"
549 #: localized_js.php:63
550 msgid "Removing selected categories..."
553 #: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
554 msgid "No categories are selected."
557 #: localized_js.php:65
558 msgid "Saving category..."
561 #: localized_js.php:66
562 msgid "Loading help..."
565 #: localized_js.php:67
566 msgid "Saving label..."
569 #: localized_js.php:68 localized_js.php:110
570 msgid "Login field cannot be blank."
573 #: localized_js.php:69
574 msgid "Saving user..."
577 #: localized_js.php:70
578 msgid "Saving filter..."
581 #: localized_js.php:72
582 msgid "Please select only one label."
585 #: localized_js.php:74 localized_js.php:76
586 msgid "Please select only one user."
589 #: localized_js.php:77
590 msgid "Reset password of selected user?"
593 #: localized_js.php:78
594 msgid "Resetting password for selected user..."
597 #: localized_js.php:80
598 msgid "Please select only one feed."
601 #: localized_js.php:82
602 msgid "Please select only one filter."
605 #: localized_js.php:84
606 msgid "Please select one feed."
609 #: localized_js.php:86
610 msgid "Please select only one category."
613 #: localized_js.php:87
614 msgid "No OPML file to upload."
617 #: localized_js.php:88
618 msgid "Changing category of selected feeds..."
619 msgstr "改变选定feed所属分类..."
621 #: localized_js.php:89
622 msgid "Reset to defaults?"
625 #: localized_js.php:90
626 msgid "Trying to change password..."
629 #: localized_js.php:91
630 msgid "Trying to change e-mail..."
631 msgstr "尝试更改e-mail..."
633 #: localized_js.php:92
634 msgid "No articles are selected."
637 #: localized_js.php:93
638 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
639 msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
641 #: localized_js.php:94
642 msgid "Could not display article (missing XML object)"
643 msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
645 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:234 tt-rss.php:247
646 msgid "No feed selected."
649 #: localized_js.php:96
650 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
651 msgstr "使用新地址替换当前地址?"
653 #: localized_js.php:97
654 msgid "Address changed."
657 #: localized_js.php:98
658 msgid "Could not change address."
661 #: localized_js.php:99
662 msgid "You can't unsubscribe from the category."
663 msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
665 #: localized_js.php:100
666 msgid "Please select some feed first."
669 #: localized_js.php:101
670 msgid "You can't edit this kind of feed."
671 msgstr "您不能编辑本分类feed"
673 #: localized_js.php:112
674 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
677 #: localized_js.php:113
678 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
679 msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
681 #: localized_js.php:114
683 msgid "Unsubscribe from %s?"
686 #: localized_js.php:115
688 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
689 msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
691 #: localized_js.php:116
693 msgid "Mark all articles in %s as read?"
694 msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
696 #: localized_js.php:117
698 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
699 msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
701 #: localized_js.php:118
702 msgid "Please enter label title:"
705 #: localized_js.php:119
707 msgid "Save current configuration?"
710 #: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25
711 msgid "Old password cannot be blank."
714 #: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30
715 msgid "New password cannot be blank."
718 #: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35
719 msgid "Entered passwords do not match."
722 #: localized_js.php:123
724 msgid "No articles found to mark"
727 #: localized_js.php:124
729 msgid "Mark %d article(s) as read?"
730 msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
732 #: localized_js.php:125
734 msgid "No article is selected."
737 #: localized_js.php:126
742 #: localized_js.php:127
744 msgid "Unstar article"
747 #: localized_js.php:128
749 msgid "Please wait..."
752 #: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
753 msgid "Publish article"
756 #: localized_js.php:130
758 msgid "Unpublish article"
761 #: localized_js.php:131
763 msgid "You can't clear this type of feed."
764 msgstr "您不能编辑本分类feed"
766 #: localized_js.php:132
768 msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
769 msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
771 #: localized_js.php:133
773 msgid "Mark all articles as read?"
