3 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2008-05-16 13:35+0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
7 "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
8 "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Country: china\n"
13 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 #: backend.php:103 backend.php:112 backend.php:123
44 msgid "Disable updates"
48 msgid "Each 15 minutes"
52 msgid "Each 30 minutes"
102 msgid "Last logged in"
107 msgid "Stored articles"
112 msgid "Subscribed feeds count"
117 msgid "Subscribed feeds"
121 msgid "Unknown error"
125 msgid "This program requires XmlHttpRequest "
126 msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
129 msgid "This program requires cookies "
130 msgstr "本程序需要开启cookies"
133 msgid "Backend sanity check failed"
134 msgstr "Backend 完整检查失败"
137 msgid "Frontend sanity check failed."
138 msgstr "Frontend 完整检查失败"
142 "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
144 msgstr "不正确的数据库schema版本 <a href='update.php'>请更新</a>."
147 msgid "Request not authorized."
151 msgid "No operation to perform."
156 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
157 "local configuration."
158 msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
161 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
165 msgid "Configuration check failed"
170 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
171 "\t\tofficial site for more information."
173 "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
176 #: functions.php:2524 functions.php:2863 functions.php:3233 functions.php:4083
177 msgid "Starred articles"
180 #: functions.php:2533 functions.php:2865 functions.php:3236 functions.php:4090
181 #: modules/pref-feeds.php:1173
182 msgid "Published articles"
185 #: functions.php:2542 functions.php:2867 functions.php:3239 functions.php:4068
187 msgid "Fresh articles"
190 #: functions.php:2785 modules/popup-dialog.php:151
191 #: modules/pref-filters.php:312
195 #: functions.php:2814 functions.php:2853 functions.php:3211 functions.php:4247
196 #: functions.php:4277 modules/pref-feeds.php:984
197 msgid "Uncategorized"
200 #: functions.php:2843 functions.php:3395
204 #: functions.php:2845 functions.php:3397
208 #: functions.php:3197 functions.php:3199
209 msgid "Search results"
212 #: functions.php:3215 functions.php:3228 functions.php:3234 functions.php:3237
213 #: functions.php:3240 functions.php:3248
217 #: functions.php:3859 functions.php:3908 functions.php:5107
218 #: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:946
219 #: modules/pref-filters.php:264 modules/pref-labels.php:239
220 #: modules/pref-users.php:211
224 #: functions.php:3860 functions.php:3909 modules/pref-feeds.php:760
225 #: modules/pref-feeds.php:947 modules/pref-filters.php:265
226 #: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212
230 #: functions.php:3861 functions.php:3866 functions.php:3910 functions.php:3913
235 #: functions.php:3862 functions.php:3911 modules/pref-feeds.php:761
236 #: modules/pref-feeds.php:948 modules/pref-filters.php:266
237 #: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213
241 #: functions.php:3864 tt-rss.php:146 modules/pref-feeds.php:1107
245 #: functions.php:3865
247 msgid "Selection toggle:"
250 #: functions.php:3867 functions.php:3914 tt-rss.php:192
254 #: functions.php:3868
258 #: functions.php:3870 functions.php:3916
259 msgid "Mark as read:"
262 #: functions.php:3871
266 #: functions.php:3885
270 #: functions.php:3888 tt-rss.php:161
271 msgid "Other actions:"
274 #: functions.php:3895 functions.php:3897
276 msgid "Search to label"
279 #: functions.php:3913
283 #: functions.php:3917
287 #: functions.php:3918 modules/pref-filters.php:301
291 #: functions.php:3925
292 msgid "Convert to label"
295 #: functions.php:3972
296 msgid "Generated feed"
299 #: functions.php:4056
303 #: functions.php:4317
304 msgid "No feeds to display."
307 #: functions.php:4334
311 #: functions.php:4559
316 #: functions.php:4614
320 #: functions.php:4645 functions.php:5066
324 #: functions.php:4647 functions.php:5068
328 #: functions.php:4657 functions.php:5077
333 #: functions.php:4723 modules/pref-feed-browser.php:74
334 msgid "Feed not found."
