]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
fix update-translations script to properly process nested classes/ directory, update...
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
index a10bf79376e692157065a492fe4d021109b09ec8..df9c052edfd895ec5db9f5c5cc1d572632c535d2 100644 (file)
@@ -7,109 +7,233 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-12 14:25+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
 "Last-Translator: MoJo2009\n"
 "Language-Team: HUNGARIAN\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
 "Last-Translator: MoJo2009\n"
 "Language-Team: HUNGARIAN\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Hungarian\n"
 "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Hungarian\n"
 "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
 
-#: backend.php:106
+#: backend.php:67
 msgid "Use default"
 msgstr "Alapértelmezett beállítás"
 
 msgid "Use default"
 msgstr "Alapértelmezett beállítás"
 
-#: backend.php:107
+#: backend.php:68
 msgid "Never purge"
 msgstr "Sose töröld a régi híreket"
 
 msgid "Never purge"
 msgstr "Sose töröld a régi híreket"
 
-#: backend.php:108
+#: backend.php:69
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 hetes"
 
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 hetes"
 
-#: backend.php:109
+#: backend.php:70
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 hetes"
 
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 hetes"
 
-#: backend.php:110
+#: backend.php:71
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 hónapos"
 
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 hónapos"
 
-#: backend.php:111
+#: backend.php:72
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 hónapos"
 
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 hónapos"
 
-#: backend.php:112
+#: backend.php:73
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 hónapos"
 
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 hónapos"
 
-#: backend.php:115
+#: backend.php:76
 msgid "Default interval"
 msgstr "Frissítési intervallum:"
 
 msgid "Default interval"
 msgstr "Frissítési intervallum:"
 
-#: backend.php:116
+#: backend.php:77 backend.php:87
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Frissítések kikapcsolása"
 
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Frissítések kikapcsolása"
 
-#: backend.php:117
+#: backend.php:78 backend.php:88
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Minden 15 percben"
 
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Minden 15 percben"
 
-#: backend.php:118
+#: backend.php:79 backend.php:89
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Minden 30 percben"
 
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Minden 30 percben"
 
-#: backend.php:119
+#: backend.php:80 backend.php:90
 msgid "Hourly"
 msgstr "Óránként"
 
 msgid "Hourly"
 msgstr "Óránként"
 
-#: backend.php:120
+#: backend.php:81 backend.php:91
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Minden 4 órában"
 
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Minden 4 órában"
 
-#: backend.php:121
+#: backend.php:82 backend.php:92
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Minden 12 órában"
 
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Minden 12 órában"
 
-#: backend.php:122
+#: backend.php:83 backend.php:93
 msgid "Daily"
 msgstr "Napi"
 
 msgid "Daily"
 msgstr "Napi"
 
-#: backend.php:123
+#: backend.php:84 backend.php:94
 msgid "Weekly"
 msgstr "Heti"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "Heti"
 
-#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:97 index.php:180 classes/pref/prefs.php:462
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: backend.php:127
+#: backend.php:98
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
-#: backend.php:128
+#: backend.php:99
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
-#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126
+#: backend.php:108 classes/pref/users.php:139
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
-#: backend.php:138
+#: backend.php:109
 msgid "Power User"
 msgstr "Kiemelt felhasználó"
 
 msgid "Power User"
 msgstr "Kiemelt felhasználó"
 
-#: backend.php:139
+#: backend.php:110
 msgid "Administrator"
 msgstr "Adminisztrátor"
 
 msgid "Administrator"
 msgstr "Adminisztrátor"
 
-#: errors.php:3
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ismeretlen hiba"
+#: db-updater.php:19
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
+
+#: db-updater.php:44
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Adatbázis-frissítő"
+
+#: db-updater.php:85
+msgid "Could not update database"
+msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
+
+#: db-updater.php:88
+msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+msgstr ""
+
+#: db-updater.php:89
+msgid ", found: "
+msgstr ""
+
+#: db-updater.php:92
+msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
+
+#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
+#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
+#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
+#: classes/handler/public.php:629 classes/handler/public.php:717
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+
+#: db-updater.php:100
+msgid "Please backup your database before proceeding."
+msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
+
+#: db-updater.php:102
+#, php-format
+msgid ""
+"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
+"<b>%d</b>)."
+msgstr ""
+"A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> "
+"to <b>%d</b>)."
+
+#: db-updater.php:116
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Frissítések végrehajtása"
+
+#: db-updater.php:121
+msgid "Performing updates..."
+msgstr "Frissítések folyamatban..."
+
+#: db-updater.php:127
+#, php-format
+msgid "Updating to version %d..."
+msgstr "Frissítés %d verzióra..."
+
+#: db-updater.php:140
+msgid "Checking version... "
+msgstr "Verzió ellenőrzése"
+
+#: db-updater.php:146
+msgid "OK!"
+msgstr "OK!"
+
+#: db-updater.php:148
+msgid "ERROR!"
+msgstr "HIBA!"
+
+#: db-updater.php:156
+#, php-format
+msgid ""
+"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
+"\t\t\tversion <b>%d</b>."
+msgstr ""
+
+#: db-updater.php:166
+msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
+msgstr ""
+
+#: db-updater.php:168
+#, php-format
+msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
+msgstr ""
+
+#: db-updater.php:170
+msgid ""
+"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
+"version and continue."
+msgstr ""
+
+#: digest.php:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+"\t\t\tbrowser settings."
+msgstr ""
+"Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
+"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
+"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
+
+#: digest.php:65 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1349
+#: js/viewfeed.js:1169
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Töltés, kérem várjon..."
+
+#: digest.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Back to feeds"
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+
+#: digest.php:76 index.php:114
+msgid "Hello,"
+msgstr "Üdv,"
+
+#: digest.php:79 index.php:124 mobile/mobile-functions.php:69
+#: mobile/mobile-functions.php:244
+msgid "Logout"
+msgstr "Kijelentkezés"
 
 
-#: errors.php:5
+#: digest.php:82
+msgid "Regular version"
+msgstr ""
+
+#: errors.php:9
 msgid ""
 "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
 "doesn't seem to support it."
 msgid ""
 "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
 "doesn't seem to support it."
@@ -117,7 +241,7 @@ msgstr ""
 "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője "
 "ezt nem támogatja."
 
 "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője "
 "ezt nem támogatja."
 
-#: errors.php:8
+#: errors.php:12
 msgid ""
 "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
 "seem to support them."
 msgid ""
 "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
 "seem to support them."
@@ -125,937 +249,817 @@ msgstr ""
 "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a "
 "böngésződ nem támogatja a sütiket."
 
 "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a "
 "böngésződ nem támogatja a sütiket."
 
-#: errors.php:11
+#: errors.php:15
 msgid "Backend sanity check failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Backend sanity check failed"
 msgstr ""
 
-#: errors.php:13
+#: errors.php:17
 msgid "Frontend sanity check failed."
 msgstr ""
 
 msgid "Frontend sanity check failed."
 msgstr ""
 
-#: errors.php:15
+#: errors.php:19
 msgid ""
 msgid ""
-"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
+"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
 "update&lt;/a&gt;."
 msgstr ""
 
 "update&lt;/a&gt;."
 msgstr ""
 
-#: errors.php:17
+#: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
 msgstr "Engedély nélküli kérés"
 
 msgid "Request not authorized."
 msgstr "Engedély nélküli kérés"
 
-#: errors.php:19
+#: errors.php:23
 msgid "No operation to perform."
 msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
 
 msgid "No operation to perform."
 msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
 
-#: errors.php:21
+#: errors.php:25
 msgid ""
 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgstr ""
 
-#: errors.php:23
+#: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
 msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
 
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
 msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
 
-#: errors.php:25
+#: errors.php:29
 msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
 
 msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
 
-#: errors.php:27
+#: errors.php:31
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
+"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
 "\t\tofficial site for more information."
 msgstr ""
 "A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse "
 "meg \n"
 "\t\ta hivatalos weboldalt további információkért."
 
 "\t\tofficial site for more information."
 msgstr ""
 "A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse "
 "meg \n"
 "\t\ta hivatalos weboldalt további információkért."
 
-#: errors.php:32
+#: errors.php:36
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:1863
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr ""
+#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
+#: classes/pref/prefs.php:371
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#: functions.php:1923
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
+#: index.php:120
+msgid "Comments?"
+msgstr "Hozzászólások?"
 
 
-#: functions.php:2849 modules/popup-dialog.php:175
-#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751
-msgid "All feeds"
-msgstr "Összes hírcsatorna"
+#: index.php:130
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
 
 
-#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3335 functions.php:4317
-#: functions.php:4347 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Kategorizálatlan"
+#: index.php:153
+msgid "News"
+msgstr ""
 
 
-#: functions.php:2910 functions.php:3543 modules/backend-rpc.php:642
-#: mobile/functions.php:33
-msgid "Special"
-msgstr "Kiemelt"
+#: index.php:162
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
 
 
-#: functions.php:2912 functions.php:3364 functions.php:3545 prefs.php:128
-#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
-msgid "Labels"
-msgstr "Címkék"
+#: index.php:165
+#, fuzzy
+msgid "Show articles"
+msgstr "Tárolt hírek"
 
 
-#: functions.php:2930 functions.php:3357 functions.php:4169
-#: localized_js.php:156 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
-#: offline.js:1425
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Csillagos hírek"
+#: index.php:168
+msgid "Adaptive"
+msgstr "Adaptív"
 
 
-#: functions.php:2932 functions.php:3361 functions.php:4176
-#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
-msgid "Published articles"
-msgstr "Publikált hírek"
+#: index.php:169
+msgid "All Articles"
+msgstr "Minden hír"
 
 
-#: functions.php:2934 functions.php:3367 functions.php:4154 help/3.php:58
-#: mobile/functions.php:52
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Friss hírek"
+#: index.php:170 classes/feeds.php:106
+msgid "Starred"
+msgstr "Csillagos"
 
 
-#: functions.php:2936 functions.php:3370 functions.php:4147
-#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
-#: offline.js:1427
-msgid "All articles"
-msgstr "Az összes hír"
+#: index.php:171 classes/feeds.php:107
+msgid "Published"
+msgstr "Publikált"
 
 
-#: functions.php:3321 functions.php:3323
-msgid "Search results"
-msgstr "Keresési találatok"
+#: index.php:172 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
+msgid "Unread"
+msgstr "Olvasatlan"
 
 
-#: functions.php:3339 functions.php:3352 functions.php:3358 functions.php:3362
-#: functions.php:3368 functions.php:3371 functions.php:3379
-msgid "Searched for"
+#: index.php:173
+msgid "Ignore Scoring"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4025
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Generált hírcsatorna"
+#: index.php:174
+msgid "Updated"
+msgstr "Frissített"
 
 
-#: functions.php:4030 functions.php:5366 localized_js.php:151
-#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
-#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
-#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
-msgid "Select:"
-msgstr "Kiválaszt:"
+#: index.php:177
+#, fuzzy
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Tárolt hírek"
 
 
-#: functions.php:4031 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
-#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
-#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
-msgid "All"
-msgstr "Mind"
+#: index.php:181
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
 
 
-#: functions.php:4032 functions.php:4049 localized_js.php:174 tt-rss.php:244
-#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
-msgid "Unread"
-msgstr "Olvasatlan"
+#: index.php:182 include/localized_schema.php:3
+msgid "Title"
+msgstr "Cím"
 
 
-#: functions.php:4033 localized_js.php:75 mobile/functions.php:573
-msgid "Invert"
-msgstr "Fordított"
+#: index.php:183
+msgid "Score"
+msgstr ""
 
 
-#: functions.php:4034 localized_js.php:101 modules/pref-feeds.php:1075
-#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
-#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
-#: mobile/functions.php:572
-msgid "None"
-msgstr "Kijelölés törlése"
+#: index.php:188 classes/pref/feeds.php:540 classes/pref/feeds.php:785
+msgid "Update"
+msgstr "Frissítés"
+
+#: index.php:192 index.php:207 include/localized_schema.php:10
+#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/digest.js:625
+#: js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
+msgid "Mark as read"
+msgstr "Olvasottá tesz"
 
 
-#: functions.php:4042 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
-#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
+#: index.php:198 classes/feeds.php:101
 msgid "Actions..."
 msgstr "Műveletek"
 
 msgid "Actions..."
 msgstr "Műveletek"
 
-#: functions.php:4048 localized_js.php:153
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Kiválasztott legyen:"
+#: index.php:200
+msgid "Search..."
+msgstr "Keresés..."
 
 
-#: functions.php:4050 localized_js.php:155 tt-rss.php:243
-#: mobile/functions.php:459
-msgid "Starred"
-msgstr "Csillagos"
+#: index.php:201
+msgid "Feed actions:"
+msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
 
 
-#: functions.php:4051
-msgid "Published"
-msgstr "Publikált"
+#: index.php:202 classes/handler/public.php:559
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
 
 
-#: functions.php:4053 localized_js.php:86
-msgid "Mark as read:"
-msgstr "Olvasottnak jelöl:"
+#: index.php:203
+msgid "Edit this feed..."
+msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
+
+#: index.php:204
+msgid "Rescore feed"
+msgstr ""
 
 
-#: functions.php:4054 localized_js.php:152 mobile/functions.php:578
-msgid "Selection"
-msgstr "Kiválasztottakat"
+#: index.php:205 classes/pref/feeds.php:710 classes/pref/feeds.php:1322
+#: js/PrefFeedTree.js:73
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Leiratkozás"
 
 
-#: functions.php:4056 localized_js.php:66 mobile/functions.php:580
-msgid "Entire feed"
-msgstr "Egész hírcsatornát"
+#: index.php:206
+msgid "All feeds:"
+msgstr "Az összes hírcsatorna:"
 
 
-#: functions.php:4060
-msgid "Assign label:"
-msgstr "Besorolás címke alá:"
+#: index.php:208 help/main.php:56
+msgid "(Un)hide read feeds"
+msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
 
 
-#: functions.php:4101 localized_js.php:56
-msgid "Click to collapse category"
-msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
+#: index.php:209
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Egyéb műveletek:"
 
 
-#: functions.php:4367
-msgid "No feeds to display."
-msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
+#: index.php:210
+msgid "Switch to digest..."
+msgstr ""
 
 
-#: functions.php:4384 mobile/functions.php:12
-msgid "Tags"
-msgstr "Címkék"
+#: index.php:211
+#, fuzzy
+msgid "Show tag cloud..."
+msgstr "címkefelhő"
 
 
-#: functions.php:4529
-msgid "audio/mpeg"
-msgstr "audio/mpeg"
+#: index.php:212
+msgid "Select by tags..."
+msgstr ""
 
 
-#: functions.php:4660
-msgid " - "
-msgstr "-"
+#: index.php:213
+msgid "Create label..."
+msgstr "Új címke létrehozása..."
 
 
-#: functions.php:4684 functions.php:5394
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
+#: index.php:214
+msgid "Create filter..."
+msgstr "Szűrő létrehozása..."
 