774 msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
776 #: localized_js.php:134
778 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
781 #: localized_js.php:135
783 msgid "Rescoring selected feeds..."
786 #: localized_js.php:136
787 msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
790 #: localized_js.php:137
792 msgid "Rescoring feeds..."
795 #: localized_js.php:138
797 msgid "You can't rescore this kind of feed."
798 msgstr "您不能编辑本分类feed"
800 #: localized_js.php:139
802 msgid "Rescore articles in %s?"
805 #: localized_js.php:140
807 msgid "Rescoring articles..."
810 #: localized_js.php:141
812 msgid "Reset category order?"
815 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:165
816 #: modules/pref-feeds.php:964 modules/pref-feeds.php:1025
820 #: localized_schema.php:10
821 msgid "Title or Content"
824 #: localized_schema.php:11
828 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
832 #: localized_schema.php:14
833 msgid "Filter article"
836 #: localized_schema.php:15
840 #: localized_schema.php:16
844 #: localized_schema.php:18
848 #: localized_schema.php:22
852 #: localized_schema.php:24
853 msgid "Allow duplicate posts"
856 #: localized_schema.php:25
858 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
859 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
860 "different feeds to appear only once."
862 "当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
863 "该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
865 #: localized_schema.php:26
866 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
867 msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
869 #: localized_schema.php:27
870 msgid "Enable e-mail digest"
873 #: localized_schema.php:28
875 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
876 "your configured e-mail address"
877 msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
879 #: localized_schema.php:29
880 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
881 msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
883 #: localized_schema.php:30
884 msgid "Update post on checksum change"
887 #: localized_schema.php:32
891 #: localized_schema.php:34
892 msgid "Combined feed display"
895 #: localized_schema.php:35
897 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
898 "headlines and article content"
899 msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
901 #: localized_schema.php:36
902 msgid "Default article limit"
905 #: localized_schema.php:37
907 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
911 #: localized_schema.php:38
912 msgid "Enable feed categories"
915 #: localized_schema.php:39
916 msgid "Enable search toolbar"
919 #: localized_schema.php:40
920 msgid "Hide feeds with no unread messages"
923 #: localized_schema.php:41
924 msgid "Mark articles as read automatically"
927 #: localized_schema.php:42
929 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
930 "while you scroll article list."
931 msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
933 #: localized_schema.php:43
934 msgid "On catchup show next feed"
937 #: localized_schema.php:44
939 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
940 "feed with unread articles."
942 "当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
944 #: localized_schema.php:45
945 msgid "Open article links in new browser window"
948 #: localized_schema.php:46
949 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
950 msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
952 #: localized_schema.php:47
953 msgid "Show content preview in headlines list"
954 msgstr "在提要列表中显示内容预览"
956 #: localized_schema.php:48
957 msgid "Sort feeds by unread articles count"
958 msgstr "以未读文章数量排序feed源"
960 #: localized_schema.php:49
961 msgid "User stylesheet URL"
964 #: localized_schema.php:50
965 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
966 msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
968 #: localized_schema.php:51
969 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
972 #: localized_schema.php:52
974 msgid "Hide feedlist"
977 #: localized_schema.php:53
979 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
983 #: localized_schema.php:54
984 msgid "Group headlines in virtual feeds"
987 #: localized_schema.php:55
989 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
993 #: localized_schema.php:57
997 #: localized_schema.php:59
998 msgid "Blacklisted tags"
1001 #: localized_schema.php:60
1003 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1005 msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
1007 #: localized_schema.php:61
1008 msgid "Confirm marking feed as read"
1009 msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
1011 #: localized_schema.php:62
1013 msgid "Enable feed icons"
1016 #: localized_schema.php:63
1017 msgid "Enable labels"
1020 #: localized_schema.php:64
1022 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
1023 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
1025 msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
1027 #: localized_schema.php:65
1028 msgid "Long date format"
1031 #: localized_schema.php:66
1032 msgid "Set articles as unread on update"
1035 #: localized_schema.php:67
1036 msgid "Short date format"
1039 #: localized_schema.php:68
1040 msgid "Show additional information in feedlist"
1041 msgstr "在feed列表中显示附加信息"
1043 #: localized_schema.php:69
1044 msgid "Strip unsafe tags from articles"
1045 msgstr "从文章中过滤不安全标签"
1047 #: localized_schema.php:70
1048 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1049 msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
1051 #: localized_schema.php:71
1052 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
1053 msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
1055 #: localized_schema.php:72
1056 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1059 #: localized_schema.php:73
1061 msgid "Purge unread articles"
1064 #: localized_schema.php:74
1065 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1068 #: localized_schema.php:75
1069 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
1072 #: localized_schema.php:76
1073 msgid "Enable inline MP3 player"
1076 #: localized_schema.php:77
1078 "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
1081 #: localized_schema.php:78
1082 msgid "Do not show images in articles"
