3 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2007-09-25 12:10+0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
7 "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
8 "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Country: china\n"
13 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 #: backend.php:103 backend.php:112
44 msgid "Disable updates"
48 msgid "Each 15 minutes"
52 msgid "Each 30 minutes"
75 #: backend.php:124 modules/pref-users.php:249
79 #: backend.php:125 modules/pref-users.php:249
88 msgid "This program requires XmlHttpRequest "
89 msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
92 msgid "This program requires cookies "
93 msgstr "本程序需要开启cookies"
96 msgid "Backend sanity check failed"
97 msgstr "Backend 完整检查失败"
100 msgid "Frontend sanity check failed."
101 msgstr "Frontend 完整检查失败"
105 "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
107 msgstr "不正确的数据库schema版本 <a href='update.php'>请更新</a>."
110 msgid "Request not authorized."
114 msgid "No operation to perform."
119 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
120 "local configuration."
121 msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
124 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
128 msgid "Configuration check failed"
133 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
134 "\t\tofficial site for more information."
136 "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
139 #: functions.php:2277 functions.php:2616 functions.php:2971 functions.php:3730
140 msgid "Starred articles"
143 #: functions.php:2286 functions.php:2618 functions.php:2973 functions.php:3737
144 #: modules/pref-feeds.php:1047
145 msgid "Published articles"
148 #: functions.php:2295 functions.php:2620 functions.php:2975 functions.php:3715
150 msgid "Fresh articles"
153 #: functions.php:2538 modules/popup-dialog.php:141
154 #: modules/pref-filters.php:290
158 #: functions.php:2567 functions.php:2606 functions.php:2949 functions.php:3894
159 #: functions.php:3924 modules/pref-feeds.php:880
160 msgid "Uncategorized"
163 #: functions.php:2596 functions.php:3115
167 #: functions.php:2598 functions.php:3117
171 #: functions.php:2935 functions.php:2937
172 msgid "Search results"
175 #: functions.php:2953 functions.php:2966 functions.php:2983
179 #: functions.php:3247
180 msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
183 #: functions.php:3292
185 "You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
187 msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
189 #: functions.php:3294
191 "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
192 msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
194 #: functions.php:3525 functions.php:3572 functions.php:4592
195 #: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842
196 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
197 #: modules/pref-users.php:208
201 #: functions.php:3526 functions.php:3573 modules/pref-feeds.php:656
202 #: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256
203 #: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
207 #: functions.php:3527 functions.php:3531 functions.php:3574 functions.php:3577
212 #: functions.php:3528 functions.php:3575 modules/pref-feeds.php:657
213 #: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257
214 #: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
218 #: functions.php:3530
222 #: functions.php:3532 functions.php:3578 tt-rss.php:164
226 #: functions.php:3533
230 #: functions.php:3536 localized_schema.php:15
234 #: functions.php:3537
238 #: functions.php:3538
242 #: functions.php:3540
243 msgid "Above active article"
246 #: functions.php:3541
248 msgid "Below active article"
251 #: functions.php:3543
255 #: functions.php:3551
259 #: functions.php:3552
260 msgid "Previous page"
263 #: functions.php:3553
267 #: functions.php:3563 functions.php:3589
268 msgid "Convert to label"
271 #: functions.php:3577
275 #: functions.php:3580
276 msgid "Mark as read:"
279 #: functions.php:3581
283 #: functions.php:3582 modules/pref-filters.php:263
287 #: functions.php:3628
288 msgid "Generated feed"
291 #: functions.php:3964
292 msgid "No feeds to display."
295 #: functions.php:3981
299 #: functions.php:4206
303 #: functions.php:4255
307 #: functions.php:4326
308 msgid "Feed not found."
311 #: functions.php:4388
313 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
314 "local configuration."
315 msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
317 #: functions.php:4655
318 msgid "No articles found."
321 #: localized_js.php:32
322 msgid "display feeds"
325 #: localized_js.php:33
329 #: localized_js.php:34 prefs.php:128 tt-rss.php:75
330 msgid "Loading, please wait..."
333 #: localized_js.php:35
334 msgid "All feeds updated."