 
-#: functions.php:4692
-msgid "Display original article content"
-msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
+#: index.php:215
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Billentyűparancsok"
+
+#: prefs.php:81
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Billentyűparancsok"
 
 
-#: functions.php:4699 functions.php:5376
-msgid "Show article summary in new window"
-msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
+#: prefs.php:82 help/prefs.php:14
+msgid "Exit preferences"
+msgstr "Kilépés a beállításokból"
 
 
-#: functions.php:4706 functions.php:5383
-msgid "Publish article with a note"
-msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
+#: prefs.php:93 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1227
+#: classes/pref/feeds.php:1290
+msgid "Feeds"
+msgstr "Hírcsatornák"
 
 
-#: functions.php:4746 functions.php:5302
-msgid "unknown type"
-msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
+#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110
+msgid "Filters"
+msgstr "Szűrők"
 
 
-#: functions.php:4781 functions.php:5340
-msgid "Attachment:"
-msgstr "Csatolmány:"
+#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
+#: include/functions.php:1272 include/functions.php:1921
+#: classes/pref/labels.php:90
+msgid "Labels"
+msgstr "Címkék"
 
 
-#: functions.php:4783 functions.php:5342
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Csatolmányok:"
+#: prefs.php:103 help/prefs.php:13
+msgid "Users"
+msgstr "Felhasználók"
 
 
-#: functions.php:4803 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
-msgid "Close this window"
-msgstr "Ablak bezárása"
+#: prefs.php:108
+#, fuzzy
+msgid "Linked"
+msgstr "Link"
 
 
-#: functions.php:4859
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Hírcsatorna nem található"
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
+msgid "Create new account"
+msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
+
+#: register.php:190
+msgid "New user registrations are administratively disabled."
+msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
 
 
-#: functions.php:4928 mobile/functions.php:423
+#: register.php:215
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
-"local configuration."
+"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
+"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
+"password is sent."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói "
+"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán "
+"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
 
 
-#: functions.php:5094 functions.php:5181
-msgid "mark as read"
-msgstr "olvasottként jelöl"
+#: register.php:221
+msgid "Desired login:"
+msgstr "Felhasználói név:"
 
 
-#: functions.php:5262 functions.php:5269
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Hír kinyitása"
+#: register.php:224
+msgid "Check availability"
+msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
 
 
-#: functions.php:5401
-msgid "toggle unread"
-msgstr "olvasatlanná tesz"
+#: register.php:226
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
 
 
-#: functions.php:5420
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
+#: register.php:229
+msgid "How much is two plus two:"
+msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
 
 
-#: functions.php:5423
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
+#: register.php:232
+msgid "Submit registration"
+msgstr "Regisztráció elküldése"
 
 
-#: functions.php:5426
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
+#: register.php:250
+msgid "Your registration information is incomplete."
+msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
 
 
-#: functions.php:5430
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"(see the Actions menu above) or use a filter."
-msgstr ""
-"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
-"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
-"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
+#: register.php:265
+msgid "Sorry, this username is already taken."
+msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
 
 
-#: functions.php:5432 localized_js.php:94 offline.js:444
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
+#: register.php:284
+msgid "Registration failed."
+msgstr "Regisztráció sikertelen."
 
 
-#: functions.php:6134 tt-rss.php:209
-msgid "Create label..."
-msgstr "Új címke létrehozása..."
+#: register.php:368
+msgid "Account created successfully."
+msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
 
 
-#: functions.php:6147
-msgid "(remove)"
-msgstr "(eltávolít)"
+#: register.php:390
+msgid "New user registrations are currently closed."
+msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
 
 
-#: functions.php:6197
-msgid "no tags"
-msgstr "nincs címke"
+#: update.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
+msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
 
 
-#: functions.php:6226
-msgid "edit note"
-msgstr "jegyzet szerkesztése"
+#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Billentyűparancsok"
 
 
-#: localized_js.php:36
-msgid "Adding feed..."
-msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
+#: help/main.php:5
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigáció"
 
 
-#: localized_js.php:37
-msgid "Adding feed category..."
-msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
+#: help/main.php:8
+msgid "Move between feeds"
+msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
 
 
-#: localized_js.php:38
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
+#: help/main.php:9
+msgid "Move between articles"
+msgstr "Mozgás hírek között"
 
 
-#: localized_js.php:41
-msgid "All feeds updated."
-msgstr "Minden hírcsatorna frissítve"
+#: help/main.php:10
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Keresőmező megjelenítése"
 
 
-#: localized_js.php:42
-msgid "Assign score to article:"
-msgstr ""
+#: help/main.php:13
+msgid "Active article actions"
+msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
 
 
-#: localized_js.php:43
-msgid "Assign selected articles to label?"
-msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
+#: help/main.php:16
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Csillagoz"
 
 
-#: localized_js.php:44 prefs.js:332
-msgid "Can't add category: no name specified."
-msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
+#: help/main.php:17
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Publikált"
 
 
-#: localized_js.php:45 functions.js:1392
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel."
+#: help/main.php:18
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Olvasatlannak jelöl"
 
 
-#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
+#: help/main.php:19
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Címkék szerkesztése"
 
 
-#: localized_js.php:47 prefs.js:360
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
+#: help/main.php:20
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss selected articles"
+msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
+
+#: help/main.php:21
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss read articles"
+msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
+
+#: help/main.php:22
+msgid "Open article in new window"
+msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
 
 
-#: localized_js.php:48
-msgid "Can't open article: received invalid article link"
-msgstr "Hír megnyitása sikertelen: hibás a cikre mutató link."
+#: help/main.php:23
+msgid "Mark articles below/above active one as read"
+msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi"
 
 
-#: localized_js.php:49
-msgid "Can't open article: received invalid XML"
-msgstr "Cikk megnyitása sikertelen: hibás XML formátum."
+#: help/main.php:24
+msgid "Scroll article content"
+msgstr "Hírtartalom görgetése"
 
 
-#: localized_js.php:50 functions.js:1433
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
-msgstr ""
-"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
+#: help/main.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Email article"
+msgstr "Az összes hír"
+
+#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
+msgid "Other actions"
+msgstr "Egyéb műveletek"
 
 
-#: localized_js.php:51
-msgid "Category reordering disabled"
-msgstr "Kategória újrarendezés kikapcsolva."
+#: help/main.php:32
+msgid "Select article under mouse cursor"
+msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"
 
 
-#: localized_js.php:52
-msgid "Category reordering enabled"
-msgstr "Kategória újrarendezés bekapcsolva."
+#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281
+msgid "Create label"
+msgstr "Címke létrehozása"
 
 
-#: localized_js.php:53
-msgid "Changing category of selected feeds..."
-msgstr "Kiválasztott hírcsatornák áthelyezése másik kategóriába..."
+#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580
+msgid "Create filter"
+msgstr "Szűrő létrehozása"
 
 
-#: localized_js.php:54
-msgid "Clearing feed..."
-msgstr "Hírcsatorna megtisztitása folyamatban..."
+#: help/main.php:35
+msgid "Collapse sidebar"
+msgstr "Oldalablak összecsukása"
 
 
-#: localized_js.php:55
-msgid "Clearing selected feed..."
-msgstr "Kijelölt hírcsatorna megtisztítása folyamatban..."
+#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
+msgid "Display this help dialog"
+msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
 
 
-#: localized_js.php:57
+#: help/main.php:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Click to view"
-msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+msgid "Multiple articles actions"
+msgstr "Az összes hír"
 
 
-#: localized_js.php:58
-msgid "comments"
-msgstr "hozzászólások"
+#: help/main.php:44
+#, fuzzy
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Hírek törlése"
 
 
-#: localized_js.php:59
-msgid "Could not change feed URL."
-msgstr "Hírcsatorna URL-jének megváltoztatása sikertelen."
+#: help/main.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Select unread articles"
+msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
 
 
-#: localized_js.php:60
-msgid "Could not display article (missing XML object)"
-msgstr "Hír megjelenítése sikertelen   (hiányzó XML objektum)"
+#: help/main.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
 
 
-#: localized_js.php:61
-msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
-msgstr "Főcíem frissítése sikertelen (hiányzó XML adatok)"
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
 
 
-#: localized_js.php:62
-msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
-msgstr "Hírcímek frissítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
+#: help/main.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Invert article selection"
+msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
 
 
-#: localized_js.php:63 offline.js:638
-msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
-msgstr ""
-"Kapcsolat nélküli üzzemmódhoz működéséhez szükséges adatok még nem töltődtek "
-"le."
+#: help/main.php:49
+#, fuzzy
+msgid "Deselect all articles"
+msgstr "Hírek törlése"
 
 
-#: localized_js.php:64 tt-rss.js:76
-msgid "display feeds"
-msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
+#: help/main.php:52
+msgid "Feed actions"
+msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
 
 
-#: localized_js.php:65 modules/pref-prefs.php:40
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
+#: help/main.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Refresh active feed"
+msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
 
 
-#: localized_js.php:67 tt-rss.js:634
-#, php-format
-msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
-msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?"
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1293
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
 
-#: localized_js.php:68 prefs.js:619
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
 
-#: localized_js.php:69 prefs.js:305
-msgid "Error: Invalid feed URL."
-msgstr "Hiba: Hibás hírcsatorna-URL cím"
+#: help/main.php:59
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Olvasottá tesz"
 
 
-#: localized_js.php:70 prefs.js:303
-msgid "Error: No feed URL given."
-msgstr "Hiba: Nincs megadva hírcsatorna URL."
+#: help/main.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Reverse headlines order"
+msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
 
 
-#: localized_js.php:71
-msgid "Error while trying to load more headlines"
-msgstr "Hiba történt a főcímek betöltése közben"
+#: help/main.php:61
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz"
 
 
-#: localized_js.php:72
-msgid "Failed to load article in new window"
-msgstr "Cikk beöltése új ablakban sikertelen"
+#: help/main.php:62
+msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
 
 
-#: localized_js.php:73
-msgid "Failed to open window for the article"
-msgstr "Új ablak nyitása a hír számára sikertelen"
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
+msgid "Go to..."
+msgstr "Ugrás ide..."
 
 
-#: localized_js.php:74 prefs.js:641
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr ""
-"Milyen régi híreket szeretne megtartani  (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
+#: help/main.php:68 include/functions.php:1978
+msgid "All articles"
+msgstr "Az összes hír"
 
 
-#: localized_js.php:76 offline.js:1655
-msgid "Last sync: Cancelled."
-msgstr "Utolsó szinkronizálás: Megszakítva."
+#: help/main.php:69 include/functions.php:1976
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Friss hírek"
 
 
-#: localized_js.php:77 offline.js:837
-msgid "Last sync: Error receiving data."
-msgstr "Utolsó szinkronizálás: Hiba az adatok fogadása során."
+#: help/main.php:70 include/functions.php:1972
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Csillagos hírek"
 
 
-#: localized_js.php:78 offline.js:808
-#, php-format
-msgid "Last sync: %s"
-msgstr "Utolsó szinkronizálás: %s"
+#: help/main.php:71 include/functions.php:1974
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publikált hírek"
 
 
-#: localized_js.php:79
-msgid "Loading feed list..."
-msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
+#: help/main.php:72
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Címkefelhő"
 
 
-#: localized_js.php:80 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Töltés, kérem várjon..."
+#: help/main.php:79
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
 
 
-#: localized_js.php:81
-msgid "Local data removed."
-msgstr "Helyi adatok eltávolítva."
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
+msgid "Press any key to close this window."
+msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
 
 
-#: localized_js.php:82 prefs.js:764
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
+#: help/prefs.php:9
+msgid "My Feeds"
+msgstr "Saját hírcsatornák"
 
 
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:280
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
+#: help/prefs.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "Egyéb hírcsatornák"
 
 
-#: localized_js.php:84 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
-#, php-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
+#: help/prefs.php:19
+msgid "Panel actions"
+msgstr "Panelműveletek"
 
 
-#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305
-#, php-format
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
+#: help/prefs.php:23
+msgid "Top 25 feeds"
+msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
 
 
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981
-#, php-format
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
+#: help/prefs.php:24
+msgid "Edit feed categories"
+msgstr "Kategóriák szerkesztése"
 
 
-#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344
-#, php-format
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
+#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386
+msgid "Create user"
+msgstr "Felhasználó létrehozása"
 
 
-#: localized_js.php:89
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..."
+#: help/prefs.php:33
+msgid "Focus search (if present)"
+msgstr ""
 
 
-#: localized_js.php:90 functions.js:2215
-#, php-format
-msgid "New articles in &laquo;%s&raquo;."
+#: help/prefs.php:39
+msgid ""
+"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
+"configuration and your access level."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: localized_js.php:91 modules/pref-prefs.php:35
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
+#: classes/handler/public.php:491
+msgid "Log in"
+msgstr "Belépés mint"
 
 
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott hír."
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
+#: classes/handler/public.php:475
+msgid "Login:"
+msgstr "Felhasználó:"
 
 
-#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
-#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
+#: classes/handler/public.php:478
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelszó:"
 
 
-#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Nincs megjelölendő hír."
+#: mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr ""
 
 
-#: localized_js.php:96 prefs.js:689
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
+#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
+#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
+#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
+#: mobile/prefs.php:19
+msgid "Home"
+msgstr ""
 
 
-#: localized_js.php:97 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
-#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1270
+#: include/functions.php:1919
+msgid "Special"
+msgstr "Kiemelt"
 
 
-#: localized_js.php:98 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
+#: mobile/mobile-functions.php:418
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr ""
 
 
-#: localized_js.php:99 prefs.js:563 prefs.js:906
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
+#: mobile/prefs.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
 
 
-#: localized_js.php:100 prefs.js:500
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott címke."
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
+msgid "ON"
+msgstr ""
 
 
-#: localized_js.php:102 prefs.js:987
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve."
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
+msgid "OFF"
+msgstr ""
 
 
-#: localized_js.php:103 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
+#: mobile/prefs.php:29
+#, fuzzy
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
 
 
-#: localized_js.php:104 modules/pref-prefs.php:30
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
+#: mobile/prefs.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Képek rejtése a hírekben"
 
 
-#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254
-msgid "Please enter a note for this article:"
-msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
+#: mobile/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
 
 
-#: localized_js.php:106 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Adja meg  címke nevét:"
+#: mobile/prefs.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 
 
-#: localized_js.php:107 prefs.js:353
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
+#: include/functions.php:571
+#, php-format
+msgid "Fatal: authentication module %s not found."
+msgstr ""
 
 
-#: localized_js.php:108 prefs.js:2037
-msgid "Please enter new label background color:"
-msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:"
+#: include/functions.php:689
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr ""
 
 
-#: localized_js.php:109 prefs.js:2035
-msgid "Please enter new label foreground color:"
-msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:"
+#: include/functions.php:1281 include/functions.php:1822
+#: include/functions.php:1907 include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:2784 classes/opml.php:413 classes/pref/feeds.php:193
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Kategorizálatlan"
 
 
-#: localized_js.php:110 prefs.js:931
-msgid "Please select one feed."
-msgstr "Válasszon egy hírcsatornát."
+#: include/functions.php:1771 classes/dlg.php:385 classes/pref/filters.php:361
+msgid "All feeds"
+msgstr "Összes hírcsatorna"
 
 
-#: localized_js.php:111 prefs.js:613
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
+#: include/functions.php:1980
+#, fuzzy
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Tárolt hírek"
 
