3 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2007-08-21 09:22+0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
7 "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
8 "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Country: china\n"
13 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 #: backend.php:97 backend.php:106
44 msgid "Disable updates"
48 msgid "Each 15 minutes"
52 msgid "Each 30 minutes"
75 #: backend.php:118 modules/pref-users.php:249
79 #: backend.php:119 modules/pref-users.php:249
88 msgid "This program requires XmlHttpRequest "
89 msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
92 msgid "This program requires cookies "
93 msgstr "本程序需要开启cookies"
96 msgid "Backend sanity check failed"
97 msgstr "Backend 完整检查失败"
100 msgid "Frontend sanity check failed."
101 msgstr "Frontend 完整检查失败"
105 "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
107 msgstr "不正确的数据库schema版本 <a href='update.php'>请更新</a>."
110 msgid "Request not authorized."
114 msgid "No operation to perform."
119 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
120 "local configuration."
121 msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
124 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
128 msgid "Configuration check failed"
133 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
134 "\t\tofficial site for more information."
136 "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
139 #: functions.php:2020 functions.php:2340 functions.php:2679 functions.php:3358
140 msgid "Starred articles"
143 #: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2681 functions.php:3365
144 #: modules/pref-feeds.php:1002
145 msgid "Published articles"
148 #: functions.php:2262 modules/popup-dialog.php:141
149 #: modules/pref-filters.php:290
153 #: functions.php:2291 functions.php:2330 functions.php:2657 functions.php:3519
154 #: functions.php:3549 modules/pref-feeds.php:845
155 msgid "Uncategorized"
158 #: functions.php:2320 functions.php:2821
162 #: functions.php:2322 functions.php:2823
166 #: functions.php:2643 functions.php:2645
167 msgid "Search results"
170 #: functions.php:2661 functions.php:2674 functions.php:2689
174 #: functions.php:2921
175 msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
178 #: functions.php:2965
180 "You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
182 msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
184 #: functions.php:2967
186 "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
187 msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
189 #: functions.php:3174 functions.php:3217 functions.php:4190
190 #: modules/pref-feeds.php:620 modules/pref-feeds.php:807
191 #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
192 #: modules/pref-users.php:208
196 #: functions.php:3175 functions.php:3218 modules/pref-feeds.php:621
197 #: modules/pref-feeds.php:808 modules/pref-filters.php:256
198 #: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
202 #: functions.php:3176 functions.php:3180 functions.php:3219 functions.php:3222
207 #: functions.php:3177 functions.php:3220 modules/pref-feeds.php:622
208 #: modules/pref-feeds.php:809 modules/pref-filters.php:257
209 #: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
213 #: functions.php:3179
217 #: functions.php:3181 functions.php:3223 tt-rss.php:171
221 #: functions.php:3182
225 #: functions.php:3185 localized_schema.php:15
229 #: functions.php:3186
233 #: functions.php:3187
237 #: functions.php:3188
241 #: functions.php:3196
245 #: functions.php:3197
246 msgid "Previous page"
249 #: functions.php:3198
253 #: functions.php:3208 functions.php:3234
254 msgid "Convert to label"
257 #: functions.php:3222
261 #: functions.php:3225
262 msgid "Mark as read:"
265 #: functions.php:3226
269 #: functions.php:3227 modules/pref-filters.php:263
273 #: functions.php:3272
274 msgid "Generated feed"
277 #: functions.php:3589
278 msgid "No feeds to display."
281 #: functions.php:3606
285 #: functions.php:3828
289 #: functions.php:3877
293 #: functions.php:3948
294 msgid "Feed not found."
297 #: functions.php:4010
299 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
300 "local configuration."
301 msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
303 #: functions.php:4253
304 msgid "No articles found."
307 #: localized_js.php:32
308 msgid "display feeds"
311 #: localized_js.php:33
315 #: localized_js.php:34 prefs.php:127 tt-rss.php:79
316 msgid "Loading, please wait..."
319 #: localized_js.php:35
320 msgid "All feeds updated."
323 #: localized_js.php:36
324 msgid "Marking all feeds as read..."
325 msgstr "标记所有Feed未已读..."
327 #: localized_js.php:37
328 msgid "Adding feed..."
331 #: localized_js.php:38
332 msgid "Removing feed..."
335 #: localized_js.php:39
336 msgid "Saving feed..."
339 #: localized_js.php:40
340 msgid "Can't add category: no name specified."
341 msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
343 #: localized_js.php:41
344 msgid "Adding feed category..."