337 #: localized_js.php:36
338 msgid "Marking all feeds as read..."
339 msgstr "标记所有Feed未已读..."
341 #: localized_js.php:37
342 msgid "Adding feed..."
345 #: localized_js.php:38
346 msgid "Removing feed..."
349 #: localized_js.php:39
350 msgid "Saving feed..."
353 #: localized_js.php:40
354 msgid "Can't add category: no name specified."
355 msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
357 #: localized_js.php:41
358 msgid "Adding feed category..."
361 #: localized_js.php:42 localized_js.php:101
362 msgid "Can't add user: no login specified."
365 #: localized_js.php:44
366 msgid "Adding user..."
369 #: localized_js.php:45 localized_js.php:99
370 msgid "Can't create label: missing SQL expression."
371 msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
373 #: localized_js.php:46 localized_js.php:100
374 msgid "Can't create label: missing caption."
375 msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
377 #: localized_js.php:47
378 msgid "Remove selected labels?"
381 #: localized_js.php:48
382 msgid "Removing selected labels..."
385 #: localized_js.php:49 localized_js.php:68 localized_js.php:102
386 msgid "No labels are selected."
389 #: localized_js.php:50
390 msgid "Remove selected users?"
393 #: localized_js.php:51
394 msgid "Removing selected users..."
397 #: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72
398 #: localized_js.php:103
399 msgid "No users are selected."
402 #: localized_js.php:53
403 msgid "Remove selected filters?"
406 #: localized_js.php:54
407 msgid "Removing selected filters..."
410 #: localized_js.php:55 localized_js.php:78 localized_js.php:104
411 msgid "No filters are selected."
414 #: localized_js.php:56
415 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
418 #: localized_js.php:57
419 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
422 #: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80
423 #: localized_js.php:105 localized_js.php:108
424 msgid "No feeds are selected."
427 #: localized_js.php:59
428 msgid "Remove selected categories?"
431 #: localized_js.php:60
432 msgid "Removing selected categories..."
435 #: localized_js.php:61 localized_js.php:82 localized_js.php:106
436 msgid "No categories are selected."
439 #: localized_js.php:62
440 msgid "Saving category..."
443 #: localized_js.php:63
444 msgid "Loading help..."
447 #: localized_js.php:64
448 msgid "Saving label..."
451 #: localized_js.php:65 localized_js.php:107
452 msgid "Login field cannot be blank."
455 #: localized_js.php:66
456 msgid "Saving user..."
459 #: localized_js.php:67
460 msgid "Saving filter..."
463 #: localized_js.php:69
464 msgid "Please select only one label."
467 #: localized_js.php:71 localized_js.php:73
468 msgid "Please select only one user."
471 #: localized_js.php:74
472 msgid "Reset password of selected user?"
475 #: localized_js.php:75
476 msgid "Resetting password for selected user..."
479 #: localized_js.php:77
480 msgid "Please select only one feed."
483 #: localized_js.php:79
484 msgid "Please select only one filter."
487 #: localized_js.php:81
488 msgid "Please select one feed."
491 #: localized_js.php:83
492 msgid "Please select only one category."
495 #: localized_js.php:84
496 msgid "No OPML file to upload."
499 #: localized_js.php:85
500 msgid "Changing category of selected feeds..."
501 msgstr "改变选定feed所属分类..."
503 #: localized_js.php:86
504 msgid "Reset to defaults?"
507 #: localized_js.php:87
508 msgid "Trying to change password..."
511 #: localized_js.php:88
512 msgid "Trying to change e-mail..."
513 msgstr "尝试更改e-mail..."
515 #: localized_js.php:89
516 msgid "No articles are selected."
519 #: localized_js.php:90
520 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
521 msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
523 #: localized_js.php:91
524 msgid "Could not display article (missing XML object)"
525 msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
527 #: localized_js.php:92 tt-rss.php:207 tt-rss.php:211
528 msgid "No feed selected."
531 #: localized_js.php:93
532 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
533 msgstr "使用新地址替换当前地址?"
535 #: localized_js.php:94
536 msgid "Address changed."
539 #: localized_js.php:95
540 msgid "Could not change address."