 
-#: localized_js.php:112 prefs.js:911
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
+#: include/functions.php:1982
+msgid "Recently read"
+msgstr ""
 
 
-#: localized_js.php:113 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
+#: include/functions.php:2431
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Keresési találatok"
 
 
-#: localized_js.php:114 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
-#: tt-rss.js:1018
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
-
-#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Kérem várjon..."
-
-#: localized_js.php:116
-msgid "Please wait until operation finishes."
-msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi."
-
-#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
-#: viewfeed.js:718
-msgid "Publish article"
-msgstr "Hír publikálása"
-
-#: localized_js.php:118
-msgid "Published feed URL changed."
-msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott."
-
-#: localized_js.php:119
-msgid "Purging selected feed..."
-msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."
-
-#: localized_js.php:120 prefs.js:1867
-#, php-format
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
-
-#: localized_js.php:121
-msgid "Remove selected articles from label?"
-msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
-
-#: localized_js.php:122 prefs.js:672
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
-
-#: localized_js.php:123 prefs.js:548
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+#: include/functions.php:3152 js/viewfeed.js:1998
+#, fuzzy
+msgid "Click to play"
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
 
-#: localized_js.php:124 prefs.js:485
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
+#: include/functions.php:3153 js/viewfeed.js:1997
+msgid "Play"
+msgstr ""
 
 
-#: localized_js.php:125 prefs.js:514
-msgid "Remove selected users?"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?"
+#: include/functions.php:3285
+msgid " - "
+msgstr "-"
 
 
-#: localized_js.php:126
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Hírcsatorna eltávolítása..."
+#: include/functions.php:3314 include/functions.php:4101 classes/rpc.php:414
+msgid "no tags"
+msgstr "nincs címke"
 
 
-#: localized_js.php:127
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Szűrő eltávolítása..."
+#: include/functions.php:3324 classes/feeds.php:669
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
 
 
-#: localized_js.php:128
-msgid "Removing offline data..."
-msgstr "Kapcsolat nélküli adatok eltávolítása..."
+#: include/functions.php:3334 classes/feeds.php:696
+#, fuzzy
+msgid "Open article in new tab"
+msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
 
 
-#: localized_js.php:129
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
+#: include/functions.php:3350 classes/feeds.php:707
+#, fuzzy
+msgid "Close article"
+msgstr "Hírek törlése"
 
 
-#: localized_js.php:130
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
+#: include/functions.php:3367 classes/feeds.php:609
+#, fuzzy
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
 
 
-#: localized_js.php:131
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Kijelölt címkék eltávolítása..."
+#: include/functions.php:3380 classes/feeds.php:622 classes/pref/feeds.php:512
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Hírcsatorna"
 
 
-#: localized_js.php:132
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..."
+#: include/functions.php:3395 classes/feeds.php:68
+#, fuzzy
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
 
 
-#: localized_js.php:133 prefs.js:1711
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+#: include/functions.php:3414
+msgid "Related"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
-"újra?"
 
 
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1849
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
+#: include/functions.php:3444 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59
+#: classes/dlg.php:178 classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238
+#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:555 classes/dlg.php:586
+#: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:720 classes/button/share.php:47
+#: classes/pref/users.php:106 classes/pref/filters.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:669 classes/pref/feeds.php:1641
+#: classes/pref/feeds.php:1712
+msgid "Close this window"
+msgstr "Ablak bezárása"
 
 
-#: localized_js.php:135 tt-rss.js:1023
-#, php-format
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:4126
+#, fuzzy
+msgid "(edit note)"
+msgstr "jegyzet szerkesztése"
 
 
-#: localized_js.php:136 prefs.js:1827
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:4593
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
 
-#: localized_js.php:137
-msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:4603 classes/feeds.php:755
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Frissítési hiba"
 
 
-#: localized_js.php:138
-msgid "Rescoring articles..."
+#: include/functions.php:4613 classes/feeds.php:765
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
 
 
-#: localized_js.php:139 tt-rss.js:684
-msgid "Reset category order?"
-msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
-
-#: localized_js.php:140 prefs.js:2011
-msgid "Reset label colors to default?"
-msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
-
-#: localized_js.php:141 prefs.js:848
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Visszaállítja  akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
-
-#: localized_js.php:142
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Kiválasztott felhasználók jelszavainak visszaállítása..."
-
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1271
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
-
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1926
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
-
-#: localized_js.php:145 prefs.js:1732
-msgid "Save current configuration?"
-msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?"
-
-#: localized_js.php:146
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Hírcímkék mentése..."
-
-#: localized_js.php:147
-msgid "Saving feed..."
-msgstr "Hírcsatorna mentése..."
-
-#: localized_js.php:148
-msgid "Saving feeds..."
-msgstr "Hírcsatornák mentése..."
-
-#: localized_js.php:149
-msgid "Saving filter..."
-msgstr "Szűrő mentése..."
-
-#: localized_js.php:150
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Felhasználó mentése..."
-
-#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
-msgid "Star article"
-msgstr "Hír csillagozása"
-
-#: localized_js.php:157 functions.js:1437
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
-
-#: localized_js.php:158 offline.js:1195
-msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
-msgstr "Átállítja a Tiny Tiny RSS-t kapcsolat nélküli módba?"
-
-#: localized_js.php:159 offline.js:890
-msgid "Synchronizing..."
-msgstr "Szinkronizálás..."
-
-#: localized_js.php:160 offline.js:735
-msgid "Synchronizing articles..."
-msgstr "Hírek szinkronizálása..."
-
-#: localized_js.php:161 offline.js:780
-#, php-format
-msgid "Synchronizing articles (%d)..."
-msgstr "A következő cikkek szinkronizálása: (%d)..."
-
-#: localized_js.php:162 offline.js:698
-msgid "Synchronizing categories..."
-msgstr "Kategóriák szinkronizálása..."
+#: include/functions.php:4757
+msgid "unknown type"
+msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
 
 
-#: localized_js.php:163 offline.js:679
-msgid "Synchronizing feeds..."
-msgstr "Hírcsatornák szinkronizálása..."
+#: include/functions.php:4799
+#, fuzzy
+msgid "Attachments"
+msgstr "Csatolmányok:"
 
 
-#: localized_js.php:164 offline.js:716
-msgid "Synchronizing labels..."
-msgstr "Címkék szinkronizálása..."
+#: include/functions.php:5259
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "Csillagos hírek"
 
 
-#: localized_js.php:165 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
-msgid "tag cloud"
-msgstr "címkefelhő"
+#: include/functions.php:5283
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Nem található hírcsatorna."
 
 
-#: localized_js.php:166 offline.js:1672
-msgid ""
-"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
-"Continue?"
+#: include/functions.php:5329
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ez a művelet az összes Tiny Tiny RSS által a számítógépen tárolt adatot "
-"eltávolítja. Biztosan folytatja?"
 
 
-#: localized_js.php:167 offline.js:1743
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
+#: include/functions.php:5334
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline "
-"üzemmódba?"
-
-#: localized_js.php:168
-msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
-msgstr "A Tiny Tiny Rss most kapcsolat nélküli módban van."
-
-#: localized_js.php:169 offline.js:1223
-msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
-msgstr "A Tiny Tiny RSS most újratöltődik. Átvált online üzemmódba?"
-
-#: localized_js.php:170
-msgid "Trying to change address..."
-msgstr "Próba a címek megváltoztatására..."
-
-#: localized_js.php:171
-msgid "Trying to change e-mail..."
-msgstr "Próba az e-mail címek megváltoztatására..."
-
-#: localized_js.php:172
-msgid "Trying to change password..."
-msgstr "Próba a jelszó megváltoztatására..."
-
-#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Publikálás visszavonása"
-
-#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Csillagot levesz a hírről"
 
 
-#: localized_js.php:176 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
+#: include/functions.php:5493
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
-
-#: localized_js.php:177 prefs.js:582
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
-
-#: localized_js.php:178
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
-
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:628
-msgid "You can't clear this type of feed."
-msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem tisztíthatod meg."
-
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:842
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
-
-#: localized_js.php:181 tt-rss.js:1013
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr ""
-
-#: localized_js.php:182 tt-rss.js:599
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
-
-#: localized_js.php:183
-msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kapcsolat nélküli üzemmódba váltás előtt néhány hírt szinkronizálnod kell."
 
 
-#: localized_js.php:184
-msgid ""
-"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
-"switch it into offline mode again. Go online?"
+#: include/functions.php:5499
+msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
-#: mobile/functions.php:782
-msgid "Title"
-msgstr "Cím"
-
-#: localized_schema.php:10
+#: include/localized_schema.php:4
 msgid "Title or Content"
 msgstr "Cím vagy tartalom"
 
 msgid "Title or Content"
 msgstr "Cím vagy tartalom"
 
-#: localized_schema.php:11
+#: include/localized_schema.php:5
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
-#: mobile/functions.php:783
+#: include/localized_schema.php:6
 msgid "Content"
 msgstr "Tartalom"
 
 msgid "Content"
 msgstr "Tartalom"
 
-#: localized_schema.php:13
+#: include/localized_schema.php:7
 msgid "Article Date"
 msgstr "Hír dátuma"
 
 msgid "Article Date"
 msgstr "Hír dátuma"
 
-#: localized_schema.php:15
-msgid "Filter article"
-msgstr "Hír szűrése"
-
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Olvasottá tesz"
+#: include/localized_schema.php:9
+#, fuzzy
+msgid "Delete article"
+msgstr "Hírek törlése"
 
 
-#: localized_schema.php:17
+#: include/localized_schema.php:11
 msgid "Set starred"
 msgstr "Csillagoz"
 
 msgid "Set starred"
 msgstr "Csillagoz"
 
-#: localized_schema.php:19
+#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:731
+#: js/viewfeed.js:501
+msgid "Publish article"
+msgstr "Hír publikálása"
+
+#: include/localized_schema.php:13
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
-#: localized_schema.php:20
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962
 msgid "Assign label"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
 msgid "Assign label"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
-#: localized_schema.php:24
+#: include/localized_schema.php:15
+msgid "Modify score"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:17
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
-#: localized_schema.php:26
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Dupla postok engedélyezése"
+#: include/localized_schema.php:18
+msgid "Interface"
+msgstr "Kezelőfelület"
+
+#: include/localized_schema.php:19
+msgid "Advanced"
+msgstr "Speciális"
 
 
-#: localized_schema.php:27
+#: include/localized_schema.php:21
 msgid ""
 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
 "different feeds to appear only once."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
 "different feeds to appear only once."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:28
-msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
-msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)"
+#: include/localized_schema.php:22
+msgid ""
+"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
+"headlines and article content"
+msgstr ""
+"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg "
+"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
 
 
-#: localized_schema.php:29
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
+#: include/localized_schema.php:23
+msgid ""
+"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr ""
 
 
-#: localized_schema.php:30
+#: include/localized_schema.php:24
 msgid ""
 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
 "your configured e-mail address"
 msgid ""
 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
 "your configured e-mail address"
@@ -1063,1637 +1067,2948 @@ msgstr ""
 "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-"
 "mail címére.."
 
 "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-"
 "mail címére.."
 
-#: localized_schema.php:31
-msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)"
+#: include/localized_schema.php:25
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
+"article list."
+msgstr ""
+"Itt engedélyezheti a hírek automatikus olvasottá tételét kombinált "
+"üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát "
+"böngészi."
 
 
-#: localized_schema.php:32
-msgid "Update post on checksum change"
-msgstr "Hírcsatorna frissítése az ellenőrzőösszeg megváltozásakor"
+#: include/localized_schema.php:26
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr ""
+"Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak "
+"kivételével."
 
 
-#: localized_schema.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele"
+#: include/localized_schema.php:27
+msgid ""
+"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
+"separated list)."
+msgstr ""
+"Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, "
+"elemek vesszővel elválasztva)"
 
 
-#: localized_schema.php:34
-msgid "Enable offline reading"
+#: include/localized_schema.php:28
+msgid ""
+"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
+"grouped by feeds"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben "
+"szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
 
 
-#: localized_schema.php:35
-msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
+#: include/localized_schema.php:29
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Új hírek szinkronizálása kapcsolat nélküli módban való olvasáshoz a Google "
-"Gears használatával."
 
 
-#: localized_schema.php:37
-msgid "Interface"
-msgstr "Kezelőfelület"
+#: include/localized_schema.php:30
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
 
 
-#: localized_schema.php:39
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
+#: include/localized_schema.php:31
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr ""
 
 
-#: localized_schema.php:40
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
+#: include/localized_schema.php:32
+msgid "Uses UTC timezone"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg "
-"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
 
 
-#: localized_schema.php:41
-msgid "Default article limit"
-msgstr "Hírek maximális száma"
+#: include/localized_schema.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)"
 
 
-#: localized_schema.php:42
-msgid ""
-"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
-"disables)."
-msgstr ""
-"A megjelenítendő hírek maximális száma (amennyi jól esik; 0 -  kikapcsolva)."
+#: include/localized_schema.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Default interval between feed updates"
+msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)"
+
+#: include/localized_schema.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
+
+#: include/localized_schema.php:36
+msgid "Allow duplicate posts"
+msgstr "Dupla postok engedélyezése"
 
 
-#: localized_schema.php:43
+#: include/localized_schema.php:37
 msgid "Enable feed categories"
 msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
 
 msgid "Enable feed categories"
 msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
 
-#: localized_schema.php:44
-msgid "Enable search toolbar"
-msgstr "Keresőmező engedélyezése"
+#: include/localized_schema.php:38
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
 
 
-#: localized_schema.php:45
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
+#: include/localized_schema.php:39
+msgid "Short date format"
+msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
 
 
-#: localized_schema.php:46
-msgid "Mark articles as read automatically"
-msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele"
+#: include/localized_schema.php:40
+msgid "Long date format"
+msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
 
 
-#: localized_schema.php:47
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
-"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
-msgstr ""
-"Itt engedélyezheti a hírek automatikus olvasottá tételét kombinált "
-"üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát "
-"böngészi."
+#: include/localized_schema.php:41
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
+
+#: include/localized_schema.php:42
+msgid "Hide feeds with no unread messages"
+msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
 
 
-#: localized_schema.php:48
+#: include/localized_schema.php:43
 msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
 
 msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
 
-#: localized_schema.php:49
-msgid ""
-"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
-"feed with unread articles."
-msgstr ""
-"Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan töltse "
-"be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát."
-
-#: localized_schema.php:50
-msgid "Open article links in new browser window"
-msgstr "Hír linkjeinek megnyitása új böngészőablakban"
+#: include/localized_schema.php:44
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 
 
-#: localized_schema.php:51
+#: include/localized_schema.php:45
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
 
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
 
-#: localized_schema.php:52
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
+#: include/localized_schema.php:46
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
 
 
-#: localized_schema.php:53
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
+#: include/localized_schema.php:47
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés"
 
 
-#: localized_schema.php:54
-msgid "User stylesheet URL"
-msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
+#: include/localized_schema.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
 
 
-#: localized_schema.php:55
-msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
-msgstr ""
-"Link az egyéni felhasználói stíluslaphoz, ha nem használja, hagyja üresen."
+#: include/localized_schema.php:49
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
+
+#: include/localized_schema.php:50
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Feketelistás címkék"
 