337 #: functions.php:4790
339 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
340 "local configuration."
341 msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
343 #: functions.php:4901
344 msgid "(Click to change)"
347 #: functions.php:5036
352 #: functions.php:5174
354 msgid "No unread articles found to display."
357 #: functions.php:5177
359 msgid "No starred articles found to display."
362 #: functions.php:5180
364 msgid "No articles found to display."
367 #: localized_js.php:35
368 msgid "display feeds"
371 #: localized_js.php:36
375 #: localized_js.php:37 prefs.php:135 tt-rss.php:75
376 msgid "Loading, please wait..."
379 #: localized_js.php:38
380 msgid "All feeds updated."
383 #: localized_js.php:39
384 msgid "Marking all feeds as read..."
385 msgstr "标记所有Feed未已读..."
387 #: localized_js.php:40
388 msgid "Adding feed..."
391 #: localized_js.php:41
392 msgid "Removing feed..."
395 #: localized_js.php:42
396 msgid "Saving feed..."
399 #: localized_js.php:43
400 msgid "Can't add category: no name specified."
401 msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
403 #: localized_js.php:44
404 msgid "Adding feed category..."
407 #: localized_js.php:45 localized_js.php:104
408 msgid "Can't add user: no login specified."
411 #: localized_js.php:47
412 msgid "Adding user..."
415 #: localized_js.php:48 localized_js.php:102
416 msgid "Can't create label: missing SQL expression."
417 msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
419 #: localized_js.php:49 localized_js.php:103
420 msgid "Can't create label: missing caption."
421 msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
423 #: localized_js.php:50
424 msgid "Remove selected labels?"
427 #: localized_js.php:51
428 msgid "Removing selected labels..."
431 #: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
432 msgid "No labels are selected."
435 #: localized_js.php:53
436 msgid "Remove selected users?"
439 #: localized_js.php:54
440 msgid "Removing selected users..."
443 #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
444 #: localized_js.php:106
445 msgid "No users are selected."
448 #: localized_js.php:56
449 msgid "Remove selected filters?"
452 #: localized_js.php:57
453 msgid "Removing selected filters..."
456 #: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
457 msgid "No filters are selected."
460 #: localized_js.php:59
461 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
464 #: localized_js.php:60
465 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
468 #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
469 #: localized_js.php:108 localized_js.php:111
470 msgid "No feeds are selected."
473 #: localized_js.php:62
474 msgid "Remove selected categories?"
477 #: localized_js.php:63
478 msgid "Removing selected categories..."
481 #: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
482 msgid "No categories are selected."
485 #: localized_js.php:65
486 msgid "Saving category..."
489 #: localized_js.php:66
490 msgid "Loading help..."
493 #: localized_js.php:67
494 msgid "Saving label..."
497 #: localized_js.php:68 localized_js.php:110
498 msgid "Login field cannot be blank."
501 #: localized_js.php:69
502 msgid "Saving user..."
505 #: localized_js.php:70
506 msgid "Saving filter..."
509 #: localized_js.php:72
510 msgid "Please select only one label."
513 #: localized_js.php:74 localized_js.php:76
514 msgid "Please select only one user."
517 #: localized_js.php:77
518 msgid "Reset password of selected user?"
521 #: localized_js.php:78
522 msgid "Resetting password for selected user..."
525 #: localized_js.php:80
526 msgid "Please select only one feed."
529 #: localized_js.php:82
530 msgid "Please select only one filter."
533 #: localized_js.php:84
534 msgid "Please select one feed."
537 #: localized_js.php:86
538 msgid "Please select only one category."
541 #: localized_js.php:87
542 msgid "No OPML file to upload."
545 #: localized_js.php:88
546 msgid "Changing category of selected feeds..."
547 msgstr "改变选定feed所属分类..."
549 #: localized_js.php:89
550 msgid "Reset to defaults?"