347 #: localized_js.php:42 localized_js.php:101
348 msgid "Can't add user: no login specified."
351 #: localized_js.php:44
352 msgid "Adding user..."
355 #: localized_js.php:45 localized_js.php:99
356 msgid "Can't create label: missing SQL expression."
357 msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
359 #: localized_js.php:46 localized_js.php:100
360 msgid "Can't create label: missing caption."
361 msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
363 #: localized_js.php:47
364 msgid "Remove selected labels?"
367 #: localized_js.php:48
368 msgid "Removing selected labels..."
371 #: localized_js.php:49 localized_js.php:68 localized_js.php:102
372 msgid "No labels are selected."
375 #: localized_js.php:50
376 msgid "Remove selected users?"
379 #: localized_js.php:51
380 msgid "Removing selected users..."
383 #: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72
384 #: localized_js.php:103
385 msgid "No users are selected."
388 #: localized_js.php:53
389 msgid "Remove selected filters?"
392 #: localized_js.php:54
393 msgid "Removing selected filters..."
396 #: localized_js.php:55 localized_js.php:78 localized_js.php:104
397 msgid "No filters are selected."
400 #: localized_js.php:56
401 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
404 #: localized_js.php:57
405 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
408 #: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80
409 #: localized_js.php:105 localized_js.php:108
410 msgid "No feeds are selected."
413 #: localized_js.php:59
414 msgid "Remove selected categories?"
417 #: localized_js.php:60
418 msgid "Removing selected categories..."
421 #: localized_js.php:61 localized_js.php:82 localized_js.php:106
422 msgid "No categories are selected."
425 #: localized_js.php:62
426 msgid "Saving category..."
429 #: localized_js.php:63
430 msgid "Loading help..."
433 #: localized_js.php:64
434 msgid "Saving label..."
437 #: localized_js.php:65 localized_js.php:107
438 msgid "Login field cannot be blank."
441 #: localized_js.php:66
442 msgid "Saving user..."
445 #: localized_js.php:67
446 msgid "Saving filter..."
449 #: localized_js.php:69
450 msgid "Please select only one label."
453 #: localized_js.php:71 localized_js.php:73
454 msgid "Please select only one user."
457 #: localized_js.php:74
458 msgid "Reset password of selected user?"
461 #: localized_js.php:75
462 msgid "Resetting password for selected user..."
465 #: localized_js.php:77
466 msgid "Please select only one feed."
469 #: localized_js.php:79
470 msgid "Please select only one filter."
473 #: localized_js.php:81
474 msgid "Please select one feed."
477 #: localized_js.php:83
478 msgid "Please select only one category."
481 #: localized_js.php:84
482 msgid "No OPML file to upload."
485 #: localized_js.php:85
486 msgid "Changing category of selected feeds..."
487 msgstr "改变选定feed所属分类..."
489 #: localized_js.php:86
490 msgid "Reset to defaults?"
493 #: localized_js.php:87
494 msgid "Trying to change password..."
497 #: localized_js.php:88
498 msgid "Trying to change e-mail..."
499 msgstr "尝试更改e-mail..."
501 #: localized_js.php:89
502 msgid "No articles are selected."
505 #: localized_js.php:90
506 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
507 msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
509 #: localized_js.php:91
510 msgid "Could not display article (missing XML object)"
511 msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
513 #: localized_js.php:92 tt-rss.php:214 tt-rss.php:218
514 msgid "No feed selected."
517 #: localized_js.php:93
518 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
519 msgstr "使用新地址替换当前地址?"
521 #: localized_js.php:94
522 msgid "Address changed."
525 #: localized_js.php:95
526 msgid "Could not change address."
529 #: localized_js.php:96
530 msgid "You can't unsubscribe from the category."
531 msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
533 #: localized_js.php:97
534 msgid "Please select some feed first."
537 #: localized_js.php:98
538 msgid "You can't edit this kind of feed."
539 msgstr "您不能编辑本分类feed"
541 #: localized_js.php:109
542 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
545 #: localized_js.php:110
546 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
547 msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
549 #: localized_js.php:111
551 msgid "Unsubscribe from %s?"
554 #: localized_js.php:112
556 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
557 msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
559 #: localized_js.php:113
561 msgid "Mark all selected articles in %s as read?"
562 msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
564 #: localized_js.php:114
565 msgid "Please enter label title:"
568 #: localized_js.php:115
570 msgid "Save current configuration?"