 
-#: localized_schema.php:56
+#: include/localized_schema.php:51
 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
 msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
 
 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
 msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
 
-#: localized_schema.php:57
-msgid "Hide feedlist"
-msgstr "Hírcsatornalista elrejtése"
+#: include/localized_schema.php:52
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele"
 
 
-#: localized_schema.php:58
-msgid ""
-"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
-"for small screens."
-msgstr ""
-"Ezzel a beállítással elrejtheti a hírcsatornalistát és később használat "
-"közben bármikor megjelenítheti. Kisebb képernyővel rendelkező felhasználók "
-"számára hasznos."
+#: include/localized_schema.php:53
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
 
 
-#: localized_schema.php:59
+#: include/localized_schema.php:54
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
+
+#: include/localized_schema.php:55
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
+
+#: include/localized_schema.php:56
 msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
 
 msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
 
-#: localized_schema.php:60
-msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
+#: include/localized_schema.php:57
+msgid "Do not show images in articles"
+msgstr "Képek rejtése a hírekben"
+
+#: include/localized_schema.php:58
+msgid "Enable external API"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben "
-"szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
 
 
-#: localized_schema.php:62
-msgid "Advanced"
-msgstr "Speciális"
+#: include/localized_schema.php:59
+msgid "User timezone"
+msgstr ""
 
 
-#: localized_schema.php:64
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Feketelistás címkék"
+#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1865
+#, fuzzy
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
 
 
-#: localized_schema.php:65
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
+#: include/localized_schema.php:61
+#, fuzzy
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
+
+#: include/localized_schema.php:62
+msgid "Login with an SSL certificate"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, "
-"elemek vesszővel elválasztva)"
 
 
-#: localized_schema.php:66
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés"
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
 
 
-#: localized_schema.php:67
-msgid "Enable feed icons"
-msgstr "Hírcsatorna-ikonok engedélyezése"
+#: include/localized_schema.php:64
+#, fuzzy
+msgid "Assign articles to labels automatically"
+msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele"
+
+#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:481
+msgid "Language:"
+msgstr "Nyelv:"
 
 
-#: localized_schema.php:68
-msgid "Enable labels"
-msgstr "Címkék engedélyezése"
+#: include/login_form.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile:"
+msgstr "Fájl:"
 
 
-#: localized_schema.php:69
-msgid ""
-"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
-"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
-"with caution."
+#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208
+#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Default profile"
+msgstr "Hírek maximális száma"
+
+#: include/login_form.php:205
+msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kísérleti támogatás virtuális hírcsatornákhoz, amelyek felhasználó által "
-"felépített SQL lekérdezéseken alapulnak. Ez a támogatás hangsúlyozottan "
-"kísérleti fázisban van, és nem felhasználóbarát."
 
 
-#: localized_schema.php:70
-msgid "Long date format"
-msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
+#: classes/article.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Article not found."
+msgstr "Hírcsatorna nem található"
+
+#: classes/handler/public.php:416 classes/pref/feeds.php:1487
+#, fuzzy
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
 
 
-#: localized_schema.php:71
-msgid "Set articles as unread on update"
-msgstr "Frissítéskor hírek olvasatlanná tétele"
+#: classes/handler/public.php:424
+msgid "Title:"
+msgstr "Cím:"
 
 
-#: localized_schema.php:72
-msgid "Short date format"
-msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
+#: classes/handler/public.php:426 classes/dlg.php:663
+#: classes/pref/instances.php:73 classes/pref/feeds.php:510
+#: classes/pref/feeds.php:761
+msgid "URL:"
+msgstr "Hírcsatorna URL:"
 
 
-#: localized_schema.php:73
-msgid "Show additional information in feedlist"
-msgstr "Több információ mutatása a hírcsatornalistában"
+#: classes/handler/public.php:428
+#, fuzzy
+msgid "Content:"
+msgstr "Tartalom"
 
 
-#: localized_schema.php:74
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
+#: classes/handler/public.php:430
+#, fuzzy
+msgid "Labels:"
+msgstr "Címkék"
 
 
-#: localized_schema.php:75
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+#: classes/handler/public.php:449
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:451
+msgid "Share"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak "
-"kivételével."
 
 
-#: localized_schema.php:76
-msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
-msgstr "Hírek fejlécéhez használjon rövidebb formátumú dátumot/időt."
+#: classes/handler/public.php:452 classes/handler/public.php:494
+#: classes/dlg.php:313 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:424
+#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:648 classes/dlg.php:698
+#: classes/dlg.php:770 classes/button/note.php:35 classes/button/mail.php:112
+#: classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:717
+#: classes/pref/filters.php:786 classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/instances.php:109 classes/pref/feeds.php:727
+#: classes/pref/feeds.php:886
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
 
 
-#: localized_schema.php:77
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
+#: classes/handler/public.php:473
+#, fuzzy
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Utolsó belépés"
 
 
-#: localized_schema.php:78
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
+#: classes/handler/public.php:533
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
 
 
-#: localized_schema.php:79
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
+#: classes/handler/public.php:565 classes/handler/public.php:662
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:653
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:571 classes/handler/public.php:656
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:574 classes/handler/public.php:659
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Nem található hírcsatorna."
+
+#: classes/handler/public.php:577 classes/handler/public.php:665
+#, fuzzy
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott."
+
+#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:599 classes/handler/public.php:688
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
+
+#: classes/handler/public.php:624 classes/handler/public.php:712
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
+
+#: classes/auth/internal.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
+
+#: classes/auth/internal.php:168
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "A jelszó megváltoztatva."
+
+#: classes/auth/internal.php:170
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "A régi jelszó helytelen."
+
+#: classes/dlg.php:26
+#, fuzzy
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Mentés"
+
+#: classes/dlg.php:40
+msgid ""
+"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
+"preferences to see your new data."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:71 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270
+#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/filters.php:672 classes/pref/instances.php:145
+#: classes/pref/feeds.php:1281 classes/pref/feeds.php:1586
+#: classes/pref/feeds.php:1655
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Kiválaszt:"
+
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
+#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226
+#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574
+#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:675
+#: classes/pref/instances.php:148 classes/pref/feeds.php:1284
+#: classes/pref/feeds.php:1589 classes/pref/feeds.php:1658
+msgid "All"
+msgstr "Mind"
+
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
+#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228
+#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576
+#: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/instances.php:150 classes/pref/feeds.php:1286
+#: classes/pref/feeds.php:1591 classes/pref/feeds.php:1660
+msgid "None"
+msgstr "Kijelölés törlése"
+
+#: classes/dlg.php:85
+#, fuzzy
+msgid "Create profile"
+msgstr "Szűrő létrehozása"
+
+#: classes/dlg.php:108 classes/dlg.php:138
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "Adaptív"
+
+#: classes/dlg.php:172
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
 
-#: localized_schema.php:80
-msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
+#: classes/dlg.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+
+#: classes/dlg.php:184
+msgid "Public OPML URL"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Pontosabb hírcsatornalista-számláló engedélyezése (lassabb kezelőfelület)"
 
 
-#: localized_schema.php:81
-msgid "Enable inline MP3 player"
-msgstr "Belső MP3-lejátszó engedélyezése"
+#: classes/dlg.php:189
+#, fuzzy
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
+
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:583
+#, fuzzy
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Generált hírcsatorna"
+
+#: classes/dlg.php:210
+msgid "Notice"
+msgstr ""
 
 
-#: localized_schema.php:82
+#: classes/dlg.php:216
 msgid ""
 msgid ""
-"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"A Flash alapú XSPF Lejátszó engedélyezése MP3 podcast csatolmányok "
-"lejátszásához."
+"A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat "
+"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon "
+"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
 
 
-#: localized_schema.php:83
-msgid "Do not show images in articles"
-msgstr "Képek rejtése a hírekben"
+#: classes/dlg.php:220 classes/dlg.php:229
+msgid "Last update:"
+msgstr "Legutóbbi frissítés:"
 
 
-#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
-#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
-#: mobile/login_form.php:59
-msgid "Login:"
-msgstr "Felhasználó:"
+#: classes/dlg.php:225
+msgid ""
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
+msgstr ""
+"A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez "
+"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
+"szerver tulajdonosával!"
 
 
-#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
-#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
-#: mobile/login_form.php:60
-msgid "Password:"
+#: classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:259
+#, fuzzy
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Hírcsatorna"
+
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:734 classes/pref/feeds.php:532
+#: classes/pref/feeds.php:774
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
+
+#: classes/dlg.php:273
+#, fuzzy
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Összes hírcsatorna"
+
+#: classes/dlg.php:285 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:572
+#: classes/pref/feeds.php:817
+msgid "Authentication"
+msgstr "Azonosítás"
+
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:748 classes/pref/users.php:438
+#: classes/pref/feeds.php:578 classes/pref/feeds.php:821
+msgid "Login"
+msgstr "Belépés"
+
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:751 classes/pref/prefs.php:200
+#: classes/pref/feeds.php:584 classes/pref/feeds.php:827
+#, fuzzy
+msgid "Password"
 msgstr "Jelszó:"
 
 msgstr "Jelszó:"
 
-#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
-msgid "Language:"
-msgstr "Nyelv:"
+#: classes/dlg.php:302
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
 
 
-#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
-msgid "Log in"
-msgstr "Belépés mint"
+#: classes/dlg.php:307 classes/dlg.php:362 classes/dlg.php:769
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Feliratkozás"
 
 
-#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
-msgid "Create new account"
-msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
+#: classes/dlg.php:310
+#, fuzzy
+msgid "More feeds"
+msgstr "Hírcsatornák..."
 
 
-#: login_form.php:148 login.php:169
-msgid "Limit bandwidth usage"
-msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása"
+#: classes/dlg.php:334 classes/dlg.php:423 classes/pref/users.php:368
+#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1277 js/tt-rss.js:234
+msgid "Search"
+msgstr "Keresés"
 
 
-#: opml.php:99 opml.php:103
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OMPL-segédprogram"
+#: classes/dlg.php:338
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
 
 
-#: opml.php:124
-msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
-msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
+#: classes/dlg.php:339
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
+
+#: classes/dlg.php:342
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Határ:"
 
 
-#: opml.php:128
-msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
-msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
+#: classes/dlg.php:363 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589
+#: classes/pref/instances.php:155 classes/pref/feeds.php:700
+msgid "Remove"
+msgstr "Eltávolít"
 
 
-#: opml.php:132
-msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
+#: classes/dlg.php:374
+msgid "Look for"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés nem "
-"található."
 
 
-#: opml.php:136
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Vissza a beállításokhoz"
+#: classes/dlg.php:382
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
+
+#: classes/dlg.php:398
+msgid "This feed"
+msgstr "Ez a hírcsatorna"
+
+#: classes/dlg.php:430
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
+
+#: classes/dlg.php:453 classes/dlg.php:646 classes/button/note.php:33
+#: classes/pref/users.php:192 classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/instances.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:726 classes/pref/feeds.php:883
+msgid "Save"
+msgstr "Mentés"
+
+#: classes/dlg.php:461
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Címkefelhő"
+
+#: classes/dlg.php:530
+msgid "Select item(s) by tags"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:533
+msgid "Match:"
+msgstr "Egyezés"
+
+#: classes/dlg.php:538
+msgid "Which Tags?"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:551
+#, fuzzy
+msgid "Display entries"
+msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
 
 
-#: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79
+#: classes/dlg.php:563 classes/feeds.php:129
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Címkék megtekintése"
+
+#: classes/dlg.php:574
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:602 classes/pref/prefs.php:641
+#, fuzzy, php-format
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
+
+#: classes/dlg.php:610
 msgid ""
 msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\tbrowser settings."
+"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
+"php"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
-"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
-"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
 
 
-#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
-msgid "Hello,"
-msgstr "Üdv,"
+#: classes/dlg.php:614 classes/pref/users.php:390
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Napi"
 
 
-#: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14
-msgid "Exit preferences"
-msgstr "Kilépés a beállításokból"
+#: classes/dlg.php:616
+msgid "Download"
+msgstr ""
 
