3 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2007-08-23 14:05+0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
7 "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
8 "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Country: china\n"
13 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 #: backend.php:99 backend.php:108
44 msgid "Disable updates"
48 msgid "Each 15 minutes"
52 msgid "Each 30 minutes"
75 #: backend.php:120 modules/pref-users.php:249
79 #: backend.php:121 modules/pref-users.php:249
88 msgid "This program requires XmlHttpRequest "
89 msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
92 msgid "This program requires cookies "
93 msgstr "本程序需要开启cookies"
96 msgid "Backend sanity check failed"
97 msgstr "Backend 完整检查失败"
100 msgid "Frontend sanity check failed."
101 msgstr "Frontend 完整检查失败"
105 "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
107 msgstr "不正确的数据库schema版本 <a href='update.php'>请更新</a>."
110 msgid "Request not authorized."
114 msgid "No operation to perform."
119 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
120 "local configuration."
121 msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
124 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
128 msgid "Configuration check failed"
133 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
134 "\t\tofficial site for more information."
136 "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
139 #: functions.php:2020 functions.php:2340 functions.php:2679 functions.php:3363
140 msgid "Starred articles"
143 #: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2681 functions.php:3370
144 #: modules/pref-feeds.php:1003
145 msgid "Published articles"
148 #: functions.php:2262 modules/popup-dialog.php:141
149 #: modules/pref-filters.php:290
153 #: functions.php:2291 functions.php:2330 functions.php:2657 functions.php:3524
154 #: functions.php:3554 modules/pref-feeds.php:845
155 msgid "Uncategorized"
158 #: functions.php:2320 functions.php:2821
162 #: functions.php:2322 functions.php:2823
166 #: functions.php:2643 functions.php:2645
167 msgid "Search results"
170 #: functions.php:2661 functions.php:2674 functions.php:2689
174 #: functions.php:2921
175 msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
178 #: functions.php:2965
180 "You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
182 msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
184 #: functions.php:2967
186 "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
187 msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
189 #: functions.php:3174 functions.php:3221 functions.php:4195
190 #: modules/pref-feeds.php:620 modules/pref-feeds.php:807
191 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
192 #: modules/pref-users.php:208
196 #: functions.php:3175 functions.php:3222 modules/pref-feeds.php:621
197 #: modules/pref-feeds.php:808 modules/pref-filters.php:256
198 #: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
202 #: functions.php:3176 functions.php:3180 functions.php:3223 functions.php:3226
207 #: functions.php:3177 functions.php:3224 modules/pref-feeds.php:622
208 #: modules/pref-feeds.php:809 modules/pref-filters.php:257
209 #: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
213 #: functions.php:3179
217 #: functions.php:3181 functions.php:3227 tt-rss.php:171
221 #: functions.php:3182
225 #: functions.php:3185 localized_schema.php:15
229 #: functions.php:3186
233 #: functions.php:3187
237 #: functions.php:3189
238 msgid "Above active article"
241 #: functions.php:3190
243 msgid "Below active article"
246 #: functions.php:3192
250 #: functions.php:3200
254 #: functions.php:3201
255 msgid "Previous page"
258 #: functions.php:3202
262 #: functions.php:3212 functions.php:3238
263 msgid "Convert to label"
266 #: functions.php:3226
270 #: functions.php:3229
271 msgid "Mark as read:"
274 #: functions.php:3230
278 #: functions.php:3231 modules/pref-filters.php:263
282 #: functions.php:3277
283 msgid "Generated feed"
286 #: functions.php:3594
287 msgid "No feeds to display."
290 #: functions.php:3611
294 #: functions.php:3833
298 #: functions.php:3882
302 #: functions.php:3953
303 msgid "Feed not found."
306 #: functions.php:4015
308 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
309 "local configuration."
310 msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
312 #: functions.php:4258
313 msgid "No articles found."