553 #: localized_js.php:90
554 msgid "Trying to change password..."
557 #: localized_js.php:91
558 msgid "Trying to change e-mail..."
559 msgstr "尝试更改e-mail..."
561 #: localized_js.php:92
562 msgid "No articles are selected."
565 #: localized_js.php:93
566 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
567 msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
569 #: localized_js.php:94
570 msgid "Could not display article (missing XML object)"
571 msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
573 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:235 tt-rss.php:239
574 msgid "No feed selected."
577 #: localized_js.php:96
578 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
579 msgstr "使用新地址替换当前地址?"
581 #: localized_js.php:97
582 msgid "Address changed."
585 #: localized_js.php:98
586 msgid "Could not change address."
589 #: localized_js.php:99
590 msgid "You can't unsubscribe from the category."
591 msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
593 #: localized_js.php:100
594 msgid "Please select some feed first."
597 #: localized_js.php:101
598 msgid "You can't edit this kind of feed."
599 msgstr "您不能编辑本分类feed"
601 #: localized_js.php:112
602 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
605 #: localized_js.php:113
606 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
607 msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
609 #: localized_js.php:114
611 msgid "Unsubscribe from %s?"
614 #: localized_js.php:115
616 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
617 msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
619 #: localized_js.php:116
621 msgid "Mark all articles in %s as read?"
622 msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
624 #: localized_js.php:117
626 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
627 msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
629 #: localized_js.php:118
630 msgid "Please enter label title:"
633 #: localized_js.php:119
635 msgid "Save current configuration?"
638 #: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25
639 msgid "Old password cannot be blank."
642 #: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30
643 msgid "New password cannot be blank."
646 #: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35
647 msgid "Entered passwords do not match."
650 #: localized_js.php:123
652 msgid "No articles found to mark"
655 #: localized_js.php:124
657 msgid "Mark %d article(s) as read?"
658 msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
660 #: localized_js.php:125
662 msgid "No article is selected."
665 #: localized_js.php:126
670 #: localized_js.php:127
672 msgid "Unstar article"
675 #: localized_js.php:128
677 msgid "Please wait..."
680 #: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
681 msgid "Publish article"
684 #: localized_js.php:130
686 msgid "Unpublish article"
689 #: localized_js.php:131
691 msgid "You can't clear this type of feed."
692 msgstr "您不能编辑本分类feed"
694 #: localized_js.php:132
696 msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
697 msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
699 #: localized_js.php:133
701 msgid "Mark all articles as read?"
702 msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
704 #: localized_js.php:134
706 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
709 #: localized_js.php:135
711 msgid "Rescoring selected feeds..."
714 #: localized_js.php:136
715 msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
718 #: localized_js.php:137
720 msgid "Rescoring feeds..."
723 #: localized_js.php:138
725 msgid "You can't rescore this kind of feed."
726 msgstr "您不能编辑本分类feed"
728 #: localized_js.php:139
730 msgid "Rescore articles in %s?"
733 #: localized_js.php:140
735 msgid "Rescoring articles..."
738 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
739 #: modules/pref-feeds.php:959 modules/pref-feeds.php:1020
743 #: localized_schema.php:10
744 msgid "Title or Content"
747 #: localized_schema.php:11
751 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:183
755 #: localized_schema.php:14
756 msgid "Filter article"
759 #: localized_schema.php:15
763 #: localized_schema.php:16
767 #: localized_schema.php:18
771 #: localized_schema.php:22
775 #: localized_schema.php:24
776 msgid "Allow duplicate posts"
779 #: localized_schema.php:25
781 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
782 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
783 "different feeds to appear only once."