1085 #: login_form.php:103 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:285
1089 #: login_form.php:106 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
1093 #: login_form.php:110
1097 #: login_form.php:130
1102 #: login_form.php:142
1103 msgid "Limit bandwidth usage"
1106 #: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
1107 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1110 #: mysql_convert_unicode.php:54
1111 msgid "MySQL Charset Updater"
1114 #: mysql_convert_unicode.php:61
1115 msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
1118 #: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
1120 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1121 msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
1123 #: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
1124 msgid "Please backup your database before proceeding."
1127 #: mysql_convert_unicode.php:71
1129 "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
1130 "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
1131 "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
1132 "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
1136 #: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
1137 msgid "Perform updates"
1140 #: mysql_convert_unicode.php:82
1142 msgid "Converting database..."
1145 #: opml.php:108 opml.php:112
1146 msgid "OPML Utility"
1150 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1151 msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
1154 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1155 msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
1158 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
1159 msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
1162 msgid "Return to preferences"
1165 #: prefs.php:73 prefs.php:154 tt-rss.php:74
1167 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1168 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1169 "\t\tbrowser settings."
1170 msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
1173 msgid "Unknown Error"
1176 #: prefs.php:106 tt-rss.php:110
1180 #: prefs.php:108 prefs.php:118
1181 msgid "Exit preferences"
1184 #: prefs.php:110 tt-rss.php:120
1188 #: prefs.php:128 tt-rss.php:112 tt-rss.php:144
1201 msgid "Published Articles"
1205 msgid "Content Filtering"
1209 msgid "Label Editor"
1213 msgid "User Manager"
1216 #: sanity_check.php:8
1218 "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
1219 "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
1221 "<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
1222 "\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
1224 #: sanity_check.php:16
1225 msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1226 msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
1228 #: sanity_check.php:20
1230 "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1231 "\t\t\toption from config.php\n"
1233 "<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
1235 #: sanity_check.php:26
1237 "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1238 "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1240 "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1242 "<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
1243 "\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
1246 #: sanity_check.php:33
1248 "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1249 "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1251 "<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n"
1253 #: sanity_check.php:39
1255 "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1256 "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1258 "<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
1259 "\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
1261 #: sanity_check.php:45
1262 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1263 msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
1265 #: sanity_check.php:49
1266 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1267 msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
1269 #: sanity_check.php:53
1270 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1271 msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
1273 #: sanity_check.php:62
1274 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1275 msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
1277 #: sanity_check.php:66
1278 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1279 msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
1281 #: sanity_check.php:70
1283 "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1284 "DIGEST_FROM_ADDRESS"
1287 #: sanity_check.php:74
1288 msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1291 #: sanity_check.php:78
1293 "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1294 "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1295 "ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1298 #: sanity_check.php:83
1311 #: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
1312 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:866
1313 #: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
1314 #: modules/pref-users.php:258
1319 msgid "Feed actions:"
1323 msgid " Subscribe to feed"
1324 msgstr " 订阅feed"
1327 msgid " Edit this feed"
1328 msgstr " 编辑feed"
1332 msgid " Clear articles"
1333 msgstr " 创建过滤器"
1337 msgid " Rescore feed"
1338 msgstr " 订阅feed"
1341 msgid " Unsubscribe"
1342 msgstr " 退订"
1349 msgid " Mark as read"
1350 msgstr " 标记未已读"
1353 msgid " (Un)hide read feeds"
1354 msgstr " (显示)隐藏已读feed"
1357 msgid " Create filter"
1358 msgstr " 创建过滤器"
1362 msgid " Reset UI layout"
1363 msgstr " 订阅feed"
1367 msgid " Reset category order"
1368 msgstr " 订阅feed"
1372 msgid " Keyboard shortcuts"
1373 msgstr " 创建过滤器"
1377 msgid "Collapse feedlist"
1381 msgid "Toggle Feedlist"
1397 msgid "All Articles"
1404 #: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:251
1409 msgid "Drag me to resize panels"
1413 msgid "Database Updater"
1417 msgid "Could not update database"
1421 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1422 msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
1429 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1430 msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1435 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1437 msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1440 msgid "Performing updates..."
