]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / it_IT / LC_MESSAGES / messages.po
index ea8f50b919544c6c04f923499dd6995a740e2dd7..2200568a7befa25cecf63800c3a2a8fbcf5e3dfa 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-04 21:31+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:19+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
 "Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
 "Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -175,19 +175,19 @@ msgstr "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
 #: js/prefs.js:858
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
 #: js/prefs.js:858
-#: js/prefs.js:1445
-#: js/prefs.js:1498
-#: js/prefs.js:1557
-#: js/prefs.js:1574
-#: js/prefs.js:1590
-#: js/prefs.js:1606
-#: js/prefs.js:1625
-#: js/prefs.js:1798
-#: js/prefs.js:1814
-#: js/tt-rss.js:475
-#: js/tt-rss.js:492
-#: js/viewfeed.js:775
-#: js/viewfeed.js:1201
+#: js/prefs.js:1440
+#: js/prefs.js:1493
+#: js/prefs.js:1552
+#: js/prefs.js:1569
+#: js/prefs.js:1585
+#: js/prefs.js:1601
+#: js/prefs.js:1620
+#: js/prefs.js:1793
+#: js/prefs.js:1809
+#: js/tt-rss.js:497
+#: js/tt-rss.js:514
+#: js/viewfeed.js:800
+#: js/viewfeed.js:1224
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
@@ -210,13 +210,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
 #: index.php:174
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
 #: index.php:174
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1961
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Con stella"
 
 #: index.php:175
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Con stella"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions.php:1956
+#: include/functions.php:1962
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Pubblicati"
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Pubblicati"
@@ -262,9 +262,9 @@ msgstr "Titolo"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:241
 
 #: index.php:192
 #: index.php:241
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1951
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:111
-#: classes/feeds.php:441
+#: classes/feeds.php:440
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
 #: plugins/digest/digest.js:647
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
 #: plugins/digest/digest.js:647
@@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Mostra nuvola etichette..."
 
 #: index.php:248
 msgstr "Mostra nuvola etichette..."
 
 #: index.php:248
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1937
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Inverti con stella"
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Inverti con stella"
@@ -379,8 +379,8 @@ msgstr "Esci"
 
 #: prefs.php:36
 #: prefs.php:121
 
 #: prefs.php:36
 #: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1958
-#: classes/pref/prefs.php:444
+#: include/functions.php:1964
+#: classes/pref/prefs.php:446
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
@@ -405,8 +405,8 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
 #: prefs.php:130
 msgstr "Filtri"
 
 #: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1148
-#: include/functions.php:1784
+#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1787
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
@@ -495,10 +495,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
 
 #: include/digest.php:109
 msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1157
-#: include/functions.php:1685
-#: include/functions.php:1770
-#: include/functions.php:1792
+#: include/functions.php:1159
+#: include/functions.php:1688
+#: include/functions.php:1773
+#: include/functions.php:1795
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:222
 msgid "Uncategorized"
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:222
 msgid "Uncategorized"
@@ -515,327 +515,340 @@ msgstr[1] "%d articoli archiviati"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nessun notiziario trovato."
 
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nessun notiziario trovato."
 
-#: include/functions.php:1146
-#: include/functions.php:1782
+#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1785
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Speciale"
 
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Speciale"
 
-#: include/functions.php:1634
-#: classes/feeds.php:1104
+#: include/functions.php:1637
+#: classes/feeds.php:1110
 #: classes/pref/filters.php:427
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tutti i notiziari"
 
 #: classes/pref/filters.php:427
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tutti i notiziari"
 
-#: include/functions.php:1835
+#: include/functions.php:1838
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articoli con stella"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articoli con stella"
 
-#: include/functions.php:1837
+#: include/functions.php:1840
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articoli pubblicati"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articoli pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1842
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Articoli nuovi"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Articoli nuovi"
 
-#: include/functions.php:1841
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1844
+#: include/functions.php:1959
 msgid "All articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: include/functions.php:1843
+#: include/functions.php:1846
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articoli archiviati"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articoli archiviati"
 
-#: include/functions.php:1845
+#: include/functions.php:1848
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigazione"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigazione"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1912
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Apri articolo di origine"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Apri articolo di origine"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1915
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Apri articolo di origine"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Apri articolo di origine"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1916
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1917
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1918
+msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1919
+msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1920
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
 
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1921
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1922
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Inverti con stella"
 
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Inverti con stella"
 
-#: include/functions.php:1918
-#: js/viewfeed.js:1872
+#: include/functions.php:1923
+#: js/viewfeed.js:1918
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1919
-#: js/viewfeed.js:1850
+#: include/functions.php:1924
+#: js/viewfeed.js:1896
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Inverti non letti"
 
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Inverti non letti"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Modifica etichette"
 
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Modifica etichette"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1926
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1927
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Rimuovi articoli letti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Rimuovi articoli letti"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1928
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
 
-#: include/functions.php:1924
-#: js/viewfeed.js:1891
+#: include/functions.php:1929
+#: js/viewfeed.js:1937
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1925
-#: js/viewfeed.js:1885
+#: include/functions.php:1930
+#: js/viewfeed.js:1931
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1931
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Fatto tutto."
 