 
-#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
-msgid "Logout"
-msgstr "Kijelentkezés"
+#: classes/dlg.php:630
+#, php-format
+msgid ""
+"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
+"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
+"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:657 classes/pref/instances.php:65
+msgid "Instance"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:666 classes/pref/instances.php:76
+#: classes/pref/instances.php:173
+msgid "Instance URL"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:676 classes/pref/instances.php:87
+#, fuzzy
+msgid "Access key:"
+msgstr "Hozzáférési szint:"
+
+#: classes/dlg.php:679 classes/pref/instances.php:90
+#: classes/pref/instances.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Access key"
+msgstr "Hozzáférési szint"
+
+#: classes/dlg.php:683 classes/pref/instances.php:94
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:691 classes/pref/instances.php:102
+#, fuzzy
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Generált hírcsatorna"
+
+#: classes/dlg.php:695
+#, fuzzy
+msgid "Create link"
+msgstr "Létrehoz"
+
+#: classes/dlg.php:713
+#, php-format
+msgid ""
+"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
+"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:731
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:740
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:762
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
+
+#: classes/feeds.php:83
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
+
+#: classes/feeds.php:91
+msgid "Select:"
+msgstr "Kiválaszt:"
+
+#: classes/feeds.php:94
+msgid "Invert"
+msgstr "Fordított"
+
+#: classes/feeds.php:103
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Kiválasztott legyen:"
+
+#: classes/feeds.php:109
+msgid "Selection:"
+msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
+
+#: classes/feeds.php:112
+#, fuzzy
+msgid "Set score"
+msgstr "Csillagoz"
+
+#: classes/feeds.php:115
+#, fuzzy
+msgid "Archive"
+msgstr "Hír dátuma"
+
+#: classes/feeds.php:117
+#, fuzzy
+msgid "Move back"
+msgstr "Vissza"
+
+#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:684
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Alapértelmezett"
+
+#: classes/feeds.php:122 classes/button/mail.php:7
+#, fuzzy
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Hír csillagozása"
+
+#: classes/feeds.php:125
+#, fuzzy
+msgid "Feed:"
+msgstr "Hírcsatorna"
+
+#: classes/feeds.php:186 classes/feeds.php:833
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Hírcsatorna nem található"
+
+#: classes/feeds.php:427 classes/feeds.php:509
+msgid "mark as read"
+msgstr "olvasottként jelöl"
+
+#: classes/feeds.php:728
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
+
+#: classes/feeds.php:731
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
+
+#: classes/feeds.php:734
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
+
+#: classes/feeds.php:738
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"(see the Actions menu above) or use a filter."
+msgstr ""
+"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
+"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
+"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
+
+#: classes/feeds.php:740
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
+
+#: classes/button/note.php:7 js/note_button.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Címkék szerkesztése"
+
+#: classes/button/share.php:7
+#, fuzzy
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Hír csillagozása"
+
+#: classes/button/share.php:29
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr ""
+
+#: classes/button/tweet.php:7
+#, fuzzy
+msgid "Share on Twitter"
+msgstr "Cím"
+
+#: classes/button/mail.php:52 classes/button/mail.php:58
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
+
+#: classes/button/mail.php:52
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Az összes hír"
+
+#: classes/button/mail.php:73
+msgid "From:"
+msgstr ""
+
+#: classes/button/mail.php:82
+#, fuzzy
+msgid "To:"
+msgstr "Legfelső"
+
+#: classes/button/mail.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Kiválaszt:"
+
+#: classes/button/mail.php:111
+#, fuzzy
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "E-mail megváltoztatása"
+
+#: classes/backend.php:26
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Súgótéma nem tlálható."
+
+#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OMPL-segédprogram"
+
+#: classes/opml.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
+
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Vissza a beállításokhoz"
+
+#: classes/opml.php:270
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
+
+#: classes/opml.php:281
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Szűrő létrehozása"
+
+#: classes/opml.php:295
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Címke hozzáadása"
+
+#: classes/opml.php:298
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/opml.php:310
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/opml.php:339
+#, fuzzy
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
+
+#: classes/opml.php:413
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
+
+#: classes/opml.php:460
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
+
+#: classes/opml.php:467
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
+
+#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/instances.php:19
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
+
+#: classes/pref/users.php:27
+msgid "User details"
+msgstr "Felhasználói adatok"
+
+#: classes/pref/users.php:41
+msgid "User not found"
+msgstr "Felhasználó nem találhat"
+
+#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
+msgid "Registered"
+msgstr "Regisztrált"
+
+#: classes/pref/users.php:61
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Utolsó belépés"
+
+#: classes/pref/users.php:68
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
+
+#: classes/pref/users.php:72
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
+
+#: classes/pref/users.php:122
+msgid "User Editor"
+msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
+
+#: classes/pref/users.php:158
+msgid "Access level: "
+msgstr "Hozzáférési szint:"
+
+#: classes/pref/users.php:171
+msgid "Change password to"
+msgstr "Jelszó megváltoztatása"
+
+#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:592
+#: classes/pref/feeds.php:833
+msgid "Options"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: classes/pref/users.php:180
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-mail:"
+
+#: classes/pref/users.php:258
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:269
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
+
+#: classes/pref/users.php:292
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Changed password of user <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:299
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notifying <b>%s</b>."
+msgstr "Nem található hírcsatorna."
+
+#: classes/pref/users.php:336
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
+
+#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586
+#: classes/pref/instances.php:154
+msgid "Edit"
+msgstr "Szerkesztése"
+
+#: classes/pref/users.php:396
+msgid "Reset password"
+msgstr "Jelszó reset"
+
+#: classes/pref/users.php:439
+msgid "Access Level"
+msgstr "Hozzáférési szint"
+
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "Last login"
+msgstr "Utolsó belépés"
+
+#: classes/pref/users.php:461 classes/pref/instances.php:195
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+
+#: classes/pref/users.php:481
+msgid "No users defined."
+msgstr "Nincs megadva felhasználó."
+
+#: classes/pref/users.php:483
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
+
+#: classes/pref/labels.php:22
+msgid "Caption"
+msgstr "Aláírás"
+
+#: classes/pref/labels.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Bezár"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "előtér"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "háttér"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Színek visszaállítása"
+
+#: classes/pref/filters.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
+
+#: classes/pref/filters.php:94
+#, fuzzy
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
+
+#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:640
+#: classes/pref/filters.php:755
+msgid "Match"
+msgstr "Egyezés"
+
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/filters.php:681
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:667
+#, fuzzy
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
+
+#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:696
+msgid "Enabled"
+msgstr "Engedélyezve"
+
+#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:699
+#, fuzzy
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Egyezés ezzel:"
+
+#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:711
+msgid "Test"
+msgstr "Teszt"
+
+#: classes/pref/filters.php:368
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:583
+msgid "Combine"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1336
+#, fuzzy
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
+
+#: classes/pref/filters.php:714
+msgid "Create"
+msgstr "Létrehoz"
+
+#: classes/pref/filters.php:764
+msgid "on field"
+msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
+
+#: classes/pref/filters.php:770 js/digest.js:239 js/PrefFilterTree.js:29
+msgid "in"
+msgstr "itt"
+
+#: classes/pref/filters.php:783
+#, fuzzy
+msgid "Save rule"
+msgstr "Mentés"
+
+#: classes/pref/filters.php:783 js/functions.js:1067
+#, fuzzy
+msgid "Add rule"
+msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
+
+#: classes/pref/filters.php:806
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Műveletek"
+
+#: classes/pref/filters.php:832
+msgid "with parameters:"
+msgstr "Beállítás:"
+
+#: classes/pref/filters.php:850
+#, fuzzy
+msgid "Save action"
+msgstr "Panelműveletek"
+
+#: classes/pref/filters.php:850 js/functions.js:1093
+#, fuzzy
+msgid "Add action"
+msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
+
+#: classes/pref/instances.php:153
+#, fuzzy
+msgid "Link instance"
+msgstr "Címkék szerkesztése"
+
+#: classes/pref/instances.php:165
+msgid ""
+"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
+"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/instances.php:175
+msgid "Last connected"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/instances.php:176
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/instances.php:177
+#, fuzzy
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Hírcsatornák..."
+
+#: classes/pref/prefs.php:17
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
+
+#: classes/pref/prefs.php:22
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Function not supported by authentication module."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:68
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Beállítások elmentve."
+
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
+
+#: classes/pref/prefs.php:97
+#, fuzzy
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "A jelszó megváltoztatva."
+
+#: classes/pref/prefs.php:137
+#, fuzzy
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Azonosítás"
+
+#: classes/pref/prefs.php:157
+msgid "Personal data"
+msgstr "Személyes adatok"
+
+#: classes/pref/prefs.php:167
+msgid "Full name"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:171
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: classes/pref/prefs.php:177
+msgid "Access level"
+msgstr "Hozzáférési szint"
+
+#: classes/pref/prefs.php:187
+#, fuzzy
+msgid "Save data"
+msgstr "Mentés"
+
+#: classes/pref/prefs.php:207
+#, fuzzy
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr ""
+"A jelszava alapértelmezett értékén van, \n"
+"\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!"
+
+#: classes/pref/prefs.php:239
+msgid "Old password"
+msgstr "Régi jelszó"
+
+#: classes/pref/prefs.php:242
+msgid "New password"
+msgstr "Új jelszó"
+
+#: classes/pref/prefs.php:247
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Jelszó még egyszer"
+
+#: classes/pref/prefs.php:257
+msgid "Change password"
+msgstr "Jelszó megváltoztatása"
+
+#: classes/pref/prefs.php:263
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343
+#, fuzzy
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
+
+#: classes/pref/prefs.php:303
+#, fuzzy
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "(Kikapcsolva)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:309
+msgid ""
+"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
+"would automatically disable OTP."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:311
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:352
+msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:360
+#, fuzzy
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Engedélyezve"
+
+#: classes/pref/prefs.php:456
+msgid "Select theme"
+msgstr "Stílusválasztó"
+
+#: classes/pref/prefs.php:508
+#, fuzzy
+msgid "Customize"
+msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
+
+#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534
+#: classes/pref/prefs.php:539
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
+
+#: classes/pref/prefs.php:569
+#, fuzzy
+msgid "Register"
+msgstr "Regisztrált"
+
+#: classes/pref/prefs.php:573
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:579
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:604
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Beállítások mentése"
+
+#: classes/pref/prefs.php:607
+#, fuzzy
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Szűrő létrehozása"
+
+#: classes/pref/prefs.php:610
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Alapértelmezett beállítások"
+
+#: classes/pref/prefs.php:622
+#, fuzzy
+msgid "Show additional preferences"
+msgstr "Kilépés a beállításokból"
+
+#: classes/pref/prefs.php:632 classes/pref/prefs.php:644 js/prefs.js:2220
+#, fuzzy
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+
+#: classes/pref/prefs.php:647
+#, fuzzy
+msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
+
+#: classes/pref/prefs.php:659
+msgid ""
+"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
+"directory before continuing."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:662
+#, fuzzy
+msgid "Ready to update."
+msgstr "Legutóbbi frissítés:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:667
+#, fuzzy
+msgid "Start update"
+msgstr "Legutóbbi frissítés:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:728 classes/pref/prefs.php:746
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
+
+#: classes/pref/feeds.php:12
+#, fuzzy
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+
+#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180
+#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229
+#: classes/pref/feeds.php:254
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feeds)"
+msgstr "Hírcsatornák"
+
+#: classes/pref/feeds.php:493 classes/pref/feeds.php:746
+msgid "Feed"
+msgstr "Hírcsatorna"
+
+#: classes/pref/feeds.php:499
+#, fuzzy
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Cím"
+
+#: classes/pref/feeds.php:555 classes/pref/feeds.php:797
+msgid "using"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:565 classes/pref/feeds.php:808
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Régi hírek törlése:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:588
+msgid ""
+"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
+"requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:837
+#, fuzzy
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról"
+
+#: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:842
+msgid "Right-to-left content"
+msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
+
+#: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:848
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
+
+#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:854
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:654 classes/pref/feeds.php:862
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Képek helyi tárolása"
+
+#: classes/pref/feeds.php:666 classes/pref/feeds.php:868
+#, fuzzy
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:678 classes/pref/feeds.php:874
+msgid "Mark posts as updated on content change"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#, fuzzy
+msgid "Icon"
+msgstr "Művelet"
+
+#: classes/pref/feeds.php:698
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:717
+#, fuzzy
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:724
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:740
+msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1130 classes/pref/feeds.php:1183
+msgid "All done."
+msgstr "Kész."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1238
+#, fuzzy
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Hírcsatornaszerkesztő"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1258
+#, fuzzy
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Egész hírcsatornát"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1295
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1297 classes/pref/feeds.php:1311
+#, fuzzy
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Jelszó reset"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1299 js/prefs.js:2186
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Leiratkozás"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1304
+#, fuzzy
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategória:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#, fuzzy
+msgid "Add category"
+msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1309
+#, fuzzy
+msgid "(Un)hide empty categories"
+msgstr "Kategóriák szerkesztése"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1327
+#, fuzzy
+msgid "More actions..."
+msgstr "Műveletek"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1331
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1335
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1386
+msgid "Import and export"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1388
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1390
+msgid ""
+"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+"Tiny RSS settings."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1392
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#, fuzzy
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1409
+msgid "Filename:"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1411
+#, fuzzy
+msgid "Include settings"
+msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1415
+#, fuzzy
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exportálás OPML-be"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1419
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+"knows the URL below."
+msgstr ""
+"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
+"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1421
+msgid ""
+"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#, fuzzy
+msgid "Article archive"
+msgstr "Hír dátuma"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+msgid ""
+"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
+"or when migrating between tt-rss instances."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1432
+#, fuzzy
+msgid "Export my data"
+msgstr "Exportálás OPML-be"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1447
+msgid "Import"
+msgstr "Importálás"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1454
+#, fuzzy
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox-integráció"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1456
+msgid ""
+"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
+"link below."
+msgstr ""
+"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
+"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1463
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1471
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1473
+msgid ""
+"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
+"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1477
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1481
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1483
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1491
+#, fuzzy
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1493
+#, fuzzy
+msgid "Published articles and generated feeds"
+msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1495
+msgid ""
+"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
+"by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr ""
+"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
+"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1501
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1504
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#, fuzzy
+msgid "Articles shared by URL"
+msgstr "Hír csillagozása"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1508
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#, fuzzy
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Tárolt hírek"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1582
+#, fuzzy
+msgid ""
+"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+"first):"
+msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1619 classes/pref/feeds.php:1688
+#, fuzzy
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1637 classes/pref/feeds.php:1708
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1648
+msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
+
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
+
+#: js/digest.js:69
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
+
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:691 js/viewfeed.js:456
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Csillagot levesz a hírről"
+
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:695 js/viewfeed.js:461
+msgid "Star article"
+msgstr "Hír csillagozása"
+
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:726 js/viewfeed.js:496
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Publikálás visszavonása"
+
+#: js/digest.js:287
+#, fuzzy
+msgid "Error: unable to load article."
+msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
+
+#: js/digest.js:445
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article."
+msgstr "Hír kinyitása"
+
+#: js/digest.js:518
+#, fuzzy
+msgid "%d more..."
+msgstr "Segítség betöltése..."
+
+#: js/digest.js:525
+#, fuzzy
+msgid "No unread feeds."
+msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
+
+#: js/digest.js:627
+#, fuzzy
+msgid "Load more..."
+msgstr "Segítség betöltése..."
+
+#: js/feedlist.js:283
+msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:91
+msgid ""
+"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
+"your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:618
+#, fuzzy
+msgid "Date syntax appears to be correct:"
+msgstr "A régi jelszó helytelen."
+
+#: js/functions.js:621
+#, fuzzy
+msgid "Date syntax is incorrect."
+msgstr "A régi jelszó helytelen."
+
+#: js/functions.js:748
+#, fuzzy
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
+
+#: js/functions.js:780
+#, fuzzy
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Válasszon egy hírcsatornát."
+
+#: js/functions.js:782
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:799
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Adja meg  címke nevét:"
+
+#: js/functions.js:804
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
+
+#: js/functions.js:847
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
+
+#: js/functions.js:874
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
+
+#: js/functions.js:879
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:882
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:935
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr ""
+"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
+
+#: js/functions.js:939
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
+
+#: js/functions.js:1067
+#, fuzzy
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Szűrők"
+
+#: js/functions.js:1093
+#, fuzzy
+msgid "Edit action"
+msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
+
+#: js/functions.js:1130
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Szárő létrehozása"
+
+#: js/functions.js:1234
+msgid ""
+"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
+"hub again on next feed update."
+msgstr ""
 
 
-#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Billentyűparancsok"
+#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
 
 
-#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
+#: js/functions.js:1362
+#, fuzzy
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 
 
-#: prefs.php:124 mobile/functions.php:15
-msgid "Feeds"
-msgstr "Hírcsatornák"
+#: js/functions.js:1393
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr ""
 
 
-#: prefs.php:126 help/4.php:11
-msgid "Filters"
-msgstr "Szűrők"
+#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
 
-#: prefs.php:131 help/4.php:13
-msgid "Users"
-msgstr "Felhasználók"
+#: js/functions.js:1599
+#, fuzzy
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
 
-#: register.php:152
-msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
+#: js/functions.js:1637
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Hírcsatornák..."
 