1445 msgid "Updating to version %d..."
1446 msgstr "更新到版本 %d..."
1449 msgid "Checking version... "
1463 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1464 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1466 "完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1467 "\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1469 #: modules/help.php:17
1470 msgid "Help topic not found."
1473 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
1474 #: modules/popup-dialog.php:548 modules/pref-feeds.php:821
1475 msgid "Close this window"
1478 #: modules/opml_domdoc.php:54
1480 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1481 msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1483 #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
1484 msgid "Already imported."
1487 #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
1491 #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
1492 msgid "Error while parsing document."
1495 #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
1496 msgid "Error: please upload OPML file."
1497 msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1499 #: modules/opml_domxml.php:56
1501 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1502 msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1504 #: modules/opml_domxml.php:136
1505 msgid "Error: can't find body element."
1506 msgstr "错误:未找到body元素"
1508 #: modules/popup-dialog.php:8
1512 #: modules/popup-dialog.php:12
1514 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1515 "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1517 "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1520 "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1521 "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1523 #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
1524 msgid "Last update:"
1527 #: modules/popup-dialog.php:26
1529 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1530 "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1532 "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1535 #: modules/popup-dialog.php:35
1537 "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1538 "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1539 "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1541 msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
1543 #: modules/popup-dialog.php:61
1545 msgid "Subscribe to Feed"
1548 #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:171
1553 #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:183
1555 msgid "Place in category:"
1558 #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:280
1559 #: modules/pref-prefs.php:259 modules/pref-users.php:44
1560 msgid "Authentication"
1563 #: modules/popup-dialog.php:123
1564 msgid "This feed requires authentication."