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Fatto tutto."
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1932
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1933
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Seleziona l&apos;articolo sotto il cursore del mouse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Seleziona l&apos;articolo sotto il cursore del mouse"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1934
 msgid "Email article"
 msgstr ""
 
 msgid "Email article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1935
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1936
+#, fuzzy
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Inverti pubblicati"
+
+#: include/functions.php:1938
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1939
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Azioni sull&apos;articolo attivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Azioni sull&apos;articolo attivo"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1940
 msgid "Select all articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Select all articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1941
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Inverti non letti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Inverti non letti"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1942
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Imposta con stella"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Imposta con stella"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1943
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Articoli pubblicati"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Articoli pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1944
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Selezione:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Selezione:"
 
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1945
 msgid "Deselect everything"
 msgstr ""
 
 msgid "Deselect everything"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1946
 #: classes/pref/feeds.php:521
 #: classes/pref/feeds.php:754
 msgid "Feed"
 msgstr "Notiziario"
 
 #: classes/pref/feeds.php:521
 #: classes/pref/feeds.php:754
 msgid "Feed"
 msgstr "Notiziario"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1947
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
 
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1948
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1949
 #: classes/pref/feeds.php:1275
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1275
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1950
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Modifica notiziario"
 
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Modifica notiziario"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1952
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Invertire l&apos;ordine dei sommari"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Invertire l&apos;ordine dei sommari"
 
-#: include/functions.php:1947
+#: include/functions.php:1953
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1954
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
 
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
 
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1955
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Mettere nella categoria:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Mettere nella categoria:"
 
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1956
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1957
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1958
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Vai a..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Vai a..."
 
-#: include/functions.php:1954
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1957
-#: js/tt-rss.js:431
-#: js/tt-rss.js:584
+#: include/functions.php:1963
+#: js/tt-rss.js:447
+#: js/tt-rss.js:606
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Nuvola etichette"
 
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Nuvola etichette"
 
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:1965
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Altri notiziari"
 
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Altri notiziari"
 
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:1966
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Crea etichetta"
 
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Crea etichetta"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1967
 #: classes/pref/filters.php:654
 msgid "Create filter"
 msgstr "Crea filtro"
 
 #: classes/pref/filters.php:654
 msgid "Create filter"
 msgstr "Crea filtro"
 
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions.php:1968
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Contrai la barra laterale"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Contrai la barra laterale"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1969
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
 
-#: include/functions.php:2471
+#: include/functions.php:2492
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2962
-#: js/viewfeed.js:1978
+#: include/functions.php:2985
+#: js/viewfeed.js:2024
 msgid "Click to play"
 msgstr "Fare clic per riprodurre"
 
 msgid "Click to play"
 msgstr "Fare clic per riprodurre"
 
-#: include/functions.php:2963
-#: js/viewfeed.js:1977
+#: include/functions.php:2986
+#: js/viewfeed.js:2023
 msgid "Play"
 msgstr "Riproduci"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Riproduci"
 
-#: include/functions.php:3080
+#: include/functions.php:3104
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3102
-#: include/functions.php:3396
+#: include/functions.php:3126
+#: include/functions.php:3426
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "nessuna etichetta"
 
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "nessuna etichetta"
 
-#: include/functions.php:3112
-#: classes/feeds.php:686
+#: include/functions.php:3136
+#: classes/feeds.php:689
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
 
-#: include/functions.php:3141
-#: classes/feeds.php:642
+#: include/functions.php:3170
+#: classes/feeds.php:641
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Originariamente da:"
 
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Originariamente da:"
 
-#: include/functions.php:3154
-#: classes/feeds.php:655
+#: include/functions.php:3183
+#: classes/feeds.php:654
 #: classes/pref/feeds.php:540
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL del notiziario"
 
 #: classes/pref/feeds.php:540
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL del notiziario"
 
-#: include/functions.php:3185
+#: include/functions.php:3215
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -847,26 +860,26 @@ msgstr "URL del notiziario"
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:99
 #: classes/pref/filters.php:147
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:99
 #: classes/pref/filters.php:147
-#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/prefs.php:1107
 #: classes/pref/feeds.php:1588
 #: classes/pref/feeds.php:1660
 #: plugins/import_export/init.php:406
 #: plugins/import_export/init.php:429
 #: classes/pref/feeds.php:1588
 #: classes/pref/feeds.php:1660
 #: plugins/import_export/init.php:406
 #: plugins/import_export/init.php:429
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:173
 #: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:361
+#: plugins/updater/init.php:370
 msgid "Close this window"
 msgstr "Chiudi questa finestra"
 
 msgid "Close this window"
 msgstr "Chiudi questa finestra"
 
-#: include/functions.php:3421
+#: include/functions.php:3451
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(modifica note)"
 
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(modifica note)"
 
-#: include/functions.php:3656
+#: include/functions.php:3686
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo sconosciuto"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo sconosciuto"
 
-#: include/functions.php:3712
+#: include/functions.php:3742
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Allegati:"
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Allegati:"
@@ -891,7 +904,7 @@ msgstr "Nome utente o password sbagliati"
 
 #: include/login_form.php:201
 #: classes/handler/public.php:489
 
 #: include/login_form.php:201
 #: classes/handler/public.php:489
-#: classes/pref/prefs.php:552
+#: classes/pref/prefs.php:554
 msgid "Language:"
 msgstr "Lingua:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "Lingua:"
 