785 "当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
786 "该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
788 #: localized_schema.php:26
789 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
790 msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
792 #: localized_schema.php:27
793 msgid "Enable e-mail digest"
796 #: localized_schema.php:28
798 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
799 "your configured e-mail address"
800 msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
802 #: localized_schema.php:29
803 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
804 msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
806 #: localized_schema.php:30
807 msgid "Update post on checksum change"
810 #: localized_schema.php:32
814 #: localized_schema.php:34
815 msgid "Combined feed display"
818 #: localized_schema.php:35
820 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
821 "headlines and article content"
822 msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
824 #: localized_schema.php:36
825 msgid "Default article limit"
828 #: localized_schema.php:37
830 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
834 #: localized_schema.php:38
835 msgid "Enable feed categories"
838 #: localized_schema.php:39
839 msgid "Enable search toolbar"
842 #: localized_schema.php:40
843 msgid "Hide feeds with no unread messages"
846 #: localized_schema.php:41
847 msgid "Mark articles as read automatically"
850 #: localized_schema.php:42
852 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
853 "while you scroll article list."
854 msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
856 #: localized_schema.php:43
857 msgid "On catchup show next feed"
860 #: localized_schema.php:44
862 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
863 "feed with unread articles."
865 "当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
867 #: localized_schema.php:45
868 msgid "Open article links in new browser window"
871 #: localized_schema.php:46
872 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
873 msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
875 #: localized_schema.php:47
876 msgid "Show content preview in headlines list"
877 msgstr "在提要列表中显示内容预览"
879 #: localized_schema.php:48
880 msgid "Sort feeds by unread articles count"
881 msgstr "以未读文章数量排序feed源"
883 #: localized_schema.php:49
884 msgid "User stylesheet URL"
887 #: localized_schema.php:50
888 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
889 msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
891 #: localized_schema.php:51
892 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
895 #: localized_schema.php:52
897 msgid "Hide feedlist"
900 #: localized_schema.php:53
902 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
906 #: localized_schema.php:55
910 #: localized_schema.php:57
911 msgid "Blacklisted tags"
914 #: localized_schema.php:58
916 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
918 msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
920 #: localized_schema.php:59
921 msgid "Confirm marking feed as read"
922 msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
924 #: localized_schema.php:60
925 msgid "Enable icons in feedlist"
926 msgstr "feed列表中不启用ico"
928 #: localized_schema.php:61
929 msgid "Enable labels"
932 #: localized_schema.php:62
934 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
935 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
937 msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
939 #: localized_schema.php:63
940 msgid "Long date format"
943 #: localized_schema.php:64
944 msgid "Set articles as unread on update"
947 #: localized_schema.php:65
948 msgid "Short date format"
951 #: localized_schema.php:66
952 msgid "Show additional information in feedlist"
953 msgstr "在feed列表中显示附加信息"
955 #: localized_schema.php:67
956 msgid "Strip unsafe tags from articles"
959 #: localized_schema.php:68
960 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
961 msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
963 #: localized_schema.php:69
964 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
965 msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
967 #: localized_schema.php:70
968 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
971 #: localized_schema.php:71
973 msgid "Purge unread articles"
976 #: localized_schema.php:72
977 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
980 #: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:279
981 #: modules/pref-users.php:29
985 #: login_form.php:87 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:285
993 #: login_form.php:109
998 #: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
999 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1002 #: mysql_convert_unicode.php:54
1003 msgid "MySQL Charset Updater"
1006 #: mysql_convert_unicode.php:61
1007 msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
1010 #: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
1012 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1013 msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
1015 #: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
1016 msgid "Please backup your database before proceeding."
1019 #: mysql_convert_unicode.php:71
1021 "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
1022 "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
1023 "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
1024 "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
1028 #: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
1029 msgid "Perform updates"
1032 #: mysql_convert_unicode.php:82
1034 msgid "Converting database..."