543 #: localized_js.php:96
544 msgid "You can't unsubscribe from the category."
545 msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
547 #: localized_js.php:97
548 msgid "Please select some feed first."
551 #: localized_js.php:98
552 msgid "You can't edit this kind of feed."
553 msgstr "您不能编辑本分类feed"
555 #: localized_js.php:109
556 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
559 #: localized_js.php:110
560 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
561 msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
563 #: localized_js.php:111
565 msgid "Unsubscribe from %s?"
568 #: localized_js.php:112
570 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
571 msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
573 #: localized_js.php:113
575 msgid "Mark all articles in %s as read?"
576 msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
578 #: localized_js.php:114
580 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
581 msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
583 #: localized_js.php:115
584 msgid "Please enter label title:"
587 #: localized_js.php:116
589 msgid "Save current configuration?"
592 #: localized_js.php:117 modules/pref-prefs.php:20
593 msgid "Old password cannot be blank."
596 #: localized_js.php:118 modules/pref-prefs.php:25
597 msgid "New password cannot be blank."
600 #: localized_js.php:119 modules/pref-prefs.php:30
601 msgid "Entered passwords do not match."
604 #: localized_js.php:120
606 msgid "No articles found to mark"
609 #: localized_js.php:121
611 msgid "Mark %d article(s) as read?"
612 msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
614 #: localized_js.php:122
616 msgid "No article is selected."
619 #: localized_js.php:123
624 #: localized_js.php:124
626 msgid "Unstar article"
629 #: localized_js.php:125
631 msgid "Please wait..."
634 #: localized_js.php:126 localized_schema.php:17
635 msgid "Publish article"
638 #: localized_js.php:127
640 msgid "Unpublish article"
643 #: localized_js.php:128
645 msgid "You can't clear this type of feed."
646 msgstr "您不能编辑本分类feed"
648 #: localized_js.php:129
650 msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
651 msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
653 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
654 #: modules/pref-feeds.php:855 modules/pref-feeds.php:916
658 #: localized_schema.php:10
659 msgid "Title or Content"
662 #: localized_schema.php:11
666 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:173
670 #: localized_schema.php:14
671 msgid "Filter article"
674 #: localized_schema.php:16
678 #: localized_schema.php:18
682 #: localized_schema.php:22
686 #: localized_schema.php:24
687 msgid "Allow duplicate posts"
690 #: localized_schema.php:25
692 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
693 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
694 "different feeds to appear only once."
696 "当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
697 "该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
699 #: localized_schema.php:26
700 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
701 msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
703 #: localized_schema.php:27
704 msgid "Enable e-mail digest"
707 #: localized_schema.php:28
709 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
710 "your configured e-mail address"
711 msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
713 #: localized_schema.php:29
714 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
715 msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
717 #: localized_schema.php:30
718 msgid "Update post on checksum change"
721 #: localized_schema.php:32
725 #: localized_schema.php:34
726 msgid "Combined feed display"
729 #: localized_schema.php:35
731 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
732 "headlines and article content"
733 msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
735 #: localized_schema.php:36
736 msgid "Default article limit"
739 #: localized_schema.php:37
741 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
745 #: localized_schema.php:38
746 msgid "Enable feed categories"
749 #: localized_schema.php:39
750 msgid "Enable search toolbar"
753 #: localized_schema.php:40
754 msgid "Hide feeds with no unread messages"
757 #: localized_schema.php:41
758 msgid "Mark articles as read automatically"
761 #: localized_schema.php:42
763 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
764 "while you scroll article list."
765 msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
767 #: localized_schema.php:43
768 msgid "On catchup show next feed"
771 #: localized_schema.php:44
773 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
774 "feed with unread articles."