@@ -902,7 +915,7 @@ msgstr "Profilo:"
 #: include/login_form.php:213
 #: classes/handler/public.php:233
 #: classes/rpc.php:64
 #: include/login_form.php:213
 #: classes/handler/public.php:233
 #: classes/rpc.php:64
-#: classes/pref/prefs.php:1041
+#: classes/pref/prefs.php:1043
 msgid "Default profile"
 msgstr "Profilo predefinito"
 
 msgid "Default profile"
 msgstr "Profilo predefinito"
 
@@ -936,7 +949,7 @@ msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
 #: classes/pref/users.php:176
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:405
 #: classes/pref/users.php:176
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:987
+#: classes/pref/prefs.php:989
 #: classes/pref/feeds.php:733
 #: classes/pref/feeds.php:881
 #: plugins/nsfw/init.php:86
 #: classes/pref/feeds.php:733
 #: classes/pref/feeds.php:881
 #: plugins/nsfw/init.php:86
@@ -948,19 +961,19 @@ msgstr "Salva"
 #: classes/article.php:206
 #: classes/handler/public.php:460
 #: classes/handler/public.php:502
 #: classes/article.php:206
 #: classes/handler/public.php:460
 #: classes/handler/public.php:502
-#: classes/feeds.php:1031
-#: classes/feeds.php:1083
-#: classes/feeds.php:1143
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:1149
 #: classes/pref/users.php:178
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:408
 #: classes/pref/filters.php:804
 #: classes/pref/filters.php:880
 #: classes/pref/filters.php:947
 #: classes/pref/users.php:178
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:408
 #: classes/pref/filters.php:804
 #: classes/pref/filters.php:880
 #: classes/pref/filters.php:947
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/pref/prefs.php:991
 #: classes/pref/feeds.php:734
 #: classes/pref/feeds.php:884
 #: classes/pref/feeds.php:734
 #: classes/pref/feeds.php:884
-#: classes/pref/feeds.php:1797
+#: classes/pref/feeds.php:1800
 #: plugins/mail/init.php:126
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 #: plugins/mail/init.php:126
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
@@ -1153,7 +1166,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
 
 #: classes/dlg.php:233
 msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
 
 #: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:331
+#: plugins/updater/init.php:333
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)."
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)."
@@ -1163,7 +1176,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:245
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:335
+#: plugins/updater/init.php:337
 msgid "See the release notes"
 msgstr ""
 
 msgid "See the release notes"
 msgstr ""
 
@@ -1201,7 +1214,7 @@ msgstr "Seleziona:"
 #: classes/pref/filters.php:648
 #: classes/pref/filters.php:737
 #: classes/pref/filters.php:764
 #: classes/pref/filters.php:648
 #: classes/pref/filters.php:737
 #: classes/pref/filters.php:764
-#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/prefs.php:1003
 #: classes/pref/feeds.php:1266
 #: classes/pref/feeds.php:1536
 #: classes/pref/feeds.php:1606
 #: classes/pref/feeds.php:1266
 #: classes/pref/feeds.php:1536
 #: classes/pref/feeds.php:1606
@@ -1221,7 +1234,7 @@ msgstr "Inverti"
 #: classes/pref/filters.php:650
 #: classes/pref/filters.php:739
 #: classes/pref/filters.php:766
 #: classes/pref/filters.php:650
 #: classes/pref/filters.php:739
 #: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/pref/prefs.php:1005
 #: classes/pref/feeds.php:1268
 #: classes/pref/feeds.php:1538
 #: classes/pref/feeds.php:1608
 #: classes/pref/feeds.php:1268
 #: classes/pref/feeds.php:1538
 #: classes/pref/feeds.php:1608
@@ -1275,116 +1288,116 @@ msgid "Feed:"
 msgstr "Notiziario:"
 
 #: classes/feeds.php:205
 msgstr "Notiziario:"
 
 #: classes/feeds.php:205
-#: classes/feeds.php:831
+#: classes/feeds.php:837
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Notiziario non trovato."
 
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Notiziario non trovato."
 
-#: classes/feeds.php:388
+#: classes/feeds.php:387
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Importa"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Importa"
 
-#: classes/feeds.php:535
+#: classes/feeds.php:534
 msgid "mark as read"
 msgstr "segna come letto"
 
 msgid "mark as read"
 msgstr "segna come letto"
 
-#: classes/feeds.php:586
+#: classes/feeds.php:585
 #, fuzzy
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
 #, fuzzy
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: classes/feeds.php:732
+#: classes/feeds.php:738
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
 
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
 
-#: classes/feeds.php:735
+#: classes/feeds.php:741
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
 
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
 
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:744
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
 
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
 
-#: classes/feeds.php:742
+#: classes/feeds.php:748
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un filtro."
 
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un filtro."
 
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:750
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
 
-#: classes/feeds.php:759
-#: classes/feeds.php:926
+#: classes/feeds.php:765
+#: classes/feeds.php:932
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
 
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
 
-#: classes/feeds.php:769
-#: classes/feeds.php:936
+#: classes/feeds.php:775
+#: classes/feeds.php:942
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
 
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
 
-#: classes/feeds.php:916
+#: classes/feeds.php:922
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nessun notiziario selezionato."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nessun notiziario selezionato."
 