316 #: localized_js.php:32
317 msgid "display feeds"
320 #: localized_js.php:33
324 #: localized_js.php:34 prefs.php:127 tt-rss.php:79
325 msgid "Loading, please wait..."
328 #: localized_js.php:35
329 msgid "All feeds updated."
332 #: localized_js.php:36
333 msgid "Marking all feeds as read..."
334 msgstr "标记所有Feed未已读..."
336 #: localized_js.php:37
337 msgid "Adding feed..."
340 #: localized_js.php:38
341 msgid "Removing feed..."
344 #: localized_js.php:39
345 msgid "Saving feed..."
348 #: localized_js.php:40
349 msgid "Can't add category: no name specified."
350 msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
352 #: localized_js.php:41
353 msgid "Adding feed category..."
356 #: localized_js.php:42 localized_js.php:101
357 msgid "Can't add user: no login specified."
360 #: localized_js.php:44
361 msgid "Adding user..."
364 #: localized_js.php:45 localized_js.php:99
365 msgid "Can't create label: missing SQL expression."
366 msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
368 #: localized_js.php:46 localized_js.php:100
369 msgid "Can't create label: missing caption."
370 msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
372 #: localized_js.php:47
373 msgid "Remove selected labels?"
376 #: localized_js.php:48
377 msgid "Removing selected labels..."
380 #: localized_js.php:49 localized_js.php:68 localized_js.php:102
381 msgid "No labels are selected."
384 #: localized_js.php:50
385 msgid "Remove selected users?"
388 #: localized_js.php:51
389 msgid "Removing selected users..."
392 #: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72
393 #: localized_js.php:103
394 msgid "No users are selected."
397 #: localized_js.php:53
398 msgid "Remove selected filters?"
401 #: localized_js.php:54
402 msgid "Removing selected filters..."
405 #: localized_js.php:55 localized_js.php:78 localized_js.php:104
406 msgid "No filters are selected."
409 #: localized_js.php:56
410 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
413 #: localized_js.php:57
414 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
417 #: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80
418 #: localized_js.php:105 localized_js.php:108
419 msgid "No feeds are selected."
422 #: localized_js.php:59
423 msgid "Remove selected categories?"
426 #: localized_js.php:60
427 msgid "Removing selected categories..."
430 #: localized_js.php:61 localized_js.php:82 localized_js.php:106
431 msgid "No categories are selected."
434 #: localized_js.php:62
435 msgid "Saving category..."
438 #: localized_js.php:63
439 msgid "Loading help..."
442 #: localized_js.php:64
443 msgid "Saving label..."
446 #: localized_js.php:65 localized_js.php:107
447 msgid "Login field cannot be blank."
450 #: localized_js.php:66
451 msgid "Saving user..."
454 #: localized_js.php:67
455 msgid "Saving filter..."
458 #: localized_js.php:69
459 msgid "Please select only one label."
462 #: localized_js.php:71 localized_js.php:73
463 msgid "Please select only one user."
466 #: localized_js.php:74
467 msgid "Reset password of selected user?"
470 #: localized_js.php:75
471 msgid "Resetting password for selected user..."
474 #: localized_js.php:77
475 msgid "Please select only one feed."
478 #: localized_js.php:79
479 msgid "Please select only one filter."
482 #: localized_js.php:81
483 msgid "Please select one feed."
486 #: localized_js.php:83
487 msgid "Please select only one category."
490 #: localized_js.php:84
491 msgid "No OPML file to upload."
494 #: localized_js.php:85
495 msgid "Changing category of selected feeds..."
496 msgstr "改变选定feed所属分类..."
498 #: localized_js.php:86
499 msgid "Reset to defaults?"
502 #: localized_js.php:87
503 msgid "Trying to change password..."
506 #: localized_js.php:88
507 msgid "Trying to change e-mail..."
508 msgstr "尝试更改e-mail..."
510 #: localized_js.php:89
511 msgid "No articles are selected."