1037 #: opml.php:108 opml.php:112
1038 msgid "OPML Utility"
1042 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1043 msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
1046 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1047 msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
1050 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
1051 msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
1054 msgid "Return to preferences"
1058 msgid "Unknown Error"
1061 #: prefs.php:95 tt-rss.php:114
1065 #: prefs.php:97 prefs.php:107
1066 msgid "Exit preferences"
1069 #: prefs.php:99 tt-rss.php:124
1073 #: prefs.php:113 tt-rss.php:116 tt-rss.php:148
1086 msgid "Published Articles"
1090 msgid "Content Filtering"
1094 msgid "Label Editor"
1098 msgid "User Manager"
1101 #: prefs.php:138 tt-rss.php:78
1103 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1104 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1105 "\t\tbrowser settings."
1106 msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
1108 #: sanity_check.php:8
1110 "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
1111 "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
1113 "<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
1114 "\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
1116 #: sanity_check.php:16
1117 msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1118 msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
1120 #: sanity_check.php:20
1122 "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1123 "\t\t\toption from config.php\n"
1125 "<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
1127 #: sanity_check.php:26
1129 "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1130 "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1132 "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1134 "<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
1135 "\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
1138 #: sanity_check.php:33
1140 "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1141 "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1143 "<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n"
1145 #: sanity_check.php:39
1147 "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1148 "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1150 "<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
1151 "\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
1153 #: sanity_check.php:45
1154 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1155 msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
1157 #: sanity_check.php:49
1158 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1159 msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
1161 #: sanity_check.php:53
1162 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1163 msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
1165 #: sanity_check.php:62
1166 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1167 msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
1169 #: sanity_check.php:66
1170 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1171 msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
1173 #: sanity_check.php:70
1175 "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1176 "DIGEST_FROM_ADDRESS"
1179 #: sanity_check.php:74
1180 msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1183 #: sanity_check.php:78
1185 "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1186 "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1187 "ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1190 #: sanity_check.php:83
1203 #: tt-rss.php:147 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
1204 #: modules/pref-feeds.php:853
1209 msgid "Feed actions:"
1213 msgid " Subscribe to feed"
1214 msgstr " 订阅feed"
1217 msgid " Edit this feed"
1218 msgstr " 编辑feed"
1222 msgid " Clear articles"
1223 msgstr " 创建过滤器"
1227 msgid " Rescore feed"
1228 msgstr " 订阅feed"
1231 msgid " Unsubscribe"
1232 msgstr " 退订"
1239 msgid " Mark as read"
1240 msgstr " 标记未已读"
1243 msgid " (Un)hide read feeds"
1244 msgstr " (显示)隐藏已读feed"
1247 msgid " Create filter"
1248 msgstr " 创建过滤器"
1252 msgid " Keyboard shortcuts"
1253 msgstr " 创建过滤器"
1257 msgid "Collapse feedlist"
1261 msgid "Toggle Feedlist"
1264 #: tt-rss.php:181 modules/popup-dialog.php:139
1277 msgid "All Articles"
1289 msgid "Database Updater"
1293 msgid "Could not update database"
1297 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1298 msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
1305 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1306 msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1311 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1313 msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1316 msgid "Performing updates..."
1321 msgid "Updating to version %d..."
1322 msgstr "更新到版本 %d..."
1325 msgid "Checking version... "
1339 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1340 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1342 "完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1343 "\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1345 #: modules/help.php:17
1346 msgid "Help topic not found."
1349 #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
1350 #: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:810
1351 msgid "Close this window"
1354 #: modules/opml_domdoc.php:54
1356 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1357 msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1359 #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
1360 msgid "Already imported."
1363 #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
1367 #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
1368 msgid "Error while parsing document."
1371 #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
1372 msgid "Error: please upload OPML file."
1373 msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1375 #: modules/opml_domxml.php:56
1377 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1378 msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1380 #: modules/opml_domxml.php:136
1381 msgid "Error: can't find body element."