-#: classes/feeds.php:969
-#: classes/feeds.php:977
+#: classes/feeds.php:975
+#: classes/feeds.php:983
 #, fuzzy
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "URL del notiziario"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "URL del notiziario"
 
-#: classes/feeds.php:983
+#: classes/feeds.php:989
 #: classes/pref/feeds.php:560
 #: classes/pref/feeds.php:782
 #: classes/pref/feeds.php:560
 #: classes/pref/feeds.php:782
-#: classes/pref/feeds.php:1761
+#: classes/pref/feeds.php:1764
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Mettere nella categoria:"
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Mettere nella categoria:"
 
-#: classes/feeds.php:991
+#: classes/feeds.php:997
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Notiziari disponibili"
 
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Notiziari disponibili"
 
-#: classes/feeds.php:1003
+#: classes/feeds.php:1009
 #: classes/pref/users.php:139
 #: classes/pref/feeds.php:590
 #: classes/pref/feeds.php:818
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticazione"
 
 #: classes/pref/users.php:139
 #: classes/pref/feeds.php:590
 #: classes/pref/feeds.php:818
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticazione"
 
-#: classes/feeds.php:1007
+#: classes/feeds.php:1013
 #: classes/pref/users.php:402
 #: classes/pref/feeds.php:596
 #: classes/pref/feeds.php:822
 #: classes/pref/users.php:402
 #: classes/pref/feeds.php:596
 #: classes/pref/feeds.php:822
-#: classes/pref/feeds.php:1775
+#: classes/pref/feeds.php:1778
 msgid "Login"
 msgstr "Accesso"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Accesso"
 
-#: classes/feeds.php:1010
-#: classes/pref/prefs.php:269
+#: classes/feeds.php:1016
+#: classes/pref/prefs.php:271
 #: classes/pref/feeds.php:602
 #: classes/pref/feeds.php:828
 #: classes/pref/feeds.php:602
 #: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1778
+#: classes/pref/feeds.php:1781
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: classes/feeds.php:1020
+#: classes/feeds.php:1026
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Questo notiziario richiede l&apos;autenticazione"
 
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Questo notiziario richiede l&apos;autenticazione"
 
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/feeds.php:1081
-#: classes/pref/feeds.php:1796
+#: classes/feeds.php:1031
+#: classes/feeds.php:1087
+#: classes/pref/feeds.php:1799
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Sottoscrivi"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Sottoscrivi"
 
-#: classes/feeds.php:1028
+#: classes/feeds.php:1034
 msgid "More feeds"
 msgstr "Altri notiziari"
 
 msgid "More feeds"
 msgstr "Altri notiziari"
 
-#: classes/feeds.php:1051
-#: classes/feeds.php:1142
+#: classes/feeds.php:1057
+#: classes/feeds.php:1148
 #: classes/pref/users.php:332
 #: classes/pref/filters.php:641
 #: classes/pref/feeds.php:1259
 #: classes/pref/users.php:332
 #: classes/pref/filters.php:641
 #: classes/pref/feeds.php:1259
@@ -1392,19 +1405,19 @@ msgstr "Altri notiziari"
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:1061
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Notiziari popolari"
 
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Notiziari popolari"
 
-#: classes/feeds.php:1056
+#: classes/feeds.php:1062
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Archivio notiziari"
 
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Archivio notiziari"
 
-#: classes/feeds.php:1059
+#: classes/feeds.php:1065
 msgid "limit:"
 msgstr "limite:"
 
 msgid "limit:"
 msgstr "limite:"
 
-#: classes/feeds.php:1082
+#: classes/feeds.php:1088
 #: classes/pref/users.php:358
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:398
 #: classes/pref/users.php:358
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:398
@@ -1414,15 +1427,15 @@ msgstr "limite:"
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: classes/feeds.php:1093
+#: classes/feeds.php:1099
 msgid "Look for"
 msgstr "Cerca"
 
 msgid "Look for"
 msgstr "Cerca"
 
-#: classes/feeds.php:1101
+#: classes/feeds.php:1107
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Limitare la ricerca a:"
 
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Limitare la ricerca a:"
 
-#: classes/feeds.php:1117
+#: classes/feeds.php:1123
 msgid "This feed"
 msgstr "Questo notiziario"
 
 msgid "This feed"
 msgstr "Questo notiziario"
 
@@ -1499,7 +1512,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Errore: caricare il file OPML."
 
 #: classes/opml.php:475
 msgstr "Errore: caricare il file OPML."
 
 #: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:166
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Errore durante l&apos;analisi del documento."
 
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Errore durante l&apos;analisi del documento."
 
@@ -1583,7 +1596,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
 #: classes/pref/filters.php:645
 #: classes/pref/filters.php:734
 #: classes/pref/filters.php:761
 #: classes/pref/filters.php:645
 #: classes/pref/filters.php:734
 #: classes/pref/filters.php:761
-#: classes/pref/prefs.php:998
+#: classes/pref/prefs.php:1000
 #: classes/pref/feeds.php:1263
 #: classes/pref/feeds.php:1533
 #: classes/pref/feeds.php:1603
 #: classes/pref/feeds.php:1263
 #: classes/pref/feeds.php:1533
 #: classes/pref/feeds.php:1603
@@ -1847,8 +1860,13 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
 msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta"
 
 #: classes/pref/prefs.php:33
 msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta"
 
 #: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari"
+#, fuzzy
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Intervallo predefinito"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Specifies how often each feed gets updated"
+msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:34
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
 
 #: classes/pref/prefs.php:34
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@@ -1966,7 +1984,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli."
 