 
-#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
-#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
+#: js/prefs.js:1480
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
 
-#: register.php:176
+#: js/functions.js:1740
 msgid ""
 msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
+"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
+"be removed."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói "
-"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán "
-"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
-
-#: register.php:182
-msgid "Desired login:"
-msgstr "Felhasználói név:"
 
 
-#: register.php:185
-msgid "Check availability"
-msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
+#: js/functions.js:1779
+#, fuzzy
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Frissítési hiba"
 
 
-#: register.php:187
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail:"
+#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1317
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
 
-#: register.php:190
-msgid "How much is two plus two:"
-msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704
+#: js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962
+#: js/viewfeed.js:1005 js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
 
 
-#: register.php:193
-msgid "Submit registration"
-msgstr "Regisztráció elküldése"
+#: js/mail_button.js:21
+#, fuzzy
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Hír csillagozása"
 
 
-#: register.php:211
-msgid "Your registration information is incomplete."
-msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+#, fuzzy
+msgid "Edit category"
+msgstr "Kategóriák szerkesztése"
 
 
-#: register.php:226
-msgid "Sorry, this username is already taken."
-msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+#, fuzzy
+msgid "Remove category"
+msgstr "Kategória létrehozása"
 
 
-#: register.php:244
-msgid "Registration failed."
-msgstr "Regisztráció sikertelen."
+#: js/PrefFilterTree.js:32
+#, fuzzy
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Fordított)"
 
 
-#: register.php:328
-msgid "Account created successfully."
-msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
+#: js/prefs.js:64
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
 
 
-#: register.php:350
-msgid "New user registrations are currently closed."
-msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
+#: js/prefs.js:71
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
 
 
-#: tt-rss.php:130
-msgid "Comments?"
-msgstr "Hozzászólások?"
+#: js/prefs.js:137
+#, fuzzy
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Szűrők"
 
 
-#: tt-rss.php:143
-msgid "Offline reading"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:184
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
 
 
-#: tt-rss.php:150
-msgid "Cancel synchronization"
-msgstr "Szinkronizálás megszakítása"
+#: js/prefs.js:299
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
 
 
-#: tt-rss.php:153
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Szinkronizálás"
+#: js/prefs.js:315 js/prefs.js:1521
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott címke."
 
 
-#: tt-rss.php:155
-msgid "Remove stored data"
-msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
+#: js/prefs.js:329
+msgid ""
+"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
+"removed."
+msgstr ""
 
 
-#: tt-rss.php:157
-msgid "Go offline"
-msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra"
+#: js/prefs.js:346 js/prefs.js:527 js/prefs.js:548 js/prefs.js:587
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
 
 
-#: tt-rss.php:162
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
+#: js/prefs.js:364
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
 
-#: tt-rss.php:169
-msgid "Go online"
-msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból"
+#: js/prefs.js:379 js/prefs.js:617 js/prefs.js:636
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
 
 
-#: tt-rss.php:184
-msgid "More feeds..."
-msgstr "Hírcsatornák..."
+#: js/prefs.js:398
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
 
-#: tt-rss.php:195
-msgid "Search..."
-msgstr "Keresés..."
+#: js/prefs.js:432
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
 
 
-#: tt-rss.php:196
-msgid "Feed actions:"
-msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
+#: js/prefs.js:438
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
 
 
-#: tt-rss.php:197
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
+#: js/prefs.js:460
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr ""
+"Milyen régi híreket szeretne megtartani  (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
 
 
-#: tt-rss.php:198
-msgid "Edit this feed..."
-msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
+#: js/prefs.js:498
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
 
 
-#: tt-rss.php:199
-msgid "Clear articles"
-msgstr "Hírek törlése"
+#: js/prefs.js:532 js/prefs.js:553 js/prefs.js:592
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
 
 
-#: tt-rss.php:200
-msgid "Rescore feed"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:557
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Visszaállítja  akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
 
 
-#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Leiratkozás"
+#: js/prefs.js:622
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
 
 
-#: tt-rss.php:203
-msgid "All feeds:"
-msgstr "Az összes hírcsatorna:"
+#: js/prefs.js:640
+#, fuzzy
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
 
-#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
-msgid "(Un)hide read feeds"
-msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
+#: js/prefs.js:704
+#, fuzzy
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
 
-#: tt-rss.php:207
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Egyéb műveletek:"
+#: js/prefs.js:728
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
 
-#: tt-rss.php:210
-msgid "Create filter..."
-msgstr "Szűrő létrehozása..."
+#: js/prefs.js:820
+#, fuzzy
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Importálás"
 
 
-#: tt-rss.php:211
-msgid "Reset UI layout"
-msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
+#: js/prefs.js:847
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
 
-#: tt-rss.php:212
-msgid "Reset category order"
-msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
+#: js/prefs.js:863
+#, fuzzy
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
 
-#: tt-rss.php:223
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
+#: js/prefs.js:1019
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
 
 
-#: tt-rss.php:225
-msgid "Toggle Feedlist"
+#: js/prefs.js:1224
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
-msgid "Search:"
-msgstr "Keresés"
-
-#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
-msgid "Adaptive"
-msgstr "Adaptív"
+#: js/prefs.js:1251
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
 
 
-#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
-msgid "All Articles"
-msgstr "Minden hír"
+#: js/prefs.js:1267
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
 
 
-#: tt-rss.php:245
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1275
+#, fuzzy
+msgid "Category title:"
+msgstr "Kategória-szerkesztő"
 
 
-#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
-#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
-msgid "Updated"
-msgstr "Frissített"
+#: js/prefs.js:1306
+#, fuzzy
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Frissítési hiba"
 
 
-#: tt-rss.php:249
-msgid "Order:"
-msgstr "Rendezés:"
+#: js/prefs.js:1355
+#, fuzzy
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr ""
+"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
+"újra?"
 
 
-#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:472
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
+#: js/prefs.js:1464
+#, fuzzy
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
 
 
-#: tt-rss.php:255
-msgid "Score"
+#: js/prefs.js:1487
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:259
-msgid "Limit:"
-msgstr "Határ:"
+#: js/prefs.js:1507
+#, fuzzy
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
 
 
-#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
-#: mobile/functions.php:436
-msgid "Update"
-msgstr "Frissítés"
+#: js/prefs.js:1544
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr ""
 
 
-#: tt-rss.php:302
-msgid "Drag me to resize panels"
-msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
+#: js/prefs.js:1553
+msgid ""
+"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
 
 
-#: update.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
+#: js/prefs.js:1571
+#, fuzzy
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hír."
 
 
-#: update.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Adatbázis-frissítő"
+#: js/prefs.js:1579 js/prefs.js:1632
+#, fuzzy
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
 
-#: update.php:85
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
+#: js/prefs.js:1595 js/prefs.js:1648
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
 
-#: update.php:88
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+#: js/prefs.js:1656
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: update.php:89
-msgid ", found: "
+#: js/prefs.js:1675
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: update.php:92
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
-
-#: update.php:102
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
+#: js/prefs.js:1773
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Címke Szerkesztő"
 
 
-#: update.php:104
-#, php-format
+#: js/prefs.js:1836
 msgid ""
 msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
+"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> "
-"to <b>%d</b>)."
 
 
-#: update.php:118
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Frissítések végrehajtása"
+#: js/prefs.js:1907
+#, fuzzy
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Címkék szerkesztése"
 
 
-#: update.php:123
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Frissítések folyamatban..."
+#: js/prefs.js:1958
+#, fuzzy
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Címkék szerkesztése"
 
 
-#: update.php:129
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Frissítés %d verzióra..."
+#: js/prefs.js:2007
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
 
-#: update.php:142
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Verzió ellenőrzése"
+#: js/prefs.js:2024 js/prefs.js:2036
+#, fuzzy
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
 
 
-#: update.php:148
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
+#: js/prefs.js:2041
+#, fuzzy
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
 
 
-#: update.php:150
-msgid "ERROR!"
-msgstr "HIBA!"
+#: js/prefs.js:2076
+#, fuzzy
+msgid "Export Data"
+msgstr "Exportálás OPML-be"
 
 
-#: update.php:158
-#, php-format
+#: js/prefs.js:2103
 msgid ""
 msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
+"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
+"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/help.php:6
-msgid "Help"
-msgstr "Segítség"
+#: js/prefs.js:2156
+#, fuzzy
+msgid "Data Import"
+msgstr "Importálás"
 
 
-#: modules/help.php:17
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Súgótéma nem tlálható."
+#: js/prefs.js:2192
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
+
+#: js/prefs.js:2268
+msgid ""
+"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
+"before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr ""
+
+#: js/share_button.js:10
+#, fuzzy
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Hír csillagozása"
 
 
-#: modules/opml_domdoc.php:54
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
-msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>"
+#: js/tt-rss.js:147
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
 
 
-#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
-msgid "Already imported."
-msgstr "Már importálva."
+#: js/tt-rss.js:410
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
 
-#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
-msgid "Done."
-msgstr "Kész."
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
 
-#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
+#: js/tt-rss.js:591
+#, fuzzy
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
 
-#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
+#: js/tt-rss.js:601
+#, fuzzy
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
 
-#: modules/opml_domxml.php:56
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>."
-msgstr ""
+#: js/tt-rss.js:1052
+#, fuzzy
+msgid "New version available!"
+msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
 