514 #: localized_js.php:90
515 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
516 msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
518 #: localized_js.php:91
519 msgid "Could not display article (missing XML object)"
520 msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
522 #: localized_js.php:92 tt-rss.php:214 tt-rss.php:218
523 msgid "No feed selected."
526 #: localized_js.php:93
527 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
528 msgstr "使用新地址替换当前地址?"
530 #: localized_js.php:94
531 msgid "Address changed."
534 #: localized_js.php:95
535 msgid "Could not change address."
538 #: localized_js.php:96
539 msgid "You can't unsubscribe from the category."
540 msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
542 #: localized_js.php:97
543 msgid "Please select some feed first."
546 #: localized_js.php:98
547 msgid "You can't edit this kind of feed."
548 msgstr "您不能编辑本分类feed"
550 #: localized_js.php:109
551 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
554 #: localized_js.php:110
555 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
556 msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
558 #: localized_js.php:111
560 msgid "Unsubscribe from %s?"
563 #: localized_js.php:112
565 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
566 msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
568 #: localized_js.php:113
570 msgid "Mark all selected articles in %s as read?"
571 msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
573 #: localized_js.php:114
574 msgid "Please enter label title:"
577 #: localized_js.php:115
579 msgid "Save current configuration?"
582 #: localized_js.php:116 modules/pref-prefs.php:20
583 msgid "Old password cannot be blank."
586 #: localized_js.php:117 modules/pref-prefs.php:25
587 msgid "New password cannot be blank."
590 #: localized_js.php:118 modules/pref-prefs.php:30
591 msgid "Entered passwords do not match."
594 #: localized_js.php:119
596 msgid "No articles found to mark"
599 #: localized_js.php:120
601 msgid "Mark %d article(s) as read?"
602 msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
604 #: localized_js.php:121
606 msgid "No article is selected."
609 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
610 #: modules/pref-feeds.php:820 modules/pref-feeds.php:881
614 #: localized_schema.php:10
615 msgid "Title or Content"
618 #: localized_schema.php:11
622 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:173
626 #: localized_schema.php:14
627 msgid "Filter article"
630 #: localized_schema.php:16
634 #: localized_schema.php:17
635 msgid "Publish article"
638 #: localized_schema.php:18
642 #: localized_schema.php:22
646 #: localized_schema.php:24
647 msgid "Allow duplicate posts"
650 #: localized_schema.php:25
652 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
653 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
654 "different feeds to appear only once."
656 "当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
657 "该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
659 #: localized_schema.php:26
660 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
661 msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
663 #: localized_schema.php:27
664 msgid "Enable e-mail digest"
667 #: localized_schema.php:28
669 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
670 "your configured e-mail address"
671 msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
673 #: localized_schema.php:29
674 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
675 msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
677 #: localized_schema.php:30
678 msgid "Update post on checksum change"
681 #: localized_schema.php:32
685 #: localized_schema.php:34
686 msgid "Combined feed display"
689 #: localized_schema.php:35
691 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
692 "headlines and article content"
693 msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
695 #: localized_schema.php:36
696 msgid "Default article limit"
699 #: localized_schema.php:37
701 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
705 #: localized_schema.php:38
706 msgid "Enable feed categories"
709 #: localized_schema.php:39
710 msgid "Enable search toolbar"
713 #: localized_schema.php:40
714 msgid "Hide feeds with no unread messages"
717 #: localized_schema.php:41
718 msgid "Mark articles as read automatically"
721 #: localized_schema.php:42
723 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
724 "while you scroll article list."
725 msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
727 #: localized_schema.php:43
728 msgid "On catchup show next feed"
731 #: localized_schema.php:44
733 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
734 "feed with unread articles."