 #: classes/pref/prefs.php:54
 msgstr "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli."
 
 #: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1725
+#: js/prefs.js:1720
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Personalizza il foglio di stile"
 
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Personalizza il foglio di stile"
 
@@ -2023,211 +2041,215 @@ msgstr "Opzione sconosciuta: %s"
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "I dati personali sono stati salvati."
 
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "I dati personali sono stati salvati."
 
-#: classes/pref/prefs.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:184
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:206
 #, fuzzy
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Autenticazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Autenticazione"
 
-#: classes/pref/prefs.php:224
+#: classes/pref/prefs.php:226
 msgid "Personal data"
 msgstr ""
 
 msgid "Personal data"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:234
+#: classes/pref/prefs.php:236
 msgid "Full name"
 msgstr "Nome completo"
 
 msgid "Full name"
 msgstr "Nome completo"
 
-#: classes/pref/prefs.php:238
+#: classes/pref/prefs.php:240
 msgid "E-mail"
 msgstr "Email"
 
 msgid "E-mail"
 msgstr "Email"
 
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/prefs.php:246
 msgid "Access level"
 msgstr "Livello di accesso"
 
 msgid "Access level"
 msgstr "Livello di accesso"
 
-#: classes/pref/prefs.php:254
+#: classes/pref/prefs.php:256
 msgid "Save data"
 msgstr "Salva dati"
 
 msgid "Save data"
 msgstr "Salva dati"
 
-#: classes/pref/prefs.php:276
+#: classes/pref/prefs.php:278
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "La password è impostata al valore predefinito: cambiarla."
 
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "La password è impostata al valore predefinito: cambiarla."
 
-#: classes/pref/prefs.php:303
+#: classes/pref/prefs.php:305
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr ""
 
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:310
 msgid "Old password"
 msgstr "Vecchia password"
 
 msgid "Old password"
 msgstr "Vecchia password"
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:313
 msgid "New password"
 msgstr "Nuova password"
 
 msgid "New password"
 msgstr "Nuova password"
 
-#: classes/pref/prefs.php:316
+#: classes/pref/prefs.php:318
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Conferma password"
 
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Conferma password"
 
-#: classes/pref/prefs.php:326
+#: classes/pref/prefs.php:328
 msgid "Change password"
 msgstr "Cambia password"
 
 msgid "Change password"
 msgstr "Cambia password"
 
-#: classes/pref/prefs.php:332
+#: classes/pref/prefs.php:334
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr ""
 
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:336
+#: classes/pref/prefs.php:338
 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr ""
 
 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:361
-#: classes/pref/prefs.php:412
+#: classes/pref/prefs.php:363
+#: classes/pref/prefs.php:414
 #, fuzzy
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Nome utente o password sbagliati"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Nome utente o password sbagliati"
 
-#: classes/pref/prefs.php:372
+#: classes/pref/prefs.php:374
 #, fuzzy
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
 
-#: classes/pref/prefs.php:378
+#: classes/pref/prefs.php:380
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr ""
 
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:380
+#: classes/pref/prefs.php:382
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr ""
 
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:421
+#: classes/pref/prefs.php:423
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
 msgstr ""
 
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:429
+#: classes/pref/prefs.php:431
 #, fuzzy
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "Abilitato"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "Abilitato"
 
-#: classes/pref/prefs.php:475
+#: classes/pref/prefs.php:477
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr ""
 
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:585
+#: classes/pref/prefs.php:587
 msgid "Customize"
 msgstr "Personalizza"
 
 msgid "Customize"
 msgstr "Personalizza"
 
-#: classes/pref/prefs.php:645
+#: classes/pref/prefs.php:647
 msgid "Register"
 msgstr "Registro"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Registro"
 
-#: classes/pref/prefs.php:649
+#: classes/pref/prefs.php:651
 msgid "Clear"
 msgstr "Pulisci"
 
 msgid "Clear"
 msgstr "Pulisci"
 
-#: classes/pref/prefs.php:655
+#: classes/pref/prefs.php:657
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:688
+#: classes/pref/prefs.php:690
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Salva configurazione"
 
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Salva configurazione"
 
-#: classes/pref/prefs.php:692
+#: classes/pref/prefs.php:694
 #, fuzzy
 msgid "Save and exit preferences"
 msgstr "Esci dalle preferenze"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save and exit preferences"
 msgstr "Esci dalle preferenze"
 
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:699
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Gestisci profili"
 
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Gestisci profili"
 
-#: classes/pref/prefs.php:700
+#: classes/pref/prefs.php:702
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
 