 
-#: modules/opml_domxml.php:136
-msgid "Error: can't find body element."
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:108
+#, fuzzy
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Mégse"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:8
-msgid "Notice"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:942
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:14
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat "
-"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon "
-"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
+#: js/viewfeed.js:970
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
-msgid "Last update:"
-msgstr "Legutóbbi frissítés:"
+#: js/viewfeed.js:972
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles?"
+msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:26
-msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
-"seeing this dialog is probably a bug."
-msgstr ""
-"Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az "
-"üzenetet látja, valószínűleg hibás a program."
+#: js/viewfeed.js:1014
+#, fuzzy
+msgid "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:34
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
-msgstr ""
-"A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez "
-"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
-"szerver tulajdonosával!"
+#: js/viewfeed.js:1017
+#, fuzzy
+msgid "Move %d archived articles back?"
+msgstr "Csillagos hírek"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:48
-msgid "Visit official site"
-msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
+#: js/viewfeed.js:1061
+msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:61
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
+#: js/viewfeed.js:1085
+#, fuzzy
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Címkék szerkesztése"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142
-#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414
-msgid "Feed"
-msgstr "Hírcsatorna"
+#: js/viewfeed.js:1247
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hír."
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158
-#: modules/pref-feeds.php:435
-msgid "URL:"
-msgstr "Hírcsatorna URL:"
+#: js/viewfeed.js:1282
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Nincs megjelölendő hír."
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170
-#: modules/pref-feeds.php:447
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
+#: js/viewfeed.js:1284
+msgid "Mark %d article(s) as read?"
+msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277
-#: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262
-#: modules/pref-users.php:142
-msgid "Authentication"
-msgstr "Azonosítás"
+#: js/viewfeed.js:1402
+#, fuzzy
+msgid "Loading..."
+msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:123
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
+#: js/viewfeed.js:1891
+#, fuzzy
+msgid "Open original article"
+msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Feliratkozás"
+#: js/viewfeed.js:1897
+#, fuzzy
+msgid "View in a tt-rss tab"
+msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
-#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401
-#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:183
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
+#: js/viewfeed.js:1905
+#, fuzzy
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Olvasottá tesz"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
-#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
-#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
-#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
-#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
-msgid "Search"
-msgstr "Keresés"
+#: js/viewfeed.js:1911
+#, fuzzy
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Olvasottá tesz"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:152
-msgid "Look for"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1967
+#, fuzzy
+msgid "Remove label"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:162
+#: js/viewfeed.js:1991
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "match on"
-msgstr "ha egyezik ezzel:"
+msgid "Playing..."
+msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784
-msgid "Title or content"
-msgstr "Cím vagy tartalom"
+#: js/viewfeed.js:1992
+#, fuzzy
+msgid "Click to pause"
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:172
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
+#: js/viewfeed.js:2150
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764
-msgid "This feed"
-msgstr "Ez a hírcsatorna"
+#: js/viewfeed.js:2192
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:226
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Szárő létrehozása"
+#, fuzzy
+#~ msgid "match on"
+#~ msgstr "ha egyezik ezzel:"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
-#: modules/pref-filters.php:413
-msgid "Match"
-msgstr "Egyezés"
+#~ msgid "Title or content"
+#~ msgstr "Cím vagy tartalom"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
-#: modules/pref-filters.php:444
-msgid "before"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your request could not be completed."
+#~ msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
-#: modules/pref-filters.php:445
-msgid "after"
-msgstr "elteltével"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't update this kind of feed."
+#~ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
-msgid "Check it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Original article"
+#~ msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
-msgid "on field"
-msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close this panel"
+#~ msgstr "Ablak bezárása"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
-msgid "in"
-msgstr "itt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update feed"
+#~ msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Műveletek"
+#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Kategóriák szerkesztése"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
-msgid "with parameters:"
-msgstr "Beállítás:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+#~ msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300
-#: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123
-#: modules/pref-users.php:164
-msgid "Options"
-msgstr "Beállítások"
+#, fuzzy
+#~ msgid "is already imported."
+#~ msgstr "Már importálva."
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
-msgid "Enabled"
-msgstr "Engedélyezve"
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK!"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Fordított egyezés"
+#~ msgid "after"
+#~ msgstr "elteltével"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:333
-msgid "Create"
-msgstr "Létrehoz"
+#~ msgid "Inverse match"
+#~ msgstr "Fordított egyezés"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:348
-msgid "Update Errors"
-msgstr "Frissítési hiba"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Apply to category"
+#~ msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:351
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
+#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
+#~ msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:369
-msgid "Close"
-msgstr "Bezár"
+#~ msgid "No feed categories defined."
+#~ msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:378
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Címkék szerkesztése"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected categories"
+#~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:383
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Cím"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399
-#: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:180
-msgid "Save"
-msgstr "Mentés"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear stored credentials"
+#~ msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Címkefelhő"
+#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:444
-msgid "Showing most popular tags "
-msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése"
+#~ msgid "Attachment:"
+#~ msgstr "Csatolmány:"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:445
-msgid "browse more"
-msgstr "összes címke megjelenítése"
+#~ msgid "Subscribing to feed..."
+#~ msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:4
-msgid "Check to enable field"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Feed Categories"
+#~ msgstr "Kategória:"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:44
-msgid "Subscribed to feeds:"
-msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
+#~ msgid ""
+#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
+#~ "next feed with unread articles."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan "
+#~ "töltse be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "A hírcsatorna-böngésző adminisztrátor által letilva."
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Segítség"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Feed Browser"
-msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Importing using DOMXML."
+#~ msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:83
-msgid "Top"
-msgstr "Legfelső"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Importing using DOMDocument."
+#~ msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:92
-msgid "Show"
-msgstr "Mutasd"
+#~ msgid ""
+#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
+#~ msgstr ""
+#~ "Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés "
+#~ "nem található."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:132
-msgid "Feed Editor"
-msgstr "Hírcsatornaszerkesztő"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
+#~ msgstr "Képek helyi tárolása"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:187
-msgid "Link to feed:"
-msgstr "Hírcsatornához csatol:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Publish"
+#~ msgstr "Publikált"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:204
-msgid "Not linked"
-msgstr "Nem linkelt"
+#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
+#~ msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: <b>%s</b>."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470
-msgid "using"
-msgstr ""
+#~ msgid "Content filtering"
+#~ msgstr "Tartalomszűrő"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Régi hírek törlése:"
+#~ msgid "See also:"
+#~ msgstr "Lásd még:"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515
-msgid "Hide from \"Other Feeds\""
-msgstr "Elrejtés az \"Egyéb hírcsatornák\"-ból"
+#, fuzzy
+#~ msgid "description"
+#~ msgstr "Kiválasztottakat"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dismiss article"
+#~ msgstr "Hír publikálása"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525
-msgid "Hide from my feed list"
-msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove:"
+#~ msgstr "Eltávolít"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assign:"
+#~ msgstr "Besorolás címke alá:"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr ""
+#~ msgid "Toggle category reordering mode"
+#~ msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Képek helyi tárolása"
+#~ msgid "Update all feeds"
+#~ msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:411
-msgid "Multiple Feed Editor"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sort by name or unread count"
+#~ msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848
-msgid "All done."
-msgstr "Kész."
+#~ msgid "Click to expand article"
+#~ msgstr "Hír kinyitása"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:878
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to load article."
+#~ msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:880
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+#~ msgid "Update post on checksum change"
+#~ msgstr "Hírcsatorna frissítése az ellenőrzőösszeg megváltozásakor"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:902
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
+#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
+#~ msgstr "Hírek fejlécéhez használjon rövidebb formátumú dátumot/időt."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:988
-msgid "Category editor"
-msgstr "Kategória-szerkesztő"
+#~ msgid "Set articles as unread on update"
+#~ msgstr "Frissítéskor hírek olvasatlanná tétele"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1011
-#, php-format
-msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
+#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
+#~ msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1042
-msgid "Unable to delete non empty feed categories."
-msgstr "Nem üres hírcsatorna-kategóriák törlése sikertelen."
+#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
+#~ msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1059
-msgid "Create category"
-msgstr "Kategória létrehozása"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No profiles selected."
+#~ msgstr "Nincs kiválasztott hír."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1119
-msgid "No feed categories defined."
-msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "Ismeretlen hiba"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:239
-#: modules/pref-users.php:484
-msgid "Remove"
-msgstr "Eltávolít"
+#~ msgid "Publish article with a note"
+#~ msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1152
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr ""
-"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "View article"
+#~ msgstr "Hír szűrése"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
+#~ msgstr "Hiba történt a főcímek betöltése közben"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1179
-msgid "More Feeds"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
+#~ msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1266
-msgid "Show last article times"
-msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fatal Exception"
+#~ msgstr "Végzetes Hiba"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345
-msgid "Last&nbsp;Article"
-msgstr "Utolsó&nbsp;Hír"
+#~ msgid "audio/mpeg"
+#~ msgstr "audio/mpeg"
+
+#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
+#~ msgstr ""
+#~ "Új hírek szinkronizálása kapcsolat nélküli módban való olvasáshoz a "
+#~ "Google Gears használatával."
+
+#~ msgid "Default article limit"
+#~ msgstr "Hírek maximális száma"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
+#~ "disables)."
+#~ msgstr ""
+#~ "A megjelenítendő hírek maximális száma (amennyi jól esik; 0 -  "
+#~ "kikapcsolva)."
+
+#~ msgid "Enable search toolbar"
+#~ msgstr "Keresőmező engedélyezése"
+
+#~ msgid "Open article links in new browser window"
+#~ msgstr "Hír linkjeinek megnyitása új böngészőablakban"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
+#~ msgstr ""
+#~ "Link az egyéni felhasználói stíluslaphoz, ha nem használja, hagyja üresen."
+
+#~ msgid "Hide feedlist"
+#~ msgstr "Hírcsatornalista elrejtése"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
+#~ "for small screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezzel a beállítással elrejtheti a hírcsatornalistát és később használat "
+#~ "közben bármikor megjelenítheti. Kisebb képernyővel rendelkező "
+#~ "felhasználók számára hasznos."
+
+#~ msgid "Enable feed icons"
+#~ msgstr "Hírcsatorna-ikonok engedélyezése"
+
+#~ msgid "Enable labels"
+#~ msgstr "Címkék engedélyezése"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
+#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
+#~ "Use with caution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kísérleti támogatás virtuális hírcsatornákhoz, amelyek felhasználó által "
+#~ "felépített SQL lekérdezéseken alapulnak. Ez a támogatás hangsúlyozottan "
+#~ "kísérleti fázisban van, és nem felhasználóbarát."
+
+#~ msgid "Show additional information in feedlist"
+#~ msgstr "Több információ mutatása a hírcsatornalistában"
+
+#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pontosabb hírcsatornalista-számláló engedélyezése (lassabb kezelőfelület)"
+
+#~ msgid "Enable inline MP3 player"
+#~ msgstr "Belső MP3-lejátszó engedélyezése"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
+#~ msgstr ""
+#~ "A Flash alapú XSPF Lejátszó engedélyezése MP3 podcast csatolmányok "
+#~ "lejátszásához."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+#~ "\t\tbrowser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
+#~ "\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
+#~ "\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a "
+#~ "Javascriptet!"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490
-#: modules/pref-users.php:459
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activate"
+#~ msgstr "Adaptív"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1378
-msgid "(Hidden)"
-msgstr "(Rejtett)"
+#~ msgid ""
+#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
+#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az "
+#~ "üzenetet látja, valószínűleg hibás a program."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1391
-#, php-format
-msgid "(linked to %s)"
-msgstr "( %s-hez kapcsolva)"
+#~ msgid "Feed Browser"
+#~ msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430
-msgid "Selection:"
-msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
+#~ msgid "Update Errors"
+#~ msgstr "Frissítési hiba"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1423
-msgid "Recategorize"
-msgstr "Újrakategorizálálása"
+#~ msgid "Show last article times"
+#~ msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514
-#: modules/pref-users.php:482
-msgid "Edit"
-msgstr "Szerkesztése"
+#~ msgid "Last&nbsp;Article"
+#~ msgstr "Utolsó&nbsp;Hír"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1435
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
+#~ msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1439
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No matching feeds found."
+#~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324
-msgid "Rescore articles"
-msgstr ""
+#~ msgid "Filter Editor"
+#~ msgstr "Szűrők módosítása"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1447
-msgid "Other:"
-msgstr "Egyéb:"
+#~ msgid "Field"
+#~ msgstr "Mező"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1448
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Kategóriák szerkesztése"
+#~ msgid "Params"
+#~ msgstr "Paraméterek"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1460
-#, fuzzy
-msgid "You don't have any subscribed feeds."
-msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
+#~ msgid "No filters defined."
+#~ msgstr "Nincs szűrő definiálva."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1462
-#, fuzzy
-msgid "No matching feeds found."
-msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
+#~ msgid "Click to change color"
+#~ msgstr "Színek módosításához kattintson ide"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1468
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#~ msgid "No labels defined."
+#~ msgstr "Nincs címke definiálva."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1472
-msgid "File:"
-msgstr "Fájl:"
+#~ msgid "No matching labels found."
+#~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő címke."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1475
-msgid "Import"
-msgstr "Importálás"
+#~ msgid "custom color:"
+#~ msgstr "egyéni szín:"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1482
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Exportálás OPML-be"
+#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
+#~ msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1485
-msgid "Firefox Integration"
-msgstr "Firefox-integráció"
+#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+#~ msgstr ""
+#~ "Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL "
+#~ "címe."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1487
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
-"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
+#~ msgid "Error: No feed URL given."
+#~ msgstr "Hiba: Nincs megadva hírcsatorna URL."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1491
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
+#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
+#~ msgstr "Hiba: Hibás hírcsatorna-URL cím"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1500
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
-"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
+#~ msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1504
-msgid "Link to published articles feed."
-msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
+#~ msgid "Can't add category: no name specified."
+#~ msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1507
-msgid "Generate another link"
-msgstr "Másik cím generálása"
+#~ msgid "No OPML file to upload."
+#~ msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1573
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Nem található hírcsatorna."
+#~ msgid "Save current configuration?"
+#~ msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?"
 
 
-#: modules/pref-filters.php:23
-msgid "Filter Editor"
-msgstr "Szűrők módosítása"
+#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
+#~ msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:"
 
 
-#: modules/pref-filters.php:214
-#, php-format
-msgid "Saved filter <b>%s</b>"
-msgstr "Szűrő elmentve: <b>%s</b>"
+#~ msgid "Please enter new label background color:"
+#~ msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:"
 
 
-#: modules/pref-filters.php:264
-#, php-format
-msgid "Created filter <b>%s</b>"
-msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>"
+#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Szűrő elmentve: <b>%s</b>"
 
 
-#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
-msgid "Create filter"
-msgstr "Szűrő létrehozása"
+#~ msgid "Click to collapse category"
+#~ msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
 
 
-#: modules/pref-filters.php:415
-msgid "Field"
-msgstr "Mező"
+#~ msgid "Tags"
+#~ msgstr "Címkék"
 
 
-#: modules/pref-filters.php:416
-msgid "Params"
-msgstr "Paraméterek"
+#~ msgid "Show article summary in new window"
+#~ msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
 
 
-#: modules/pref-filters.php:479
-msgid "(Disabled)"
-msgstr "(Kikapcsolva)"
+#~ msgid "toggle unread"
+#~ msgstr "olvasatlanná tesz"
 
 
-#: modules/pref-filters.php:495
-msgid "(Inverse)"
-msgstr "(Fordított)"
+#~ msgid "(remove)"
+#~ msgstr "(eltávolít)"
 
 
-#: modules/pref-filters.php:524
-msgid "No filters defined."
-msgstr "Nincs szűrő definiálva."
+#~ msgid "Cancel synchronization"
+#~ msgstr "Szinkronizálás megszakítása"
 
 
-#: modules/pref-filters.php:526
-msgid "No matching filters found."
-msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
+#~ msgid "Synchronize"
+#~ msgstr "Szinkronizálás"
 
 
-#: modules/pref-labels.php:102
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
+#~ msgid "Remove stored data"
+#~ msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
 
 
-#: modules/pref-labels.php:140 help/3.php:30 help/4.php:26
-msgid "Create label"
-msgstr "Címke létrehozása"
+#~ msgid "Go offline"
+#~ msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra"
 
 
-#: modules/pref-labels.php:217
-msgid "Click to change color"
-msgstr "Színek módosításához kattintson ide"
+#~ msgid "Go online"
+#~ msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból"
 
 
-#: modules/pref-labels.php:247
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Színek visszaállítása"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle reordering mode"
+#~ msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
 
 
-#: modules/pref-labels.php:254
-msgid "No labels defined."
-msgstr "Nincs címke definiálva."
+#~ msgid "Reset UI layout"
+#~ msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
 
 
-#: modules/pref-labels.php:256
-msgid "No matching labels found."
-msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő címke."
+#~ msgid "Drag me to resize panels"
+#~ msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
 
 
-#: modules/pref-labels.php:314
-msgid "custom color:"
-msgstr "egyéni szín:"
+#~ msgid "Showing most popular tags "
+#~ msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése"
 
 
-#: modules/pref-labels.php:315
-msgid "foreground"
-msgstr "előtér"
+#, fuzzy
+#~ msgid "more tags"
+#~ msgstr "nincs címke"
 
 
-#: modules/pref-labels.php:316
-msgid "background"
-msgstr "háttér"
+#~ msgid "Link to feed:"
+#~ msgstr "Hírcsatornához csatol:"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:65
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "A jelszó megváltoztatva."
+#~ msgid "Not linked"
+#~ msgstr "Nem linkelt"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:67
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "A régi jelszó helytelen."
+#~ msgid "(linked to %s)"
+#~ msgstr "( %s-hez kapcsolva)"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:117
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Beállítások elmentve."
+#~ msgid "E-mail has been changed."
+#~ msgstr "E-mail cím megváltoztatva."
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:132
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
+#~ msgid "Change e-mail"
+#~ msgstr "E-mail megváltoztatása"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:143
-msgid "E-mail has been changed."
-msgstr "E-mail cím megváltoztatva."
+#~ msgid "Please wait..."
+#~ msgstr "Kérem várjon..."
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
-msgid "The configuration was reset to defaults."
-msgstr "A konfiguráció visszaállítva az alapértelmezettre."
+#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kapcsolat nélküli üzzemmódhoz működéséhez szükséges adatok még nem "
+#~ "töltődtek le."
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:198
-msgid ""
-"Your password is at default value, \n"
-"\t\t\t\t\t\tplease change it."
-msgstr ""
-"A jelszava alapértelmezett értékén van, \n"
-"\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!"
+#~ msgid "Synchronizing feeds..."
+#~ msgstr "Hírcsatornák szinkronizálása..."
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:225
-msgid "Personal data"
-msgstr "Személyes adatok"
+#~ msgid "Synchronizing categories..."
+#~ msgstr "Kategóriák szinkronizálása..."
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:232
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+#~ msgid "Synchronizing labels..."
+#~ msgstr "Címkék szinkronizálása..."
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:243
-msgid "Access level"
-msgstr "Hozzáférési szint"
+#~ msgid "Synchronizing articles..."
+#~ msgstr "Hírek szinkronizálása..."
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:256
-msgid "Change e-mail"
-msgstr "E-mail megváltoztatása"
+#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
+#~ msgstr "A következő cikkek szinkronizálása: (%d)..."
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:264
-msgid "Old password"
-msgstr "Régi jelszó"
+#~ msgid "Last sync: %s"
+#~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: %s"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:271
-msgid "New password"
-msgstr "Új jelszó"
+#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
+#~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: Hiba az adatok fogadása során."
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:279
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Jelszó még egyszer"
+#~ msgid "Synchronizing..."
+#~ msgstr "Szinkronizálás..."
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:296
-msgid "Change password"
-msgstr "Jelszó megváltoztatása"
+#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
+#~ msgstr "Átállítja a Tiny Tiny RSS-t kapcsolat nélküli módba?"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:312
-msgid "Themes"
-msgstr "Stílusok"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
+#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS most újratöltődik. Átvált online üzemmódba?"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:313
-msgid "Select theme"
-msgstr "Stílusválasztó"
+#~ msgid "Last sync: Cancelled."
+#~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: Megszakítva."
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:331
-msgid "Change theme"
-msgstr "Stílus megváltozatása"
+#~ msgid ""
+#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
+#~ "computer. Continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez a művelet az összes Tiny Tiny RSS által a számítógépen tárolt adatot "
+#~ "eltávolítja. Biztosan folytatja?"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
+#~ msgid ""
+#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
+#~ "offline?"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline "
+#~ "üzemmódba?"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
+#~ msgid "Reset category order?"
+#~ msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:427
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Beállítások mentése"
+#~ msgid "Generated feed"
+#~ msgstr "Generált hírcsatorna"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:431
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Alapértelmezett beállítások"
+#~ msgid "No feeds to display."
+#~ msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
 
 
-#: modules/pref-users.php:7
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "Publikált Hírek"
 
 
-#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:480
-msgid "User details"
-msgstr "Felhasználói adatok"
+#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
+#~ "újra?"
 
 
-#: modules/pref-users.php:31
-msgid "User not found"
-msgstr "Felhasználó nem találhat"
+#~ msgid "Limit bandwidth usage"
+#~ msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása"
 
 
-#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:420
-msgid "Registered"
-msgstr "Regisztrált"
+#~ msgid "Remove selected users?"
+#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?"
 
 
-#: modules/pref-users.php:51
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Utolsó belépés"
+#~ msgid "Adding feed..."
+#~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
 
 
-#: modules/pref-users.php:58
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
+#~ msgid "Adding user..."
+#~ msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
 
 
-#: modules/pref-users.php:62
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assign score to article:"
+#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
 
 
-#: modules/pref-users.php:108
-msgid "User Editor"
-msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
+#~ msgid "Assign selected articles to label?"
+#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
 
 
-#: modules/pref-users.php:145
-msgid "Access level: "
-msgstr "Hozzáférési szint:"
+#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
+#~ msgstr "Hír megnyitása sikertelen: hibás a cikre mutató link."
 