776 "当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
778 #: localized_schema.php:45
779 msgid "Open article links in new browser window"
782 #: localized_schema.php:46
783 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
784 msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
786 #: localized_schema.php:47
787 msgid "Show content preview in headlines list"
788 msgstr "在提要列表中显示内容预览"
790 #: localized_schema.php:48
791 msgid "Sort feeds by unread articles count"
792 msgstr "以未读文章数量排序feed源"
794 #: localized_schema.php:49
795 msgid "User stylesheet URL"
798 #: localized_schema.php:50
799 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
800 msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
802 #: localized_schema.php:51
803 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
806 #: localized_schema.php:53
810 #: localized_schema.php:55
811 msgid "Blacklisted tags"
814 #: localized_schema.php:56
816 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
818 msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
820 #: localized_schema.php:57
821 msgid "Confirm marking feed as read"
822 msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
824 #: localized_schema.php:58
825 msgid "Enable icons in feedlist"
826 msgstr "feed列表中不启用ico"
828 #: localized_schema.php:59
829 msgid "Enable labels"
832 #: localized_schema.php:60
834 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
835 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
837 msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
839 #: localized_schema.php:61
840 msgid "Long date format"
843 #: localized_schema.php:62
844 msgid "Set articles as unread on update"
847 #: localized_schema.php:63
848 msgid "Short date format"
851 #: localized_schema.php:64
852 msgid "Show additional information in feedlist"
853 msgstr "在feed列表中显示附加信息"
855 #: localized_schema.php:65
856 msgid "Strip unsafe tags from articles"
859 #: localized_schema.php:66
860 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
861 msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
863 #: localized_schema.php:67
864 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
865 msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
867 #: login_form.php:83 modules/popup-dialog.php:90 modules/pref-feeds.php:264
868 #: modules/pref-users.php:29
872 #: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:91 modules/pref-feeds.php:270
880 #: login_form.php:100 modules/pref-users.php:215
884 #: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
885 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
888 #: mysql_convert_unicode.php:54
889 msgid "MySQL Charset Updater"
892 #: mysql_convert_unicode.php:61
893 msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
896 #: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
898 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
899 msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
901 #: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
902 msgid "Please backup your database before proceeding."
905 #: mysql_convert_unicode.php:71
907 "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
908 "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
909 "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
910 "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
914 #: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
915 msgid "Perform updates"
918 #: mysql_convert_unicode.php:82
920 msgid "Converting database..."
923 #: opml.php:108 opml.php:112
928 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
929 msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
932 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
933 msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
936 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
937 msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
940 msgid "Return to preferences"
944 msgid "Unknown Error"
947 #: prefs.php:91 tt-rss.php:108
951 #: prefs.php:92 tt-rss.php:109
956 msgid "Exit preferences"
959 #: prefs.php:106 tt-rss.php:132
972 msgid "Published Articles"
976 msgid "Content Filtering"
987 #: prefs.php:131 tt-rss.php:78
989 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
990 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
991 "\t\tbrowser settings."
992 msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
994 #: sanity_check.php:8
996 "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
997 "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
999 "<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
1000 "\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
1002 #: sanity_check.php:16
1003 msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1004 msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
1006 #: sanity_check.php:20
1008 "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1009 "\t\t\toption from config.php\n"
1011 "<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
1013 #: sanity_check.php:26
1015 "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1016 "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1018 "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1020 "<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
1021 "\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
1024 #: sanity_check.php:33
1026 "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1027 "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1029 "<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n"
1031 #: sanity_check.php:39
1033 "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1034 "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1036 "<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
1037 "\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
1039 #: sanity_check.php:45
1040 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1041 msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
1043 #: sanity_check.php:49
1044 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1045 msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
1047 #: sanity_check.php:53
1048 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1049 msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
1051 #: sanity_check.php:62
1052 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1053 msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
1055 #: sanity_check.php:66
1056 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1057 msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
1059 #: sanity_check.php:70
1061 "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1062 "DIGEST_FROM_ADDRESS"
1065 #: sanity_check.php:74
1066 msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1069 #: sanity_check.php:78
1071 "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1072 "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1073 "ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1076 #: sanity_check.php:83
1088 #: tt-rss.php:131 modules/popup-dialog.php:117 modules/popup-dialog.php:186
1089 #: modules/pref-feeds.php:749
1094 msgid "Feed actions:"
1098 msgid " Subscribe to feed"
1099 msgstr " 订阅feed"
1102 msgid " Edit this feed"
1103 msgstr " 编辑feed"
1107 msgid " Clear articles"
1108 msgstr " 创建过滤器"
1111 msgid " Unsubscribe"
1112 msgstr " 退订"
1119 msgid " Mark as read"
1120 msgstr " 标记未已读"
1123 msgid " (Un)hide read feeds"
1124 msgstr " (显示)隐藏已读feed"
1127 msgid "Other actions:"
1131 msgid " Create filter"
1132 msgstr " 创建过滤器"
1134 #: tt-rss.php:153 modules/popup-dialog.php:129
1147 msgid "All Articles"
1159 msgid "Database Updater"
1163 msgid "Could not update database"
1167 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1168 msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
1175 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1176 msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1181 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1183 msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1186 msgid "Performing updates..."