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
 
-#: classes/pref/prefs.php:724
 #: classes/pref/prefs.php:726
 #: classes/pref/prefs.php:726
+#: classes/pref/prefs.php:728
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:728
+#: classes/pref/prefs.php:730
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:730
+#: classes/pref/prefs.php:732
 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:758
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:814
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#: classes/pref/prefs.php:816
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:761
-#: classes/pref/prefs.php:815
+#: classes/pref/prefs.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:817
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:762
-#: classes/pref/prefs.php:816
+#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:818
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:763
-#: classes/pref/prefs.php:817
+#: classes/pref/prefs.php:765
+#: classes/pref/prefs.php:819
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:792
-#: classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:794
+#: classes/pref/prefs.php:851
 msgid "more info"
 msgstr ""
 
 msgid "more info"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:801
-#: classes/pref/prefs.php:858
+#: classes/pref/prefs.php:803
+#: classes/pref/prefs.php:860
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
 
-#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:812
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:873
+#: classes/pref/prefs.php:875
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
 
-#: classes/pref/prefs.php:928
-#: classes/pref/prefs.php:946
+#: classes/pref/prefs.php:930
+#: classes/pref/prefs.php:948
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Nome utente o password sbagliati"
 
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Nome utente o password sbagliati"
 
-#: classes/pref/prefs.php:972
+#: classes/pref/prefs.php:974
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere utilizzato come base."
 
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere utilizzato come base."
 
-#: classes/pref/prefs.php:1012
+#: classes/pref/prefs.php:1014
 msgid "Create profile"
 msgstr "Crea profilo"
 
 msgid "Create profile"
 msgstr "Crea profilo"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1035
-#: classes/pref/prefs.php:1065
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1067
 msgid "(active)"
 msgstr "(attivo)"
 
 msgid "(active)"
 msgstr "(attivo)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1099
+#: classes/pref/prefs.php:1101
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
 
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
+#: classes/pref/prefs.php:1103
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Attiva profilo"
 
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Attiva profilo"
 
@@ -2318,7 +2340,7 @@ msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1281
 msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1281
-#: js/prefs.js:1770
+#: js/prefs.js:1765
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr ""
 
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr ""
 
@@ -2467,15 +2489,15 @@ msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:"
 
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1758
+#: classes/pref/feeds.php:1761
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1767
+#: classes/pref/feeds.php:1770
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1789
+#: classes/pref/feeds.php:1792
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr ""
 
@@ -2743,24 +2765,24 @@ msgstr "Imposta con stella"
 msgid "No file uploaded."
 msgstr ""
 
 msgid "No file uploaded."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:158
 #, php-format
 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:162
 msgid "The document has incorrect format."
 msgstr ""
 
 msgid "The document has incorrect format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:328
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:333
 msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
 msgstr ""
 
 msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:332
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:337
 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
 msgstr ""
 
 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:346
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:351
 msgid "Import my Starred items"
 msgstr ""
 
 msgid "Import my Starred items"
 msgstr ""
 
@@ -2833,28 +2855,40 @@ msgstr ""
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
 
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
 
-#: plugins/updater/init.php:321
-#: plugins/updater/init.php:338
+#: plugins/updater/init.php:323
+#: plugins/updater/init.php:340
 #: plugins/updater/updater.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
 
 #: plugins/updater/updater.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/updater/init.php:341
+#: plugins/updater/init.php:343
 #, fuzzy
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
 
 #: plugins/updater/init.php:351
 #, fuzzy
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
 
 #: plugins/updater/init.php:351
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:360
+msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:354
+#: plugins/updater/init.php:361
+msgid "Your database will not be modified."
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:362
+msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:363
 #, fuzzy
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
-#: plugins/updater/init.php:359
+#: plugins/updater/init.php:368
 #, fuzzy
 msgid "Start update"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 #, fuzzy
 msgid "Start update"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
@@ -2980,7 +3014,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
 
 #: js/functions.js:1212
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
 
 #: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:619
+#: js/tt-rss.js:641
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
 
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
 
@@ -2997,13 +3031,13 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
 
 #: js/functions.js:1358
 msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
 
 #: js/functions.js:1358
-#: js/prefs.js:1222
+#: js/prefs.js:1217
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
 #: js/functions.js:1545
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
 #: js/functions.js:1545
-#: js/tt-rss.js:396
-#: js/tt-rss.js:600
+#: js/tt-rss.js:412
+#: js/tt-rss.js:622
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
 
@@ -3029,8 +3063,8 @@ msgstr "Altri notiziari"
 #: js/prefs.js:459
 #: js/prefs.js:642
 #: js/prefs.js:662
 #: js/prefs.js:459
 #: js/prefs.js:642
 #: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1198
-#: js/prefs.js:1343
+#: js/prefs.js:1193
+#: js/prefs.js:1338
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nessun notiziario selezionato."
 
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nessun notiziario selezionato."
 
