+#~ msgid "Mark all articles in %s as read?"
+#~ msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
+
+#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+#~ msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
+
+#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+#~ msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
+
+#~ msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+#~ msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
+
+#~ msgid "Upload complete."
+#~ msgstr "Lataus valmis."
+
+#~ msgid "Remove stored feed icon?"
+#~ msgstr "Poista suosikkikuvake?"
+
+#~ msgid "Removing feed icon..."
+#~ msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..."
+
+#~ msgid "Feed icon removed."
+#~ msgstr "Suosikkikuvake poistettu."
+
+#~ msgid "Please select an image file to upload."
+#~ msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto."
+
+#~ msgid "Upload new icon for this feed?"
+#~ msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?"
+
+#~ msgid "Uploading, please wait..."
+#~ msgstr "Ladataan, odota..."
+
+#~ msgid "Please enter label caption:"
+#~ msgstr "Syötä tunnisteen nimi:"
+
+#~ msgid "Can't create label: missing caption."
+#~ msgstr "Tunnistetta ei luotu: nimi puuttuu."
+
+#~ msgid "Subscribe to Feed"
+#~ msgstr "Tilaa syöte"
+
+#~ msgid "Subscribed to %s"
+#~ msgstr "Tilattiin syöte %s"
+
+#~ msgid "Specified URL seems to be invalid."
+#~ msgstr "Antamasi osoite on viallinen."
+
+#~ msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+#~ msgstr "Antamassasi osoitteessa ei ole syötteitä."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Expand to select feed"
+#~ msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
+
+#~ msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+#~ msgstr "Osoitteen %s lataaminen epäonnistui"
+
+#~ msgid "You are already subscribed to this feed."
+#~ msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen."
+
+#~ msgid "Edit rule"
+#~ msgstr "Muokkaa sääntöä"
+
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "Muokkaa syötettä"
+
+#~ msgid "More Feeds"
+#~ msgstr "Lisää syötteitä"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Apua"
+
+#~ msgid "Removing category..."
+#~ msgstr "Poistetaan kansio..."
+
+#~ msgid "Remove selected categories?"
+#~ msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?"
+
+#~ msgid "Removing selected categories..."
+#~ msgstr "Poistetaan valitut kansiot..."
+
+#~ msgid "No categories are selected."
+#~ msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna."
+
+#~ msgid "Category title:"
+#~ msgstr "Kansion nimi:"
+
+#~ msgid "Creating category..."
+#~ msgstr "Luodaan kansio..."
+
+#~ msgid "Feeds without recent updates"
+#~ msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita"
+
+#~ msgid "Clearing feed..."
+#~ msgstr "Siivotaan syöte..."
+
+#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+#~ msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö valitun syötteen artikkelit?"
+
+#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
+#~ msgstr "Uudelleenpisteytetään valitut syötteet..."
+
+#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+#~ msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö kaikki artikkelit? Toiminto voi kestää kauan."
+
+#~ msgid "Rescoring feeds..."
+#~ msgstr "Uudelleenpisteytetään syötteet..."
+
+#~ msgid "Reset selected labels to default colors?"
+#~ msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?"
+
+#~ msgid "Settings Profiles"
+#~ msgstr "Profiilien asetukset"
+
+#~ msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+#~ msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta."
+
+#~ msgid "Removing selected profiles..."
+#~ msgstr "Poistetaan valitut profiilit..."
+
+#~ msgid "No profiles are selected."
+#~ msgstr "Yhtään profiilia ei ole valittuna."
+
+#~ msgid "Activate selected profile?"
+#~ msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?"
+
+#~ msgid "Please choose a profile to activate."
+#~ msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida."
+
+#~ msgid "Creating profile..."
+#~ msgstr "Luodaan profiili..."
+
+#~ msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+#~ msgstr "Kaikki luodut syöteosoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
+
+#~ msgid "Generated URLs cleared."
+#~ msgstr "Luodut osoitteet poistettiin."
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Tunnisteiden muokkaus"
+
+#~ msgid "Select item(s) by tags"
+#~ msgstr "Valitse avainsanojen perusteella"
+
+#~ msgid "New version available!"
+#~ msgstr "Uusi versio saatavilla!"
+
+#~ msgid "Cancel search"
+#~ msgstr "Peru haku"
+
+#~ msgid "No article is selected."
+#~ msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
+
+#~ msgid "No articles found to mark"
+#~ msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi"
+
+#~ msgid "Mark %d article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?"
+#~ msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?"
+
+#~ msgid "Display article URL"
+#~ msgstr "Näytä artikkelin osoite"
+
+#~ msgid "Select:"
+#~ msgstr "Valitse:"
+
+#~ msgid "mark as read"
+#~ msgstr "merkitse luetuksi"
+