1191 msgid "Updating to version %d..."
1192 msgstr "更新到版本 %d..."
1195 msgid "Checking version... "
1209 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1210 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1212 "完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1213 "\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1215 #: modules/help.php:17
1216 msgid "Help topic not found."
1219 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:42
1220 #: modules/popup-dialog.php:448 modules/pref-feeds.php:706
1221 msgid "Close this window"
1224 #: modules/opml_domdoc.php:44
1226 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1227 msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1229 #: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92
1230 msgid "Already imported."
1233 #: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110
1237 #: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124
1238 msgid "Error while parsing document."
1241 #: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128
1242 msgid "Error: please upload OPML file."
1243 msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1245 #: modules/opml_domxml.php:46
1247 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1248 msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1250 #: modules/opml_domxml.php:121
1251 msgid "Error: can't find body element."
1252 msgstr "错误:未找到body元素"
1254 #: modules/popup-dialog.php:8
1258 #: modules/popup-dialog.php:12
1260 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1261 "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1263 "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1266 "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1267 "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1269 #: modules/popup-dialog.php:21
1271 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1272 "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1274 "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1277 #: modules/popup-dialog.php:30
1279 "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1280 "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1281 "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1283 msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
1285 #: modules/popup-dialog.php:51 modules/pref-feeds.php:762
1286 msgid "Subscribe to feed"
1289 #: modules/popup-dialog.php:62 modules/pref-feeds.php:165
1293 #: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:173
1297 #: modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feed-browser.php:107
1298 #: modules/pref-feeds.php:118
1302 #: modules/popup-dialog.php:104 modules/popup-dialog.php:189
1303 #: modules/popup-dialog.php:241 modules/popup-dialog.php:328
1304 #: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:120
1305 #: modules/pref-feeds.php:352 modules/pref-filters.php:118
1306 #: modules/pref-users.php:58
1310 #: modules/popup-dialog.php:110
1311 msgid "This feed requires authentication."
1314 #: modules/popup-dialog.php:138
1318 #: modules/popup-dialog.php:154
1322 #: modules/popup-dialog.php:169
1326 #: modules/popup-dialog.php:174
1327 msgid "Title or content"
1330 #: modules/popup-dialog.php:198 modules/pref-labels.php:216
1331 msgid "Create label"
1334 #: modules/popup-dialog.php:208
1338 #: modules/popup-dialog.php:217
1339 msgid "SQL Expression:"
1342 #: modules/popup-dialog.php:230
1346 #: modules/popup-dialog.php:237 modules/popup-dialog.php:324
1350 #: modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:229
1351 msgid "Create filter"
1354 #: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:299
1355 #: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1359 #: modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-filters.php:45
1363 #: modules/popup-dialog.php:279 modules/pref-filters.php:51
1367 #: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-filters.php:56
1371 #: modules/popup-dialog.php:290 modules/pref-filters.php:62
1375 #: modules/popup-dialog.php:306 modules/pref-filters.php:79
1379 #: modules/popup-dialog.php:310 modules/pref-feeds.php:283
1383 #: modules/popup-dialog.php:313 modules/pref-filters.php:103
1384 msgid "Inverse match"
1387 #: modules/popup-dialog.php:339
1388 msgid "Update Errors"
1391 #: modules/popup-dialog.php:342
1392 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1393 msgstr "这些feed更新错误:"
1395 #: modules/popup-dialog.php:361
1399 #: modules/popup-dialog.php:370
1403 #: modules/popup-dialog.php:375
1404 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1405 msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1407 #: modules/popup-dialog.php:420 modules/pref-feeds.php:350
1408 #: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
1412 #: modules/popup-dialog.php:433
1416 #: modules/popup-dialog.php:436
1417 msgid "Showing most popular tags "
1420 #: modules/popup-dialog.php:437
1424 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53
1425 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1426 msgstr "Feed 浏览器有限制"
1428 #: modules/pref-feed-browser.php:15
1429 msgid "Feed information:"
1432 #: modules/pref-feed-browser.php:51
1433 msgid "Last headlines:"
1436 #: modules/pref-feed-browser.php:77
1438 "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1439 "case you are interested in them too."