 
-#: modules/pref-users.php:158
-msgid "Change password to"
-msgstr "Jelszó megváltoztatása"
+#~ msgid "Category reordering disabled"
+#~ msgstr "Kategória újrarendezés kikapcsolva."
 
 
-#: modules/pref-users.php:167
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail:"
+#~ msgid "Category reordering enabled"
+#~ msgstr "Kategória újrarendezés bekapcsolva."
 
 
-#: modules/pref-users.php:203
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
-msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: <b>%s</b>."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Changing password..."
+#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
 
-#: modules/pref-users.php:251
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
+#~ msgid "Clearing feed..."
+#~ msgstr "Hírcsatorna megtisztitása folyamatban..."
 
 
-#: modules/pref-users.php:258
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
+#~ msgid "Clearing selected feed..."
+#~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna megtisztítása folyamatban..."
 
 
-#: modules/pref-users.php:262
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
+#~ msgid "comments"
+#~ msgstr "hozzászólások"
 
 
-#: modules/pref-users.php:282
-#, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
+#~ msgid "Could not change feed URL."
+#~ msgstr "Hírcsatorna URL-jének megváltoztatása sikertelen."
 
 
-#: modules/pref-users.php:286
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
+#~ msgstr "Hír megjelenítése sikertelen   (hiányzó XML objektum)"
 
 
-#: modules/pref-users.php:323
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
+#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
+#~ msgstr "Főcíem frissítése sikertelen (hiányzó XML adatok)"
 
 
-#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
-msgid "Create user"
-msgstr "Felhasználó létrehozása"
+#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
+#~ msgstr "Hírcímek frissítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
 
 
-#: modules/pref-users.php:418
-msgid "Login"
-msgstr "Belépés"
+#~ msgid "Failed to load article in new window"
+#~ msgstr "Cikk beöltése új ablakban sikertelen"
 
 
-#: modules/pref-users.php:419
-msgid "Access Level"
-msgstr "Hozzáférési szint"
+#~ msgid "Failed to open window for the article"
+#~ msgstr "Új ablak nyitása a hír számára sikertelen"
 
 
-#: modules/pref-users.php:421
-msgid "Last login"
-msgstr "Utolsó belépés"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Feed icon removed."
+#~ msgstr "Hírcsatorna nem található"
 
 
-#: modules/pref-users.php:486
-msgid "Reset password"
-msgstr "Jelszó reset"
+#~ msgid "Local data removed."
+#~ msgstr "Helyi adatok eltávolítva."
 
 
-#: modules/pref-users.php:491
-msgid "No users defined."
-msgstr "Nincs megadva felhasználó."
+#~ msgid "Mark as read:"
+#~ msgstr "Olvasottnak jelöl:"
 
 
-#: modules/pref-users.php:493
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
+#~ msgid "Marking all feeds as read..."
+#~ msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..."
 
 
-#: help/2.php:1
-msgid "Content filtering"
-msgstr "Tartalomszűrő"
+#~ msgid "Please wait until operation finishes."
+#~ msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi."
 
 
-#: help/2.php:3
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
-"is done once, when new article is imported to the database from the "
-"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
-"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
-msgstr ""
+#~ msgid "Remove selected articles from label?"
+#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
 
 
-#: help/2.php:5
-msgid ""
-"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
-"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
-"and for some specific feed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing feed..."
+#~ msgstr "Hírcsatorna eltávolítása..."
 
 
-#: help/2.php:7
-msgid ""
-"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
-"considered when article is being imported and all actions executed in "
-"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
-"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
-"containing string XYZZY in title."
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing filter..."
+#~ msgstr "Szűrő eltávolítása..."
 
 
-#: help/2.php:9
-msgid "See also:"
-msgstr "Lásd még:"
+#~ msgid "Removing offline data..."
+#~ msgstr "Kapcsolat nélküli adatok eltávolítása..."
 
 
-#: help/3.php:1 help/4.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Billentyűparancsok"
+#~ msgid "Removing selected categories..."
+#~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
 
 
-#: help/3.php:5
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigáció"
+#~ msgid "Removing selected filters..."
+#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
 
 
-#: help/3.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
+#~ msgid "Removing selected labels..."
+#~ msgstr "Kijelölt címkék eltávolítása..."
 
 
-#: help/3.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Mozgás hírek között"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing selected profiles..."
+#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
 
 
-#: help/3.php:10
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Keresőmező megjelenítése"
+#~ msgid "Removing selected users..."
+#~ msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..."
 
 
-#: help/3.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rescoring articles..."
+#~ msgstr "Hírek szinkronizálása..."
 
 
-#: help/3.php:16 mobile/functions.php:717
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Csillagoz"
+#~ msgid "Resetting password for selected user..."
+#~ msgstr "Kiválasztott felhasználók jelszavainak visszaállítása..."
 
 
-#: help/3.php:17 mobile/functions.php:718
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Publikált"
+#~ msgid "Saving article tags..."
+#~ msgstr "Hírcímkék mentése..."
 
 
-#: help/3.php:18
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Olvasatlannak jelöl"
+#~ msgid "Saving feed..."
+#~ msgstr "Hírcsatorna mentése..."
 
 
-#: help/3.php:19
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Címkék szerkesztése"
+#~ msgid "Saving feeds..."
+#~ msgstr "Hírcsatornák mentése..."
 
 
-#: help/3.php:20
-msgid "Open article in new window"
-msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
+#~ msgid "Saving filter..."
+#~ msgstr "Szűrő mentése..."
 
 
-#: help/3.php:21
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi"
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "Felhasználó mentése..."
 
 
-#: help/3.php:22
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Hírtartalom görgetése"
+#~ msgid "Selection"
+#~ msgstr "Kiválasztottakat"
 
 
-#: help/3.php:26 help/4.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Egyéb műveletek"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
+#~ msgstr "A Tiny Tiny Rss most kapcsolat nélküli módban van."
 
 
-#: help/3.php:29
-msgid "Select article under mouse cursor"
-msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"
+#~ msgid "Trying to change e-mail..."
+#~ msgstr "Próba az e-mail címek megváltoztatására..."
 
 
-#: help/3.php:32
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Oldalablak összecsukása"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upload failed."
+#~ msgstr "Tárolt hírek"
 
 
-#: help/3.php:33
-msgid "Toggle category reordering mode"
-msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
+#~ msgid ""
+#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kapcsolat nélküli üzemmódba váltás előtt néhány hírt szinkronizálnod kell."
 
 
-#: help/3.php:34 help/4.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
+#~ msgid "All feeds updated."
+#~ msgstr "Minden hírcsatorna frissítve"
 
 
-#: help/3.php:39
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
+#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
+#~ msgstr "Cikk megnyitása sikertelen: hibás XML formátum."
 
 
-#: help/3.php:42
-msgid "Update active feed"
-msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
+#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
+#~ msgstr "Kiválasztott hírcsatornák áthelyezése másik kategóriába..."
 
 
-#: help/3.php:43
-msgid "Update all feeds"
-msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
+#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
+#~ msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?"
 
 
-#: help/3.php:46
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
+#~ msgid "Trying to change address..."
+#~ msgstr "Próba a címek megváltoztatására..."
 
 
-#: help/3.php:47
-msgid "Sort by name or unread count"
-msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés"
+#~ msgid "Trying to change password..."
+#~ msgstr "Próba a jelszó megváltoztatására..."
 
 
-#: help/3.php:48
-msgid "Hide visible read articles"
-msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
+#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+#~ msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
 
 
-#: help/3.php:49
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Olvasottá tesz"
+#~ msgid "You can't clear this type of feed."
+#~ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem tisztíthatod meg."
 
 
-#: help/3.php:50
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz"
+#~ msgid "Done."
+#~ msgstr "Kész."
 
 
-#: help/3.php:51
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
+#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
+#~ msgstr "A konfiguráció visszaállítva az alapértelmezettre."
 
 
-#: help/3.php:54 help/4.php:5
-msgid "Go to..."
-msgstr "Ugrás ide..."
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Stílusok"
 
 
-#: help/3.php:68 help/4.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
+#~ msgid "Change theme"
+#~ msgstr "Stílus megváltozatása"
 
 
-#: help/4.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Saját hírcsatornák"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide read items"
+#~ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
 
 
-#: help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Egyéb hírcsatornák"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
+#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
 
 
-#: help/4.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Panelműveletek"
+#~ msgid "Search:"
+#~ msgstr "Keresés"
 
 
-#: help/4.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
+#~ msgid "Order:"
+#~ msgstr "Rendezés:"
 
 
-#: help/4.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Kategóriák szerkesztése"
+#~ msgid "browse more"
+#~ msgstr "összes címke megjelenítése"
 
 
-#: help/4.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
+#~ msgstr "A hírcsatorna-böngésző adminisztrátor által letilva."
 
 
-#: help/4.php:39
-msgid ""
-"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-"configuration and your access level."
-msgstr ""
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Mutasd"
 
 
-#: mobile/functions.php:13
-msgid "View feeds"
-msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
+#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
+#~ msgstr "Elrejtés az \"Egyéb hírcsatornák\"-ból"
 
 
-#: mobile/functions.php:16
-msgid "View tags"
-msgstr "Címkék megtekintése"
+#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
+#~ msgstr "Nem üres hírcsatorna-kategóriák törlése sikertelen."
 
 
-#: mobile/functions.php:434
-msgid "Back"
-msgstr "Vissza"
+#~ msgid "(Hidden)"
+#~ msgstr "(Rejtett)"
 
 
-#: mobile/functions.php:444
-msgid "View:"
-msgstr "Nézet"
+#~ msgid "Recategorize"
+#~ msgstr "Újrakategorizálálása"
 
 
-#: mobile/functions.php:466
-msgid "Refresh"
-msgstr "Frissítés"
+#~ msgid "Other:"
+#~ msgstr "Egyéb:"
 
 
-#: mobile/functions.php:579
-msgid "Page"
-msgstr "Oldal"
+#~ msgid "Generate another link"
+#~ msgstr "Másik cím generálása"
 
 
-#: mobile/functions.php:692
-#, fuzzy
-msgid "Back to feedlist"
-msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Vissza"
 
 
-#: mobile/functions.php:700
-msgid "Tags:"
-msgstr "Címkék"
+#~ msgid "View:"
+#~ msgstr "Nézet"
 
 
-#: mobile/functions.php:720
-msgid "Mark as unread"
-msgstr "Olvasatlanná tesz"
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Frissítés"
 
 
-#: mobile/functions.php:737
-msgid "Go back"
-msgstr "Vissza"
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Oldal"
 
 
-#: mobile/functions.php:748
-msgid "Where:"
-msgstr "Ahol:"
+#~ msgid "Tags:"
+#~ msgstr "Címkék"
 
 
-#: mobile/functions.php:779
-msgid "Match on:"
-msgstr "Egyezés ezzel:"
+#~ msgid "Mark as unread"
+#~ msgstr "Olvasatlanná tesz"
 
 
-#: mobile/tt-rss.php:122
-msgid "Internal error: Function not implemented"
-msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény"
+#~ msgid "Where:"
+#~ msgstr "Ahol:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
-#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
+#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
+#~ msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "Kiválasztottakat"
+#~ msgid "Click to view"
+#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
 
-#~ msgid "Loading help..."
-#~ msgstr "Segítség betöltése..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
 
 #~ msgid "Saving label..."
 #~ msgstr "Címke mentése"
 
 
 #~ msgid "Saving label..."
 #~ msgstr "Címke mentése"
 
-#~ msgid "Fatal Error"
-#~ msgstr "Végzetes Hiba"
-
 #~ msgid "Unknown Error"
 #~ msgstr "Ismeretlen Hiba"
 
 #~ msgid "Unknown Error"
 #~ msgstr "Ismeretlen Hiba"
 
-#~ msgid "Published Articles"
-#~ msgstr "Publikált Hírek"
-
 #~ msgid "Feed information:"
 #~ msgstr "Feed információ:"
 
 #~ msgid "Feed information:"
 #~ msgstr "Feed információ:"
 
@@ -2717,9 +4032,6 @@ msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény"
 #~ msgid "Content Filtering"
 #~ msgstr "Tartalomszűrő"
 
 #~ msgid "Content Filtering"
 #~ msgstr "Tartalomszűrő"
 
-#~ msgid "Label Editor"
-#~ msgstr "Címke Szerkesztő"
-
 #~ msgid "User Manager"
 #~ msgstr "Felhasználók kezelése"
 
 #~ msgid "User Manager"
 #~ msgstr "Felhasználók kezelése"
 
@@ -2755,21 +4067,10 @@ msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény"
 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
 
 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
 
-#~ msgid "Stored articles"
-#~ msgstr "Tárolt hírek"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Match "
 #~ msgstr "Egyezés"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Match "
 #~ msgstr "Egyezés"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unread articles"
-#~ msgstr "Tárolt hírek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated articles"
-#~ msgstr "Tárolt hírek"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Title contains"
 #~ msgstr "Cím vagy tartalom"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Title contains"
 #~ msgstr "Cím vagy tartalom"
@@ -2778,9 +4079,6 @@ msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény"
 #~ msgid "Content contains"
 #~ msgstr "Tartalomszűrő"
 
 #~ msgid "Content contains"
 #~ msgstr "Tartalomszűrő"
 
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Aláírás"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Match SQL"
 #~ msgstr "Egyezés"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Match SQL"
 #~ msgstr "Egyezés"
@@ -2801,34 +4099,19 @@ msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény"
 #~ msgid "Create Label"
 #~ msgstr "Címke készítése"
 
 #~ msgid "Create Label"
 #~ msgstr "Címke készítése"
 
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Teszt"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Perform action"
 #~ msgstr "Művelet"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Perform action"
 #~ msgstr "Művelet"
 
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "Művelet"
-
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "Kategória:"
-
 #~ msgid "Caption:"
 #~ msgstr "Aláírás:"
 
 #~ msgid "Caption:"
 #~ msgstr "Aláírás:"
 
-#~ msgid "Match:"
-#~ msgstr "Egyezés"
-
 #~ msgid "Action:"
 #~ msgstr "Művelet:"
 
 #~ msgid "Params:"
 #~ msgstr "Paraméterek"
 
 #~ msgid "Action:"
 #~ msgstr "Művelet:"
 
 #~ msgid "Params:"
 #~ msgstr "Paraméterek"
 
-#~ msgid "Title:"
-#~ msgstr "Cím:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Update using:"
 #~ msgstr "Frissítés"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Update using:"
 #~ msgstr "Frissítés"
@@ -2836,10 +4119,6 @@ msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény"
 #~ msgid "Change password:"
 #~ msgstr "Jelszó megváltoztatása:"
 
 #~ msgid "Change password:"
 #~ msgstr "Jelszó megváltoztatása:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update errors"
-#~ msgstr "Frissítési hiba"
-
 #~ msgid "This page"
 #~ msgstr "Ez az oldalt"
 
 #~ msgid "This page"
 #~ msgstr "Ez az oldalt"