736 "当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
738 #: localized_schema.php:45
739 msgid "Open article links in new browser window"
742 #: localized_schema.php:46
743 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
744 msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
746 #: localized_schema.php:47
747 msgid "Show content preview in headlines list"
748 msgstr "在提要列表中显示内容预览"
750 #: localized_schema.php:48
751 msgid "Sort feeds by unread articles count"
752 msgstr "以未读文章数量排序feed源"
754 #: localized_schema.php:49
755 msgid "User stylesheet URL"
758 #: localized_schema.php:50
759 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
760 msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
762 #: localized_schema.php:52
766 #: localized_schema.php:54
767 msgid "Blacklisted tags"
770 #: localized_schema.php:55
772 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
774 msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
776 #: localized_schema.php:56
777 msgid "Confirm marking feed as read"
778 msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
780 #: localized_schema.php:57
781 msgid "Enable icons in feedlist"
782 msgstr "feed列表中不启用ico"
784 #: localized_schema.php:58
785 msgid "Enable labels"
788 #: localized_schema.php:59
790 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
791 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
793 msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
795 #: localized_schema.php:60
796 msgid "Long date format"
799 #: localized_schema.php:61
800 msgid "Set articles as unread on update"
803 #: localized_schema.php:62
804 msgid "Short date format"
807 #: localized_schema.php:63
808 msgid "Show additional information in feedlist"
809 msgstr "在feed列表中显示附加信息"
811 #: localized_schema.php:64
812 msgid "Strip unsafe tags from articles"
815 #: localized_schema.php:65
816 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
817 msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
819 #: localized_schema.php:66
820 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
821 msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
823 #: login_form.php:83 modules/popup-dialog.php:90 modules/pref-feeds.php:264
824 #: modules/pref-users.php:29
828 #: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:91 modules/pref-feeds.php:270
836 #: login_form.php:100 modules/pref-users.php:215
840 #: opml.php:108 opml.php:112
845 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
846 msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
849 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
850 msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
853 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
854 msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
857 msgid "Return to preferences"
861 msgid "Unknown Error"
864 #: prefs.php:90 tt-rss.php:112
868 #: prefs.php:91 tt-rss.php:113
873 msgid "Exit preferences"
876 #: prefs.php:105 tt-rss.php:136
889 msgid "Published Articles"
893 msgid "Content Filtering"
904 #: prefs.php:130 tt-rss.php:82
906 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
907 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
908 "\t\tbrowser settings."
909 msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
911 #: sanity_check.php:8
913 "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
914 "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
916 "<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
917 "\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
919 #: sanity_check.php:16
920 msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
921 msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
923 #: sanity_check.php:20
925 "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
926 "\t\t\toption from config.php\n"
928 "<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
930 #: sanity_check.php:26
932 "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
933 "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
935 "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
937 "<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
938 "\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
941 #: sanity_check.php:33
943 "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
944 "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
946 "<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n"
948 #: sanity_check.php:39
950 "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
951 "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
953 "<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
954 "\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
956 #: sanity_check.php:45
957 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
958 msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
960 #: sanity_check.php:49
961 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
962 msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
964 #: sanity_check.php:53
965 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
966 msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
968 #: sanity_check.php:62
969 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
970 msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
972 #: sanity_check.php:66
973 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
974 msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
976 #: sanity_check.php:70
988 #: tt-rss.php:135 modules/popup-dialog.php:117 modules/popup-dialog.php:186
989 #: modules/pref-feeds.php:714
994 msgid "Feed actions:"
998 msgid " Subscribe to feed"
999 msgstr " 订阅feed"
1002 msgid " Edit this feed"
1003 msgstr " 编辑feed"
1006 msgid " Unsubscribe"
1007 msgstr " 退订"
1014 msgid " Update"
1015 msgstr " 更新"
1018 msgid " Mark as read"
1019 msgstr " 标记未已读"
1022 msgid " (Un)hide read feeds"
1023 msgstr " (显示)隐藏已读feed"
1026 msgid "Other actions:"
1030 msgid " Create filter"
1031 msgstr " 创建过滤器"
1033 #: tt-rss.php:160 modules/popup-dialog.php:129
1046 msgid "All Articles"
1058 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1062 msgid "Database Updater"
1066 msgid "Could not update database"
1070 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1071 msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
1078 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1079 msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1081 #: update.php:103 update.php:171
1082 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1083 msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
1086 msgid "Please backup your database before proceeding."