1440 msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
1442 #: modules/pref-feed-browser.php:93
1446 #: modules/pref-feed-browser.php:102
1450 #: modules/pref-feed-browser.php:152 modules/pref-feeds.php:111
1451 msgid "No feeds found to subscribe."
1454 #: modules/pref-feeds.php:38
1455 msgid "Subscribed to feeds:"
1458 #: modules/pref-feeds.php:57
1459 msgid "Other feeds: Top 25"
1460 msgstr " 其他feed: Top 25"
1462 #: modules/pref-feeds.php:61
1463 msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1464 msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
1466 #: modules/pref-feeds.php:145
1470 #: modules/pref-feeds.php:157
1474 #: modules/pref-feeds.php:193
1475 msgid "Update Interval:"
1478 #: modules/pref-feeds.php:202
1482 #: modules/pref-feeds.php:219
1486 #: modules/pref-feeds.php:253
1487 msgid "Article purging:"
1490 #: modules/pref-feeds.php:285
1491 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1492 msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1494 #: modules/pref-feeds.php:296
1495 msgid "Right-to-left content"
1498 #: modules/pref-feeds.php:307
1499 msgid "Hide from my feed list"
1502 #: modules/pref-feeds.php:319
1503 msgid "Include in e-mail digest"
1506 #: modules/pref-feeds.php:340
1507 msgid "Cache images locally"
1510 #: modules/pref-feeds.php:486
1512 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1513 msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1515 #: modules/pref-feeds.php:488
1517 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1518 msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
1520 #: modules/pref-feeds.php:573
1521 msgid "Category editor"
1524 #: modules/pref-feeds.php:596
1526 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1527 msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
1529 #: modules/pref-feeds.php:624
1530 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1533 #: modules/pref-feeds.php:641
1534 msgid "Create category"
1537 #: modules/pref-feeds.php:701
1538 msgid "No feed categories defined."
1541 #: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:345
1542 #: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
1546 #: modules/pref-feeds.php:734
1547 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1548 msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
1550 #: modules/pref-feeds.php:767
1554 #: modules/pref-feeds.php:841
1555 msgid "Show last article times"
1558 #: modules/pref-feeds.php:858 modules/pref-feeds.php:920
1559 msgid "Last Article"
1562 #: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-feeds.php:924
1566 #: modules/pref-feeds.php:988 modules/pref-filters.php:343
1567 #: modules/pref-labels.php:292 modules/pref-users.php:317
1571 #: modules/pref-feeds.php:991
1575 #: modules/pref-feeds.php:1001
1576 msgid "Recategorize"
1579 #: modules/pref-feeds.php:1010
1580 msgid "Edit categories"
1583 #: modules/pref-feeds.php:1021
1587 #: modules/pref-feeds.php:1025
1592 #: modules/pref-feeds.php:1028
1596 #: modules/pref-feeds.php:1035
1600 #: modules/pref-feeds.php:1038
1601 msgid "Firefox Integration"
1604 #: modules/pref-feeds.php:1040
1606 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1610 #: modules/pref-feeds.php:1044
1611 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1614 #: modules/pref-feeds.php:1053
1616 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1617 "by anyone who knows the address specified below."