1382 msgstr "错误:未找到body元素"
1384 #: modules/popup-dialog.php:8
1388 #: modules/popup-dialog.php:12
1390 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1391 "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1393 "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1396 "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1397 "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1399 #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
1400 msgid "Last update:"
1403 #: modules/popup-dialog.php:26
1405 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1406 "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1408 "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1411 #: modules/popup-dialog.php:35
1413 "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1414 "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1415 "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1417 msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
1419 #: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:866
1420 msgid "Subscribe to feed"
1423 #: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:166
1427 #: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:174
1431 #: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:115
1432 #: modules/pref-feeds.php:119
1436 #: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
1437 #: modules/popup-dialog.php:256 modules/popup-dialog.php:343
1438 #: modules/popup-dialog.php:439 modules/pref-feeds.php:121
1439 #: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-filters.php:118
1440 #: modules/pref-users.php:58
1444 #: modules/popup-dialog.php:120
1445 msgid "This feed requires authentication."
1448 #: modules/popup-dialog.php:148
1452 #: modules/popup-dialog.php:164
1456 #: modules/popup-dialog.php:179
1460 #: modules/popup-dialog.php:184
1461 msgid "Title or content"
1464 #: modules/popup-dialog.php:208 modules/pref-labels.php:221
1465 msgid "Create label"
1468 #: modules/popup-dialog.php:218
1472 #: modules/popup-dialog.php:227
1473 msgid "SQL Expression:"
1476 #: modules/popup-dialog.php:242 modules/pref-labels.php:62
1481 #: modules/popup-dialog.php:245
1485 #: modules/popup-dialog.php:252 modules/popup-dialog.php:339
1489 #: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-filters.php:229
1490 msgid "Create filter"
1493 #: modules/popup-dialog.php:283 modules/popup-dialog.php:314
1494 #: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1498 #: modules/popup-dialog.php:288 modules/pref-filters.php:45
1502 #: modules/popup-dialog.php:294 modules/pref-filters.php:51
1506 #: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:56
1510 #: modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:62
1514 #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:79
1518 #: modules/popup-dialog.php:325 modules/pref-feeds.php:298
1522 #: modules/popup-dialog.php:328 modules/pref-filters.php:103
1523 msgid "Inverse match"
1526 #: modules/popup-dialog.php:354
1527 msgid "Update Errors"
1530 #: modules/popup-dialog.php:357
1531 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1532 msgstr "这些feed更新错误:"
1534 #: modules/popup-dialog.php:376
1538 #: modules/popup-dialog.php:385
1542 #: modules/popup-dialog.php:390
1543 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1544 msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1546 #: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:365
1547 #: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
1551 #: modules/popup-dialog.php:448
1555 #: modules/popup-dialog.php:451
1556 msgid "Showing most popular tags "
1559 #: modules/popup-dialog.php:452
1563 #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54
1564 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1565 msgstr "Feed 浏览器有限制"
1567 #: modules/pref-feed-browser.php:15
1568 msgid "Feed information:"
1571 #: modules/pref-feed-browser.php:38
1576 #: modules/pref-feed-browser.php:40
1578 msgid "Last updated:"
1581 #: modules/pref-feed-browser.php:55
1582 msgid "Last headlines:"
1585 #: modules/pref-feed-browser.php:84
1587 "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1588 "case you are interested in them too."
1589 msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
1591 #: modules/pref-feed-browser.php:101
1595 #: modules/pref-feed-browser.php:110
1599 #: modules/pref-feed-browser.php:164 modules/pref-feeds.php:112
1600 msgid "No feeds found to subscribe."