1567 #: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:119
1568 #: modules/pref-feeds.php:118
1572 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
1573 #: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:428
1574 #: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:120
1575 #: modules/pref-feeds.php:375 modules/pref-filters.php:133
1576 #: modules/pref-users.php:79
1580 #: modules/popup-dialog.php:162
1585 #: modules/popup-dialog.php:167
1586 msgid "Title or content"
1589 #: modules/popup-dialog.php:172
1590 msgid "Limit search to:"
1593 #: modules/popup-dialog.php:188
1597 #: modules/popup-dialog.php:223
1599 msgid "Create Label"
1602 #: modules/popup-dialog.php:231 modules/pref-labels.php:36
1603 #: modules/pref-labels.php:282
1607 #: modules/popup-dialog.php:241 modules/pref-labels.php:46
1612 #: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-labels.php:68
1617 #: modules/popup-dialog.php:268
1621 #: modules/popup-dialog.php:275 modules/popup-dialog.php:424
1625 #: modules/popup-dialog.php:288
1627 msgid "Create Filter"
1630 #: modules/popup-dialog.php:306 modules/popup-dialog.php:387
1631 #: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:72
1635 #: modules/popup-dialog.php:357 modules/pref-filters.php:41
1636 #: modules/pref-filters.php:347
1640 #: modules/popup-dialog.php:366 modules/pref-filters.php:50
1645 #: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:55
1650 #: modules/popup-dialog.php:376 modules/pref-filters.php:60
1652 msgid "Perform Action"
1655 #: modules/popup-dialog.php:393 modules/pref-filters.php:80
1656 msgid "with parameters:"
1659 #: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:298
1660 #: modules/pref-filters.php:90 modules/pref-users.php:60
1665 #: modules/popup-dialog.php:409 modules/pref-filters.php:102
1669 #: modules/popup-dialog.php:412 modules/pref-filters.php:111
1670 msgid "Inverse match"
1673 #: modules/popup-dialog.php:439
1674 msgid "Update Errors"
1677 #: modules/popup-dialog.php:442
1678 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1679 msgstr "这些feed更新错误:"
1681 #: modules/popup-dialog.php:461
1685 #: modules/popup-dialog.php:470
1689 #: modules/popup-dialog.php:475
1690 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1691 msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1693 #: modules/popup-dialog.php:520 modules/pref-feeds.php:373
1694 #: modules/pref-filters.php:129 modules/pref-users.php:76
1698 #: modules/popup-dialog.php:533
1702 #: modules/popup-dialog.php:536
1703 msgid "Showing most popular tags "
1706 #: modules/popup-dialog.php:537
1710 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54
1711 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1712 msgstr "Feed 浏览器有限制"
1714 #: modules/pref-feed-browser.php:15
1715 msgid "Feed information:"
1718 #: modules/pref-feed-browser.php:39
1723 #: modules/pref-feed-browser.php:41
1725 msgid "Last updated:"
1728 #: modules/pref-feed-browser.php:56
1729 msgid "Last headlines:"
1732 #: modules/pref-feed-browser.php:85
1734 "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1735 "case you are interested in them too."
1736 msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
1738 #: modules/pref-feed-browser.php:103
1742 #: modules/pref-feed-browser.php:112
1746 #: modules/pref-feed-browser.php:172 modules/pref-feeds.php:107
1748 msgid "No feeds found."
1751 #: modules/pref-feeds.php:39
1752 msgid "Subscribed to feeds:"
1755 #: modules/pref-feeds.php:58
1756 msgid "Other feeds: Top 25"
1757 msgstr " 其他feed: Top 25"
1759 #: modules/pref-feeds.php:62
1760 msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1761 msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
1763 #: modules/pref-feeds.php:145
1768 #: modules/pref-feeds.php:200
1770 msgid "Link to feed:"
1773 #: modules/pref-feeds.php:217
1777 #: modules/pref-feeds.php:265
1781 #: modules/pref-feeds.php:275
1782 msgid "Article purging:"
1785 #: modules/pref-feeds.php:304
1786 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1787 msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1789 #: modules/pref-feeds.php:315
1790 msgid "Right-to-left content"
1793 #: modules/pref-feeds.php:326
1794 msgid "Hide from my feed list"
1797 #: modules/pref-feeds.php:338
1798 msgid "Include in e-mail digest"
1801 #: modules/pref-feeds.php:359
1802 msgid "Cache images locally"
1805 #: modules/pref-feeds.php:370 modules/pref-feeds.php:1119
1809 #: modules/pref-feeds.php:526 modules/pref-feeds.php:573
1813 #: modules/pref-feeds.php:604
1815 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1816 msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1818 #: modules/pref-feeds.php:606
1820 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1821 msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
1823 #: modules/pref-feeds.php:688
1824 msgid "Category editor"
1827 #: modules/pref-feeds.php:711
1829 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1830 msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
1832 #: modules/pref-feeds.php:739
1833 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1836 #: modules/pref-feeds.php:756
1837 msgid "Create category"
1840 #: modules/pref-feeds.php:816
1841 msgid "No feed categories defined."