1618 msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
1620 #: modules/pref-feeds.php:1060
1621 msgid "Generate another address"
1624 #: modules/pref-filters.php:22
1625 msgid "Filter editor"
1628 #: modules/pref-filters.php:94
1632 #: modules/pref-filters.php:154
1634 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1635 msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
1637 #: modules/pref-filters.php:194
1639 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1640 msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
1642 #: modules/pref-filters.php:262
1643 msgid "Filter expression"
1646 #: modules/pref-filters.php:264
1650 #: modules/pref-filters.php:265
1654 #: modules/pref-filters.php:297
1655 msgid "filter_type_descr"
1658 #: modules/pref-filters.php:298
1660 msgid "action_description"
1663 #: modules/pref-filters.php:302
1667 #: modules/pref-filters.php:320
1671 #: modules/pref-filters.php:335 modules/pref-filters.php:356
1672 msgid "No filters defined."
1675 #: modules/pref-labels.php:164
1677 msgid "Saved label <b>%s</b>"
1678 msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
1680 #: modules/pref-labels.php:194
1682 msgid "Created label <b>%s</b>"
1683 msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
1685 #: modules/pref-labels.php:241
1689 #: modules/pref-labels.php:242
1690 msgid "SQL Expression"
1693 #: modules/pref-labels.php:284 modules/pref-labels.php:297
1694 msgid "No labels defined."
1697 #: modules/pref-prefs.php:55
1698 msgid "Password has been changed."
1701 #: modules/pref-prefs.php:57
1702 msgid "Old password is incorrect."
1705 #: modules/pref-prefs.php:107
1706 msgid "The configuration was saved."
1709 #: modules/pref-prefs.php:133
1711 msgid "E-mail has been changed."
1714 #: modules/pref-prefs.php:145 modules/pref-prefs.php:205
1715 msgid "The configuration was reset to defaults."
1718 #: modules/pref-prefs.php:149 modules/pref-prefs.php:306
1719 msgid "Change theme"
1722 #: modules/pref-prefs.php:190
1724 "Your password is at default value, \n"
1725 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
1726 msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
1728 #: modules/pref-prefs.php:217
1729 msgid "Personal data"
1732 #: modules/pref-prefs.php:224
1737 #: modules/pref-prefs.php:237
1738 msgid "Change e-mail"
1741 #: modules/pref-prefs.php:243
1742 msgid "Authentication"
1745 #: modules/pref-prefs.php:245
1746 msgid "Old password"
1749 #: modules/pref-prefs.php:250
1750 msgid "New password"
1753 #: modules/pref-prefs.php:256
1754 msgid "Confirm password"
1757 #: modules/pref-prefs.php:271
1758 msgid "Change password"
1761 #: modules/pref-prefs.php:287
1765 #: modules/pref-prefs.php:288
1766 msgid "Select theme"
1769 #: modules/pref-prefs.php:290
1773 #: modules/pref-prefs.php:359
1777 #: modules/pref-prefs.php:371 modules/pref-prefs.php:376
1781 #: modules/pref-prefs.php:373 modules/pref-prefs.php:376
1785 #: modules/pref-prefs.php:395
1786 msgid "Save configuration"
1789 #: modules/pref-prefs.php:399
1790 msgid "Reset to defaults"
1793 #: modules/pref-users.php:12
1797 #: modules/pref-users.php:33
1798 msgid "Change password:"
1801 #: modules/pref-users.php:37
1805 #: modules/pref-users.php:43
1806 msgid "Access level:"
1809 #: modules/pref-users.php:78
1811 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1812 msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
1814 #: modules/pref-users.php:123
1816 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1817 msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
1819 #: modules/pref-users.php:130
1821 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1822 msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
1824 #: modules/pref-users.php:134
1826 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1827 msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
1829 #: modules/pref-users.php:154
1832 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
1833 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1836 "\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
1838 #: modules/pref-users.php:193
1842 #: modules/pref-users.php:216
1843 msgid "Access Level"
1846 #: modules/pref-users.php:217
1850 #: modules/pref-users.php:315
1851 msgid "User details"
1854 #: modules/pref-users.php:321
1855 msgid "Reset password"
1858 #~ msgid " Update"
1859 #~ msgstr " 更新"