1092 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1094 msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1097 msgid "Perform updates"
1101 msgid "Performing updates..."
1106 msgid "Updating to version %d..."
1107 msgstr "更新到版本 %d..."
1110 msgid "Checking version... "
1124 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1125 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1127 "完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1128 "\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1130 #: modules/help.php:17
1131 msgid "Help topic not found."
1134 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:42
1135 #: modules/popup-dialog.php:448 modules/pref-feeds.php:671
1136 msgid "Close this window"
1139 #: modules/opml_domdoc.php:44
1141 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1142 msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1144 #: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92
1145 msgid "Already imported."
1148 #: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110
1152 #: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124
1153 msgid "Error while parsing document."
1156 #: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128
1157 msgid "Error: please upload OPML file."
1158 msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1160 #: modules/opml_domxml.php:46
1162 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1163 msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1165 #: modules/opml_domxml.php:121
1166 msgid "Error: can't find body element."
1167 msgstr "错误:未找到body元素"
1169 #: modules/popup-dialog.php:8
1173 #: modules/popup-dialog.php:12
1175 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1176 "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1178 "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1181 "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1182 "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1184 #: modules/popup-dialog.php:21
1186 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1187 "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1189 "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1192 #: modules/popup-dialog.php:30
1194 "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1195 "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1196 "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1198 msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
1200 #: modules/popup-dialog.php:51 modules/pref-feeds.php:727
1201 msgid "Subscribe to feed"
1204 #: modules/popup-dialog.php:62 modules/pref-feeds.php:165
1208 #: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:173
1212 #: modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feed-browser.php:107
1213 #: modules/pref-feeds.php:118
1217 #: modules/popup-dialog.php:104 modules/popup-dialog.php:189
1218 #: modules/popup-dialog.php:241 modules/popup-dialog.php:328
1219 #: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:120
1220 #: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-filters.php:118
1221 #: modules/pref-users.php:58
1225 #: modules/popup-dialog.php:110
1226 msgid "This feed requires authentication."
1229 #: modules/popup-dialog.php:138
1233 #: modules/popup-dialog.php:154
1237 #: modules/popup-dialog.php:169
1241 #: modules/popup-dialog.php:174
1242 msgid "Title or content"
1245 #: modules/popup-dialog.php:198 modules/pref-labels.php:216
1246 msgid "Create label"
1249 #: modules/popup-dialog.php:208
1253 #: modules/popup-dialog.php:217
1254 msgid "SQL Expression:"
1257 #: modules/popup-dialog.php:230
1261 #: modules/popup-dialog.php:237 modules/popup-dialog.php:324
1265 #: modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:229
1266 msgid "Create filter"
1269 #: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:299
1270 #: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1274 #: modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-filters.php:45
1278 #: modules/popup-dialog.php:279 modules/pref-filters.php:51
1282 #: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-filters.php:56
1286 #: modules/popup-dialog.php:290 modules/pref-filters.php:62
1290 #: modules/popup-dialog.php:306 modules/pref-filters.php:79
1294 #: modules/popup-dialog.php:310 modules/pref-feeds.php:283
1298 #: modules/popup-dialog.php:313 modules/pref-filters.php:103
1299 msgid "Inverse match"
1302 #: modules/popup-dialog.php:339
1303 msgid "Update Errors"
1306 #: modules/popup-dialog.php:342
1307 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1308 msgstr "这些feed更新错误:"
1310 #: modules/popup-dialog.php:361
1314 #: modules/popup-dialog.php:370
1318 #: modules/popup-dialog.php:375
1319 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1320 msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1322 #: modules/popup-dialog.php:420 modules/pref-feeds.php:329
1323 #: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
1327 #: modules/popup-dialog.php:433
1331 #: modules/popup-dialog.php:436
1332 msgid "Showing most popular tags "
1335 #: modules/popup-dialog.php:437
1339 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53
1340 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1341 msgstr "Feed 浏览器有限制"
1343 #: modules/pref-feed-browser.php:15
1344 msgid "Feed information:"
1347 #: modules/pref-feed-browser.php:51
1348 msgid "Last headlines:"
1351 #: modules/pref-feed-browser.php:77
1353 "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1354 "case you are interested in them too."