1603 #: modules/pref-feeds.php:39
1604 msgid "Subscribed to feeds:"
1607 #: modules/pref-feeds.php:58
1608 msgid "Other feeds: Top 25"
1609 msgstr " 其他feed: Top 25"
1611 #: modules/pref-feeds.php:62
1612 msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1613 msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
1615 #: modules/pref-feeds.php:146
1619 #: modules/pref-feeds.php:158
1623 #: modules/pref-feeds.php:194
1624 msgid "Update Interval:"
1627 #: modules/pref-feeds.php:203
1631 #: modules/pref-feeds.php:220
1635 #: modules/pref-feeds.php:254
1636 msgid "Article purging:"
1639 #: modules/pref-feeds.php:267
1641 msgid "Update using:"
1644 #: modules/pref-feeds.php:300
1645 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1646 msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1648 #: modules/pref-feeds.php:311
1649 msgid "Right-to-left content"
1652 #: modules/pref-feeds.php:322
1653 msgid "Hide from my feed list"
1656 #: modules/pref-feeds.php:334
1657 msgid "Include in e-mail digest"
1660 #: modules/pref-feeds.php:355
1661 msgid "Cache images locally"
1664 #: modules/pref-feeds.php:515 modules/pref-feeds.php:562
1668 #: modules/pref-feeds.php:593
1670 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1671 msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1673 #: modules/pref-feeds.php:595
1675 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1676 msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
1678 #: modules/pref-feeds.php:677
1679 msgid "Category editor"
1682 #: modules/pref-feeds.php:700
1684 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1685 msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
1687 #: modules/pref-feeds.php:728
1688 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1691 #: modules/pref-feeds.php:745
1692 msgid "Create category"
1695 #: modules/pref-feeds.php:805
1696 msgid "No feed categories defined."
1699 #: modules/pref-feeds.php:816 modules/pref-filters.php:381
1700 #: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:320
1704 #: modules/pref-feeds.php:838
1705 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1706 msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
1708 #: modules/pref-feeds.php:871
1712 #: modules/pref-feeds.php:945
1713 msgid "Show last article times"
1716 #: modules/pref-feeds.php:962 modules/pref-feeds.php:1024
1717 msgid "Last Article"
1720 #: modules/pref-feeds.php:965 modules/pref-feeds.php:1028
1724 #: modules/pref-feeds.php:1095 modules/pref-feeds.php:1109
1729 #: modules/pref-feeds.php:1101
1730 msgid "Recategorize"
1733 #: modules/pref-feeds.php:1110 modules/pref-filters.php:379
1734 #: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:318
1738 #: modules/pref-feeds.php:1111
1739 msgid "Manual purge"
1742 #: modules/pref-feeds.php:1112
1744 msgid "Clear feed data"
1747 #: modules/pref-feeds.php:1113 modules/pref-filters.php:236
1749 msgid "Rescore articles"
1752 #: modules/pref-feeds.php:1114
1756 #: modules/pref-feeds.php:1119
1761 #: modules/pref-feeds.php:1120
1762 msgid "Edit categories"
1765 #: modules/pref-feeds.php:1147
1769 #: modules/pref-feeds.php:1151
1774 #: modules/pref-feeds.php:1154
1778 #: modules/pref-feeds.php:1161
1782 #: modules/pref-feeds.php:1164
1783 msgid "Firefox Integration"
1786 #: modules/pref-feeds.php:1166
1788 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1792 #: modules/pref-feeds.php:1170
1793 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1796 #: modules/pref-feeds.php:1179
1799 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1800 "by anyone who knows the URL specified below."
1801 msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
1803 #: modules/pref-feeds.php:1186
1805 msgid "Generate another link"
1808 #: modules/pref-filters.php:22
1809 msgid "Filter editor"
1812 #: modules/pref-filters.php:94
1816 #: modules/pref-filters.php:154
1818 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1819 msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
1821 #: modules/pref-filters.php:194
1823 msgid "Created filter <b>%s</b>"
1824 msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
1826 #: modules/pref-filters.php:290
1827 msgid "filter_type_descr"
1830 #: modules/pref-filters.php:291
1832 msgid "action_description"
1835 #: modules/pref-filters.php:300
1836 msgid "Filter expression"
1839 #: modules/pref-filters.php:302
1843 #: modules/pref-filters.php:303
1847 #: modules/pref-filters.php:304
1852 #: modules/pref-filters.php:333
1856 #: modules/pref-filters.php:353
1860 #: modules/pref-filters.php:371 modules/pref-filters.php:392
1861 msgid "No filters defined."