@@ -3043,12 +3077,12 @@ msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
 
 #: js/functions.js:1751
 msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
 
 #: js/functions.js:1751
-#: js/prefs.js:1180
+#: js/prefs.js:1175
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
 
 #: js/functions.js:1754
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
 
 #: js/functions.js:1754
-#: js/prefs.js:1183
+#: js/prefs.js:1178
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
@@ -3112,7 +3146,7 @@ msgid "Removing selected labels..."
 msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
 
 #: js/prefs.js:295
 msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
 
 #: js/prefs.js:295
-#: js/prefs.js:1384
+#: js/prefs.js:1379
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
 
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
 
@@ -3247,136 +3281,136 @@ msgstr "Caricamento, attendere prego..."
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
 
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
 
-#: js/prefs.js:1087
+#: js/prefs.js:1082
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1093
+#: js/prefs.js:1088
 #, fuzzy
 msgid "Removing category..."
 msgstr "Crea categoria"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing category..."
 msgstr "Crea categoria"
 
-#: js/prefs.js:1114
+#: js/prefs.js:1109
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
 
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
 
-#: js/prefs.js:1117
+#: js/prefs.js:1112
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected categories..."
 msgstr "Rimuovi le categorie selezionate"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected categories..."
 msgstr "Rimuovi le categorie selezionate"
 
-#: js/prefs.js:1130
+#: js/prefs.js:1125
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Nessuna categoria selezionata."
 
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Nessuna categoria selezionata."
 
-#: js/prefs.js:1138
+#: js/prefs.js:1133
 #, fuzzy
 msgid "Category title:"
 msgstr "Categorie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Category title:"
 msgstr "Categorie"
 
-#: js/prefs.js:1142
+#: js/prefs.js:1137
 #, fuzzy
 msgid "Creating category..."
 msgstr "Crea filtro..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Creating category..."
 msgstr "Crea filtro..."
 
-#: js/prefs.js:1169
+#: js/prefs.js:1164
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti"
 
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti"
 
-#: js/prefs.js:1218
+#: js/prefs.js:1213
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Sostituire l&apos;indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?"
 
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Sostituire l&apos;indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?"
 
-#: js/prefs.js:1307
+#: js/prefs.js:1302
 #, fuzzy
 msgid "Clearing feed..."
 msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clearing feed..."
 msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
 
-#: js/prefs.js:1327
+#: js/prefs.js:1322
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
 
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
 
-#: js/prefs.js:1330
+#: js/prefs.js:1325
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring selected feeds..."
 msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring selected feeds..."
 msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
 
-#: js/prefs.js:1350
+#: js/prefs.js:1345
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare molto tempo."
 
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare molto tempo."
 
-#: js/prefs.js:1353
+#: js/prefs.js:1348
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring feeds..."
 msgstr "Cambia punteggio notiziario"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring feeds..."
 msgstr "Cambia punteggio notiziario"
 
-#: js/prefs.js:1370
+#: js/prefs.js:1365
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?"
 
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?"
 
-#: js/prefs.js:1407
+#: js/prefs.js:1402
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Impostazioni dei profili"
 
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Impostazioni dei profili"
 
-#: js/prefs.js:1416
+#: js/prefs.js:1411
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non saranno rimossi."
 
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non saranno rimossi."
 
-#: js/prefs.js:1419
+#: js/prefs.js:1414
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected profiles..."
 msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected profiles..."
 msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
 
-#: js/prefs.js:1434
+#: js/prefs.js:1429
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Nessun profilo selezionato."
 
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Nessun profilo selezionato."
 
-#: js/prefs.js:1442
-#: js/prefs.js:1495
+#: js/prefs.js:1437
+#: js/prefs.js:1490
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Attivare il profilo selezionato?"
 
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Attivare il profilo selezionato?"
 
-#: js/prefs.js:1458
-#: js/prefs.js:1511
+#: js/prefs.js:1453
+#: js/prefs.js:1506
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Scegliere un profilo da attivare"
 
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Scegliere un profilo da attivare"
 
-#: js/prefs.js:1463
+#: js/prefs.js:1458
 #, fuzzy
 msgid "Creating profile..."
 msgstr "Crea profilo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Creating profile..."
 msgstr "Crea profilo"
 
-#: js/prefs.js:1519
+#: js/prefs.js:1514
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Questo invaliderà tutti gli URL di notiziari generati precedentemente. Continuare?"
 
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Questo invaliderà tutti gli URL di notiziari generati precedentemente. Continuare?"
 
-#: js/prefs.js:1522
-#: js/prefs.js:1541
+#: js/prefs.js:1517
+#: js/prefs.js:1536
 msgid "Clearing URLs..."
 msgstr ""
 
 msgid "Clearing URLs..."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1529
+#: js/prefs.js:1524
 #, fuzzy
 msgid "Generated URLs cleared."
 msgstr "Genera nuovo URL"
 
 #, fuzzy
 msgid "Generated URLs cleared."
 msgstr "Genera nuovo URL"
 
-#: js/prefs.js:1538
+#: js/prefs.js:1533
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1548
+#: js/prefs.js:1543
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr ""
 
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1654
+#: js/prefs.js:1649
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Editor etichette"
 
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Editor etichette"
 
-#: js/prefs.js:1776
+#: js/prefs.js:1771
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr ""
 
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1813
+#: js/prefs.js:1808
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -3389,43 +3423,43 @@ msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
 
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
 
-#: js/tt-rss.js:355
+#: js/tt-rss.js:371
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
-#: js/tt-rss.js:461
+#: js/tt-rss.js:483
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
-#: js/tt-rss.js:587
+#: js/tt-rss.js:609
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:608
+#: js/tt-rss.js:630
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
 
-#: js/tt-rss.js:613
-#: js/tt-rss.js:765
+#: js/tt-rss.js:635
+#: js/tt-rss.js:787
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
-#: js/tt-rss.js:760
+#: js/tt-rss.js:782
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
 
-#: js/tt-rss.js:770
+#: js/tt-rss.js:792
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
 
-#: js/tt-rss.js:773
+#: js/tt-rss.js:795
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
 
-#: js/tt-rss.js:907
+#: js/tt-rss.js:929
 msgid "New version available!"
 msgstr "Nuova versione disponibile."
 
 msgid "New version available!"
 msgstr "Nuova versione disponibile."
 