1355 msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
1357 #: modules/pref-feed-browser.php:93
1361 #: modules/pref-feed-browser.php:102
1365 #: modules/pref-feed-browser.php:152 modules/pref-feeds.php:111
1366 msgid "No feeds found to subscribe."
1369 #: modules/pref-feeds.php:38
1370 msgid "Subscribed to feeds:"
1373 #: modules/pref-feeds.php:57
1374 msgid "Other feeds: Top 25"
1375 msgstr " 其他feed: Top 25"
1377 #: modules/pref-feeds.php:61
1378 msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1379 msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
1381 #: modules/pref-feeds.php:145
1385 #: modules/pref-feeds.php:157
1389 #: modules/pref-feeds.php:193
1390 msgid "Update Interval:"
1393 #: modules/pref-feeds.php:202
1397 #: modules/pref-feeds.php:219
1401 #: modules/pref-feeds.php:253
1402 msgid "Article purging:"
1405 #: modules/pref-feeds.php:285
1406 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1407 msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1409 #: modules/pref-feeds.php:296
1410 msgid "Right-to-left content"
1413 #: modules/pref-feeds.php:307
1414 msgid "Hide from my feed list"
1417 #: modules/pref-feeds.php:319
1418 msgid "Include in e-mail digest"
1421 #: modules/pref-feeds.php:451
1423 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1424 msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1426 #: modules/pref-feeds.php:453
1428 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1429 msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
1431 #: modules/pref-feeds.php:538
1432 msgid "Category editor"
1435 #: modules/pref-feeds.php:561
1437 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1438 msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
1440 #: modules/pref-feeds.php:589
1441 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1444 #: modules/pref-feeds.php:606
1445 msgid "Create category"
1448 #: modules/pref-feeds.php:666
1449 msgid "No feed categories defined."
1452 #: modules/pref-feeds.php:677 modules/pref-filters.php:345
1453 #: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
1457 #: modules/pref-feeds.php:699
1458 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1459 msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
1461 #: modules/pref-feeds.php:732
1465 #: modules/pref-feeds.php:806
1466 msgid "Show last article times"
1469 #: modules/pref-feeds.php:823 modules/pref-feeds.php:885
1470 msgid "Last Article"
1473 #: modules/pref-feeds.php:826 modules/pref-feeds.php:889
1477 #: modules/pref-feeds.php:953 modules/pref-filters.php:343
1478 #: modules/pref-labels.php:292 modules/pref-users.php:317
1482 #: modules/pref-feeds.php:956
1486 #: modules/pref-feeds.php:966
1487 msgid "Recategorize"
1490 #: modules/pref-feeds.php:975
1491 msgid "Edit categories"
1494 #: modules/pref-feeds.php:986
1498 #: modules/pref-feeds.php:990
1503 #: modules/pref-feeds.php:993
1507 #: modules/pref-feeds.php:1000
1511 #: modules/pref-feeds.php:1009
1513 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1514 "by anyone who knows the address specified below."