1864 #: modules/pref-labels.php:169
1866 msgid "Saved label <b>%s</b>"
1867 msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
1869 #: modules/pref-labels.php:199
1871 msgid "Created label <b>%s</b>"
1872 msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
1874 #: modules/pref-labels.php:246
1878 #: modules/pref-labels.php:247
1879 msgid "SQL Expression"
1882 #: modules/pref-labels.php:289 modules/pref-labels.php:302
1883 msgid "No labels defined."
1886 #: modules/pref-prefs.php:60
1887 msgid "Password has been changed."
1890 #: modules/pref-prefs.php:62
1891 msgid "Old password is incorrect."
1894 #: modules/pref-prefs.php:112
1895 msgid "The configuration was saved."
1898 #: modules/pref-prefs.php:138
1900 msgid "E-mail has been changed."
1903 #: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210
1904 msgid "The configuration was reset to defaults."
1907 #: modules/pref-prefs.php:154 modules/pref-prefs.php:320
1908 msgid "Change theme"
1911 #: modules/pref-prefs.php:195
1913 "Your password is at default value, \n"
1914 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
1915 msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
1917 #: modules/pref-prefs.php:222
1918 msgid "Personal data"
1921 #: modules/pref-prefs.php:229
1926 #: modules/pref-prefs.php:238
1928 msgid "Access level"
1931 #: modules/pref-prefs.php:251
1932 msgid "Change e-mail"
1935 #: modules/pref-prefs.php:257
1936 msgid "Authentication"
1939 #: modules/pref-prefs.php:259
1940 msgid "Old password"
1943 #: modules/pref-prefs.php:264
1944 msgid "New password"
1947 #: modules/pref-prefs.php:270
1948 msgid "Confirm password"
1951 #: modules/pref-prefs.php:285
1952 msgid "Change password"
1955 #: modules/pref-prefs.php:301
1959 #: modules/pref-prefs.php:302
1960 msgid "Select theme"
1963 #: modules/pref-prefs.php:304
1967 #: modules/pref-prefs.php:377
1971 #: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394
1975 #: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394
1979 #: modules/pref-prefs.php:413
1980 msgid "Save configuration"
1983 #: modules/pref-prefs.php:417
1984 msgid "Reset to defaults"
1987 #: modules/pref-users.php:12
1991 #: modules/pref-users.php:33
1992 msgid "Change password:"
1995 #: modules/pref-users.php:37
1999 #: modules/pref-users.php:43
2000 msgid "Access level:"
2003 #: modules/pref-users.php:78
2005 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2006 msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
2008 #: modules/pref-users.php:126
2010 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2011 msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
2013 #: modules/pref-users.php:133
2015 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2016 msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
2018 #: modules/pref-users.php:137
2020 msgid "User <b>%s</b> already exists."
2021 msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
2023 #: modules/pref-users.php:157
2026 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
2027 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2030 "\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
2032 #: modules/pref-users.php:161
2033 #, fuzzy, php-format
2034 msgid "Notifying <b>%s</b>."
2035 msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
2037 #: modules/pref-users.php:196
2041 #: modules/pref-users.php:218
2045 #: modules/pref-users.php:219
2046 msgid "Access Level"
2049 #: modules/pref-users.php:220
2053 #: modules/pref-users.php:316
2054 msgid "User details"
2057 #: modules/pref-users.php:322
2058 msgid "Reset password"
2062 #~ msgid "Update errors"
2068 #~ msgid "This page"
2072 #~ msgid "Below active article"
2075 #~ msgid "Next page"
2078 #~ msgid "Previous page"
2081 #~ msgid "First page"
2084 #~ msgid "No articles found."
2087 #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
2088 #~ msgstr "24小时最新提要,截至"
2091 #~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in "
2092 #~ "Tiny Tiny RSS at "
2093 #~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
2096 #~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance "
2098 #~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
2100 #~ msgid " Update"
2101 #~ msgstr " 更新"