@@ -3434,148 +3468,148 @@ msgstr "Nuova versione disponibile."
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Annulla"
 
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Annulla"
 
-#: js/viewfeed.js:441
+#: js/viewfeed.js:455
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
 
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:446
+#: js/viewfeed.js:459
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
 
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:479
+#: js/viewfeed.js:499
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Non pubblicare articolo"
 
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Non pubblicare articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:484
+#: js/viewfeed.js:503
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 msgstr "Pubblica articolo"
 
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 msgstr "Pubblica articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:680
-#: js/viewfeed.js:708
-#: js/viewfeed.js:735
-#: js/viewfeed.js:798
-#: js/viewfeed.js:832
-#: js/viewfeed.js:952
-#: js/viewfeed.js:995
-#: js/viewfeed.js:1048
-#: js/viewfeed.js:2060
+#: js/viewfeed.js:705
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:760
+#: js/viewfeed.js:823
+#: js/viewfeed.js:857
+#: js/viewfeed.js:975
+#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1071
+#: js/viewfeed.js:2106
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
-#: js/viewfeed.js:960
+#: js/viewfeed.js:983
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 
-#: js/viewfeed.js:962
+#: js/viewfeed.js:985
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
 msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
 msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
 
-#: js/viewfeed.js:1004
+#: js/viewfeed.js:1027
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 
-#: js/viewfeed.js:1007
+#: js/viewfeed.js:1030
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
 msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
 msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
 
-#: js/viewfeed.js:1009
+#: js/viewfeed.js:1032
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1077
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
 msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
 msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
 
-#: js/viewfeed.js:1078
+#: js/viewfeed.js:1101
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Modifica etichette articolo"
 
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Modifica etichette articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:1084
+#: js/viewfeed.js:1107
 #, fuzzy
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Modifica etichette articolo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Modifica etichette articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:1287
+#: js/viewfeed.js:1310
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
-#: js/viewfeed.js:1322
+#: js/viewfeed.js:1345
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
 
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
 
-#: js/viewfeed.js:1324
+#: js/viewfeed.js:1347
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
 msgstr[1] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
 msgstr[1] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
 
-#: js/viewfeed.js:1836
+#: js/viewfeed.js:1882
 msgid "Open original article"
 msgstr "Apri articolo di origine"
 
 msgid "Open original article"
 msgstr "Apri articolo di origine"
 
-#: js/viewfeed.js:1842
+#: js/viewfeed.js:1888
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Visualizza URL"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Visualizza URL"
 
-#: js/viewfeed.js:1861
+#: js/viewfeed.js:1907
 #, fuzzy
 msgid "Toggle marked"
 msgstr "Inverti con stella"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle marked"
 msgstr "Inverti con stella"
 
-#: js/viewfeed.js:1942
+#: js/viewfeed.js:1988
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assegna etichetta"
 
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assegna etichetta"
 
-#: js/viewfeed.js:1947
+#: js/viewfeed.js:1993
 msgid "Remove label"
 msgstr "Rimuovi etichetta"
 
 msgid "Remove label"
 msgstr "Rimuovi etichetta"
 
-#: js/viewfeed.js:1971
+#: js/viewfeed.js:2017
 msgid "Playing..."
 msgstr "In riproduzione..."
 
 msgid "Playing..."
 msgstr "In riproduzione..."
 
-#: js/viewfeed.js:1972
+#: js/viewfeed.js:2018
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Fare clic per mettere in pausa"
 
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Fare clic per mettere in pausa"
 
-#: js/viewfeed.js:2029
+#: js/viewfeed.js:2075
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?"
 
-#: js/viewfeed.js:2071
+#: js/viewfeed.js:2117
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
 
-#: js/viewfeed.js:2104
+#: js/viewfeed.js:2150
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Tutti gli articoli"
@@ -3683,9 +3717,12 @@ msgid "Share article by URL"
 msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
 
 #: plugins/updater/updater.js:58
 msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
 
 #: plugins/updater/updater.js:58
-msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Default interval between feed updates"
+#~ msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari"
+
 #~ msgid "Could not update database"
 #~ msgstr "Impossibile aggiornare il database"
 
 #~ msgid "Could not update database"
 #~ msgstr "Impossibile aggiornare il database"
 
@@ -3741,10 +3778,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Mark feed as read"
 #~ msgstr "Segna notiziario come letto"
 
 #~ msgid "Mark feed as read"
 #~ msgstr "Segna notiziario come letto"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default feed update interval"
-#~ msgstr "Intervallo predefinito"
-
 #~ msgid "Enable external API"
 #~ msgstr "Abilita API esterna"
 
 #~ msgid "Enable external API"
 #~ msgstr "Abilita API esterna"