1515 msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
1517 #: modules/pref-feeds.php:1016
1518 msgid "Generate another address"
1521 #: modules/pref-filters.php:22
1522 msgid "Filter editor"
1525 #: modules/pref-filters.php:94
1529 #: modules/pref-filters.php:154
1531 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1532 msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
1534 #: modules/pref-filters.php:194
1536 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1537 msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
1539 #: modules/pref-filters.php:262
1540 msgid "Filter expression"
1543 #: modules/pref-filters.php:264
1547 #: modules/pref-filters.php:265
1551 #: modules/pref-filters.php:297
1552 msgid "filter_type_descr"
1555 #: modules/pref-filters.php:298
1557 msgid "action_description"
1560 #: modules/pref-filters.php:302
1564 #: modules/pref-filters.php:320
1568 #: modules/pref-filters.php:335 modules/pref-filters.php:356
1569 msgid "No filters defined."
1572 #: modules/pref-labels.php:164
1574 msgid "Saved label <b>%s</b>"
1575 msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
1577 #: modules/pref-labels.php:194
1579 msgid "Created label <b>%s</b>"
1580 msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
1582 #: modules/pref-labels.php:241
1586 #: modules/pref-labels.php:242
1587 msgid "SQL Expression"
1590 #: modules/pref-labels.php:284 modules/pref-labels.php:297
1591 msgid "No labels defined."
1594 #: modules/pref-prefs.php:51
1595 msgid "Password has been changed."
1598 #: modules/pref-prefs.php:53
1599 msgid "Old password is incorrect."
1602 #: modules/pref-prefs.php:103
1603 msgid "The configuration was saved."
1606 #: modules/pref-prefs.php:129
1608 msgid "E-mail has been changed."
1611 #: modules/pref-prefs.php:141 modules/pref-prefs.php:201
1612 msgid "The configuration was reset to defaults."
1615 #: modules/pref-prefs.php:145 modules/pref-prefs.php:302
1616 msgid "Change theme"
1619 #: modules/pref-prefs.php:186
1621 "Your password is at default value, \n"
1622 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
1623 msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
1625 #: modules/pref-prefs.php:213
1626 msgid "Personal data"
1629 #: modules/pref-prefs.php:220
1634 #: modules/pref-prefs.php:233
1635 msgid "Change e-mail"
1638 #: modules/pref-prefs.php:239
1639 msgid "Authentication"
1642 #: modules/pref-prefs.php:241
1643 msgid "Old password"
1646 #: modules/pref-prefs.php:246
1647 msgid "New password"
1650 #: modules/pref-prefs.php:252
1651 msgid "Confirm password"
1654 #: modules/pref-prefs.php:267
1655 msgid "Change password"
1658 #: modules/pref-prefs.php:283
1662 #: modules/pref-prefs.php:284
1663 msgid "Select theme"
1666 #: modules/pref-prefs.php:286
1670 #: modules/pref-prefs.php:355
1674 #: modules/pref-prefs.php:367 modules/pref-prefs.php:372
1678 #: modules/pref-prefs.php:369 modules/pref-prefs.php:372
1682 #: modules/pref-prefs.php:391
1683 msgid "Save configuration"
1686 #: modules/pref-prefs.php:395
1687 msgid "Reset to defaults"
1690 #: modules/pref-users.php:12
1694 #: modules/pref-users.php:33
1695 msgid "Change password:"
1698 #: modules/pref-users.php:37
1702 #: modules/pref-users.php:43
1703 msgid "Access level:"
1706 #: modules/pref-users.php:78
1708 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1709 msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
1711 #: modules/pref-users.php:123
1713 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1714 msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
1716 #: modules/pref-users.php:130
1718 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1719 msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
1721 #: modules/pref-users.php:134
1723 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1724 msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
1726 #: modules/pref-users.php:154
1729 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
1730 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1733 "\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
1735 #: modules/pref-users.php:193
1739 #: modules/pref-users.php:216
1740 msgid "Access Level"
1743 #: modules/pref-users.php:217
1747 #: modules/pref-users.php:315
1748 msgid "User details"
1751 #: modules/pref-users.php:321
1752 msgid "Reset password"