573 #: localized_js.php:116 modules/pref-prefs.php:20
574 msgid "Old password cannot be blank."
577 #: localized_js.php:117 modules/pref-prefs.php:25
578 msgid "New password cannot be blank."
581 #: localized_js.php:118 modules/pref-prefs.php:30
582 msgid "Entered passwords do not match."
585 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
586 #: modules/pref-feeds.php:820 modules/pref-feeds.php:881
590 #: localized_schema.php:10
591 msgid "Title or Content"
594 #: localized_schema.php:11
598 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:173
602 #: localized_schema.php:14
603 msgid "Filter article"
606 #: localized_schema.php:16
610 #: localized_schema.php:17
611 msgid "Publish article"
614 #: localized_schema.php:18
618 #: localized_schema.php:22
622 #: localized_schema.php:24
623 msgid "Allow duplicate posts"
626 #: localized_schema.php:25
628 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
629 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
630 "different feeds to appear only once."
632 "当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
633 "该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
635 #: localized_schema.php:26
636 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
637 msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
639 #: localized_schema.php:27
640 msgid "Enable e-mail digest"
643 #: localized_schema.php:28
645 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
646 "your configured e-mail address"
647 msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
649 #: localized_schema.php:29
650 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
651 msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
653 #: localized_schema.php:30
654 msgid "Update post on checksum change"
657 #: localized_schema.php:32
661 #: localized_schema.php:34
662 msgid "Combined feed display"
665 #: localized_schema.php:35
667 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
668 "headlines and article content"
669 msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
671 #: localized_schema.php:36
672 msgid "Default article limit"
675 #: localized_schema.php:37
676 msgid "Enable feed categories"
679 #: localized_schema.php:38
680 msgid "Enable search toolbar"
683 #: localized_schema.php:39
684 msgid "Hide feeds with no unread messages"
687 #: localized_schema.php:40
688 msgid "Mark articles as read automatically"
691 #: localized_schema.php:41
693 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
694 "while you scroll article list."
695 msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
697 #: localized_schema.php:42
698 msgid "On catchup show next feed"
701 #: localized_schema.php:43
703 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
704 "feed with unread articles."
706 "当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
708 #: localized_schema.php:44
709 msgid "Open article links in new browser window"
712 #: localized_schema.php:45
713 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
714 msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
716 #: localized_schema.php:46
717 msgid "Show content preview in headlines list"
718 msgstr "在提要列表中显示内容预览"
720 #: localized_schema.php:47
721 msgid "Sort feeds by unread articles count"
722 msgstr "以未读文章数量排序feed源"
724 #: localized_schema.php:48
725 msgid "User stylesheet URL"
728 #: localized_schema.php:49
729 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
730 msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
732 #: localized_schema.php:51
736 #: localized_schema.php:53
737 msgid "Blacklisted tags"
740 #: localized_schema.php:54
742 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
744 msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
746 #: localized_schema.php:55
747 msgid "Confirm marking feed as read"
748 msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
750 #: localized_schema.php:56
751 msgid "Enable icons in feedlist"
752 msgstr "feed列表中不启用ico"
754 #: localized_schema.php:57
755 msgid "Enable labels"
758 #: localized_schema.php:58
760 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
761 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
763 msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
765 #: localized_schema.php:59
766 msgid "Long date format"
769 #: localized_schema.php:60
770 msgid "Set articles as unread on update"
773 #: localized_schema.php:61
774 msgid "Short date format"
777 #: localized_schema.php:62
778 msgid "Show additional information in feedlist"
779 msgstr "在feed列表中显示附加信息"
781 #: localized_schema.php:63
782 msgid "Strip unsafe tags from articles"
785 #: localized_schema.php:64
786 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
787 msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
789 #: localized_schema.php:65
790 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
791 msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
793 #: login_form.php:83 modules/popup-dialog.php:90 modules/pref-feeds.php:264
794 #: modules/pref-users.php:29
798 #: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:91 modules/pref-feeds.php:270
806 #: login_form.php:100 modules/pref-users.php:215
810 #: opml.php:106 opml.php:110
815 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
816 msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
819 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
820 msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
823 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
824 msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
827 msgid "Return to preferences"
831 msgid "Unknown Error"
834 #: prefs.php:90 tt-rss.php:112
838 #: prefs.php:91 tt-rss.php:113
843 msgid "Exit preferences"
846 #: prefs.php:105 tt-rss.php:136
859 msgid "Published Articles"
863 msgid "Content Filtering"
874 #: prefs.php:130 tt-rss.php:82
876 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
877 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
878 "\t\tbrowser settings."