1844 #: modules/pref-feeds.php:827 modules/pref-filters.php:123
1845 #: modules/pref-filters.php:415 modules/pref-labels.php:330
1846 #: modules/pref-users.php:375
1850 #: modules/pref-feeds.php:849
1851 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1852 msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
1854 #: modules/pref-feeds.php:871
1855 msgid "Subscribe to feed"
1858 #: modules/pref-feeds.php:876
1862 #: modules/pref-feeds.php:950
1863 msgid "Show last article times"
1866 #: modules/pref-feeds.php:967 modules/pref-feeds.php:1029
1867 msgid "Last Article"
1870 #: modules/pref-feeds.php:970 modules/pref-feeds.php:1033
1874 #: modules/pref-feeds.php:1054 modules/pref-filters.php:389
1875 #: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:350
1876 msgid "Click to edit"
1879 #: modules/pref-feeds.php:1100 modules/pref-feeds.php:1114
1884 #: modules/pref-feeds.php:1106
1885 msgid "Recategorize"
1888 #: modules/pref-feeds.php:1115 modules/pref-filters.php:413
1889 #: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:373
1893 #: modules/pref-feeds.php:1116
1894 msgid "Manual purge"
1897 #: modules/pref-feeds.php:1117
1899 msgid "Clear feed data"
1902 #: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-filters.php:269
1904 msgid "Rescore articles"
1907 #: modules/pref-feeds.php:1124
1912 #: modules/pref-feeds.php:1125
1913 msgid "Edit categories"
1916 #: modules/pref-feeds.php:1132
1920 #: modules/pref-feeds.php:1136
1925 #: modules/pref-feeds.php:1139
1929 #: modules/pref-feeds.php:1146
1933 #: modules/pref-feeds.php:1149
1934 msgid "Firefox Integration"
1937 #: modules/pref-feeds.php:1151
1939 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1943 #: modules/pref-feeds.php:1155
1944 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1947 #: modules/pref-feeds.php:1164
1950 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1951 "by anyone who knows the URL specified below."
1952 msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
1954 #: modules/pref-feeds.php:1171
1956 msgid "Generate another link"
1959 #: modules/pref-filters.php:22
1961 msgid "Filter Editor"
1964 #: modules/pref-filters.php:169
1966 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1967 msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
1969 #: modules/pref-filters.php:209
1971 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1972 msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
1974 #: modules/pref-filters.php:262
1975 msgid "Create filter"
1978 #: modules/pref-filters.php:335
1979 msgid "filter_type_descr"
1982 #: modules/pref-filters.php:336
1984 msgid "action_description"
1987 #: modules/pref-filters.php:345
1988 msgid "Filter expression"
1991 #: modules/pref-filters.php:348
1995 #: modules/pref-filters.php:349
2000 #: modules/pref-filters.php:378
2004 #: modules/pref-filters.php:397
2008 #: modules/pref-filters.php:423
2009 msgid "No filters defined."
2012 #: modules/pref-filters.php:425
2014 msgid "No matching filters found."
2017 #: modules/pref-labels.php:9
2019 "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
2020 "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
2024 #: modules/pref-labels.php:99
2025 msgid "Error: SQL expression is blank."
2028 #: modules/pref-labels.php:179
2030 msgid "Saved label <b>%s</b>"
2031 msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
2033 #: modules/pref-labels.php:211
2035 msgid "Created label <b>%s</b>"
2036 msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
2038 #: modules/pref-labels.php:249
2039 msgid "Create label"
2042 #: modules/pref-labels.php:283
2043 msgid "SQL Expression"
2046 #: modules/pref-labels.php:308
2048 msgid "[No caption]"
2051 #: modules/pref-labels.php:335
2052 msgid "No labels defined."
2055 #: modules/pref-labels.php:337
2057 msgid "No matching labels found."
2060 #: modules/pref-prefs.php:60
2061 msgid "Password has been changed."