879 msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
881 #: sanity_check.php:8
883 "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
884 "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
886 "<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
887 "\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
889 #: sanity_check.php:16
890 msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
891 msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
893 #: sanity_check.php:20
895 "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
896 "\t\t\toption from config.php\n"
898 "<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
900 #: sanity_check.php:26
902 "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
903 "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
905 "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
907 "<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
908 "\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
911 #: sanity_check.php:33
913 "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
914 "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
916 "<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n"
918 #: sanity_check.php:39
920 "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
921 "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
923 "<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
924 "\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
926 #: sanity_check.php:45
927 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
928 msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
930 #: sanity_check.php:49
931 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
932 msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
934 #: sanity_check.php:53
935 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
936 msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
938 #: sanity_check.php:62
939 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
940 msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
942 #: sanity_check.php:66
943 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
944 msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
946 #: sanity_check.php:70
958 #: tt-rss.php:135 modules/popup-dialog.php:117 modules/popup-dialog.php:186
959 #: modules/pref-feeds.php:714
964 msgid "Feed actions:"
968 msgid " Subscribe to feed"
969 msgstr " 订阅feed"
972 msgid " Edit this feed"
973 msgstr " 编辑feed"
976 msgid " Unsubscribe"
977 msgstr " 退订"
984 msgid " Update"
985 msgstr " 更新"
988 msgid " Mark as read"
989 msgstr " 标记未已读"
992 msgid " (Un)hide read feeds"
993 msgstr " (显示)隐藏已读feed"
996 msgid "Other actions:"
1000 msgid " Create filter"
1001 msgstr " 创建过滤器"
1003 #: tt-rss.php:160 modules/popup-dialog.php:129
1016 msgid "All Articles"
1028 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1032 msgid "Database Updater"
1036 msgid "Could not update database"
1040 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1041 msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
1048 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1049 msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1051 #: update.php:101 update.php:169
1052 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1053 msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
1058 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1060 msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1063 msgid "Perform updates"
1067 msgid "Performing updates..."
1072 msgid "Updating to version %d..."
1073 msgstr "更新到版本 %d..."
1076 msgid "Checking version... "
1090 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1091 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1093 "完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1094 "\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1096 #: modules/help.php:17
1097 msgid "Help topic not found."
1100 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:42
1101 #: modules/popup-dialog.php:448 modules/pref-feeds.php:671
1102 msgid "Close this window"
1105 #: modules/opml_domdoc.php:44
1107 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1108 msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1110 #: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92
1111 msgid "Already imported."
1114 #: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110
1118 #: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124
1119 msgid "Error while parsing document."
1122 #: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128
1123 msgid "Error: please upload OPML file."
1124 msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1126 #: modules/opml_domxml.php:46
1128 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1129 msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1131 #: modules/opml_domxml.php:121
1132 msgid "Error: can't find body element."
1133 msgstr "错误:未找到body元素"
1135 #: modules/popup-dialog.php:8
1139 #: modules/popup-dialog.php:12
1141 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1142 "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1144 "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1147 "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1148 "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1150 #: modules/popup-dialog.php:21
1152 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1153 "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1155 "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1158 #: modules/popup-dialog.php:30
1160 "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1161 "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1162 "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1164 msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
1166 #: modules/popup-dialog.php:51 modules/pref-feeds.php:727
1167 msgid "Subscribe to feed"
1170 #: modules/popup-dialog.php:62 modules/pref-feeds.php:165
1174 #: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:173
1178 #: modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feed-browser.php:107
1179 #: modules/pref-feeds.php:118
1183 #: modules/popup-dialog.php:104 modules/popup-dialog.php:189
1184 #: modules/popup-dialog.php:241 modules/popup-dialog.php:328
1185 #: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:120
1186 #: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-filters.php:118
1187 #: modules/pref-users.php:58
1191 #: modules/popup-dialog.php:110
1192 msgid "This feed requires authentication."
1195 #: modules/popup-dialog.php:138
1199 #: modules/popup-dialog.php:154
1203 #: modules/popup-dialog.php:169
1207 #: modules/popup-dialog.php:174
1208 msgid "Title or content"
1211 #: modules/popup-dialog.php:198 modules/pref-labels.php:216
1212 msgid "Create label"
1215 #: modules/popup-dialog.php:208
1219 #: modules/popup-dialog.php:217
1220 msgid "SQL Expression:"
1223 #: modules/popup-dialog.php:230
1227 #: modules/popup-dialog.php:237 modules/popup-dialog.php:324
1231 #: modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:229
1232 msgid "Create filter"
1235 #: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:299
1236 #: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1240 #: modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-filters.php:45
1244 #: modules/popup-dialog.php:279 modules/pref-filters.php:51
1248 #: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-filters.php:56
1252 #: modules/popup-dialog.php:290 modules/pref-filters.php:62
1256 #: modules/popup-dialog.php:306 modules/pref-filters.php:79
1260 #: modules/popup-dialog.php:310 modules/pref-feeds.php:283
1264 #: modules/popup-dialog.php:313 modules/pref-filters.php:103
1265 msgid "Inverse match"
1268 #: modules/popup-dialog.php:339
1269 msgid "Update Errors"
1272 #: modules/popup-dialog.php:342
1273 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1274 msgstr "这些feed更新错误:"
1276 #: modules/popup-dialog.php:361
1280 #: modules/popup-dialog.php:370
1284 #: modules/popup-dialog.php:375
1285 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1286 msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1288 #: modules/popup-dialog.php:420 modules/pref-feeds.php:329
1289 #: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
1293 #: modules/popup-dialog.php:433
1297 #: modules/popup-dialog.php:436
1298 msgid "Showing most popular tags "
1301 #: modules/popup-dialog.php:437
1305 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53
1306 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1307 msgstr "Feed 浏览器有限制"
1309 #: modules/pref-feed-browser.php:15
1310 msgid "Feed information:"
1313 #: modules/pref-feed-browser.php:51
1314 msgid "Last headlines:"
1317 #: modules/pref-feed-browser.php:77
1319 "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1320 "case you are interested in them too."
1321 msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
1323 #: modules/pref-feed-browser.php:93
1327 #: modules/pref-feed-browser.php:102
1331 #: modules/pref-feed-browser.php:152 modules/pref-feeds.php:111
1332 msgid "No feeds found to subscribe."
1335 #: modules/pref-feeds.php:38
1336 msgid "Subscribed to feeds:"
1339 #: modules/pref-feeds.php:57
1340 msgid "Other feeds: Top 25"
1341 msgstr " 其他feed: Top 25"
1343 #: modules/pref-feeds.php:61
1344 msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1345 msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
1347 #: modules/pref-feeds.php:145
1351 #: modules/pref-feeds.php:157
1355 #: modules/pref-feeds.php:193
1356 msgid "Update Interval:"
1359 #: modules/pref-feeds.php:202
1363 #: modules/pref-feeds.php:219
1367 #: modules/pref-feeds.php:253
1368 msgid "Article purging:"
1371 #: modules/pref-feeds.php:285
1372 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1373 msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1375 #: modules/pref-feeds.php:296
1376 msgid "Right-to-left content"
1379 #: modules/pref-feeds.php:307
1380 msgid "Hide from my feed list"
1383 #: modules/pref-feeds.php:319
1384 msgid "Include in e-mail digest"
1387 #: modules/pref-feeds.php:451
1389 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1390 msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1392 #: modules/pref-feeds.php:453
1394 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1395 msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
1397 #: modules/pref-feeds.php:538
1398 msgid "Category editor"
1401 #: modules/pref-feeds.php:561
1403 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1404 msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
1406 #: modules/pref-feeds.php:589
1407 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1410 #: modules/pref-feeds.php:606
1411 msgid "Create category"
1414 #: modules/pref-feeds.php:666
1415 msgid "No feed categories defined."
1418 #: modules/pref-feeds.php:677 modules/pref-filters.php:345
1419 #: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
1423 #: modules/pref-feeds.php:699
1424 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1425 msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
1427 #: modules/pref-feeds.php:732
1431 #: modules/pref-feeds.php:806
1432 msgid "Show last article times"
1435 #: modules/pref-feeds.php:823 modules/pref-feeds.php:885
1436 msgid "Last Article"
1439 #: modules/pref-feeds.php:826 modules/pref-feeds.php:889
1443 #: modules/pref-feeds.php:953 modules/pref-filters.php:343
1444 #: modules/pref-labels.php:292 modules/pref-users.php:317
1448 #: modules/pref-feeds.php:956
1452 #: modules/pref-feeds.php:966
1453 msgid "Recategorize"
1456 #: modules/pref-feeds.php:975
1457 msgid "Edit categories"
1460 #: modules/pref-feeds.php:986
1464 #: modules/pref-feeds.php:992
1468 #: modules/pref-feeds.php:999
1472 #: modules/pref-feeds.php:1008
1474 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1475 "by anyone who knows the address specified below."