2064 #: modules/pref-prefs.php:62
2065 msgid "Old password is incorrect."
2068 #: modules/pref-prefs.php:112
2069 msgid "The configuration was saved."
2072 #: modules/pref-prefs.php:138
2074 msgid "E-mail has been changed."
2077 #: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210
2078 msgid "The configuration was reset to defaults."
2081 #: modules/pref-prefs.php:195
2083 "Your password is at default value, \n"
2084 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
2085 msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
2087 #: modules/pref-prefs.php:222
2088 msgid "Personal data"
2091 #: modules/pref-prefs.php:229
2096 #: modules/pref-prefs.php:240
2098 msgid "Access level"
2101 #: modules/pref-prefs.php:253
2102 msgid "Change e-mail"
2105 #: modules/pref-prefs.php:261
2106 msgid "Old password"
2109 #: modules/pref-prefs.php:268
2110 msgid "New password"
2113 #: modules/pref-prefs.php:276
2114 msgid "Confirm password"
2117 #: modules/pref-prefs.php:293
2118 msgid "Change password"
2121 #: modules/pref-prefs.php:309
2125 #: modules/pref-prefs.php:310
2126 msgid "Select theme"
2129 #: modules/pref-prefs.php:328
2130 msgid "Change theme"
2133 #: modules/pref-prefs.php:385
2137 #: modules/pref-prefs.php:397 modules/pref-prefs.php:402
2141 #: modules/pref-prefs.php:399 modules/pref-prefs.php:402
2145 #: modules/pref-prefs.php:424
2146 msgid "Save configuration"
2149 #: modules/pref-prefs.php:428
2150 msgid "Reset to defaults"
2153 #: modules/pref-users.php:7
2155 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2158 #: modules/pref-users.php:17
2163 #: modules/pref-users.php:47
2165 msgid "Access level: "
2168 #: modules/pref-users.php:54
2170 msgid "Change password to"
2173 #: modules/pref-users.php:63
2178 #: modules/pref-users.php:99
2180 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2181 msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
2183 #: modules/pref-users.php:147
2185 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2186 msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
2188 #: modules/pref-users.php:154
2190 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2191 msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
2193 #: modules/pref-users.php:158
2195 msgid "User <b>%s</b> already exists."
2196 msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
2198 #: modules/pref-users.php:178
2201 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
2202 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2205 "\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
2207 #: modules/pref-users.php:182
2208 #, fuzzy, php-format
2209 msgid "Notifying <b>%s</b>."
2210 msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
2212 #: modules/pref-users.php:218
2213 msgid "[tt-rss] Password change notification"
2216 #: modules/pref-users.php:275
2220 #: modules/pref-users.php:309
2224 #: modules/pref-users.php:310
2225 msgid "Access Level"
2228 #: modules/pref-users.php:312
2232 #: modules/pref-users.php:371
2233 msgid "User details"
2236 #: modules/pref-users.php:377
2237 msgid "Reset password"
2240 #: modules/pref-users.php:382
2242 msgid "No users defined."
2245 #: modules/pref-users.php:384
2247 msgid "No matching users found."
2250 #~ msgid "Enable icons in feedlist"
2251 #~ msgstr "feed列表中不启用ico"
2253 #~ msgid "Category:"
2262 #~ msgid "SQL Expression:"
2263 #~ msgstr "SQL 表达式:"
2281 #~ msgid "Update using:"
2284 #~ msgid "Change password:"
2288 #~ msgid "Show article"
2292 #~ msgid "Update errors"
2298 #~ msgid "This page"
2302 #~ msgid "Below active article"
2305 #~ msgid "Next page"
2308 #~ msgid "Previous page"
2311 #~ msgid "First page"
2314 #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
2315 #~ msgstr "24小时最新提要,截至"
2318 #~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in "
2319 #~ "Tiny Tiny RSS at "
2320 #~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
2323 #~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance "
2325 #~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
2327 #~ msgid " Update"
2328 #~ msgstr " 更新"