1476 msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
1478 #: modules/pref-feeds.php:1015
1479 msgid "Generate another address"
1482 #: modules/pref-filters.php:22
1483 msgid "Filter editor"
1486 #: modules/pref-filters.php:94
1490 #: modules/pref-filters.php:154
1492 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1493 msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
1495 #: modules/pref-filters.php:194
1497 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1498 msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
1500 #: modules/pref-filters.php:262
1501 msgid "Filter expression"
1504 #: modules/pref-filters.php:264
1508 #: modules/pref-filters.php:265
1512 #: modules/pref-filters.php:297
1513 msgid "filter_type_descr"
1516 #: modules/pref-filters.php:298
1518 msgid "action_description"
1521 #: modules/pref-filters.php:302
1525 #: modules/pref-filters.php:320
1529 #: modules/pref-filters.php:335 modules/pref-filters.php:356
1530 msgid "No filters defined."
1533 #: modules/pref-labels.php:164
1535 msgid "Saved label <b>%s</b>"
1536 msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
1538 #: modules/pref-labels.php:194
1540 msgid "Created label <b>%s</b>"
1541 msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
1543 #: modules/pref-labels.php:241
1547 #: modules/pref-labels.php:242
1548 msgid "SQL Expression"
1551 #: modules/pref-labels.php:284 modules/pref-labels.php:297
1552 msgid "No labels defined."
1555 #: modules/pref-prefs.php:51
1556 msgid "Password has been changed."
1559 #: modules/pref-prefs.php:53
1560 msgid "Old password is incorrect."
1563 #: modules/pref-prefs.php:103
1564 msgid "The configuration was saved."
1567 #: modules/pref-prefs.php:129
1569 msgid "E-mail has been changed."
1572 #: modules/pref-prefs.php:141 modules/pref-prefs.php:201
1573 msgid "The configuration was reset to defaults."
1576 #: modules/pref-prefs.php:145 modules/pref-prefs.php:302
1577 msgid "Change theme"
1580 #: modules/pref-prefs.php:186
1582 "Your password is at default value, \n"
1583 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
1584 msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
1586 #: modules/pref-prefs.php:213
1587 msgid "Personal data"
1590 #: modules/pref-prefs.php:220
1595 #: modules/pref-prefs.php:233
1596 msgid "Change e-mail"
1599 #: modules/pref-prefs.php:239
1600 msgid "Authentication"
1603 #: modules/pref-prefs.php:241
1604 msgid "Old password"
1607 #: modules/pref-prefs.php:246
1608 msgid "New password"
1611 #: modules/pref-prefs.php:252
1612 msgid "Confirm password"
1615 #: modules/pref-prefs.php:267
1616 msgid "Change password"
1619 #: modules/pref-prefs.php:283
1623 #: modules/pref-prefs.php:284
1624 msgid "Select theme"
1627 #: modules/pref-prefs.php:286
1631 #: modules/pref-prefs.php:355
1635 #: modules/pref-prefs.php:367 modules/pref-prefs.php:372
1639 #: modules/pref-prefs.php:369 modules/pref-prefs.php:372
1643 #: modules/pref-prefs.php:391
1644 msgid "Save configuration"
1647 #: modules/pref-prefs.php:395
1648 msgid "Reset to defaults"
1651 #: modules/pref-users.php:12
1655 #: modules/pref-users.php:33
1656 msgid "Change password:"
1659 #: modules/pref-users.php:37
1663 #: modules/pref-users.php:43
1664 msgid "Access level:"
1667 #: modules/pref-users.php:78
1669 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1670 msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
1672 #: modules/pref-users.php:123
1674 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1675 msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
1677 #: modules/pref-users.php:130
1679 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1680 msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
1682 #: modules/pref-users.php:134
1684 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1685 msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
1687 #: modules/pref-users.php:154
1690 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
1691 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1694 "\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
1696 #: modules/pref-users.php:193
1700 #: modules/pref-users.php:216
1701 msgid "Access Level"
1704 #: modules/pref-users.php:217
1708 #: modules/pref-users.php:315
1709 msgid "User details"
1712 #: modules/pref-users.php:321
1713 msgid "Reset password"